Szerelési rendszerek napelemes rendszerekhez SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. MiniRail rendszer.
|
|
- Zsuzsanna Rácz
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szerelési rendszerek napelemes rendszerekhez SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MiniRail rendszer
2 Tartalomjegyzék TTSzerszámáttekintés 3 TTÁltalános biztonsági utasítások 4 TTÁltalános szabály 5 TTAlkatrészek 6 TTSzerelés 8 TTSzerelés 5 -os állványozással 11 TTJegyzetek 13 ELLENŐRZÖTT MINŐSÉG TÖBBSZÖRÖSEN TANÚSÍTOTT A K2 rendszer a biztonságos kötést, a kiváló minőséget és a pontosságot jelenti. Ügyfeleink és üzleti partnereink ezt már régóta tudják. Szakértelmünket és rendszerelemeinket független szervek vizsgálták, igazolták és tanúsították. Minőségi és terméktanúsítványainkat megtalálja a címen. 2
3 Szerszámáttekintés 6 mm 8 mm 6 30 Nm (4,5 22,2 lb-ft) 6 mm 3,0 m 6,0 m 3
4 Általános biztonsági utasítások Kérjük, feltétlenül tartsa be általános szerelési előírásainkat. Ezek megtekinthetők a címen. TTA rendszer szerelését és üzembe helyezését csak olyan személyek végezhetik, akik szakmai alkalmasságuk (pl. képesítés vagy tevékenység), ill. tapasztalatuk alapján garantálni tudják az előírásoknak megfelelő végrehajtást. TTSzerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a termék megfelel-e a helyszíni statikai követelményeknek. Tetőre szerelt rendszereknél minden esetben ellenőrizni kell a helyszínen a tető teherbírását. TTFeltétlenül be kell tartani az országos és helyi építési előírásokat, szabványokat és környezetvédelmi rendelkezéseket. TTBe kell tartani a munkavédelmi és baleset-megelőzési előírásokat, a megfelelő szabványokat, valamint a szakmai szervezetek előírásait Különösen a következőkre kell figyelni: Biztonsági ruházatot kell viselni (mindenekelőtt védősisakot, munkavédelmi cipőt és védőkesztyűt). Tetőn végzendő munkáknál be kell tartani az erre vonatkozó előírásokat (pl. a következők használata: zuhanásgátló felszerelések, 3 m feletti ereszmagasságnál állvány fogóberendezéssel stb.). A teljes szerelési folyamat alatt kötelezően két személynek kell jelen lennie, hogy esetleges baleset esetén gyors segítséget lehessen nyújtani. TTA K2 szerelési rendszer folyamatosan továbbfejlesztés alatt áll. Emiatt a szerelési folyamatok is módosulhatnak. Szerelés előtt feltétlenül ellenőrizze a szerelési útmutató aktuális változatát a címen. Kérésre szívesen elküldjük az aktuális változatot. TTFigyelembe kell venni a modulgyártók szerelési útmutatóit. TTAz egyes rendszerelemek közötti potenciálkiegyenlítést az adott ország előírásinak megfelelően kell végezni. TTA teljes szerelési idő alatt biztosítani kell, hogy a szerelési útmutató legalább egy példánya rendelkezésre álljon az építkezés helyszínén. TTSzerelési előírásaink és szerelési útmutatóink figyelmen kívül hagyása, nem minden rendszerelem felhasználása, valamint a nem tőlünk beszerzett alkatrészek be- és kiszerelése esetén az ebből eredő hiányosságokért és károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. A jótállási igény ebben az esetben kizárt. TTÁltalános biztonsági utasításaink figyelmen kívül hagyása, valamint a konkurenciától vásárolt alkatrészek be- vagy rászerelése esetén a K2 Systems GmbH fenntartja a felelősség kizárásának jogát. TTA biztonsági utasítások figyelembevétele és a rendszer szakszerű felszerelése esetén 12 év termékgaranciát vállalunk Kérjük, vegyék figyelembe a címen olvasható jótállási feltételeinket, melyeket kérésre természetesen megküldünk. TTA rendszer szétszerelése a szerelési lépések alapján, azok fordított sorrendjében történik. T T A rozsdamentes acélból készült K2 alkatrészek különböző korrózióállósági osztályokban kaphatók. Minden esetben ellenőrizni kell, hogy az adott szerkezetnél vagy alkatrésznél milyen korrózióterhelés várható. 4
