Használati utasítás MASTERmatic LUX M25 L - 1.009.3630 MASTERmatic LUX M05 L - 1.009.3640
Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Tartalomjegyzék 3 / 82 Tartalomjegyzék 1 Felhasználói tudnivalók... 6 2 Biztonság... 8 2.1 A biztonsági tudnivalók ismertetése... 8 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum... 8 2.1.2 Struktúra... 8 2.1.3 A veszélylépcsők leírása... 9 2.2 Biztonsági tudnivalók... 11 3 Termékleírás... 21 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat... 23 3.2 Műszaki adatok... 25 3.3 Szállítási és tárolási feltételek... 26 4 Üzembe és üzemen kívül helyezés... 28 4.1 Vízmennyiség ellenőrzése... 30 5 Kezelés... 32 5.1 Az orvostechnikai eszköz felhelyezése... 32
Tartalomjegyzék 4 / 82 5.2 Az orvostechnikai eszköz lehúzása... 35 5.3 A frézerek vagy a gyémántcsiszolók behelyezése... 36 5.4 Frézerek vagy gyémántcsiszolók eltávolítása... 40 6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása... 42 6.1... 42 6.2 Üzemzavarok elhárítása... 44 6.2.1 O-gyűrűk cseréje... 44 6.2.2 A sprayfúvóka tisztítása... 45 6.2.3 Vízszűrő cseréje... 46 7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében... 47 7.1 Előkészítés a használat helyén... 47 7.2 Tisztítás... 48 7.2.1 Manuális külső tisztítás... 49 7.2.2 Gépi külső tisztítás... 49 7.2.3 Manuális belső tisztítás... 50 7.2.4 Gépi belső tisztítás... 52
Tartalomjegyzék 5 / 82 7.3 Fertőtlenítés... 53 7.3.1 Manuális külső fertőtlenítés... 56 7.3.2 Manuális belső fertőtlenítés... 57 7.3.3 Gépi külső és belső fertőtlenítés... 58 7.4 Szárítás... 59 7.5 Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás... 60 7.5.1 Ápolás KaVo Spray-vel... 62 7.5.2 Ápolás KaVo SPRAYrotorral... 63 7.5.3 Ápolás a KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A termékkel... 64 7.5.4 Ápolás KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A termékkel... 67 7.5.5 Ápolás KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A termékkel... 70 7.6 Csomagolás... 72 7.7 Sterilizálás... 74 7.8 Raktározás... 76 8 Segédeszközök... 77 9 Garanciális rendelkezések... 79
1 Felhasználói tudnivalók 6 / 82 1 Felhasználói tudnivalók Tisztelt Felhasználó! A KaVo azt kívánja, hogy Önnek sok öröme legyen ebben az új minőségi termékben. Annak érdekében, hogy Ön zavarmentesen, gazdaságosan és biztonságosan tudjon munkát végezni vele, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Copyright by KaVo Dental GmbH Szimbólumok Lásd a Biztonság/Figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szerviztechnikusok részére
1 Felhasználói tudnivalók 7 / 82 Gőzzel sterilizálható: 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1,6 o F / +7,4 o F) Termikus fertőtlenítés lehetséges CE-jelölés (Communauté Européenne). Az ilyen jellel ellátott termék megfelel az alkalmazandó Tanácsi (EK) irányelv követelményeinek. Beavatkozási felszólítás Célcsoport Ez a dokumentum fogorvosok és fogorvosi asszisztensek számára készült. Az üzembe helyezés című fejezet szerviztechnikusoknak szól.
2 Biztonság 8 / 82 2 Biztonság 2.1 A biztonsági tudnivalók ismertetése 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum 2.1.2 Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmazza.
2 Biztonság 9 / 82 2.1.3 A veszélylépcsők leírása Az itt feltüntetett a három veszélyességi osztályra vonatkozó biztonsági utasítások segítenek az anyagi kár és a személyi sérülések megakadályozásában. VIGYÁZAT VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet.
2 Biztonság 10 / 82 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely súlyos, vagy halálos sérüléseket okozhat. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
2 Biztonság 11 / 82 2.2 Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Nem szakszerűen előkészített termékek okozta veszély. A kontaminált, szennyezett termékek által fertőzés veszélye áll fenn. Tegyen megfelelő személyi óvintézkedéseket.
