DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E. A kamera használati útmutatója Návod na používanie 2-661-361-11(1)



Hasonló dokumentumok
DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

A Handycam kézikönyve

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

A Handycam kézikönyve

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

Mini DV Használati útmutató

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

A Handycam kézikönyve

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

SJ5000 Felhasználói útmutató

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Üzembe helyezési útmutató

A Handycam kézikönyve

SJ4000 Felhasználói útmutató

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Fontos biztonsági figyelmeztetések

DF digitális képkeret Használati utasítás

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

A Handycam kézikönyve

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

A Handycam kézikönyve

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Felhasználói útmutató

Használati útmutató Tartalom

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

SP-1101W Quick Installation Guide

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Hardver üzembe helyezési útmutató

Kamera Návod na používanie

Modem és helyi hálózat

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató

HU Használati útmutató

h Számítógép h Akkumulátor

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

A Cyber-shot kézikönyve

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A fényképezőgép-firmware frissítése

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Gyors telepítési kézikönyv

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Az Ön kézikönyve SONY HDR-TG7VE

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Átírás:

2-661-361-11(1) A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E 2006 Sony Corporation

Először ezt olvassa el! 2 Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Európai vásárlóink számára FIGYELMÉBE Bizonyos frekvenciájú elekromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB, stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító, Mikrofon (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E) Megjegyzések a használattal kapcsolatban A kamerához két használati útmutató tartozik. A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) Első lépések útmutató a kamera csatlakoztatott számítógéppel történő használatához (a mellékelt CD-ROM)*-on tárolva; * A DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD605E/DVD705E esetében nincs Első lépések útmutató mivel ezek a típusok nem támogatják a számítógéphez való csatlakoztatást.

A kamerával használható lemezekről Csak 8cm-es DVD-R, 8cm-es DVD-RW, és 8cm-es DVD+RWlemezt használhat. Az alábbiakban felsorolt jelölésű lemezeket használja. A részletek a 12 oldalon találhatók. Ha Ön Memory Stick Duo -t használ Memory Stick -k kompatibilis készülékkel (DCR- DVD304E/DVD305E/DVD755E) A Memory Stick Duo memóriakártyát mindig helyezze be a Memory Stick Duo illesztőkeretbe. Memory Stick Duo illesztőkeret A kamerában használható Memory Stick memóriakártyatípusok ( DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E ) Kétféle méretű Memory Stick memóriakártya van: Használhatja a Memory Stick Duo kártyát, jelölése: vagy a (132. o.). A kamera használata A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: HU Memory Stick Duo memóriakártyát (ez a méret használható a kamerával) Kereső LCD képernyő Memory Stick (A kamerával nem használható.) Nem használhat más típusú memóriakártyát, csak a Memory Stick Duo. típusút. A Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo csak Memory Stick PRO memóriakártyával kompatibilis eszközzel használható. Akkumulátor A kamera nem por-, csepp- és vízálló. Lásd: Karbantartás és biztonsági előírások (136. o.). A lemezek törésének és a felvett képek elvesztésének megelőzése érdekében ne tegye az alábbiakat, ha a POWER kapcsoló (21. o.) vagy az ACCESS üzemmód (25. o.) lámpája világít: ne vegye ki az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet a kamerából. ne tegye ki a kamerát mechanikai ütődésnek vagy rázkódásnak. 3

Először ezt olvassa el! (folytatás) Mielőtt a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel vagy másképp csatlakoztatná, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban csatlakoztatta-e. Ha a csatlakozódugót erőszakkal nem a megfelelő állásban csatlakoztatja, akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően működik. Megjegyzések a Beállításhoz, az LCD táblához, a keresőhöz és a lencséhez A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99 %. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok nem jelentenek meghibásodást. Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A képeket nem törölheti, ha DVD-R lemezre rögzítette őket. Használjon DVD-RW/DVD+RW lemezt próbefelvételhez (12. o.). A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása, vagy hibás működése miatt hiúsul meg. A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Kamerájára nem másolhat szerzői jogi védelem alatt álló szoftvert. 4 Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Legyen óvatos, ha a kamerát ablakhoz közel, vagy kültérben helyezi el. Ne irányítsa a nap felé. Ez a kamera hibás működését idézheti elő. A Napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.

Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. Az adathordozók és tartozékok tervezési és műszaki paraméterei előzetes bejelentés nélkül módosulhatnak. Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR- DVD305E típuson alapulnak. A jelen használati útmutatóban szereplő lemezek 8cm-es DVD lemezek. A rendelkezésre álló műveletek az Ön által használt lemeztől függenek. Az alábbi jelölések az egyes DVD formátumokra utalnak. Megjegyzés a Carl Zeiss lencsével kapcsolatban Az Ön kamerája Carl Zeiss lencsével rendelkezik, ezt együtt fejlesztette ki a németországi Carl Zeiss és a Sony Corporation, és kiváló minőségű képek készítését teszi lehetővé. A videokameráknál használt MTF* mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. * Az MTF jelentése : Modulation Transfer Function. A számérték azt jelzi, hogy a tárgyról mennyi fény jut alencsébe. DVD +RW A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (81. o.). 5

Tartalom Élvezze a DVD Handycam használatát! Mire használható a DVD Handycam?... 10 Lemezválasztás... 12 A DVD Handycam használata... 14 Kezdeti lépések 1. lépés: A mellékelt tételek ellenőrzése... 16 2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése... 17 3. lépés: Bekapcsolás és a kamera tartása... 21 4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása... 22 5. lépés: Az érintőképernyő használata... 23 6. lépés: Dátum és időpont beállítása... 24 7. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése... 25 8. lépés: Szélesség-magasság arány kiválasztása (16:9 vagy 4:3) a felvett képhez (DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E)... 28 Easy Handycam kamerahasználat automatikus beállításokkal Az Easy Handycam üzemmód használata... 30 Felvétel könnyedén... 32 Lejátszás könnyedén... 34 Előkészítés DVD lejátszón történő lejátszáshoz (Lezárás)... 36 Felvétel/Lejátszás 6 Felvétel... 38 Lejátszás... 40 Felvételhez/lejátszáshoz, stb. használható funkciók... 42 Felvétel Zoom használata A hang valósághűbb felvétele (5.1ch surround felvéteé) (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Felvétel sötét helyen (NightShot plus) Ellenfényben lévő tárgyak expozíciójának beállítása (BACK LIGHT)

