Hírlevél Newsletter 2009/11. Tisztelt EURES-T Pannonia Partnerek! Sehr geehrte EURES T Pannonia PartnerInnen!

Hasonló dokumentumok
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Látogatás a Heti Válasznál

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

EURES-T Pannonia Partnerség

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

EURES-T Pannonia Partnerség

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

EURES-T Pannonia Partnerség

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

11. Kormányzói levél, május

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Auswandern Bank. Ungarisch

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

EURES-T Pannonia Partnerség

Menschen um uns wie sind sie?

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

PROJEKT PROJEKT. Fair Labour Market Conditions in the Pannonia Region

EURES-T Pannonia éves konferencia

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

INFORMÁCIÓK INFORMATIONEN

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

CSIZMÁR PÉTER EURES-T Pannonia Éves Konferencia EURES-T Pannonia Jahreskonferenz Budapest, március Budapest,

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Diákok tanárszerepben

0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Wie steht es um den Bologna Prozess in Ungarn?

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Kedves EURES-T Pannonia Partner! Liebe EURES T Pannonia PartnerInnen! 2010/08

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Berlin nevezetességei

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Ihnen

PROFEX SZAKNYELVI VIZSGA

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

A mézeskalács emberke Das Lebkuchenmännchen

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE

Átírás:

Tisztelt EURES-T Pannonia Partnerek! Sehr geehrte EURES T Pannonia PartnerInnen! Partnerségünk késedelmes elismerése Brüsszelben és a tény, hogy nehéz megfelelő szakembert tálalni, megakadályozta, hogy az EURES-T Pannónia Hírlevél havonta megjelenhessen. Most azonban teljes gőzzel nekilendülhetünk, és rendszeresen tájékoztatjuk majd Önöket a Partnerséggel és a határmenti régióval kapcsolatos információkról. A Hírlevél felelőse mostantól Sándor Márta, aki soproni középiskolai nyelvtanár és német- angol idegen nyelvi levelező. Szeretettel köszöntjük Sándor Mártát az EURES-T Pannonia csapatában! Sok minden történt időközben a munkacsoportokban. Az EURES-T saját standdal képviseltette magát két állásbörzén, van már saját logónk és a honlapunkon is dolgozunk már. Mindezekről és még sok minden másról is olvashatnak a Hírlevél aktuális számában. Tartalmas olvasást és sok szakmai sikert kívánok Önöknek! Dr. Ingrid Puschautz-Meidl Die verzögerte Anerkennung unserer Partnerschaft in Brüssel und die Tatsache, dass es nicht leicht ist, qualifi zierte Mitarbeiter zu fi nden, haben eine monatliche Herausgabe des EURES-T Pannonia s bisher verhindert. Jetzt können wir aber richtig durchstarten und Sie regelmäßig mit den neuesten Informationen über EURES-T Pannonia und die Grenzregion versorgen. Für den ist ab sofort Márta Sándor zuständig. Sie ist Gymnasiallehrerin in Sopron und Fremdsprachenkorrespondentin in den Sprachen Deutsch und Englisch. Wir heißen Márta Sándor herzlich im EURES T Pannonia Team willkommen! Vieles ist in den Arbeitsgruppen bereits geschehen. EURES-T Pannonia war auf zwei Jobmessen mit einem eigenen Stand vertreten, wir haben ein eigenes Logo und die Homepage ist im Entstehen. All das und noch vieles mehr erfahren Sie beim Lesen der aktuellen Ausgabe des s! Ich wünsche Ihnen eine informative Lektüre und viel Erfolg im Job! Dr. Ingrid Puschautz-Meidl Tartalom Elismerés Brüsszelből Április óta történt Kialakult Partnerségünk egységes arculata EUREST-T Pannonia bemutatkozása a munkavállalók és munkaadók előtt Futó projektek További projektjeink Várható események Impresszum Inhalt Anerkennung aus Brüssel Ereignisse seit April Unsere Partnerschaft hat ein einheitliches Antlitz EURES-T Pannonia wird ArbeitnehmerInnen und ArbeitgeberInnen vorgestellt Laufende Projekte Weitere Projekte Termine Impressum