2 Biztonság 12 / 82 FIGYELMEZTETÉS Kezelő és páciensek veszélyeztetése. Sérülések, rendellenes motorhangok, túl erős vibráció, nem jellemző melegedés esetén, vagy ha a frézer vagy a csiszoló nem rögzítődik. Ne dolgozzon tovább, és értesítse a szervizt. VIGYÁZAT Égésveszély a forró műszerfej és műszerfedél miatt. A műszer túlmelegedése esetén a száj területén égések keletkezhetnek. Soha ne érjen hozzá lágyszövethez a műszerfejjel!
2 Biztonság 13 / 82 VIGYÁZAT A fényszondaként történő alkalmazás veszélyes. Az orvostechnikai eszközt tilos fényszondaként alkalmazni, mivel a forgásban lévő frézer ill. csiszoló sérülést okozhat. A szájüreg ill. a megmunkálandó felület kiegészítő megvilágítására alkalmazzon megfelelő fényszondát.
2 Biztonság 14 / 82 VIGYÁZAT Veszélyeztetés a szakszerűtlenül letett műszerek miatt. A rögzítőrendszer károsodása a műszer leesése miatt. A kezelés után a műszert helyezze szabályszerűen a tartóba, szerszám nélkül.
2 Biztonság 15 / 82 VIGYÁZAT Hiányzó működtető berendezések miatti kockázatok. Veszélyekhez vezethet, ha hiányoznak működtető berendezések a fordulatszám-tartomány módosításához, és a forgásirány megváltoztatásához. A csatlakoztatott fogorvosi kezelőberendezésnek rendelkeznie kell működtető egységekkel a fordulatszám-tartomány módosításához, és a forgásirány megváltoztatásához. Továbbá, a fogorvosi kezelőkészülék kísérő okmányaiban lennie kell egy utalásnak a biztonságra, megbízhatóságra és a teljesítményre gyakorolt kihatásokra, a felelősségérzet miatt. Kombináció csak a KaVo által jóváhagyott kezelőegységgel lehetséges.
2 Biztonság 16 / 82 VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódás és működési zavar a hosszabb használati szünetek előtti szakszerűtlen tárolás miatt. Megrövidült termékélettartam. A hosszabb használati szünetek előtt az orvosi terméket az útmutató szerint tisztítsa meg, ápolja le, és tárolja száraz helyen.
2 Biztonság 17 / 82 VIGYÁZAT Veszély elektromos mikromotorral felszerelt kézidarabok alkalmazása esetén. Az elektromos mikromotorok jelentősen több energiát termelnek, mint a hagyományos légturbinák és pneumatikus motorok. A magasabb forgatónyomatékok és sebességek miatt, a nem megfelelően karbantartott, sérült vagy más célra használt kézidarabok felmelegedhetnek, és ezáltal a páciensek súlyos sérüléseket szenvedhetnek. A következő pontokat figyelembe kell venni! Az alábbi irányelveket feltétlenül be kell tartani, az elektromos hajtású kézidarabok biztonságos használata érdekében:
2 Biztonság 18 / 82 A kézidarabok karbantartási utasításainak pontos betartása, a KAVO Spray vagy a QUATTROcare ápolórendszer alkalmazásával. A kézidarabokat minden használat előtt ellenőrizni kell, hogy nem sérültek-e. Minden egyes alkalmazás előtt próbamenetet kell végezni a kézidarabbal - ennek során ügyelni kell a nem jellemző melegedésre, a feltűnő motorzajokra és vibrációkra. A normálistól eltérő kézidarabok esetén a használatot haladéktalanul félbe kell szakítani. Üzemelés közben soha ne nyomja meg a nyomógombot. Ide tartozik az arc vagy a nyelv felemelése is!
2 Biztonság 19 / 82 Utasítás Biztonságtechnikai okokból azt javasoljuk, hogy a garanciaidő lejárta után évente ellenőrizze a szerszámtartó-rendszert. KaVo termékek javítására és karbantartására jogosultak: A világ minden részén lévő KaVo telephelyek technikusai A speciálisan a KaVo által kiképzett technikusok A kifogástalan működés biztosítása érdekében, az orvosi terméket a KaVo használati utasításban ismertetett előkészítési módszerek szerint kell kezelni, és az abban szereplő ápolószereket és ápoló rendszereket kell alkalmazni. A KaVo azt javasolja, hogy határozzanak meg a praxison belül egy
2 Biztonság 20 / 82 karbantartási intervallumot, amikor egy szaküzem értékeli az orvosi terméket a tisztítás, karbantartás és működés tekintetében. Ez a karbantartási intervallum a használat gyakoriságától függ, és ahhoz kell igazítani. A szervizt csak a KaVo által felkészített javítóműhelyekben lehet elvégezni, amelyek eredeti KaVo pótalkatrészeket használnak.
