3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN

Hasonló dokumentumok
3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN

120 DOBBANÁS PERCENKÉNT (120 BATTEMENTS PAR MINUTE)

3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN

LUX-díj évi program

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET

Francia mozik vetítik a Werckmeister harmóniákat

LUX FILMDÍJ évi program

WESTERN 3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN. Valeska Grisebach filmje Németország, Bulgária, Ausztria. Komplizen Film

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

LUX FILMDÍJ évi program

3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN


Nekünk még volt szabadnapunk

Az orosz piacban rejlő turisztikai lehetőségek Szegedi Andrea képviselet-vezető Magyar Turizmus Zrt. moszkvai képviselete

SAMEBLOD (SAMI BLOOD) 3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN. Amanda Kernell filmje Svédország, Norvégia, Dánia. Sophia Olsson

3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN

Migrációval kapcsolatos attitűdök nemzetközi összehasonlításban.

STYX 3 FILM 24 NYELV 28 ORSZÁG. Wolfgang Fischer filmje Németország, Ausztria. Európai Parlament. Benedict Neuenfels

A kapj el, ha tudsz igaz története

EURÓPA ITT KEZDŐDIK!

MŰVÉSZETI ISMERETEK DRÁMA ÉS TÁNC évfolyam (Esti és levelező tagozat)

LUX FILMDÍJ évi program

SZKA208_54. A szabadság farkaskölykei

Lux-díj 2012: díj az európai film népszerűsítéséért

Szarka Károly Csontig, velőig Távolsági szerelem a Rózsavölgyi Szalonban

Esküdt ellenségek: Különleges ügyosztály 1. évad 6 lemez (Law & Order: Special Victims Season 1)

A SZABADSÁG FARKASKÖLYKEI

DEMO. Éghajlatok, tájak, élõlények. A közepes szélességek öve és a sarkvidéki régiók. 1. fejezet. 2. fejezet BEVEZETÕ AZ OKTATÓMODUL HASZNÁLATÁHOZ

A Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kara pályázatot ír ki 2015/2016. tanévi Erasmus+ oktatói mobilitási programban való részvételre.

Bevándorlók Magyarországon: diverzitás és integrációs törésvonalak

Információs társadalom Magyarországon

Tájékoztató a jogszabályi változásokról

ZA4891. Flash Eurobarometer 266 (Women and European elections) Country Specific Questionnaire Hungary

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben

Jerzy Hoffman. A történelem vonzásában

SELECT VIDEO június

The Beatles. Sárga tengeralattjáró

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET

A NEMZETI MÉDIA - ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG MÉDIATANÁCSÁNAK. 1724/2012. (IX.26.) számú HATÁROZATA

JÁTÉKSZABÁLYOK 1. A NYEREMÉNYJÁTÉK SZERVEZŐJE 2. A NYEREMÉNYJÁTÉK SZERVEZŐJE ÉS KIÍRÓJA 3. A NYEREMÉNYJÁTÉK IDŐTARTAMA

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény

A drámai tér, a cselekmény tere nem azonos a látható térrel A filmkép csak egy részletét mutatja meg annak a világnak, ahol a cselekmény játszódik A

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Eldorádó a Bárkában. mhtml:file://d:\oszmi\ \mht\ mht. név: jelszó: Bejelentkezés

Rugalmas közlekedési rendszerek. Dr. Horváth Balázs

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

BARTLET communication

Információs társadalom Magyarországon

Kampány a válságban válság a kampányban

Átpolitizált intézményi bizalom Közép- és Kelet-Európában

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Bullying & Media. Comenius project. Szalánczy Gábor május 20.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Versenykiírás. Készítsd el te is videódat Arany Jánosról!

Sorsoltak: íme, a világbajnoki vízilabdatornák csoportbeosztása

Bolyai János Matematikai Társulat. 1. Az a és b valós számra a 2 + b 2 = 1 teljesül, ahol ab 0. Határozzuk meg az. szorzat minimumát. Megoldás.

