INNOTECH FALZ DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. EN IT ATTENZIONE: L utilizzo del prodotto Innotech è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente. FR ATTENTION : L utilisation du produit Innotech n est autorisée qu après la lecture du mode d emploi correspondant dans la langue du pays. NL ATTENTIE: Het gebruik van dit Innotech product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd. IT FR NL INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. SV O B S : Denna Innotech-produkt får inte användas, förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. ES ATENCIÓN: El uso del producto Innotech sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país. PT ATENÇÃO: O uso do produto Innotech apenas é permitido depois de ter lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PL UWAGA: korzystanie z produktu Innotech jest jedynie dozwolone po przeczytaniu podręcznika w języku narodowym. RO ATENŢIE: Utilizarea produsului Innotech este autorizată abia după ce au fost citite instrucţiunile originale de utilizare în limba ţării respective. SL POZOR: Uporaba izdelka Innotech je dovoljena šele po tem, ko navodila preberete v svojem jeziku. CZ POZOR: Práce s výrobkem Innotech je povolena až po prostudování návodu k použití v příslušném jazyce daného státu. SK POZOR: Používanie výrobku Innotech je povolené až potom, keď ste si prečítali návod na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny. FIGYELEM: Az Innotech termékek használata csak az után engedélyezett, miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást. РУ ВНИМАНИЕ: Применение изделий Innotech допускается только после прочтения инструкции по эксплуатации на соответствующем языке. SV DK ES PT PL RO SL CZ SK РУ
1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A FALZ-ot csak hozzáértő, a tetők biztonsági felszereléseit ismerő személy szerelheti fel, a technika legfrissebb állásának megfelelően. A rendszert csak olyan személyek szerelhetik fel és használhatják, akik ismerik ezt a használati utasítást valamint a helyben érvényes szabályokat testileg és szellemileg egészségesek és kioktatták a személyi védőfelszerelések használatára. Az egészségügyi problémák (szív- és keringési megbetegedések, gyógyszerek és alkohol hatása) befolyásolhatják a magasban végzett munkát. Az FALZ felszerelése és használata közben be kell tartani a mindenkor érvényes balesetmegelőzési óvórendszabályokat (pl. a a tetőn történő munkavégzésre vonatkozókat). Rendelkezésre kell álljon egy mentési terv, mely minden lehetséges vészhelyzetre kiterjed. A munkakezdés előtt meg kell tenni azokat a lépéseket, amik megelőzik, hogy bármi a munkaterületről leessék. Zárja el a forgalom elől a munkaterület alatti területet (járda, stb.). A szerelést végzőknek meg kell győződniük arról, hogy az alapfelület alkalmas a szerkezet rögzítésére. Kétség esetén statikust kell bevonni. A tetőre szerelt tartó alkalmas a szerelési felülettel párhuzamos minden irányú és a tartóra merőleges terhelés felvételére. Ha a szerelés során valamit tisztázni kell, feltétlenül vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. A biztosító szerkezet szakszerű rögzítését a beépítés során készített szorítási jegyzőkönyvvel és fényképekkel kell dokumentálni. A nemesacél nem érintkezhet csiszolóporral vagy acél