Fókuszálás a nem középpontban lévő tárgyra Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Felvételkészítés tükör üzemmódban Speciális effektusok hozzáadása Állvány használata Vállszíj csatlakoztatása Lejátszás Lejátszás zoom használata Állókép-sorozat lejátszása (Diabemutató) Felvétel/Lejátszás Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A műveleteket megerősítő hangjelzés kikapcsolása Beállítások alaphelyzetbe állítása (RESET) További alkatrésznevek és funkciók Utolsó felvétel ellenőrzése / törlése (Visszajátszás/Visszajátszott törlése)...46 Felvétel/lejátszás alatt látható jelzések...47 Távirányító (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)...49 Kép lejátszása TV-készüléken...50 Playback on DVD eszközök A lemez alkalmassá tétele DVD eszközökön vagy DVD meghajtóról való lejátszásra (Lezárás)...52 Lemez lejátszása DVD eszközökkel, stb...56 Lemez lejátszása DVD meghajtóval ellátott számítógépen...57 Felvételt tartalmazó lemez DVD-RW/DVD+RW) További jelenetek hozzáadása lezárás után...59 A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)...60 Menüelemek használata A Menüelemekhasználatáról...62 Menüelemek...64 KAMERABEÁLL...66 A kamera beállítása a felvétel körülményeihez (EXPOZÍCIÓ/FEHÉREGYENS./STEADYSHOT, stb.) FOTÓ BEÁLL...71 Beállítások állóképekhez (KÉPSOR/MINŐSÉG/KÉPMÉRET, stb.) 7

Tartalom (folytatás) KÉPALK.... 73 Képek speciális jellemzői, illetve a felvétel/lejátszás további funkciói (KÉPEFFEKTUS/D.EFFEKTUS, stb.) LEMEZBEÁLL.(DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E)...76 TÁROLÓBEÁLL. (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)... 76 Beállítás lemezekhez és Memory Stick Duo memóriakártyához (FORMÁZÁS/LEZÁRÁS/FELOLDÁS, stb.) SZOK.BEÁLL... 77 Lemezre való felvétel beállításai és más beállítások (FELV.MÓD/LCD/KER.ÁLL/USB-Sebesség, stb.) IDŐ/LANGU.... 81 (ÓRABEÁLLÍTÁS/ZÓNABEÁLL./LANGUAGE, stb.) Testreszabás Egyéni menü... 82 Szerkesztés a DVD Handycam-on Az állóképek másolása (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)... 84 Állóképek törlése a Memory Stick Duo -ról (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)... 86 Az eredeti adatok szerkesztése... 87 A Lejátszási lista létrehozása... 88 A Lejátszási lista lejátszása... 91 Másolás, nyomtatás Másolás videomagnóra/dvd készülékekre... 92 Képek felvétele TV-ről vagy videomagnóról/dvd készülékről (DCR-DVD305E/DVD755E)... 94 Felvett állóképek nyomtatása (PictBridge technológiához alkalmazható nyomtató) (DCR-DVD305E/DVD755E)... 96 Aljzatok külső eszközökhöz való csatlakozáshoz... 98 Számítógép használata (DCR-DVD305E/DVD755E) Mielőtt segítségért fordul az Első lépések útmutatóhoz a számítógépen... 99 A szoftver telepítése és az Első lépések útmutató... 101 Az: Első lépések útmutató megtekintése... 104 8

Hibaelhárítás Hibaelhárítás...105 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek...123 További információk Akamera használata külföldön...129 Információk a lemezről...131 A Memory Stick (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)... 132 Információk az InfoLITHIUM akkumulátorról... 134 Karbantartás és biztonsági előírások...136 Műszaki jellemzők...140 Szójegyzék, Tárgymutató Szójegyzék...143 Tárgymutató...145 9

Élvezze a DVD Handycam használatát! Mire használható a DVD Handycam? A DVD Handycam kamerával adatokat rögzíthet 8cm-es DVD*lemezre. Lényegesen kényelmesebb és sokoldalúbb, mint a videokazetta használata. Könnyen készíthet szép felvételeket Nem kell visszacsévélni a felvétel elkezdéséhez (32. o., 38) A felvett képek a lemez üres területein kerülnek tárolásra, így nem áll fenn annak veszélye, hogy az értékes felvételeket véletlenül felülírja. Mivel felvétel előtt nincs szükség visszacsévélésre, bármikor elkezdheti a felvételt. A lemezen álló- és mozgóképek egyaránt tárolhatók. Az állóképek rögzíthetők lemezre vagy Memory Stick Duo. memóriakártyára. Bizonyos típusok nem támogatják a Memory Stick Duo. memóriakártyára való felvételt. Gyorsan megtalálhat jeleneteket a VISUAL INDEX képernyő segítségével.(34. o., 40) A VISUAL INDEX képernyővel egy szempillantás alatt ellenőrizheti a lemez tartalmát. Csak meg kell érintenie azt a jelenetet, amit látni szeretne. A lemez nem használódik el, akárhányszor játssza le. A lemezre rögzített felejthetetlen pillanatok örökre megmaradnak. Szélesvásznú formátummal, 5.1ch surround hanggal rendelkező felvételek (28. o., 42) Kiváló minőségű szélesvásznú felvételt készíthet széles LCD képernyőn, mely ugyanazt a 16:9 látószöget mutatja, mint a széles képernyőjű TV-készülék.. A valósághű 5.1ch surround hang is közvetlenül felvehető a lemezre. Előfordulhat, hogy egyes típusok nem támogatják a szélesvásznú felvételt és az 5.1ch surround hangot. 10 * DVD (Digital Versatile Disc) nagykapacitású optikai lemez.

A felvételt tartalmazó lemez többféle eszközön lejátszható Lejátszás DVD eszközön, vagy DVD meghajtóról (36. o., 52) A felvett és lezárt** lemezeket otthoni DVD eszközön, DVD felvevőn, vagy a 8 cm-es lemezt támogató számítógép DVD meghajtójáról is lejátszhatja. A lemez lezárásakor állóképekből diabemutatót hozhat létre, valamint DVD menüket, melyekkel gyorsan hozzáférhet azokhoz a jelenetekhez, amelyeket meg szeretne nézni. Lejátszás széles képernyőjű TV-készüléken és házimozin (42. o., 50) Szélesvásznú formátummal felvett képek teljes panorámás hatással játszhatók le széles képernyőjű TV-készüléken. A lemezre felvett anyag 5.1ch surround hanggal házimozin lejátszva tökéletes hanghatást ad. Előfordulhat, hogy egyes típusok nem támogatják a szélesvásznú felvételt és az 5.1ch surround hangot. Élvezze a DVD Handycam használatát! A DVD Handycam csatlakoztatása számítógéphez Előfordulhat, hogy egyes típusok nem támogatják a számítógéphez való csatlakoztatást. Nagysebességű képátvitel (99. o.) A képadatok gyorsan átvihetők számítógépre anélkül, hogy le kellene játszani őket. A Hi-Speed USB-vel (nagysebességű USB) (USB 2.0) rendelkező számítógépek még gyorsabb képátvitelt tesznek lehetővé. A mellékelt szoftver használata szerkesztéshez és másoláshoz (99. o.) APicture Package, a DVD Handycam kamerához mellékelt szoftver, lehetővé teszi olyan zene és hatások hozzáadását a felvételhez, melyekkel Ön létrehozhatja egyéni DVDlemezét. A lemezmásolás ennél könnyebb már nem lehetne, és Ön így megoszthatja a felejthetetlen pillanatokat családjával és barátaival. ** Lezárás: az a folyamat, mellyel a felvételt tartalmazó DVD más DVD eszközökön is lejátszható (ld. az alábbi oldalakat: 36 és 52). 11