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

JAVÍTÓ- ÉS OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI FÖLDRAJZBÓL HATOSZTÁLYOS GIMNÁZIUM. 7. évfolyam

Használd tudatosan a Vonzás Törvényét

Bártfai Míra (1989) Debrecen. A Debreceni Egyetem BA képzésének magyar és kommunikáció

A MŰVÉSZETI TELJESÍTMÉNYEK MÉRÉSE JÚNIUS 29. M. TÓTH GÉZA

Ez történt Hollywoodban...LXIV.

MIGRÁCIÓ ÉS MUNKAERŐPIAC, 2015

BEMUTATKOZÁS A KIÁLLÍTÁS

K É R D Ő Í V személyes kommunikációs stílus

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET

2+1. Irodalmi és Filmes Verseny (2018/2019) Kedves Versenyző!

Terror és öngyilkos merényletek: Az iszlám szemszögébõl

Képzési Program. Angol Nyelvi Képzési Program

Néhány személyes reflexió a KSZFV-n bemutatott kisfilmekrõl és a rendezvényrõl

AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

ÖSSZETARTÓ TÁRSADALOM. Különbözô kultúrák projektterv 5-8. évfolyam. Albert Judit Dobrovitzky Katalin Tomory Ibolya Victor András

L u c a D i F u l v i o ALMOʍ ʍANDAʎA

RECIPROCALITY pályp. Linguistic heritage and diversity. áért Oktatási

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A 2015/2016. ÉVI ERASMUS+ TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA

A BIZOTTSÁG VÁLASZA AZ EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK ALÁBBI KÜLÖNJELENTÉSÉRE:

Várakozás. rendezte: Emil Langballe Dánia, 2016, 58 perc dán, pushto, dari nyelven, magyar felirattal

TANÁRKÉPZÉS: AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANÁROK KÉPZÉSÉNEK HELYZETE ÉS KILÁTÁSAI EURÓPÁBAN

9146/16 ac/ju 1 DG E - 1C

Mozgóképkultúra és médiaismeret

Érvelési és meggyőzési készségek 4. óra

Debreceni Egyetem. Szociológia és Szociálpolitika Tanszék. Hol terem a firka? Esettanulmány 2009.

Najat, Shamil Ali Közel-Kelet: térképek, adatok az észak-afrikai helyzet gazdasági hátterének értelmezéséhez

Új Szöveges dokumentum Gyermeki és szülői jogok és kötelességek a gyermekvédelmi törvény alapján

PULZUS TV. Média ajánlat

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

SzóKiMondóka. bemutatja a TreeFa World Productions Kft. Szeretettel köszöntjük az AMIT résztvevőket!

A Nemzeti Színház a Padányi Katolikus Iskolában

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Tûz az égen. hristophe lanc

Élménydús, gyors és ingyenes hajóutak a vb alatt a fővárosban

TrEE Hírlevél 3. 3 Hírlevél TrEE Teaching recycling and Environmental Education

IDA Paweł Pawlikowski Lengyelország, Dánia 3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET

Látók AR. 1. A szakirodalom és a film kapcsolata Avagy Rogers és a Good will hunting. 2009, Budapest. Készítette:

A másság elfogadása a társadalomban

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

SZKB_210_07. Itthon vagy külföldön?

Átírás:

3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN MEDITERRANEA Jonas Carpignano Olaszország, Franciaország, Egyesült Államok, Németország, Katar