szerszámokkal, mert ez korróziót okozhat. Beszerelés előtt, az összes nemesacél csavart alkalmas kenőanyaggal kell ellátni. (Mellé csomagolva: Weicon AntiSeize ASW 10000 vagy azzal egyenértékű) A rögzítési pontot úgy kell megválasztani, hogy a személyi védőfelszerelések szakszerű használata esetén ne lehessen a párkányon túlzuhanni. (lásd a tervezési segédletet: ). A tetőbiztonsági rendszer tervein fel kell tüntetni a rögzítési pontokat (pl. a felülnézeti rajzon)! A zuhanási párkány alatti legkisebb szabad távolságot az alábbiak szerint kell kiszámolni: az alkalmazott személyi védőfelszerelés gyári adatai, a kötél nyúlását is beleértve + testmagasság + 1 m biztonsági távolság. A FALZ rögzítő szeméhez karabinerrel lehet kapcsolódni, ami az EN 361 (hevederzet) és EN 363 (zuhanásgátló rendszer) szerinti egyéni védőfelszereléshez tartozik. 2 160321 változat
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 Vízszintes alkalmazásra csak olyan kapcsoló eszközök használhatók, amik erre a célra alkalmasak, és peremeknek (éles peremek, bádogok, acél tartók, beton, stb.) megfelelő kivitelűek. Az egyes elemek kombinációjából eredhetnek olyan veszélyek, amik befolyásolhatják valamelyik elem biztonságos működését (Vegye figyelembe mindegyik használati utasítását!) Használat előtt a teljes biztonsági rendszer sértetlenségét ellenőrizze szemrevételezés útján (pl. laza csavarkötések, deformáció, kopás, korrózió, sérült tetőszigetelés, stb.). Ha a biztonsági rendszer megfelelő működése iránt kétség merül fel, ellenőriztesse szakértővel (írásbeli dokumentáció). Évente legalább egyszer a teljes biztonsági rendszert szakértővel felül kell vizsgáltatni. A szakértői felülvizsgálatot vizsgálati jegyzőkönyvben kell dokumentálni. Zuhanásos igénybevétel után nem használható tovább a teljes berendezés, hanem szakértővel felül kell vizsgáltatni (részegységek, alapra történő rögzítés, stb.). A FALZ személyi biztosításra szolgál, más célra nem használható. Ne akasszon a biztonsági rendszerre meghatározhatatlan súlyú terhelést. A szokásosnál nagyobb szélsebesség esetén a biztonsági rendszerek nem használhatók. Viharos szél után a bádog fedést (alapfelület) a biztonsági rendszer ismételt használata előtt ellenőrizni kell. Az átadott biztonsági berendezésen semmilyen módosítás sem hajtható végre. Olyan területeken, ahol sok hó esik, a tervezési előírások betartása mellett, a biztosítórendszert a gerinc közelébe kell szerelni. Meredek tetőkön arra alkalmas hófogókkal kell megakadályozni a hó- és jégrétegek megcsúszását. Ha a biztonsági rendszert külső vállalkozó használja, írásban tanúsítani kell a szerelési és használati utasítás megértését. Az INNOTECH FALZ alkalmazható az EN 795:2012 C típus szerinti rendszerek sarok-, vég- vagy köztes pontjaként, miközben a legnagyobb terhelhetősége 12 kn lehet. Statikai okokból tartson legalább 1,5 m távolságot a perem és a lemezcsík vége között. > 1,50 m > 1,50 m > 1,50 m > 1,50 m 160321 változat 3