Lemezválasztás A DVD Handycam 8cm-es DVD-R, DVD-RW és DVD+RW lemezekkel kompatibilis. Nem támogatja a 12cm-es lemezeket. Felvételformátum DVD-RW lemezhez Ha DVD-RWlemezt használ, a felvételformátumot kiválaszthatja a VIDEO mód, illetve a VR mód lehetőségek közül. Ebben a kézikönyvben a VIDEO mód jelzése: a VR módé pedig:. A legtöbb DVD eszközzel kompatibilis felvételformátum, különösen lezárás után. A VIDEO mód használatakor csak a legutóbbi kép törölhető. Olyan felvételformátum, melynél szerkeszthet a DVD Handycam segítségével (képek törlése, vagy sorrendjük átrendezése). A lezárt lemez lejátszható olyan DVD eszközökön, melyek támogatják a VR módot* 1. Lemezformátum-jellemzők Lemeztípusok és szimbólumok Lemezek és felvételformátumok Szójegyzék (143. o.,144) A ( ) zárójelben lévő számok az oldalszámokra utalnak. DVD-R DVD-RW DVD+RW A kézikönyvben használt szimbólumok 12 Mind a 16:9 (széles), mind pedig a 4:3 videó felvehető ugyanarra a lemezre* 2 (28) z z z Az utolsó felvétel azonnali törlése (46) z z z Felvételek szabad törlése (87) z A kamerán lévő felvételek szerkesztése (87) z Lemez ismételt használata, még ha a lemez formázással meg is telik* * 3 (60) z z z Felvétel lejátszása más DVD eszközön, ha Ön lezárja a lemezt Felvétel lejátszása más DVD eszközökön, ha Ön nem zárja le a lemezt DVD menü létrehozása, ha Ön lezárja a lemezt (36, 52) z z (52) *1 z* 1 z * 1 Olvassa el a DVD utasításait arra vonatkozólag, hogy támogatja-e avr módot DVD-RWesetén. * 2 Állóképeket mindegyik lemeztípusra felvehet. * 3 A formázás törli az összes felvételt, és visszaállítja a felvétel adathordozóját eredeti, üres állapotába. (60. o.) Még az új lemezt is formázza megdvd Handycam (25. o.) kamerájával. * 4 Ne használjon DVD+RW lemezt lezárás előtt számítógépen, mert hibás működést okozhat. *3 z* 4 (55) z z z

Felvételi idő Felvételi idő/lemezoldal A minimális felvételi idő zárójelben megadva. egység: perc Felvételi mód Felvételi idő HQ (Kiváló minőség) kb. 20 (18) SP (Normál lejátszás) kb. 30 (18) LP (Hosszú lejátszás) kb. 60 (44) A videó felvételi ideje csökken, ha a lemezen állóképek is vannak. Lemezhasználat A DVD Handycam kamera VBR (Variable Bit Rate) használ a képminőség automatikus beállításához a felvett jelenetnek megfelelően. Ez a technológia ingadozást okoz a lemez felvételi idejét illetően. A gyorsan mozgó és komplex képeket tartalmazó videó felvétele nagyobb bitsebesség mellett történik, ami a rendelkezésre álló felvételi időt összességében csökkenti. VBR Szójegyzék (144. o.) A megbízható és tartós felvétel/lejátszás érdekében azt javasoljuk, hogy használjon Sony lemezt *(for VIDEO CAMERA) jelöléssel a DVD Handycam kamerában. A fentitől eltérő lemez használata nem megfelelő felvételi/lejátszási minőséget eredményezhet, esetleg előfordulhat, hogy Ön nem tudja kivenni a lemezt DVD Handycam kamerából. * A vásárlás helyétől függően, a lemez jelzéssel van ellátva. Élvezze a DVD Handycam használatát! Duplaoldalú lemez használata A duplaoldalú lemezek mindkét oldalára készíthet felvételt. Felvétel az A oldalra Helyezze a lemezt a DVD Handycam kamerába azzal az oldalával, melyen a található szimbólum kifelé mutat, míg nem hall kattanást. középen Az szimbólum kifelé szimbólum mutasson. A felvétel a hátsó oldalra készül. Duplaoldalú lemez esetén vigyázzon, hogy ne kerüljön ujjlenyomat a felületére. Ha duplaoldalú lemezt használ DVD Handycam kamerájában, csak azon az oldalon készül felvétel/ történik lejátszás. Nem válthat át a másik oldalra való felvételre vagy arról történő lejátszásra, a lemez DVD Handycam beállításánál. Ha az egyik oldalon a felvétel/lejátszás befejeződött, vegye ki a lemezt, és fordítsa meg a másik oldal használatához. A duplaoldalú lemez mindkét oldalán végre kell hajtani az alábbi műveleteket. Lezárás (52. o.) Feloldás (DVD-RW: VIDEO mód) (59. o.) Formázás (60. o.) 13

A DVD Handycam használata 1Előkészületek (Ld.: 16-28.) Válassza ki a céljainak leginkább megfelelő lemezt. Lemez többszöri használata A felvett képek mentése Ugyanazon lemez többszöri használata Mit szeretne tenni a felvétel elkészítése után? Törölni és szerkeszteni a DVD Handycam kamerán lévő képeket Lejátszani a lemez tartalmát különböző DVD eszközökön A lemez lejátszható különböző DVD eszközökön A lemez még lezárás nélkül is lejátszható * Válassza ki a módot a DVD Handycam kamerán, és végezze el a formázást (25. o.). 2Felvétel, törlés és szerkesztés (Ld. az alábbi oldalakat: 32, 38, 46 és 87.) Felvett képet nem törölhet. Felvett képet bármikor törölhet vagy szerkeszthet (87. o.). Csak a frissen felvett képeket törölheti (46. o.). 3Felvétel megtekintése DVD Handycam kamerával (Ld. az alábbi oldalakat: 34 és 40) TV-készülékhez is csatlakoztathatja a kamerát a felvétel megtekintéséhez (50. o.). Folytatás a jobb oldalon 14