5 Általános szabály A MiniRail rendszer normál esetben az alábbi feltételek mellett építhető be. Még ha a rendszer a biztonsági tényezők alkalmazásával szigorúbb követelményeknek is megfelel, kérjük, hogy a megadott értékek túllépése esetén forduljon a K2 Systems illetékes kapcsolattartójához. A TETŐVEL SZEMBEN TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYEK TT0,5 mm-nél vastagabb trapézlemez (S235 acél esetén a DIN EN szerint, alumínium esetén pedig 195 N/mm² húzószilárdságnál) TTMagasborda szélesség: min. 22 mm (a magasborda szélesség projektspecifikus minimális méretét a Base On Report tartalmazza) TTMagasborda távolsága: mm TTSík felület a furat körül: Ø 20 mm TTTetőhajlásszög: 5-75 STATIKAI KÖVETELMÉNYEK TTAz alkatrészek statikai igazolása Base On tervezőszoftverünk segítségével automatikusan kerül kiszámításra a mindenkori alkalmazás helyére vonatkozóan. TTA tetőfedés elégséges tartóereje a hordozó-, ill. tartószerkezeten FONTOS SZERELÉSI UTASÍTÁSOK TTAz építési helyszínen figyelembe kell venni a villámvédelemre vonatkozó általános szabványokat és előírásokat, szükség esetén szakembert kell bevonni, aki elkészíti a villámvédelmi koncepciót (szükség esetén villámvédelmi kapcsot kell használni). Feltétlenül be kell tartani az országos előírásokat. TTLegfeljebb 18,3 m hossz után gondoskodni kell az alkatrészek termikus szétválasztásáról. TTHa a trapézlemez gömbsüvegekkel van rögzítve, a MiniRail-eket tilos azokra csavarozni A távolságokat előzőleg feltétlenül ki kell mérni. TTMiniClamps a mm közötti modulkeret magasságokhoz TTA MiniClamps mind fekvő, mind álló szereléshez alkalmazható TTFigyelembe kell venni a gyártónak a modul felfogatási tartományára és a modulok szerelésére vonatkozó adatait (lásd a gyártó modulokra vonatkozó adatlapját). Meghúzás M8 csavarral és 14 Nm nyomatékkal. T T A MiniRail trapézlemezre történő rögzítése az építésfelügyelet által engedélyezett finomlemezcsavarokkal. 5
6 Alkatrészek MINIRAIL ÉS MINICLAMPS Álló Fekvő MiniClamp MC (középfelfogató) Fekvő Finomlemezcsavar Álló MiniRail készlet / EPDM tömítőszalag Vezetősín MiniClamp-hez MiniClamp EC mm nyers felület / feketére eloxált / MiniClamp EC mm nyers felület / feketére eloxált 6
7 ÁLLVÁNYOZÁS MINIFIVE-VAL Álló Álló és fekvő Fekvő / MiniFive End MiniFive Front MiniFive Front 5/9 cm Elülső oldal állványozás; normál / magas hóterhelés / MiniRail előírt elhelyezése MiniFive Front és End használatával Álló Fekvő MiniFive End 5/9 cm Hátulsó oldal állványozás; normál / magas hóterhelés MiniRail MiniFive Front vagy End használatával MiniFiveFix A modulsorok központos rögzítéséhez 7
8 Szerelés ÁLLÓ ÉS FEKVŐ 1 22mm 2cm 2 Kérjük, ellenőrizze a modulgyártó felfogatási tartományra vonatkozó adatainak betartását. 8
9 3 18,3 m-enként termikus szétválasztás max. 18,3 m 18,3 m-enként 100 mm termikus szétválasztás max. 18,3 m 4 a a B a Távolság idomszer [a]: b M - 60 mm = a 9
10 5 14 Nm 10