MEDITERRANEA JONAS CARPIGNANO A film cselekménye Algériában kezdődik: ide érkezik Ayiva, egy Burkina Fasó i fiatalember. Társával, Abbasszal együtt mindketten abban reménykednek, hogy Európába jutva egy szebb jövő vár rájuk. Előttük áll még az oda vezető út: át kell kelniük a sivatagon, szembe kell szállniuk a migránsok fosztogatóival, el kell jutniuk Líbiába, hogy végül lélekvesztőn hánykolódva a tengeren elérjék Olaszország partjait. A hajóút azonban csak az első felvonása a migránsok életéről szóló drámának. Miután végre megérkeznek Európába, rövid időn belül a calabriai társadalom perifériájára szorulnak, a citrusültetvényeken illegálisan foglalkoztatva őket kihasználják munkaerejüket, nyomornegyedekben találnak szállást és mindenekelőtt a környező társadalom megvetését és ellenséges hozzáállását tapasztalják meg. NÉHÁNY GONDOLAT AZ ELEMZÉSHEZ Jonas Carpignano filmje jól illeszkedik a mindennapok aktualitásához, számos tévériport készült a Földközi tengeren zajló illegális bevándorlás drámai pillanatairól. Ismeretes, hogy az Európai Unió láthatóan elégtelen intézkedésekkel kezelte a migránsok érkezésének problémáját. Hangsúlyozni kell azt is, hogy számos európai ország egyre ellenségesebb hozzáállást tanúsít a menekültek emberségesebb fogadásával szemben. E tekintetben Jonas Caprignano filmes témaválasztásának (a szó legszorosabb és legnemesebb értelmében) politikai felhangja van, mert elkötelezett amellett, hogy a nézőt azoknak az embereknek a nézőpontjával ismertesse meg, akiket jobb esetben az együttérzés tárgyaiként, rosszabb esetben nemkívánatos elemekként ábrázolnak. Ily módon a filmes ábrázolás szándékosan eltér a médiában, elsősorban a televízióban szokásos ábrázolástól.

PILLANATKÉPEK SORA A rendező kezdettől fogva elutasít mindenfajta olyan értelmezést, amely azon alapul, hogy a migránsok feltehetően a szülőhazájukban található nyomor miatt menekülnek el. Ehelyett pillanatképeket mutat: minden helyzetben megtalálható annak magyarázata és megoldása. A kevés és a filmekben szokatlan, soknyelvű (francia, angol, olasz, calabriai dialektus, afrikai nyelvek...) párbeszéd még inkább bevonja a nézőt a hosszas magyarázatot és indoklást sem kívánó cselekménybe. A film csúcspontját képező lázadási jelenet néhány másodperc alatt bontakozik ki, és a parkoló autókra, a bezárt boltok kirakataira és a leállított autósokra hirtelen rátörő tüntetők brutalitása meglepő lehet, de Ayivához hasonlóan a nézőt is magával sodorja, sőt ragadja a lendület, miközben az ellentüntetők aránytalan mértékű erőszakkal reagálnak. A képsorok emiatt egyetemes értelmezést nyernek, és nemcsak az olasz helyzetre korlátozódnak, hanem bemutatják azoknak a lázadását is, akiket egy másik történelmi korszakban a föld rabjainak hívtak volna. Itt említjük meg, hogy a filmet valós, a calabriai Rosarnóban, 2010- ben megtörtént események ihlették. Fontos azonban, hogy a rendező semmilyen utalást sem tesz helyi kontextusra: hagyja, hogy a szereplőkhöz hasonlóan a nézőt is magával sodorják az események, amelyeknek ugyan csak egy részét látjuk, de a film látásmódja tágabb, általánosabb olvasatát kínálja egy olyan helyzetnek, amely nem csak Calabriára jellemző, hanem valószínűleg egész Európát érinti. A VALÓSÁG REJTÉLYE A számos szereplő által beszélt eltérő és sokféle nyelvnek köszönhetően a legtöbb párbeszéd lakonikus, ami szintén a migránsok magányát hangsúlyozza egy olyan társadalomban, amely idegen marad számukra és amelynek csak a perifériáját ismerik. Mindez evidens, de a rendező így hangsúlyozza ki a migránsok választási lehetőségének hiányát és a rendelkezésükre álló szűkös mozgásteret. Amikor megérkezik Líbiába az a csoport, amelyhez Ayiva és Abbasz is tartozik, megparancsolják például nekik, hogy ők irányítsák azt a hajót, amelyen a Földközi tengert kell átszelniük. Képtelen párbeszéd alakul ki a hajóssal, aki rájuk kényszeríti akaratát: egyikőjük végül elvállalja a hajó irányítását, a többiek pedig mivel nincs más választásuk kénytelenek elfogadni ezt a megoldást. Ayiva Olaszországba érkezve ismét kényszerű helyzet előtt áll: megtudja, hogy három hónapja van arra, hogy munkát találjon és esetleg rendezze helyzetét. Egy ilyen intézkedés abszurdnak tűnik, ugyanakkor nem megkérdőjelezhető, így a szereplő számára nem marad semmilyen más választási lehetőség.