4Felvétel megtekintése másik DVD eszközön (Ld. az alábbi oldalakat: 52 és 56.) A DVD Handycam kamerával felvett lemez más DVD eszközön történő megtekintéséhez először le kell zárnia a lemezt. DVD eszköz / DVD felvevő Minél kisebb a lemez felvételi terjedelme, annál hosszabb időt vesz igénybe a lezárás. A lezárt lemez jellemzői a lemez típusától függenek. A boltokban elérhető DVD lemezekhez hasonlóan ez a lemez is lejátszható a legtöbb DVD eszközzel, lezárás után. DVD meghajtó Nem adhatók hozzá felvételek még akkor sem, ha van szabad hely. Feloldással további felvételeket lehet hozzáadni (59. o.). Élvezze a DVD Handycam használatát! A lemez lejátszható a DVD- RW VR móddal kompatibilis eszköz segítségével. A felvételek feloldás nélkül hozzáadhatók. A lemez lezárás nélkül lejátszható. Bizonyos esetekben mégis szükség van lezárásra. A részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 52. Lejátszási kompatibilitás Nem garantált a lejátszás kompatibilitása más DVD eszközökkel. Olvassa el a DVD eszköz használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a márkakereskedőtől. 15

Kezdeti lépések 1. lépés: A mellékelt tételek ellenőrzése Ellenőrizze, minden megvan-e az alábbiak közül a kamerához mellékelten. A zárójelben szereplő szám a mellékelt tételek számát jelzi. Lemez és Memory Stick Duo memóriakártya nem jár a kamerával. Hálózati tápegység (1) (17. o.) Újratölthető akkumulátor-egység NP-FP50 (1) (18. o.) Tisztítóruha (1) Aljzat fedele (1)(98. o.) (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) A kamerához csatlakoztatva. Tápkábel (1) (17. o.) Lencsekupak ( 1) (21. o.) Surround mikrofon, ECM-L100 (1) (42. o.) (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) A/V átjátszókábel (1) (50. o., 92, 94, 98) USB kábel (1) (96. o., 98) (DCR-DVD305E/DVD755E) Vezeték nélküli távirányító (1) (49. o.) DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Gombelemes típusú, lítiumos akkumulátor, már felszerelve. CD-ROM Picture Package Ver.1.8.1 (1) (99. o.) (DCR-DVD305E/DVD755E) CD-ROM Nero Express 6 (1) (99. o.) (DCR-DVD105E/DVD205E/ DVD304E/DVD605E/DVD705E) Átmásolhatja a kamerával felírt lemezt 12 cm-es DVD-re. A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) (1) A lencsekupak felhelyezése Húzza át a (mellékelt) lencsekupak zsinórját a tartópánt fém csatján. 16

2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése Az akkumulátor töltéséhez helyezze fel az InfoLITHIUM akkumulátoregységet (P series) (134. o.) a kamerára. Kamerájához nem használhat NP-FP30 akkumulátor-egységet. (A típusszámot ellenőrizze az akkumulátor-egység hátoldalán.) Ha erőszakkal nyomja rá az akkumulátoregységet a kamerára, meghibásodást okozhat, pl. az akkumulátor-egység elromlik, vagy nehéz lesz eltávolítani. POWER kapcsoló CHG lámpa 2 Tolja a POWER kapcsolót a nyíl irányába, és állítsa OFF (CHG) állásba (alapértelmezett beállítás). Kezdeti lépések DC IN aljzat fedele DC csatlakozódugó Akkumulátor DC IN aljzat Tápkábel Fali csatlakozóaljzatba Hálózati tápegység 3 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a kamerán lévő DC IN aljzatba. Nyissa fel a DC IN aljzat fedelét a hálózati tápegység csatlakoztatásához. DC IN aljzat fedele Illessze a v jelölést a DC csatlakozódugón ahhoz a v jelhez, mely a kamerán van. 1 Az akkumulátor-egységet felhelyezéséhez kattanásig tolja a nyíl irányába.. 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz. A CHG (töltés) lámpa a töltés kezdetekor világítani kezd. 17

2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése (folytatás) 5 A CHG (töltés) lámpa kikapcsol, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. Távolítsa el a hálózati tápegységet a kamerán lévő DC IN aljzatból. Távolítsa el a hálózati tápegységet úgy, hogy tartja a kamerát és a DC csatlakozódugót is. Az akkumulátor-egység eltávolítása Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT (akkumulátor) kioldókart az akkumulátor-egység eltávolításához. Töltési idő (teljes töltöttséghez) Hozzávetőlegesen ennyi idő (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor-egység Töltési idő NP-FP50 (mellékelve) 125 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220 Felvételi idő Hozzávetőleges üzemi időtartam (percekben megadva) teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. 18 BATT (akkumulátor) kioldókar Az akkumulátor-egység eltávolításakor a POWER kapcsoló megfelelő lámpái (21. o.) legyenek kikapcsolva. Az akkumulátor-egység tárolása Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem fogja használni (134. o.). Külső áramforrás használata Végezze el ugyanazokat a csatlakoztatási műveleteket, melyeket az akkumulátoregység töltésekor kell végezni. Ebben az esetben nem fogy az akkumulátor energiája. DCR-DVD105E/DVD605E NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90 Folyamatos felvételi idő 100 115 215 240 255 290 DCR-DVD205E/DVD705E Akkumulátoregység NP-FP50 (mellékelve) Akkumulátoregység NP-FP50 (mellékelve) NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90 385 435 Folyamatos felvételi idő 080 085 090 170 185 190 200 220 230 300 335 345 Szokásos felvételi idő* 045 050 095 110 115 130 175 195 Szokásos felvételi idő* 040 040 045 085 090 095 100 110 115 150 165 170

DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E NP-FP50 (mellékelve) NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90 Folyamatos felvételi idő 075 085 090 * A szokásos felvételi idő azt az időt mutatja, amikor Ön a felvétel kezdetét/befejezését ismétli, az áramot ki/bekapcsolja, illetve zoomol. A megjelenített idő az alábbi körülmények függvényében változik. Felső érték: Amikor bekapcsol az LCD háttérvilágítása. Középső érték: Ha kikapcsol az LCD háttérvilágítása. Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD tábla mellett a keresővel készít felvételt. Lejátszási idő Hozzávetőleges üzemi időtartam (percekben megadva) teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. DCR-DVD105E/DVD605E 160 180 185 190 215 220 285 320 335 Nyitott LCD képernyő esetén* Szokásos felvételi idő* 035 040 045 080 090 090 095 105 110 140 160 165 Lezárt LCD képernyő esetén NP-FP50 (mellékelve) 105 120 NP-FP70 225 255 NP-FP71 270 300 NP-FP90 400 455 DCR-DVD205E/DVD705E NP-FP50 (mellékelve) Nyitott LCD képernyő esetén* DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E Lezárt LCD képernyő esetén 085 100 NP-FP70 185 215 NP-FP71 220 255 NP-FP90 335 385 Akkumulátoregység Akkumulátoregység Akkumulátoregység Akkumulátoregység NP-FP50 (mellékelve) Nyitott LCD képernyő esetén* Lezárt LCD képernyő esetén 080 095 NP-FP70 175 200 NP-FP71 205 235 NP-FP90 310 355 * Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Akkumulátor-egység Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)állásba. A CHG (töltés) lámpa a töltés ideje alatt villog, illetve abattery INFO (45. o.) nem megfelelően jelenik meg az alábbi körülmények között: Az akkumulátor-egységet nem megfelelően helyezte be. Az akkumulátor-egység sérült. Az akkumulátor teljesen lemerült (Csak BATTERY INFO -hoz.) Amíg a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a tápkábel nincs a fali csatlakozóaljzatban. Azt javasoljuk, hogy NP-FP70, NP-FP71 vagy NP-FP90 akkumulátor-egységet használjon, ha (külön megvásárolható) videolámpát csatlakoztatott a kamerához. Kezdeti lépések 19