3 Termékleírás 21 / 82 3 Termékleírás MASTERmatic LUX M25 L (Anyag cikkszám 1.009.3630)
3 Termékleírás 22 / 82 MASTERmatic LUX M05 L (Anyag cikkszám 1.009.3640)
3 Termékleírás 23 / 82 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat Rendeltetés: Ez az orvostechnikai eszköz csak fogászati szakterületen történő fogorvosi kezelések végzésére alkalmas. A termék mindennemű, céltól eltérő alkalmazása, vagy módosítása nem engedélyezett, és veszélyhez vezethet. Az orvostechnikai eszköz a következő területeken alkalmazható: szuvas anyag, kavitáció- és korona-preparációk eltávolítása, tömések eltávolítása, fogés restaurációs felületek felületi megmunkálása. a vonatkozó nemzeti törvényi rendelkezések értelmében orvostechnikai eszköz.
3 Termékleírás 24 / 82 Rendeltetésszerű használat: E rendelkezések szerint ezt az orvosi terméket csak szakértő felhasználó használhatja, az utasításban meghatározott alkalmazásra. Ennek során figyelembe kell venni: az érvényes munkavédelmi rendelkezéseket az érvényes balesetmegelőzési rendelkezéseket a jelen használati utasítást E rendelkezések szerint a felhasználó kötelessége, hogy csak hibamentes munkaeszközöket használjon ügyeljen a megfelelő alkalmazási célra védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől
3 Termékleírás 25 / 82 kerülje a termék általi szennyeződéseket 3.2 Műszaki adatok Hajtó fordulatszám max. 40 000 min -1 Fordulatszám áttétel 1 : 5 Jelölés 1 piros gyűrű Sprayvíz nyomása 0,8-2,0 bar (12-29 psi) Spraylevegő nyomása 1,0-2,0 bar (15-29 psi) Spraylevegő-mennyiség min. 1,5 Nl/min (2 bar esetén) Hűtőlevegő-mennyiség 5,5-9,5 Nl/min Nyomógombos rögzítés Ø 1,6 mm Alkalmazhatók könyökdarab-frézerek vagy -csiszolók.
3 Termékleírás 26 / 82 A könyökdarab felhelyezhető minden INTRAmatic (LUX) motorra, valamint az ISO 3964 / DIN 13940 szerinti csatlakozóval ellátott motorokra. 3.3 Szállítási és tárolási feltételek VIGYÁZAT Az orvosi termék üzembe helyezése veszélyes nagy hidegben történő tárolás után. Ekkor előfordulhat működési kiesés az orvosi eszközön. Az üzembe helyezés előtt az erősen lehűlt terméket hagyni kell 20 o C - 25 o C (68 o F - 77 o F) hőmérsékletre felmelegedni. Hőmérséklet: -20 C - +70 C-ig (-4 F - +158 F)
3 Termékleírás 27 / 82 Relatív légnedvesség: 5% - 95%, nem kondenzálódó Légnyomás: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Nedvességtől óvandó
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 28 / 82 4 Üzembe és üzemen kívül helyezés FIGYELMEZTETÉS Nem steril termék okozta veszély. A kezelő és a beteg fertőzésének veszélye. Az első üzembevétel előtt és minden egyes használat után készítse elő megfelelően, ill. szükség szerint fertőtlenítse a terméket és a tartozékot.
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 29 / 82 FIGYELMEZTETÉS A terméket szakszerűen kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás előtt a terméket és a tartozékot megfelelően elő kell készíteni, ill. szükség szerint fertőtleníteni kell. VIGYÁZAT A szennyezett és nedves hűtőlevegő hatására sérülések keletkezhetnek. A szennyezett és nedves hűtőlevegő működészavarokat eredményezhet. Az ISO 7494-2 előírásainak megfelelő száraz, tiszta és szennyeződéstől mentes hűtőlevegőről kell gondoskodni.
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 30 / 82 4.1 Vízmennyiség ellenőrzése VIGYÁZAT A fog túlhevülése túl kevés folyadékmennyiség következtében. A túl kevés sprayvíz-mennyiség az orvostechnikai eszköz túlmelegedéséhez, a pulpa termikus károsodásához, és a fog károsodásához vezethet. A sprayhűtéshez szükséges vízmennyiséget állítsa min. 50 ml/min (3,1 hüvelyk 3 ) értékre. Ellenőrizze a sprayvíz-csatornákat, és adott esetben tisztítsa meg a sprayfúvókákat a fúvókatű (Anyag cikkszám 0.410.0921) segítségével. Ellenőrizze, ill. cserélje ki a vízszűrőt.