A Mediterranea nem feltétlenül a migránsok életkörülményeit kívánja bemutatni, hanem inkább a szűk keretek közé szorított nézőpontjukat, mindenek előtt kényszerű helyzetüket, egy olyan szükségszerű kényszerhelyzetet, amelyre egyetlen lehetséges válasz adható: a lázadás. A nézőpont láttatása magyarázza a rendező egyes, igen látványos megoldásait, például a szereplők közvetlen közelében, gyakran mozgásban lévő kézikamera használatát amivel jól bemutatható az események kuszasága, vagy az amatőr színészek alkalmazását, akik valószínűleg olyan szerepet játszanak, amelyhez hasonlót maguk is megéltek, továbbá rengeteg az éjszakai jelenet is, mintha a migránsok csak éjjel léteznének... AZ EMLÉKEZÉS ESZTÉTIKÁJA? A film esztétikájától távol áll a szigorú realizmus vagy a dokumentarizmus, inkább olyan finomságok jellemzik, mint például a főszereplők (akiket olyan színészek testesítenek meg, akik a rendezővel bizonyára megosztották saját tapasztalataikat) visszaemlékezései. Annak ellenére, hogy a film nyilvánvalóan a jelenben játszódik és nem használ a flashbackhez hasonló elemet, felfedezhetünk egy sor olyan filmes elemet, amely az emlékezés valamilyen formájához köthető. Így ahelyett, hogy objektív módon láttatnának számos képsort, azok egy kulcsfontosságú elem, a főszereplők (mindegy, hogy Ayiva vagy Abbasz) emlékei szempontjából jelentős részlet köré épülnek. A film hangeffektusai azok drasztikus váltakozásával szintén ezt az érzetet erősítik a nézőben: hirtelen elhalkul a háttérzaj, majd súlyos csend borul a nézőre, vagy olyan kísérőzene csendül fel, amely mint egy emlékképben eltávolítja tőlünk a jelenetet. Itt említjük meg, hogy a film ugyan több földrajzi fejezetre oszlik Algéria, Líbia, Olaszország, a kronológia azonban ennél elnagyoltabb, csak hozzávetőleges: Ayiva calabriai tartózkodása (amelynek során megtanul olaszul) vajon pár napig, néhány hétig, vagy több hónapig tart? Erről semmit nem tudunk meg, mivel az emlékezet könnyen meg tudja különböztetni az egyes helyeket, azonban sokkal nehezebben birkózik meg az idő hosszával, főként az olyan repetitív tevékenység végzése során, mint a citrusszedés. Bizonyára maga az a módszer, ahogyan Jonas Carpignano rendező öszszegyűjtötte a calabriai migránsok visszaemlékezéseit, ad magyarázatot a rendezés töredékes és szakadozott voltára, ami többé kevésbé tükrözi azt is, hogyan működik az emberi emlékezet. Jóllehet nem minden néző fogja szükségképpen azonos módon értelmezni a rendezői szándékot, annyi bizonyos, hogy legalább fogékonnyá válik a rendező azon elkötelezettsége iránt, hogy megismertesse azon rosarnói vagy más migránsok szemszögét, akiket arra kárhoztattak, hogy a világunk sötétebbik oldalán éljenek.

TOVÁBBGONDOLÁSRA ÉRDEMES TÉMÁK Mivel magyarázható Ayiva és Abbasz jellem- és viselkedésbeli különbsége? Fontos e ez a film végének megértése szempontjából? Hogyan vélekedhetünk a migránsokat alkalmazó férfiról? Gátlástalan kizsákmányoló? Jó ember? Aljas? Paternalista főnök? Látunk e magatartásbeli különbséget a rosarnói lakosok között? Emlékezetesnek talál e bizonyos rendezői elemeket? (sok éjszakai jelenet, a kézikamera használata, egyes jelenetek zavaros és töredezett volta, a hangeffektusok váltakozása, másodlagos részletek kihangsúlyozása a kamerával stb.) Michel Condé