Elismerés Brüsszelből Az EURES-T Pannonia Partnerség projektjeinek megvalósításán 2009. április eleje óta folyamatosan dolgozunk. Kialakítottuk az alkalmazandó eljárásrend részleteit, elindítottunk 7 projektet, és hamarosan elkészül a www.eures-pannonia.eu weboldal is. Nagy öröm számunkra, hogy az eddigi munkánk és az együttműködésünk létjogosultságának hivatalos elismerésére is sor került, hiszen 2009. június 19-én Brüsszel jóváhagyta az EURES-T Pannonia Partnerség megalakulását. Anerkennung aus Brüssel Seit Anfang April 2009 arbeiten wir an der Verwirklichung unserer Projekte. Das Prozedere der Abwicklung und Abrechnung dieser Projekte ist ausgearbeitet, sieben wurden bereits gestartet. Die Webseite www.eures-pannonia.eu soll auch bald fertig gestellt werden. Es ist eine große Freude für uns, dass unsere Arbeit und die Existenzberechtigung unserer Zusammenarbeit anerkannt wurde. Die Grenzpartnerschaft EURES-T Pannonia wurde in Brüssel am 19.06.2009 genehmigt. Április óta történt Ereignisse seit April Május 28. Május 28. Június 4. Június 19. Augusztus 28. Szeptember 28. Október 17. Október 29. Irányítóbizottsági ülés Sopronban Megbeszélés az ingázók szerkezetét vizsgáló és elemző tanulmány kidolgozására irányuló projekttel kapcsolatban Megbeszélés a munkaerő-piaci elemzések ered ményeként tervezett kétnyelvű adatbázis létrehozására irányuló projekttel kapcsolatban Brüsszel jóváhagyta az EURES-T Pannonia Partnerség megalakulását EURES-T Pannonia a II. Rábaközi Gazdanapokon Irányítóbizottsági ülés Eisenstadtban 4. Nemzetközi Állásbörze az FSZH rendezésében Budapesten European JobDay Szombathelyen 28. Mai Lenkungsausschusssitzung in Sopron 28. Mai Arbeitstreffen bezüglich des Projekts zur Ausarbeitung der Studie über die Struktur der GrenzgängerInnen 4. Juni Arbeitstreffen bezüglich des Projekts zur Herstellung einer zweisprachigen Datenbank arbeitsmarktrelevanter Daten der EURES-T Region 19. Juni Genehmigung der Gründung der EURES-T Pannonia Partnerschaft in Brüssel 28. August EURES-T Pannonia bei den II. Landwirttagen von Rábaköz 28. September Lenkungsausschusssitzung in Eisenstadt 17. Oktober 4. Internationale Jobbörse veranstaltet von dem Amt für Beschäftigung und Soziales Ungarns in Budapest 29. Oktober European JobDay in Szombathely

Kialakult Partnerségünk egységes arculata Unsere Partnerschaft hat ein einheitliches Antlitz A PR munkacsoport munkájának köszönhetően az EURES-T Pannonia Partnerség már rendelkezik egységes grafi kai arculattal, valamint saját logóval is büszkélkedhet. A logó a Partnerség létrejöttének céljait próbálja kifejezni: az osztrák és magyar Partnerek, valamint a munkavállalók és munkaadók között kialakuló új és eredményes kapcsolatokat, a közös együttműködés kezdetét, amely a jövőben kiteljesedhet és a térségben egy stabil és kiegyensúlyozott munkaerő-piacot hozhat létre. Dank der Arbeit der PR-Arbeitsgruppe hat EURES-T Pannonia bereits ein einheitliches Antlitz und wir können auch schon auf unser eigenes Logo stolz sein. Das Logo soll die Entstehungsziele der Partnerschaft, die neuen und prosperierenden Beziehungen zwischen österreichischen und ungarischen Partnern, Arbeitnehmern und Arbeitgebern darstellen. Es symbolisiert auch noch den Anfang einer engen Zusammenarbeit, die sich in Zukunft entfalten kann und sich um einen stabilen und ausgeglichenen Arbeitsmarkt bemüht. EURES-T Pannonia bemutatkozása a munkavállalók és a munkaadók előtt 4. Nemzetközi Állásbörze Budapest Több ezer érdeklődő vett részt 2009. október 17-én, a 4. Nemzetközi Állásbörzén, Budapesten. Ez alkalommal 17 uniós tagországból érkezett munkáltató, valamint munkavállalási tanácsadó képviseltette magát, köztük az EURES-T Pannonia is saját standdal várta a magyar álláskeresők kérdéseit, önéletrajzait. Az állásbörze során Csizmár Péter koordinátor rövid előadás keretében mutatta be az EURES-T Pannoniát. A közel 4000 látogató közül rengetegen keresték fel az EURES-T Pannonia standját, ahol folyamatos tanácsadás zajlott. Az alábbi linkeken magyarul tekinthetnek meg egy cikket és egy videót, ami beszámol a rendezvényről. EURES-T Pannonia wird ArbeitnehmerInnen und ArbeitgeberInnen vorgestellt 4. Internationale Jobbörse Budapest Mehrere tausend Interessierte nahmen am 17. Oktober 2009 an der 4. Internationalen Jobbörse in Budapest teil. Diesmal waren Arbeitgeber- und Arbeitnehmerberater aus 17 EU- Mitgliedländern vertreten. Unter ihnen hat auch EURES-T Pannonia an einem eigenen Stand auf die Fragen und Lebensläufe von ungarischen Arbeitsuchenden gewartet. Im Rahmen der Jobbörse hat Péter Csizmár, Koordinator von EURES-T Pannonia, das Netzwerk in einer kurzen Präsentation vorgestellt. Von den fast 4000 Besuchern haben sehr viele den EURES-T Pannonia Stand aufgesucht, wo die Beratung ununterbrochen lief. Unter den folgenden Links können Sie auf Ungarisch einen Bericht über die Veranstaltung lesen bzw. einen Videobericht anschauen. http://tv2.hu/root/tenyek/videok/2009-10-17-europai_allasok_magyaroknak_te http://rhea.jobpilot.hu/palyacsucs/index.php/kulfoldi_munka/kijutas/50-kijutas/3257-kuelfoeldre-csabitottak-a-cegek.html http://www.origo.hu/allas/kulfoldimunka/20091019-kulfoldi-cegek-csabitottak-a-magyar-szakembereket.html