2 FALZ-15 HASZNÁLAT Engedélyezett rögzítési pontként lapos vagy alacsony hajlásszögű tetőn, 3 személy számára, (1 elsősegélynyújtó személyt is beleértve). Alkalmazható az alábbi lezuhanásgátló rendszerekben, az EN 363:2008 szerint Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozícionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek A biztonságos használathoz vegye figyelembe a mindenkori személyi védőfelszerelés gyártó adatait is. 2 FALZ-45 HASZNÁLAT Engedélyezett rögzítési pontként lapos vagy alacsony hajlásszögű tetőn, sarok és végpontként, valamint köztes tartóként (nincs a szállítmányban) az INNOTECH vízszintes kötélrendszerben, az EN 795:2012 C típus szerint. Alkalmazható az alábbi lezuhanásgátló rendszerekben, az EN 363:2008 szerint Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozícionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek A biztonságos használathoz vegye figyelembe a mindenkori személyi védőfelszerelés gyártó adatait is. Engedélyezett rögzítési pontként lapos és ferde tetőn, az INNOTECH SPAR-10 számára. Megfelelő jelöléssel kötélen való leereszkedéshez is alkalmas: Kötéllel segített megközelítő rendszer (EN 363:2008) 3 TERHELÉSI IRÁNYOK A lezuhanásgátló szerelése / használata során ügyeljen az engedélyezett terhelési irányokra! Az X irányú terhelés nem megengedett! 4 160321 változat
SZABVÁNYOK 4 Az INNOTECH FALZ-ot bevizsgálták és tanúsították az EN 795:2012 A típus szerint. Az INNOTECH FALZ alkalmazható az EN 795:2012 C típusú rendszerek sarok-, vég- vagy köztes pontjaként, miközben a legnagyobb terhelhetősége 12 kn lehet. A statikus és dinamikus vizsgálat az eredeti alapfelületen történt. ANYAGA 5 A FALZ 1.4301 minőségű nemesacélból készül. MÉRETEK 6 140 24 438 578 92,5 FALZ-15/-45-640 = 370-640 FALZ-15/-45-790 = 520-790 160321 változat 5
7 ALAPFELÜLET Alkalmazásának előfeltétele a hatályos szabványok / szakmai előírások szerint kivitelezett, állókorcos lemezfedés (lemezvastagság 0,6 mm, alumínium, titáncink, horganyzott és rozsdamentes acél), teherbíró statikájú tartószerkezet és a tetőfedő anyaghoz alkalmas rögzítő elemek használata. Bevonatos lemezeknél a felszerelés során nem sérülhet meg a bevonat. 8 FALZ-15 JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK Típus megjelölés: A vonatkozó szabvány (ok) száma: A gyártó / értékesítő neve vagy emblémája: A gyártó által adott gyári szám és a gyártási év: A rögzíthető személyek legnagyobb száma: A használati utasítás betartására figyelmeztető jelzés: INNOTECH FALZ-15-640 INNOTECH FALZ-15-790 EN 795:2012 A típus INNOTECH 20xx xx/xxxxx 3 (1 elsősegélynyújtót is beleértve) INNOTECH JJJJ-..-... FALZ-15-640 EN795:2012 TYP A INNOTECH JJJJ-..-... FALZ-15-790 EN795:2012 TYP A max. max. ÉRTÉKESÍTÉS ÉS FEJLESZTÉS: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Austria A GYÁRTMÁNY MINTÁJÁT BEVIZSGÁLÓ HELY: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, A minta bevizsgálása során használt szabvány, az EN 795:2012 6 160321 változat
FALZ-45 JELZETEK ÉS JELÖLÉSEK 8 Típus megjelölés: A vonatkozó szabvány(ok) száma: A gyártó / értékesítő neve vagy emblémája: A gyártó által adott gyári szám és a gyártási év: A használati utasítás betartására figyelmeztető jelzés: Útmutató: INNOTECH FALZ-45 EN 795:2012 C típus INNOTECH 20xx xx/xxxxx Alkalmazható kötélrendszerek sarok- és végpontjaként! INNOTECH FALZ-45 JJJJ-..-... EN 795:2012 Typ C Alkalmazása Verwendung kötélrendszerek im Seilsystem als sarok- Eck- és oder végpontjaként! Endpunkt! Application as end points and corner points of the INNOTECH ALLinONE horizontal lifeline system! ÉRTÉKESÍTÉS ÉS FEJLESZTÉS: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Austria A GYÁRTMÁNY MINTÁJÁT BEVIZSGÁLÓ HELY: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, A minta bevizsgálása során használt szabvány, az EN 795:2012 160321 változat 7