2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése (folytatás) Töltési/felvételi/lejátszási idő 25 C esetén mért érték. (10-30 C javasolt.) Alacsony hőmérsékleten a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A rendelkezésre álló felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet. Hálózati tápegység Csatlakoztassa a hálózati adaptert közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati adapter használata közben, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával. Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. Ha nem így tesz, a kamera nem megfelelően fog működni. FIGYELEM! Amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból, a készülék feszültség alatt marad akkor is, ha magát a készüléket kikapcsolja. 20

3. lépés: Bekapcsolás és a kamera tartása Felvételhez a POWER kapcsolót eltolva kapcsolja be a megfelelő üzemmód lámpáját. Amikor a kamerát első alkalommal kapcsolja be, megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő (24. o.) Miután beállította a dátumot és időpontot az ([ÓRABEÁLLÍTÁS] opciónál 24. o.), a kamera legközelebbi bekapcsolásakor az aktuális dátum és időpont néhány másodpercre megjelenik az LCD képernyőn. POWER kapcsoló Lencsekupak 3 A megfelelő módon tartsa a kamerát. Kezdeti lépések 1 Vegye le a lencse kupakját úgy, hogy a kupak oldalain lévő mindkét gombot megnyomja. 4 Találja meg az ideális fogást, majd szorítson a pánton. 2 Kapcsolja be a kamerát a POWER kapcsoló nyíl irányában történő eltolásával, közben nyomja a középső zöld gombot. Felvételkor a POWER kapcsolónak a nyíl irányában történő eltolásával (míg a megfelelő lámpa világítani kezd) kapcsolja be az üzemmódot. Zöld gomb (Videó): Videofelvétel (Állókép): Állóképek felvétele A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja. ([AUTO.KIKAPCS], 80. o.). 21

4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása LCD képernyő Az LCD képernyőt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el a felvételnek, illetve a lejátszásnak legmegfelelőbb szögbe (2). A kereső Megnézheti a képeket a keresővel csukott LCD képernyőnél is, így kíméli az akkumulátort, illetve akkor is, ha az LCD képernyőn a képminőség gyenge. 2 180 fok (max.) DISP/BATT INFO Kereső Kattanásig húzza ki a keresőt. 2 90 fok (max.) 1 90 fok a kamerához képest Ügyeljen arra, nehogy az LCD képernyő kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat. Ha az LCD képernyőt a kamerához képest 90 fokos szögben nyitja ki, majd elfordítja 180 fokkal a lencse felé, akkor vissza tudja csukni úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Kapcsolja ki az LCD háttérvilágítást, így az akkumulátor később merüljön le. (DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E) Nyomja le, majd addig tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot, amíg (pár másodperc múlva) meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Visszavonáshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot, míg a megjelenik. A keresőlencse beállító karja Addig mozgassa, míg a kép tiszta lesz. A kereső háttérvilágításának fényereje az [LCD/KER.ÁLL.] [KER.H.VILÁG.] kiválasztásával állítható be (78. o.). Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Beállíthatja az [ÚSZTATÁS] és az [EXPOZÍCIÓ] lehetőségeket, mialatt a keresőt nézi (67. o., 73). 22 Az LCD képernyő fényerejének beállításával kapcsolatban lásd az [LCD/KER.ÁLL.] - [LCD-FÉNYERŐ] (78. o.) menüelemet.

5. lépés: Az érintőképernyő használata Az érintőképernyő segítségével lejátszhat felvételeket (34. o., 40), illetve módosíthatja a készülék beállításait (62. o.). Érintse meg a képernyőn látható gombokat. Az LCD panel hátsó részét bal kezének tenyerével támassza meg. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg. Az LCD képernyőn érintse meg a gombot. A nyelvbeállítás módosítása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A [LANGUAGE] pontnál, az IDŐ/ LANGU. opcióban válassza ki a nyelvet. (81. o.). Kezdeti lépések DISP/BATT INFO Az LCD képernyő keretén található gombok megnyomása esetén is a fenti módon járjon el. Ügyeljen arra, hogy az érintőképernyő használata közben ne nyomja meg véletlenül az LCD képernyő keretén található gombokat. Ha az érintőképernyő gombjai nem megfelelően működnek, állítsa be az LCD képernyőt. (KALIBRÁLÁS) (137. o.) A képernyőn megjelenő kijelzők elrejtése Nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot, ha el akarja rejteni a képernyőn megjelenő kijelzőket (számláló, stb.). 23

6. lépés: Dátum és időpont beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátum és az idő törlődik a készülék memóriájából, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (138. o.). 3 Végezze el az [ÓRABEÁLLÍTÁS]-t /, majd érintse meg az. 4 Válassza ki a kívánt földrajzi területet a / gombokkal, majd érintse meg az.gombot. POWER kapcsoló 5 Állítsa a [NYÁRI IDŐ] lehetőséget [BE] állásba a / gombokkal (ha szükséges), majd érintse meg az gombot. Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 4. lépés lépéssel. 6 Állítsa be az [Y] (év) számát a / gombokkal, majd érintse meg az.-t. 1 Érintse meg a t [SETUP] opciót. 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. 24 2 Válassza ki az (IDŐ/LANGU.) opciót a / gombokkal, majd érintse meg az -t. 7 Állítsa be az [M] (hónap), a [D] (nap), valamint az óra és a perc értékét, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra. Olvassa el a 130. oldal oldalt, ha többet szeretne tudni a Nemzetközi időeltérésekről. A felvételi dátum és idő felvétel alatt nem jelenik meg, de a lemezre automatikusan rögzítésre kerül, és lejátszáskor látható ([ADATKÓD], 79. o.).

7. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése Lemez behelyezése A felvételhez új, 8cm-es DVD-R, DVD-RW, vagy DVD+RW lemez szükséges (12. o.). Először tisztítsa le a lemezről a port és az ujjlenyomatokat (a kamerához mellékelt törlőkendővel (131. o.). ACCESS lámpa (Lemez) POWER kapcsoló Érzékelőlencsék A lemeztartó fedelének OPEN kapcsolója Ha résnyire kinyílt a lemeztartó teteje, nyissa ki jobban. Ha a lemeztartó tetejének lecsukásakor eléri lencsekupak pántját, az a kamera hibás működéséhez vezethet. Kezdeti lépések 3 Helyezze a lemezt felvevő oldalával a kamera felé, majd kattanásig nyomja a lemez közepét. 1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a kamera. A lemezt akkor is kiveheti, ha áramforráshoz van csatlakoztatva a kamera, illetve bekapcsolt állapotban van. A lemez-felismerési folyamat azonban (4. lépés) nem kezdődik el. 2 Tolja el a lemeztartó fedelének OPEN kapcsolóját a nyíl irányába (OPEN B). A [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] kiírás megjelenik az LCD képernyőn. Egyszer hallható a nyitódallam, majd a kamera hangjelzése. A hang megszűnésével a lemeztartó fedele automatikusan résnyire kinyílik. Az egyoldalas lemezt a címkét tartalmazó oldalával kifelé helyezze be. Ne érintse meg a lemez felvételi oldalát, illetve az érzékelőlencsét (138. o.). Duplaoldalú lemez esetén vigyázzon, hogy ne kerüljön ujjlenyomat a felületére. Ha helytelenül berakott lemeznél csukja le a lemeztartó fedelét, az a kamera hibás működését okozhatja. 25

7. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése (folytatás) 4 Csukja be a lemeztartó fedelét. Megjelenik a [LEMEZKEZELÉS] képernyő. A lemez típusától és állapotától függően eltarthat egy ideig, míg a kamera a lemezt felismeri. xdvd-r Miután a [LEMEZKEZELÉS] eltűnik az LCD kijelzőről, Ön azonnal kezdheti a felvételt. Az 5. lépésutáni lépésekre nem kell továbbmennie. xdvd-rw Válassza ki a felvétel formátumát, majd formázza a lemezt. Az alábbi lépéssel folytassa: 5. lépés. xdvd+rw Válassza ki a felvett kép szélességmagasság arányát, majd formázza a lemezt. Az alábbi lépéssel folytassa: 6. lépés. Az Easy Handycam használat során (30. o.), a [Megformázza a lemezt? Ha nem, vegye ki.] szöveg jelenik meg. Érintse meg az gombot, majd folytassa a 8. lépéslépéssel. 5 Válassza ki a DVD-RW felvételi formátumát, érintse meg az -t, majd folytassa a 7. lépés.lépéssel. xvr mód A kamerán szerkeszthet és törölhet képeket, illetve elválaszthat videókat (87. o.). A lemez ugyanakkor csak olyan DVD eszközzel játszható le, amely támogatja a VR módot, a lemez lezárásakor. 6 Válassza ki a felvett kép szélességmagasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), DVD+RW lemezhez, majd érintse meg a gombot. x16:9 SZÉLES Felvehet széles látószögű, nagy felbontású képeket. Ha szélesvásznú tévén szándékozik lejátszani a felvételt, akkor javasoljuk, hogy [16:9 SZÉLES] üzemmódban filmezzen. x4:3 Készítheti a felvételt 4:3 TVkészüléken történő lejátszáshoz is. 7 Érintse meg az [IGEN]-t t [IGEN]-t. 8 Érintse meg a gombot, ha a [Kész.] megjelenik. xvideo mód Lejátszhatja a felvételt a legtöbb DVD eszközön, ha lezárta a lemezt. Ha a formázás kész, elkezdheti a felvételt DVD-RW/DVD+RW lemezre. Formázás alatt ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a hálózati tápegységet. 26

Lemez eltávolítása Végezze el a 1. lépés és 2 lépéseket a lemeztartó tetejének kinyitásához, majd vegye ki a lemezt. Ne tegye ki a kamerát ütésnek vagy rázkódásnak, amíg az ACCESS lámpa világít vagy villog, illetve a [LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] látható az LCD képernyőn. A lemez eltávolítása, a lemez állapotától, illetve a felvett anyagtól függően eltarthat egy ideig. Ha a lemez sérült, vagy ujjlenyomatokkal szennyezett, stb., 10 percet is igénybe vehet a lemez eltávolítása. Ebben az esetben a lemez sérülhet. Miután a kamera felismerte a lemezt, a lemezre vonatkozó információ, pl. a használat kezdetének dátuma, illetve az előzőleg felvett területekre vonatkozó információ kb. 8 másodpercre megjelenik. A lemez állapotától függően a korábban felvett területekre vonatkozó információ esetleg pontatlanul jelenhet meg. Ha törölni szeretné a korábban felvett képeket a DVD-RW/DVD+RW lemezről, hogy új képek felvételéhez újra használhassa, ld.: A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás), 60. oldal. A Memory Stick Duo behelyezése (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E) Csak olyan Memory Stick Duo kártyát használhat, melynek jelölése vagy (132. o.). A rögzíthető állóképek száma a választott képminőségnek, ill. képméretnek függvényében változik. A részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 72. oldal. 1 Nyissa ki a Memory Stick Duo fedelét. 2 Helyezze be a Memory Stick Duo memóriakártyát a Memory Stick Duo kártyanyílásba, a megfelelő irányban, míg kattanást nem hall. ACCESS lámpa ( Memory Stick Duo ) Ha rossz állásban erőlteti be a Memory Stick Duo memóriakártyát a kártyanyílásba, akkor a Memory Stick Duo kártyanyílás megsérülhet, továbbá sérülhetnek a képadatok. 3 Csukja le a Memory Stick Duo fedelét. A Memory Stick Duo kivétele Finoman nyomja meg a Memory Stick Duo -t a 2. lépés után. Ha az ACCESS lámpa világít vagy villog, a kamera adatokat ír/olvas. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo, memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. A Memory Stick Duo ne jöjjön elő és menjen vissza, mialatt Ön beteszi a kamerába, vagy kiveszi belőle. Kezdeti lépések 27