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 31 / 82
5 Kezelés 32 / 82 5 Kezelés 5.1 Az orvostechnikai eszköz felhelyezése FIGYELMEZTETÉS Az orvosi termék a kezelés közben leválhat. A nem megfelelően bekattant orvostechnikai eszköz leválhat és leeshet. Óvatos húzással ellenőrizze minden kezelés előtt, hogy az orvosi termék megfelelően bekattant-e a motorcsatlakozóba.
5 Kezelés 33 / 82 VIGYÁZAT Összeköttetés a hajtómotorral. A könyökdarab blokkolt. A könyökdarabot csak becsukott feszítőfogóval működtesse. VIGYÁZAT A könyökdarab levétele és felhelyezése a hajtómotor forgómozgása esetén. A menesztő sérülése. A könyökidarabot soha ne helyezze fel vagy vegye le a hajtómotor forgómozgása esetén!
5 Kezelés 34 / 82 Sérülés VIGYÁZAT A lábkapcsoló az orvostechnikai eszköz felhelyezése és lehúzása során történő üzemeltetése az orvostechnikai eszköz illetve a motorcsatlakozó sérülését okozhatja. Tilos az orvostechnikai eszközt működésben lévő lábkapcsoló mellett felhelyezni vagy lehúzni! A motorcsatlakozón az O-gyűrűket kicsit nedvesítse be KAVO Sprayvel.
5 Kezelés 35 / 82 Az orvostechnikai eszközt helyezze fel a motorcsatlakozóra, és fordítsa el, amíg a rögzítőpecek hallhatóan be nem kattan az orvosi termékben. Húzással ellenőrizze az orvosi termék biztos illeszkedését a kuplungon. 5.2 Az orvostechnikai eszköz lehúzása Kattintsa ki tengelyirányban, és vegye le, ill. kicsit forgatva húzza le az orvostechnikai eszközt a motorcsatlakozóról.
5 Kezelés 36 / 82 5.3 A frézerek vagy a gyémántcsiszolók behelyezése Utasítás Kizárólag olyan keményfém frézerek, illetve gyémántcsiszolók alkalmazhatók, amelyek megfelelnek az EN ISO 1797-1 szabvány 3. típusának, acélból vagy keményfémből készültek, és eleget tesznek a következő követelményeknek: - szárátmérő: 1,59-1,60 mm - teljes hossz M25 L: max. 25 mm - szárbefogási hossz M25 L: min. 11 mm - teljes hossz M05 L: max. 19 mm - szárbefogási hossz M05 L: min. 9 mm - vágási átmérő M25 L és M05 L: max. 2 mm
5 Kezelés 37 / 82 VIGYÁZAT Nem engedélyezett frézerek vagy csiszolók használata. Betegek sérülésének vagy az orvostechnikai eszköz károsodásának veszélye. Vegye figyelembe a használati utasítást és a frézer vagy a csiszoló rendeltetésszerű használatát. Csak olyan frézerek és csiszolók alkalmazása megengedett, amelyek nem térnek el a megadott adatoktól.
5 Kezelés 38 / 82 VIGYÁZAT Sérülések elhasználódott frézerek vagy csiszolók használata miatt. A frézer vagy a csiszoló a kezelés közben kieshet, és megsértheti a pácienst. Soha ne használjon elhasznált nyelű frézert vagy csiszolót. VIGYÁZAT Sérülésveszély a frézer vagy csiszoló miatt. Fertőzések vagy vágási sérülések. Viseljen kesztyűt vagy ujjvédőt.
5 Kezelés 39 / 82 VIGYÁZAT A hibás befogórendszer miatti veszélyek. A frézer vagy csiszoló kieshet és sérüléseket okozhat. A frézer vagy csiszoló meghúzásával ellenőrizze, hogy a befogórendszer rendben van-e, és a frézer vagy csiszoló erősen tart-e. Az ellenőrzéshez, behelyezéshez és kivételhez használjon kesztyűt vagy ujjvédőt, különben sérülés- és fertőzésveszélynek van kitéve. Nyomja be erősen a nyomógombot a hüvelykujjával, és ezzel egyidejűleg helyezze be ütközésig a frézert vagy a csiszolót.
5 Kezelés 40 / 82 Húzással ellenőrizze a frézer vagy a csiszoló megfelelő illeszkedését. 5.4 Frézerek vagy gyémántcsiszolók eltávolítása FIGYELMEZTETÉS Veszély a rotáló frézer vagy csiszoló miatt. Vágási sérülések és a befogórendszer károsodása. Ne érjen hozzá a forgó frézerhez vagy csiszolóhoz! A nyomógombot soha ne működtesse forgó frézer vagy csiszoló esetén! A kezelés befejezése után vegye ki a frézert/csiszolót a könyökdarabból, a letételkor a sérülések és a fertőzések elkerülése érdekében.