RENDEZŐ: Jonas Carpignano FORGATÓKÖNYV: Jonas Carpignano SZEREPLŐK: Koudous Seihon, Alassane Sy OPERATŐR: Wyatt Garfield ZENESZERZŐ: Benh Zeitlin, Dan Romer PRODUCER: Jason Michael Berman, Chris Columbus, Jon Coplon, Christoph Daniel, Andrew Kortschak, John Lesher, Ryan Lough, Justin Nappi, Alain Peyrollaz, Gwyn Sannia, Marc Schmidheiny, Victor Shapiro, Raphael Swann, Ryan Zacarias PRODUKCIÓ: Good Films, DCM Productions, Good Lap Production, End Cue, Court 13 Pictures, Le Grisbi Productions, Nomadic Independence Pictures, Treehouse Pictures KÉSZÍTÉS ÉVE: 2015 IDŐTARTAM: 107 perc MŰFAJ: filmdráma ORSZÁG: Olaszország, Franciaország, Egyesült Államok, Németország, Katar EREDETI VÁLTOZAT: francia, olasz, angol, arab, bissza

TÖRTÉNETEINK A FILM ÁLTAL KÖZVETÍTETT ÉRZELMEK FÉNYÉBEN Az Európai Parlament bemutatja a 2015. évi LUX FILMDÍJ elnyeréséért versengő három filmet: MEDITERRANEA, rendező: Jonas Carpignano (Olaszország, Franciaország, Egyesült Államok, Németország, Katar) MUSTANG, rendező: Deniz Gamze Ergüven (Franciaország, Németország, Törökország, Katar) UROK (A LECKE), rendező: Krisztina Grozeva és Petar Valcsanov (Bulgária, Görögország) Ezek a sokrétű történetek, amelyek tehetséges fiatal európai filmrendezők rendkívüli elhivatottságának és kreativitásának eredményeként jöttek létre, a 4. LUX FILMNAPOK során kerülnek vetítésre. LUX FILMDÍJ A kultúra alapvető szerepet játszik társadalmaink kialakításában. Ezt szem előtt tartva az Európai Parlament 2007-ben létrehozta a LUX FILMDÍJAT, amelynek célja az európai filmek Európa szerte történő forgalmazásának bővítése, valamint a jelentős társadalmi kérdésekről folytatott európai szintű eszmecserék ösztönzése. A LUX FILMDÍJ egyedülálló kezdeményezés. Míg a legtöbb európai koprodukciót csak a származási országaiban játsszák és még az EU n belül is ritkán forgalmazzák máshol, a LUX FILMDÍJ megadja azt a ritka lehetőséget három európai filmnek, hogy az EU 24 hivatalos nyelvén feliratozzák őket. A LUX FILMDÍJ győzteséről az Európai Parlament képviselői szavaznak, a győztest 2015. november 25-én hirdetik ki. NÉZZE MEG, VITASSA MEG, SZAVAZZON @luxprize #luxprize LUX FILMNAPOK A LUX FILMDÍJ nyomán született a LUX FILMNAPOK. A LUX FILMNAPOK 2012 óta mutatja be szélesebb európai közönségnek a LUX FILMDÍJ elnyeréséért versengő három filmet. A LUX FILMNAPOK keretében szeretnénk Önt meghívni egy felejthetetlen kulturális élményt nyújtó, határokon átívelő eseményre. 2015 októbere és decembere között lehetősége nyílik arra, hogy az egész EU mozikedvelőihez csatlakozva megtekintse a Mediterranea, a Mustang és az Urok (A lecke) című filmeket az EU 24 hivatalos nyelvének egyikén. Ne felejtsen el szavazni a kedvenc filmjére honlapunkon: luxprize.eu vagy Facebook oldalunkon! KÖZÖNSÉGDÍJ (AUDIENCE MENTION) A LUX FILMDÍJ közönségdíját a nézők kedvenc filmje kapja. Éljen a lehetőséggel és szavazzon a Mediterranea, a Mustang vagy az Urok (A lecke) című filmre, hogy részt vehessen egy sorsoláson, amelynek nyertese az Európai Parlament meghívottjaként részt vehet a 2016. júliusi Karlovy Vary Nemzetközi Filmfesztiválon, és kihirdetheti a közönségdíj győztesét. LUX PRIZE.EU QA-04-15-549-HU-N