8. lépés: Szélesség-magasság arány kiválasztása (16:9 vagy 4:3) a felvett képhez (DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E) Ha 16:9 (széles) módban készít felvételt, széles látószögű, nagy felbontású képekben gyönyörködhet. Ha szélesvásznú tévén szándékozik lejátszani a felvételt, akkor javasoljuk, hogy 16:9 (szélesvásznú) üzemmódban filmezzen. POWER kapcsoló 2 A WIDE SELECT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a képernyő kívánt szélességmagasság arányát. 16:9 (széles)* 4:3* Videók WIDE SELECT 1 Tolja a POWERkapcsolót a nyíl irányába a (Videó) üzemmód bekapcsolásához. * Ha a felvételt az LCD képernyőn nézi. A keresőben a kép másképp jelenhet meg. Az alábbi esetekben nem módosíthatja a szélesség-magasság arányt: DVD+RWlemez használatakor videó felvételekor ha a [D.EFFEKTUS] beállítása [RÉGI FILM] (74. o.) A látószögbeli különbségek a16:9 (széles) és 4:3 beállítás között a zoom-pozíciótól függenek. Az alábbi esetekben rövidülhet a rendelkezésre álló felvételi idő: Ha Ön váltogat 16:9 (széles) és 4:3 arány között, DVD-R/DVD-RW lemezre történő felvételkor (VIDEO módban) ha a [FELV.MÓD]-ot (77. o.)/ DVD-R/ DVD-RW (VIDEO mód)/dvd+rw behelyezett lemeznél4:3beállított arány esetén megváltoztatja. MODE ON Képek lejátszása a kamera TV-készülékhez való csatlakoztatása után Állítsa a [TV TÍPUSA] opciót a [16:9] vagy [4:3] értékre TV-készülékének megfelelően (16:9/4:3) (50. o.). Amikor 16:9-es (széles) képeket néz úgy, hogy a [TV TÍPUSA] beállítás [4:3], a képek a tárgyaktól függően durvák lehetnek. 28

Képek lejátszása DVD eszközön vagy DVD felvevőn Az ahogyan Ön a TV képernyőjén látja a képeket, eltérő lehet, az Ön készülékétől függően. A részleteket illetően olvassa el az adott eszköz használati utasítását. Állóképek 1 Tolja el a POWER kapcsolót az (Állókép) lámpa bekapcsolásához. A kép méretaránya 4:3 értékre változik. Kezdeti lépések 2 Válassza ki a célhelyet az állóképek számára (A DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E típusoknál). 1 Érintse meg a t [FOTÓTÁROLÓ] opciót. 2 Válassza ki a felvételhez az adathordozót, és érintse meg az gombot. Az alapértelmezett beállítás: [MEMORY STICK]. 3 Nyomja meg a WIDE SELECT opciót többször, és válassza ki a kívánt beállítást. Az állókép mérete [ 0,7M] ( ) ha a16:9 (széles) került beállításra, és maximum [1,0M] ( ) ha 4:3 értékre van beállítva. A rögzíthető állóképek száma, a választott képminőségnek, ill. képméretnek a függvényében változik. A részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 72. o. 29

Easy Handycam kamerahasználat automatikus beállításokkal Az Easy Handycam üzemmód használata Az Easy Handycam üzemmód olyan funkció, mely szinte minden beállítást automatikussá tesz az EASY gomb egyetlen megnyomására. A kamera automatikusan elvégzi a felvételhez szükséges beállításokat, így nincs szükség részletes beállításokra. Mivel csak az alapfunkciók érhetők el így, és a képernyő betűméret a könnyebb leolvasás érdekében megnő, már első használatkor élvezhető a könnyített működtetés. EASY gomb A kamera beállításai Easy Handycam üzemmódban Érintse meg a [SETUP] opciót a rendelkezésre álló menüelemek megjelenítéséhez. A beállítási részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 62. oldal. Majdnem minden menüelem automatikusan rögzítésre kerül az Easy Handycam üzemmód beállításába. nem jelenik meg Easy Handycam üzemmódban Kézi fókusz, speciális effektusok hozzáadása, stb., vonja vissza az Easy Handycam üzemmódot. Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok Az automatikus beállítás miatt az alábbi gombok és funkciók nem használhatók. Érvénytelen művelet-beállításnál az [Easy Handycam üzemmódban n em használható] kiírás jelenik meg. BACK LIGHT (43. o.) Nyomja meg és tartsa lenyomva a DISP BATT/INFO (DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E) (45. o.) gombot. Visszajátszás/Visszajátszott törlése(46. o.) Az Easy Handycam üzemmód visszavonása Nyomja meg az EASY gombot újra. A eltűnik a képernyőről. Ha kikapcsolja a kamerát az Easy Handycam üzemmód visszavonás nélkül, a kamera automatikusan Easy Handycam üzemmódban fog bekapcsolni, ha bekapcsolja. Most próbáljon felvételt készíteni 32. oldal Végezze el az 1 8 lépésekben leírt előkészületeket (16. o. - 28) használat előtt. Ha új DVD-RW-t helyez be, mely VIDEO móddal formázott. Ha DVD-RW lemezt használ, mely VR módban formázott, nem használhatja a szerkesztési funkciót a kamerán (87. o.). Ha nem kíván Easy Handycam üzemmódot használni, lépjen a 38. oldal oldalra. 30

Easy Handycam kamerahasználat automatikus beállításokkal 31

Felvétel könnyedén DCR-DVD105E/ DVD605E: Tolja a POWER kapcsolót a nyíl irányába, közben csak akkor nyomja a zöld gombot, amikor a POWER kapcsoló OFF (CHG) helyzetben van. Videók felvétele Állókép nem rögzíthető Videók 1 Tolja a POWER kapcsolót A a nyíl irányba a (Video) üzemmód bekapcsolásához. 2 Nyomja meg a START/STOP B (vagy C) gombot. A gyári beállítás: [SP]. (77. o.). [KÉSZ] [FELV.] A felvétel befejezéséhez nyomja meg újra a START/STOP gombot. Következő képek felvétele Hajtsa végre a 2. lépés lépést. Folytathatja a felvételt, ha nem zárta le a lemezt, (52. o.) és van még szabad hely a felvltelhez a lemezen, amikor: Kikapcsolja a kamerát, majd újra bekapcsolja. Vegye ki a lemezt a kamerából, majd tegye vissza. 32

Az Easy Handycam üzemmód használata előtt Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg az EASY gombot az Easy Handycam üzemmód bekapcsolásához (30. o.). [Easy Handycam funkció bekapcsolva] megjelenik, majd jelenik meg az LCD képernyőn. Állóképek 1 Tolja a POWER kapcsolót A a nyíl irányába a (Állókép) üzemmód bekapcsolásához. 2 Válassza ki a célhelyet a felvett állóképek számára (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E). 1 Érintse meg a [SETUP] t [FOTÓTÁROLÓ] gombot. 2 Válassza ki az állóképek számára az adathordozót, és érintse meg az gombot. Visszatér a felvétel-képernyő, jobb felső részén a kiválasztott adathordozóval. 1 2 Rögzíthető állóképek és adathordozók száma Az alapértelmezett beállítás: [MEMORY STICK]. 3 Nyomja meg enyhén a PHOTO D gombot a fókusz beállításához, majd A, nyomja meg teljesen B. Easy Handycam kamerahasználat automatikus beállításokkal A gyári beállítás: [JÓ MINŐSÉG] (72. o.). Zárhang hallható. Amikor a Villogó b jelenik meg jel eltűnik, a kép felvétele kész. 33