5 Kezelés 41 / 82 A frézer vagy a csiszoló leállítása után, erősen nyomja meg a nyomógombot a hüvelykujjával, és ugyanakkor húzza ki a frézert vagy a csiszolót.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 42 / 82 6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 6.1 Az orvostechnikai eszköz üresjáratban túl meleg: - ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét. Az orvostechnikai eszköz terhelés esetén túl meleg: Végezze el az orvostechnikai eszköz ápolását. Fordulatszám megszakadása / nyugtalan működés esetén: Végezze el az orvostechnikai eszköz ápolását. Hiányzik az O-gyűrű a motorcsatlakozón. Cserélje ki az O-gyűrűt.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 43 / 82 VIGYÁZAT Hiányzó vagy sérült O-gyűrűk. Működési zavarok és idő előtti leállás. Biztosítsa, hogy minden O-gyűrű meglegyen és sértetlen legyen a csatlakozón.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 44 / 82 6.2 Üzemzavarok elhárítása 6.2.1 O-gyűrűk cseréje VIGYÁZAT Az O-gyűrűk nem megfelelő ápolása miatti veszély. Az orvostechnikai eszköz működési zavarai vagy teljes működéskiesés. Ne használjon vazelint, és másféle zsírt vagy olajat. Utasítás Az O-gyűrűket a csatlakozón csak KaVo Spray-vel benedvesített vattacsomóval szabad beolajozni.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 45 / 82 Nyomja össze az O-gyűrűt az ujjai között, hogy egy hurok jöjjön létre. Tolja előre az O-gyűrűt, és vegye le. Helyezzen be új O-gyűrűket a beszúrásokba. 6.2.2 A sprayfúvóka tisztítása VIGYÁZAT Veszélyek a túl kevés sprayvíz-mennyiség miatt. Az orvostechnikai eszköz túlhevülése és a fogak sérülése. Ellenőrizze a permetvízcsatornákat, és szükség esetén tisztítsa meg a sprayfúvókákat a fúvókatűanyag cikkszám 0.410.0921 segítségével. Ellenőrizze, ill. cserélje ki a vízszűrőt.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 46 / 82 A fúvókatű segítségével (Anyag cikkszám 0.410.0921) tegye szabaddá a sprayfúvókákban a vízátfolyást. 6.2.3 Vízszűrő cseréje Csavarozza ki a szűrőt a kulcs segítségével (Anyag cikkszám 1.002.0321), majd vegye ki. Helyezzen be egy új szűrőt (Anyag cikkszám 1.002.0271), majd csavarozza be a kulcs segítségével.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 47 / 82 7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 7.1 Előkészítés a használat helyén FIGYELMEZTETÉS Veszély a nem steril termékek miatt. A szennyezett orvosi termékek miatt fennáll a fertőzés veszélye. Tegye meg a megfelelő személyi védőintézkedéseket. A cement, kompozit vagy vér maradványait azonnal el kell távolítani. Az orvostechnikai eszközt lehetőleg rögtön a kezelés után elő kell készíteni az újrafelhasználásra. Távolítsa el a frézert, illetve a csiszolót az orvostechnikai eszközből.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 48 / 82 Az orvostechnikai eszközt szárazon kell az előkészítés helyére szállítani. Ne helyezze oldatokba vagy hasonlókba. 7.2 Tisztítás VIGYÁZAT Tisztítás miatti működési zavarok az ultrahangkészülékben. Hibák a terméken. Csak hőlégsterilizátorban vagy manuálisan tisztítsa!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 49 / 82 7.2.1 Manuális külső tisztítás Szükséges tartozékok: Ivóvíz 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Kefe, pl. közepesen kemény fogkefe Tisztítsa le kefével folyó ivóvíz alatt. 7.2.2 Gépi külső tisztítás A KaVo az EN ISO 15883-1 szabvány szerinti, alkáli tisztítószerekkel üzemeltetett termikus fertőtlenítő készülékek használatát javasolja.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 50 / 82 A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a hősterilizátor használati utasításában. A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére érdekében gondoskodjon arról, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, majd közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórendszer ápolószereivel. 7.2.3 Manuális belső tisztítás A validált manuális belső tisztítás (fennmaradó protein eltávolítás) kizárólag KaVo CLEANspray és KaVo DRYspray termékekkel lehetséges. Az orvosi terméket borítsa be a KaVo CLEANpac zacskóval, és helyezze rá a megfelelő ápolóadapterre. A permetbillentyűt működtesse háromszor, 2-2 másodpercig. Vegye le az orvosi terméket a permetrátétről, és hagyja egy percig hatni a tisztítószert.