JobDay Szombathelyen Először került megrendezésre Szombathelyen az Európai Munkavállalási Napok, amely a Foglalkoztatási és Szociális Hivatal, a Nyugat-dunántúli Regionális Munkaügyi Központ, valamint az EURES-T Pannonia közös szervezésében valósult meg. Több mint 300 érdeklődő fordult meg a rendezvényen, ahol egész délután személyes tanácsadással is segítették az álláskeresőket. A Job Day során a szervezők és a meghívott előadók rövid előadások keretében fontos, az ausztriai munkavállalással és a munkaerő-piaccal kapcsolatos információkkal igyekeztek segítséget nyújtani az érdeklődők számára. Az alábbi linken olvasható a Savaria Fórum önkormányzati hetilap felhívása a rendezvényről. JobDay in Szombathely Zum ersten Mal wurden in Szombathely die Europäischen Job Tage veranstaltet, die Dank der gemeinsamen Organisation durch das Amt für Beschäftigung und Soziales Ungarns, Regionales Arbeitsamt Westtransdanubiens und EURES-T Pannonia zustande gekommen sind. Mehr als 300 Interessierte besuchten die Veranstaltung, wo den ganzen Nachmittag mit persönlicher Beratung geholfen wurde. Die Veranstalter und Vortragenden haben sich im Laufe des Programms bemüht, den Interessenten im Rahmen von kurzen Präsentationen mit wichtigen Informationen bezüglich des Arbeitsmarktes und der Einstellung von Arbeitskräften aus dem Ausland behilfl ich zu sein. Unter dem unten angegebenen Link können Sie die Bekanntmachung der Veranstaltung im Wochenblatt der Stadtverwaltung von Szombathely Savaria Fórum auf Ungarisch nachlesen. http://www.safo.hu/images/37/6815_safo_2009_10_24_net.pdf