Lejátszás könnyedén Tolja a POWER kapcsolót a nyíl irányába, közben csak akkor nyomja a zöld gombot, amikor a POWER kapcsoló OFF (CHG) helyzetben van. 1 Nyomja meg a PLAY/EDIT A (vagy B) gombot. A VISUAL INDEX képernyő megjelenik az LCD képernyőn. Előző 6 kép Következő 6 kép Lemeztípus DVD-RW felvételformátum A képpel együtt megjelenik mindegyik utoljára lejátszott/felvett fülön. Visszatér a felvételképernyőhöz 1 2 3 1 fül: Megjeleníti a videókat. 2 fül: Megjeleníti a lemezen lévő állóképeket. 3 fül: Megjeleníti azokat az állóképeket, melyek a Memory Stick Duo memóriakártáyán vannak ( DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E). A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése igénybe vehet egy kis időt. Jelölje ki a fület mindegyik videoklip első 5 másodpercének lejátszásához a VISUAL INDEX képernyőn. 2 Kezdje meg a lejátszást. Videók 34 Érintse meg a Jelenet kezdete/előző jelenet Stop (ugrás a VISUAL INDEX képernyőre) fület, és azt a videót, melyet le akar játszani. Váltogatás lejátszás vagy szünet között, érintéssel Következő jelenet Felvételi datum/idő Vissza/Előre

Az Easy Handycam üzemmód használata előtt Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg az EASY gombot az Easy Handycam üzemmód bekapcsolásához (30. o.). [Easy Handycam funkció bekapcsolva] megjelenik, majd jelenik meg az LCD képernyőn. Amikor a kiválasztott video lejátszása a végéhez ér, a képernyő visszavált a VISUAL INDEX képernyőre. Érintse meg a / gombot pause üzemmód közben, a videó lassú lejátszásához. Ha ijelölésű videót érint meg, onnan kezdve játszhatja vissza, ahol előzőleg abbahagyta. Érintse meg a [SETUP] t [HANGERŐ] gombot, majd állítsa be a / jelekkel. Állóképek Lemez: Érintse meg a Adathordozó típusa Lépjen a VISUAL INDEX képernyőre fület, és azt az állóképet, melyet vissza akar nézni. Memory Stick Duo (A DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E típusoknál): Érintse meg a fület, és azt az állóképet, melyet vissza akar nézni. Adathordozó típusa Előző/Következő Lépjen a VISUAL INDEX képernyőre Előző/Következő Érintse meg a -t állókép-sorozat lejátszásához (45. o.). Diabemutató gomb(45. o.) Felvételi datum/idő Diabemutató gomb(45. o.) Felvételi datum/idő Easy Handycam kamerahasználat automatikus beállításokkal Ha Easy Handycam üzemmódban játszik le, nem használhatja az alábbi funkciókat: Lejátszási zoom (45. o.) Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása (For DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E) (22. o.) 35

Előkészítés DVD lejátszón történő lejátszáshoz (Lezárás) A lezárás alkalmassá teszi a DVD lemezt arra, hogy DVD eszközökön és számítógépek DVD meghajtójáról lejátszható legyen. Az Easy Handycam üzemódnál a DVD Handycam automatikusan beállítja az alábbi opciókat. Ezért nagyon könnyű e lemez lezárása. DVD menü létrehozása képek miniatűrként való megjelenítéséhez DVD lejátszón, stb. Diafilm létrehozása állóképek lejátszásához DVD lejátszón. stb. DVD menü, Diafilm Szójegyzék (143. o., 144) A DVD-R nem írható felül, ha lezárta, még akkor sem, ha van szabad hely afelvételhez. Ha lezárja a DVD-RW (VIDEO mód)/dvd+rw lemezt, nem vehet fel további anyagot a lemezre Easy Handycam üzemmód alatt. Vonja vissza az Easy Handycam üzemmódot, majd hajtsa végre a 59. oldal. lépéseket. Lemez lezárásának előkészítése 1 Helyezze el stabil pozícióban a kamerát. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a kamerán lévő DC IN aljzatba. POWER kapcsoló Hálózati tápegység DC IN aljzat Fali csatlakozóaljzatba Áramforrásként használja a hálózati tápegységet, így megelőzheti a kamera akkumulátorának lemerülését működés közben. 2 Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg az EASY gombot az Easy Handycam (30. o.) üzemmód bekapcsolásához. [Easy Handycam funkció bekapcsolva], majd jelenik meg a képernyőn. 3 Helyezze be azt a lemezt, amit le szeretne zárni. 36

Lemez lezárása Érintse meg az LCD képenyőt az alábbi lépésekben. 1 2 3 4 5 6 Ne tegye ki a kamerát ütésnek vagy rázkódásnak, és működtetés közben ne vegye ki a hálózati tápegységet. Minél kevesebb felvételt tartalmaz a lemez, annál hosszabb ideig tart a lezárás. Kész a lemez Vegye ki a lezárt lemezt a kamerából. Élvezze képeit DVD eszközön, vagy DVD meghajtóról, stb. Lásd még a csatlakoztatni kívánt DVD készülékkel, stb. szállított használati útmutatót. Összes jelenet törlése lejátsáz után (Formázás) DVD +RW Ha a lemezt formázza, a lemez helyreállítja a használt kapacitást, és újra használható felvételhez. Ha újra használni szeretné a DVD-RW felvételhez VR módban, formázza a lemezt az Easy Handycam üzemmód visszavonásához (60. o.). A törölt jelenet többé nem állítható vissza. Easy Handycam kamerahasználat automatikus beállításokkal Érintse meg az LCD képenyőt az alábbi lépésekben. 1 [BEÁLLÍTÁS] 2 [FOR-MÁZÁS] (DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E) [ FOR-MÁZÁS] (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) 3 [IGEN] 4 [IGEN] 5 37

Felvétel/Lejátszás Felvétel Vegye le a lencsekupakot. DCR-DVD105E/DVD605E: PHOTO POWER kapcsoló START/STOP A START/STOP B Videók 1 Tolja a POWERkapcsolót a nyíl irányába a (Videó) üzemmód bekapcsolásához Tolja a POWER kapcsolót a nyíl irányába, közben csak akkor nyomja a zöld gombot, amikor a POWER kapcsoló OFF (CHG) helyzetben van. 2 Nyomja meg a START/STOP A (vagy B). [KÉSZ] [FELV.] A felvétel befejezéséhez nyomja meg újra astart/stop gombot. 38