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 51 / 82 Azután permetezze át 3-5 másodpercig KaVo DRYspray-vel. Lásd még: 2 Használati utasítás KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Utasítás A KaVo CLEANspray és a KaVo DRYspray a kézi belső tisztításhoz kizárólag a következő országokba szállítható: Németország, Ausztria, Svájc, Olaszország, Spanyolország, Portugália, Franciaország, Luxemburg, Belgium, Hollandia, Nagy-Britannia, Dánia, Svédország, Finnország és Norvégia. Az itt fel nem sorolt országokban kizárólag EN ISO 15883-1 szerinti gépi hőfertőtlenítéses belső tisztítás hajtható végre.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 52 / 82 7.2.4 Gépi belső tisztítás A KaVo az EN ISO 15883-1 szabvány szerinti, alkáli tisztítószerekkel üzemeltetett termikus fertőtlenítő készülékek használatát javasolja. A programbeállításokat, valamint az alkalmazandó tisztító- és fertőtlenítőszereket a termikus fertőtlenítő készülék használati utasítása tartalmazza. A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére érdekében gondoskodjon arról, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, majd közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 53 / 82 7.3 Fertőtlenítés FIGYELMEZTETÉS Nem teljes fertőtlenítés okozta veszély. A KaVo javasolja, hogy végezzen egy befejező fertőtlenítést csomagolatlan állapotban a sterilizátorban, mivel e nélkül a teljes mértékű fertőtlenítés nem biztosított.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 54 / 82 VIGYÁZAT Működési zavarok fertőtlenítő fürdő illetve fertőtlenítő szerek használatának köszönhetően. A termék meghibásodása Kizárólag hősterilizátorban vagy manuálisan fertőtleníthető!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 55 / 82 VIGYÁZAT Fertőtlenítő fürdő, vagy klórtartalmú fertőtlenítőszer használatából eredő működési zavarok. Hibák a terméken. Ne használjon ultrahangos fürdőt. VIGYÁZAT Ne használjon alkáli vagy klórtartalmú fertőtlenítőszert. A sóoldat a fémrészek korróziójához vezet. Minden maradványt azonnal el kell távolítani.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 56 / 82 7.3.1 Manuális külső fertőtlenítés A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő termékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatásosságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biztosítania. Mikrozid AF liquid a Schülke & Mayr cégtől (folyadék vagy kendő) FD 322, a Dürr cégtől CaviCide, a Metrex cégtől Szükséges segédeszközök: Törlők az orvosi eszköz letörléséhez. Permetezze a fertőtlenítőszert egy törlőre, majd törölje le vele a készüléket, és a fertőtlenítőszer-gyártó adatai szerint engedje hatni.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 57 / 82 Figyelembe kell venni a fertőtlenítőszer használati utasítását. 7.3.2 Manuális belső fertőtlenítés A manuális belső fertőtlenítés hatékonyságát a fertőtlenítőszer gyártójának kell igazolnia! A KaVo termékeken kizárólag a KaVo által az anyagösszeférhetőség tekintetében jóváhagyott fertőtlenítőszerek alkalmazhatók (pl. WL-cid az ALPRO-tól). Fúvassa le sűrített levegővel, amíg el nem tűnnek a vízcseppek. Közvetlenül a belső fertőtlenítést követően a KaVo orvostechnikai eszközt azonnal be kell olajozni a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 58 / 82 7.3.3 Gépi külső és belső fertőtlenítés A KaVo az EN ISO 15883-1 szabvány szerinti, alkáli tisztítószerekkel üzemeltetett termikus fertőtlenítő készülékek használatát javasolja. A programbeállításokat, valamint az alkalmazandó tisztító- és fertőtlenítőszereket a termikus fertőtlenítő készülék használati utasítása tartalmazza. A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére érdekében gondoskodjon arról, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, majd közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 59 / 82 7.4 Szárítás Manuális szárítás Sűrített levegővel kívül fúvassa le, és belül fúvassa ki, amíg már nem láthatók vízcseppek. Gépi szárítás A hősterilizátorban a szárítási folyamat rendszerint a tisztítási program részét képezi. Vegye figyelembe a hőlégsterilizátor használati utasítását.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 60 / 82 7.5 Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás FIGYELMEZTETÉS Éles frézer vagy csiszoló található az orvostechnikai eszközben! Sérülésveszély éles és/vagy hegyes frézer vagy csiszoló miatt! Vegye ki a frézert vagy a csiszolót!