9 FELSZERELÉS A szereléshez szükséges szerszámok: 1. AZ OLDALSÓ RUDAK FELSZERELÉSE: M8x20 DIN 603 M8 DIN 985 13 6 Nm 8 160321 változat
FELSZERELÉS 9 2. A SZORÍTÓK ELŐSZERELÉSE (Ne húzza meg a csavarokat!) Erősítő lemez M10x60 DIN 603 1 Alátét, M10 DIN 9021 Schnorr-biztosító alátét S10 M10 DIN 934 3. A SZORÍTÓK RÖGZÍTÉSE AZ OLDALSÓ RÚDON (Ne húzza meg a csavarokat!) 1 M10x40 DIN 603 Különleges alátét Ø48 t=4,0 Schnorr-biztosító alátét S10 M10 DIN 934 160321 változat 9
9 FELSZERELÉS 4. A RÖGZÍTŐ SZEM RÖGZÍTÉSE (FALZ-15): Hatlapú anya M16 DIN 934 Alátét M16 DIN125 Alátét M16 DIN125 Hatlapfejű csavar M16x45 DIN 933 Húzza meg az M16-os csavart. 10 160321 változat
FALZ-15 FELSZERELÉS 9 M16 DIN 985 1 > 2 Csak hozzáértő, betanított szakvállalkozásokra érvényes! (EN795 C típus) FALZ-45 FELSZERELÉS 9 4. Az INNOTECH FALZ-45 használható rögzítési pontként sarok és végpontokhoz, valamint köztes tartókhoz (nincs a szállítmányban) az INNOTECH vízszintes kötélrendszerben, az EN 795:2012 C típus szerint. Ezeket, a FALZ-15-höz hasonlóan a rögzítő szem helyett kell felszerelni! A KÖZTES KÖTÉLTARTÓ TÁVOLSÁGA MAX. 7,5 M. Alkalmazási példák 160321 változat 11
9 FELSZERELÉS 5. ELHELYEZÉS A TETŐN: Figyelem! Ne szorítsa az állókorc eltolható rögzítőjéhez!!! 6. A SZORÍTÓK RÖGZÍTÉSE AZ ÁLLÓKORCOS FEDÉSEN: A szorítók érjék át az állókorcot és legyenek legalább 5 mm távolságra az alaplemeztől. TARTSA BE A MEGHÚZÁSI NYOMATÉKOKAT! 30 Nm 30 Nm Tartson minél nagyobb távolságot! A szorítót közvetlenül a korc alá szerelje! 12 160321 változat
FELSZERELÉS 9 7. A SZORÍTÓK RÖGZÍTÉSE AZ OLDALSÓ RÚDON: 4 x 20 Nm 8. KÉSZ! 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm 160321 változat 13
FALZ-25 ZUSATZBLATT Csak hozzáértő, betanított szakvállalkozásokra érvényes! (EN795 C típus) Feltétlenül tartsa be az Innotech Falz-ra vonatkozó, az előző oldalakon leírt utasításokat! HASZNÁLAT: Opcionális rögzítési pontként lapos vagy alacsony hajlásszögű tetőn, köztes kötéltartóként (nincs a szállítmányban) az INNOTECH vízszintes kötélrendszerben, az EN 795:2012 C típus szerint. Alkalmazható az alábbi lezuhanásgátló rendszerekben, az EN 363:2008 szerint Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozícionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek A biztonságos használathoz vegye figyelembe a mindenkori személyi védőfelszerelés gyártó adatait is. TERHELÉSI IRÁNYOK: MÉRETEK: 140 24 92,5 ANYAGA: A FALZ 1.4301 minőségű nemesacélból készül. FALZ-25-640 = 370-640 FALZ-25-790 = 520-790 FELSZERELÉS: FIGYELEM! Nem használható sarok- vagy végpontként! 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm A köztes kötéltartó távolsága max. 7,5 m. 14 160321 változat
SZERELÉSI JEGYZETEK 9 TOVÁBBI JEGYZETEK: 160321 változat 15
10 ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV és PROJEKT: TERMÉK: DARAB: SOROZATSZÁM: MEGBÍZÓ: NÉV / CÉG / CÍM: MEGBÍZOTT: NÉV / CÉG / CÍM: FELSZERELÉS: NÉV / CÉG / CÍM: A megbízott vállalja a Megbízó által kiadott munka elvégzését. Megbízott átadta Megbízónak a Szerelési és Használati Utasítást, a szorítási jegyzőkönyveket, fényképes dokumentációt és a műbizonylatokat, aki azt a felhasználók rendelkezésére bocsátja. A tetőbiztonsági rendszer tervein fel kell tüntetni a rögzítési pontokat (pl. a felülnézeti rajzon)! A szakképzett, a biztonsági rendszert ismerő szerelő kijelenti, hogy a szerelési munkálatokat szakszerűen, a technika állása szerint, a gyártó által kiadott felszerelési és használati utasításnak megfelelően végezte el. A biztonságtechnikai megbízhatóságot a szerelő cég tanúsítja. MEGJEGYZÉSEK: 16 160321 változat