Futó projektek Tanulmány az ingázók szerkezetéről Projekvezető: MMag.a Claudia Tschernutter (claudia.tschernutter@aknoe.at) A tanulmány várhatóan 2010 májusában jelenik meg, de az eredeti tervekhez képest csökkentett tartalommal készül el a Brüsszelben elrendelt költségcsökkentés miatt. Munkaerő-piaci monitoring Projektvezető: Mag. Helene Sengstbratl (helene.sengstbratl@ams.at) Mag. Ewald Perner (ewald.perner@ams.at) vezetésével a munkacsoport összegyűjtötte a rendelkezésre álló statisztikai adatokat. A munka a terveknek megfelelően halad. Ingázói brosúra Projektvezető: Horváth Csaba (h.csaba@mszosz.hu) Dr. Kovács Bernadett (kovacs.betti@mszosz.hu) vezetésével a brosúra szöveges része teljesen összeállt. Az osztrák oldal tartalmát illetően felvették a kapcsolatot több EURES- Partnerség koordinátorával (interalp, Trans Tirolia és Bodensee) és a tartalmi részeket velük is egyeztették. A nyomdai munka januárban kezdődik el. HR vezetői hálózat Projektvezető: Dr. Ingrid Puschautz-Meidl (i.puschautz@iv-net.at) A tervezett HR vezetői hálózat célja, hogy a HR vezetőkkel folytatott párbeszéd során egyrészt gyakorlat közeli információkat kapjunk elvárásaikról és az általuk kritikusnak tartott területekről, másrészt hogy a személyzeti politika határokon átnyúló bevált gyakorlatába (best practices) betekintést nyerjünk, és a vállalatok számára elérhetővé tegyük. Az első lépés a projekt kiírása volt, melyet három vállalathoz juttattunk el. Két pályázat érkezett, melyek kiértékelése még folyamatban van. Ezután következnek az interjúk. Reméljük, hogy a Hírlevél következő számában már az első eredményekről is beszámolhatunk Önöknek. Laufende Projekte Studie über die Struktur der GrenzgängerInnen Projektleiterin: MMag.a Claudia Tschernutter (claudia.tschernutter@aknoe.at) Die Studie erscheint voraussichtlich im Mai 2010, aber wegen durch Brüssel verordneter Kostensenkung nur in verringertem Umfang im Vergleich zum ursprünglichen Plan. Arbeitsmarktmonitoring Projektleiterin: Mag. Helene Sengstbratl (helene.sengstbratl@ams.at) Unter Leitung von Mag. Ewald Perner (ewald.perner@ams. at) hat die Arbeitsgruppe die zur Verfügung stehenden statistischen Daten zusammengesammelt. Die Arbeit geht planmäßig voran. GrenzgängerInnen-Broschur Projektleiter: Csaba Horváth (h.csaba@mszosz.hu) Unter Leitung von Dr. Bernadett Kovács (kovacs.betti@ mszosz.hu) ist der Text der Broschur vollständig ausgearbeitet. Bezüglich des Inhalts der österreichischen Seite wurden mehrere EURES-Partnerschaften (interalp, Trans Tirolia und Bodensee) kontaktiert, und die inhaltlichen Teile wurden auch mit ihnen abgesprochen. Die Druckarbeiten beginnen im Januar. Personalleiternetzwerk Projektleiterin: Dr. Ingrid Puschautz-Meidl (i.puschautz@iv-net.at) Das Ziel des geplanten Personalleiternetzwerkes ist es, anhand von Personalleitergesprächen praxisnahe Informationen über Probleme und Erwartungen der Personalisten, aber auch erfolgreicher Personalpolitik über die Grenze hinweg zu gewinnen und an die Unternehmen zurückzuspiegeln. Der erste Schritt war die Ausschreibung des Projektes an drei Unternehmen. Zwei Angebote kamen zurück und werden zurzeit evaluiert. Danach starten die Interviews. Wir hoffen, Ihnen im nächsten bereits erste Ergebnisse präsentieren zu können.

További projektjeink Lakossági és munkaadói fórum Projektvezető: Kalmár András 2010 elején Szombathelyen rendezik meg a lakossági fórumot, melyre az korábbi években is sor került, ám most az EURES tevékenységeivel fogják kibővíteni a rendezvényt. A tervek szerint a munkaadói fórumot tavasszal egy másik városban rendezik meg. EURES tanácsadók képzése Projektvezető: Kalmár András Varga Krisztina eljuttatta jelentkezését az EURES tanácsadói alapképzésre Brüsszelbe. A crossboarder képzésen Nagy Anita, győri EURES tanácsadó vesz részt. Weitere Projekte Bevölkerungs- und Arbeitgeberforum Projektleiter: András Kalmár Anfang 2010 fi ndet das Bevölkerungsforum, das schon seit Jahren veranstaltet wird, in Szombathely statt. Diesmal wird aber die Veranstaltung mit den Tätigkeiten der EURES erweitert. Das Arbeitgeberforum wird im Frühling voraussichtlich in einer anderen Stadt stattfi nden. EURES Beraterbildung Projektleiter: András Kalmár Krisztina Varga hat ihre Anmeldung zur Grundausbildung der Berater nach Brüssel übermittelt. An der Cross-boarder Bildung nimmt EURES Beraterin Anita Nagy aus Győr teil. Várható események 2009. november 16-17. 15 éves az EURES Konferencia Brüsszelben 2010. január 14. Irányítóbizottsági ülés Termine 16-17. November 15 Jahre EURES - Konferenz in Brüssel 14. Januar 2010 Lenkungsausschusssitzung Impresszum / Impressum EUREST-T Pannonia Koordinációs Iroda/Koordinationsbüro Cím/Adresse: H-9400 Sopron, Szent György u. 16. Telefon: +36 99/505-585 Fax: +36 99/505-584 E-Mail: csizmar.peter@empirica.hu timar.andrea@empirica.hu Design: EFFIX-Marketing kft. e-mail: info@effi xmarketing.eu web: www.effi xmarketing.eu