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 61 / 82 VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karbantartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. Rendszeresen végezzen szakszerű ápolást! Utasítás A KaVo csak akkor vállal garanciát a KaVo termékek kifogástalan működéséért, ha a KaVo által a segédanyagok között felsorolt ápolószereket használja, mivel azoknak a termékeinkkel való összeegyeztethetőségét és rendeltetésszerű használatát ellenőrizték.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 62 / 82 7.5.1 Ápolás KaVo Spray-vel A KaVo minden egyes alkalmazást követően, azaz minden tisztítás, fertőtlenítés után, valamint minden sterilizálás előtt javasolja a termék tisztításának elvégzését az újrafeldolgozás keretén belül. Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót. Takarja le Cleanpac-zacskóval a terméket. Helyezze a terméket a kanülre, majd egy másodpercig működtesse a permetező gombot.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 63 / 82 A befogórendszer ápolása A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le. Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót, és permetezzen a nyílásba a szórófej hegyével. Az ápolási eljárást az "Ápolás KaVo Spray-vel" pont alapján végezze. 7.5.2 Ápolás KaVo SPRAYrotorral A terméket helyezze fel a megfelelő kapcsolóra a KaVo SPRAYrotoron, és fedje le Cleanpac-zacskóval.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 64 / 82 Termék ápolása. Lásd még: 2 Használati utasításkavo SPRAYrotor 7.5.3 Ápolás a KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A termékkel Utasítás A QUATTROcare 2104 / 2104 A már nem képezi az aktuális szállítási program részét. Ezt követő termékek: QUATTROcare PLUS 2124 A QUATTROcare CLEAN 2140 A
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 65 / 82 Tisztító- és ápolókészülék expanziós nyomással, a szervetlen maradványok belső tisztításához és az optimális ápoláshoz. (nincs validált belső tisztítás a német RKI követelményeinek értelmében) A KaVo minden egyes alkalmazást követően, azaz minden tisztítás, fertőtlenítés után, valamint minden sterilizálás előtt javasolja a termék tisztításának elvégzését az újrafeldolgozás keretén belül. Eltávolítjuk a frézert vagy a csiszolót. Végezze el termék ápolását. Lásd még: 2 Használati utasítás KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 66 / 82 A szorítópatron ápolása A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le. Lásd még: 2 Használati utasítás KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót, és permetezzen a nyílásba a szórófej hegyével. Azt követően kezelje le a megadott ápolószerekkel és ápolórendszerekkel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 67 / 82 Lásd még: 2 Ápolás a KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A-val 7.5.4 Ápolás KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A termékkel Tisztító- és ápolókészülék expanziós nyomással, a szervetlen maradványok belső tisztításához és az optimális ápoláshoz. (nincs validált belső tisztítás a német RKI követelményeinek értelmében) Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót. Végezze el a termék ápolását QUATTROcare PLUS termékben. Lásd még:
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 68 / 82 2 KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A használati utasítása A szorítópatron ápolása A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le. Lásd még: 2 KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A használati utasítása Utasítás A műszereket le kell venni az ápoló csatlakozókról a feszítőfogó ápolásának megkezdése és végrehajtása előtt.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 69 / 82 Vegye ki a QUATTROcare PLUS oldalsó ajtajából az ápoló csatlakozó feszítő fogóját, majd teljesen jobb oldalon helyezze fel a négyes ápolási hely csatlakozójára. Ezen MULTIflex adapternek kell lennie. A műszert az ápolandó feszítőfogó vezetőperselyével nyomja az ápoló csatlakozó feszítő fogójának hegyéhez. Nyomja meg a feszítőfogó ápolását jelölő szimbólummal ellátott billentyűt.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 70 / 82 Utasítás A feszítőfogó ápolásának befejezése. 1. lehetőség: szerelje fel a QUATTROcare PLUS 2124 A-t műszerekkel, zárja az elülső fedőlapot, és indítsa el az ápolási folyamatot. 2. lehetőség: három perces ápolási szünet után a készülék önműködően normál ápolási üzemmódba kapcsol. Lásd még: 2 Ápolás KaVo QUATTROcare PLUS-szal 7.5.5 Ápolás KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A termékkel Programvezérelt tisztító- és ápolókészülék, műszerek és turbinák tökéletes ápolásához.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 71 / 82 Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót. Végezze el a termék ápolását a QUATTROcare CLEAN termékben. Lásd még: 2 KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A használati utasítás