SZORÍTÁSI JEGYZŐKÖNYV / FÉNYKÉPEK 10 Dátum: Helyszín: Meghúzási nyomaték: [Nm] Fényképek: (filenevek) Alulírott szerelő cég garantálja az előírásoknak megfelelően felszerelést. (Betartottuk a peremtől mért távolságot, ellenőriztük az alapfelületet, stb.) Alapfelület (tetőkészítő, profil, anyag, vastagság, stb.): OPCIÓ: Vízszintes kötélrendszer kiépítése, az EN 795:2012 C típus szerint A rögzítési pontokat szerelte: A kötélrendszert szerelte: Megbízó: NÉV Szerelő: NÉV DÁTUM, ALÁÍRÁS DÁTUM, ALÁÍRÁS 160321 változat 17
11 MÁSOLHATÓ MINTA, A/4 ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ Az építtető köteles ezt az útmutatót jól látható módon, a tetőkibúvó (a rendszer hozzáférési pontja) közelében kifüggeszteni! Használata csak a technika állásának valamint a felszerelési és használati utasításnak megfelelően történhet. A FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS, VALAMINT AZ ELLENŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV, STB. ŐRZÉSI HELYE: A rögzítési pontok terhelési határértékeit azok típustábláján ill. a felszerelési és használati utasításukban találja. Zuhanásos terhelés vagy annak gyanúja után, a horgot ki kell vonni a használatból és a gyárba ill. szakműhelybe kell beküldeni ellenőrzésre és javításra. Ugyanez vonatkozik a rögzítőeszközök károsodására is. ÁTTEKINTŐ TERV A RÖGZÍTÉSI PONTOK FELTŰNTETÉSÉVEL: Rajzolja be a beszakadás ellen nem védett területeket (pl. felülvilágító kupolák és / vagy sávok)! 18 160321 változat
MÁSOLHATÓ MINTA, A/4 11 A BIZTONSÁGI RENDSZER VÁZRAJZA 160321 változat 19
12 MÁSOLHATÓ MINTA, A/4 I. VIZSGÁLAT JEGYZŐKÖNYV PROJEKT: PRODUKT: SOROZATSZÁM: AZ ÉVES ELLENŐRZÉS dátuma: A LEGKÖZELEBBI ELLENŐRZÉS LEGKÉSŐBBI IDŐPONTJA: ELLENŐRZÉSI PONTOK ellenőrizve és rendben ÉSZLELT HIBÁK (Hibaleírás / teendők) DOKUMENTÁCIÓK: Felszerelési és használati utasítás Átvételi jegyzőkönyv Szorítási jegyzőkönyv / fénykép dokumentáció Személyi védőfelszerelés, lezuhanás ellen: Ellenőrzés a gyártó előírásai szerint Lejárati dátum Éves ellenőrzés elvégezve Nem ellenőrzött (nem jóváhagyott) A RÖGZÍTŐ RENDSZER LÁTHATÓ RÉSZEI: Nincs deformáció A rögzítő szem forgathatósága 20 160321 változat
MÁSOLHATÓ MINTA, A/4 12 Nincs korrózió Csavarkötések biztosítva A rögzítő csavarok meghúzási nyomatéka Szilárd rögzítés... TETŐ TÖMÍTÉS: Nincs sérülés Nincs korrózió... VÍZSZINTES KÖTÉLRENDSZER: Figyelem! A kiegészítő II. VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV (másolható minta a szerelési utasításban / alkalmazói példány) feltétlenül kitöltendő! Átvétel eredménye: A biztonsági berendezés megfelel a gyártó felszerelési és használati utasításának és a technika állásának. A biztonságtechnikai megbízhatóságot tanúsítjuk. Megjegyzések:... A szakértő, a biztonsági rendszert ismerő személy: Név: ALÁÍRÁS: 160321 változat 21
13 FORGALMAZÁS ÉS FEJLESZTÉS INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Austria. 22 160321 változat