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 72 / 82 A szorítópatron ápolása A KaVo javasolja a befogórendszer heti egy alkalommal történő megtisztításának, ill. ápolásának elvégzését a készülékbe épített szorítópatron ápolási programjával. Lásd még: 2 KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A használati utasítás 7.6 Csomagolás Utasítás A sterilező zacskónak elég nagynak kell lennie a műszerhez, hogy a csomagolás ne feszüljön.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 73 / 82 A sterilizálandó termék csomagolásának a minőség és az alkalmazás tekintetében meg kell felelnie a hatályos normáknak, és alkalmasnak kell lennie a sterilizációs eljáráshoz! Az orvostechnikai eszközt helyezze külön steril csomagolásba!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 74 / 82 7.7 Sterilizálás Sterilizálás gőzsterilizátorban (autokláv) az EN 13060 / ISO 17665-1 szabvány szerint VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karbantartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. Az orvosi terméket minden egyes sterilizációs ciklus előtt ápolja le Ka Vo ápolószerekkel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 75 / 82 VIGYÁZAT Nedvesség miatti kontakt korrózió. Sérülések a terméken. A sterilizációs ciklus után a terméket azonnal vegye ki a gőzsterilizátorból! A KaVo orvostechnikai eszköz hőállósága max. 138 C (280,4 F). A következő sterilizációs eljárásokból (a meglévő autoklávtól függően) kiválasztható a megfelelő eljárás: Autokláv háromszoros elővákuummal:
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 76 / 82 - min. 3 perc 134 C -1 C/+4 C hőmérsékleten (273 F -1,6 F/ +7,4 F) Autokláv gravitációs eljárással: - min. 10 perc 134 C -1 C/+4 C hőmérsékleten (273 F -1,6 F/ +7,4 F) A gyártó használati utasításának megfelelően alkalmazandó. 7.8 Raktározás Az előkészített termékeket a portól védve egy száraz, sötét és hűvös helyiségben kell tárolni, lehetőség szerint csíramentesen. Utasítás Vegye figyelembe a sterilizált eszközök eltarthatóságát.
8 Segédeszközök 77 / 82 8 Segédeszközök Szállítható a fogorvosi szakkereskedőn keresztül: Rövid anyagleírás Anyag cikksz. Műszerállvány 2151 0.411.9501 Cellulóz feltét 100 darab 0.411.9862 Cleanpac 10 darab 0.411.9691 Fúvókatű 0.410.0921 Pótszűrő 1.002.0271 Kulcs 1.002.0321 O-gyűrű 0.200.6120
8 Segédeszközök 78 / 82 Rövid anyagleírás INTRAmatic adapter (CLEANspray és DRYspray) Anyag cikkszám 1.007.1776 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525
9 Garanciális rendelkezések 79 / 82 9 Garanciális rendelkezések Erre a KaVo orvostechnikai eszközre a következő garanciavállalási feltételek érvényesek: A KaVo a termék kifogástalan működésére, az anyag és a feldolgozás hibamentességére a vásárlás időpontjától számított 24 hónapos garanciát nyújt a végfelhasználónak az alábbi feltételekkel: Megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát biztosít ingyenes javításra vagy cserére. Minden egyéb, különösen kártérítésre vonatkozó igény kizárt. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok következményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen kezelés, szakszerűtlen tisztítás, karbantartás vagy ápolás, a kezelési vagy csatlakoztatási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy a vízellátás szennyeződése, valamint olyan kémiai vagy elektromos
9 Garanciális rendelkezések 80 / 82 hatások miatt keletkeztek, vagy keletkezhetnek, amelyek szokatlanok, vagy a KaVo használati utasításai és egyéb gyártói útmutatók szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegből és üvegszálból készült fényvezetőkre, üvegalkatrészekre, gumialkatrészekre és a műanyag alkatrészek színtartósságára. Minden szavatosság ki van zárva, ha a meghibásodások vagy azok következményei az ügyfélnek, vagy a KaVo által fel nem hatalmazott harmadik személynek a termékbe való beavatkozásából vagy a termék megváltoztatásából adódnak. Garanciális igények csak akkor érvényesíthetők, ha a termékkel együtt - számla- vagy szállítólevél-másolat formájában - bemutatásra kerül egy vásárlást igazoló bizonylat. Ezen egyértelműen fel kell tudni ismerni a kereskedőt, a vásárlás időpontját, a készülék típusát és gyári számát.
1.011.1391 kb 20150216-03 hu