11 Szerelés 5 -os állványozással ÁLLÓ ÉS FEKVŐ 1 ½ ½ ½ ½ mm + 90 / - 60 mm 820 mm + 90 / - 60 mm 820mm 760mm Kerülje az árnyékolást 11
12 3 12 Nm ½ ½ ,3 m-enként termikus szétválasztás max. 18,3 m max. 18,3 m 12
13 Jegyzetek 13
14 Jegyzetek 14
15 15
16 Szerelési rendszerek napelemes rendszerekhez KÖSZÖNJÜK, HOGY A K2 SZERELÉSI RENDSZER MELLETT DÖNTÖTT A K2 rendszer elemei gyorsan és egyszerűen felszerelhetők. Reméljük, hogy útmutatónk segítségül szolgál ebben. Javaslatok, kérdések vagy javítással kapcsolatos felvetések esetén állunk szíves rendelkezésükre. A kapcsolattartási adatokat az alábbi címen találja: TTwww.k2-systems.com/en/contact TTSzerviz forródrót: +49 (0) A német jog érvényes a Bécsi Vételi Egyezmény kizárása mellett. Bírósági eljárás székhelye: Stuttgart. Általános Szállítási Feltételeink érvényesek, melyek az alábbi címen tekinthetők meg: K2 Systems GmbH Industriestraße Renningen Németország Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@k2-systems.com MiniRail Assembly HU V A változtatások joga fenntartva A termékábrák csupán példák, és eltérhetnek az eredetitől.
Szerelési rendszerek napelemes berendezéshez. Szerelési útmutató. SpeedRail rendszer.
Szerelési rendszerek napelemes berendezéshez Szerelési útmutató SpeedRail rendszer www.k2-systems.com Tartalom TTSzerszámáttekintés 3 TTÁltalános biztonsági utasítások 4 TTÁltalános szabály 5 TTAlkatrészek
Szerelési rendszerek napelemes rendszerekhez SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. S-Rock Rendszer.
Szerelési rendszerek napelemes rendszerekhez SZERELÉSI ÚTMUTATÓ S-Rock Rendszer www.k2-systems.com Tartalomjegyzék TTSzerszám áttekintés 3 TTÁltalános biztonsági utasítások 4 TTÁltalános szabály 5 TTAlkatrészek
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MINIRAIL SYSTEM HU ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK Kérjük vegye figyelembe, hogy be kell tartani általános szerelési előírásainkat Ezek az alábbi
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology SZERELÉSI ÚTMUTATÓ S-DOME SYSTEM HU TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK A VÁLLALAT BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK A SZÜKSÉGES ANYAGOK A SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK ÖSSZESZERELÉS 3
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÁSZOKCSAVAR HU TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK A VÁLLALAT BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK A SZÜKSÉGES ANYAGOK A SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK ÖSSZESZERELÉS 2 3
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology SZERELÉSI ÚTMUTATÓ TETŐKAMPÓ HULLÁMOS CSERÉPHEZ HU TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK A VÁLLALAT BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK A SZÜKSÉGES ANYAGOK A SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK ÖSSZESZERELÉS
Beépítési útmutató tetőgerinc mentén elhelyezkedő VELUX ablakokhoz
Beépítési útmutató tetőgerinc mentén elhelyezkedő VELUX ablakokhoz Tisztelt ügyfelünk! A VELUX tetőgerincrendszer lehetővé teszi a VELUX tetőtéri ablakok gerinc mentén történő beépítését. A beépítéshez
Alapcsavar FBN II Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében.
1 Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében. Áttekintés FBN II cinkkel galvanizált acél FBN II A4 korrózióálló acél, III-as korrózióállósági osztály, pl. A4 FBN II fvz* tüzihorganyzott
15 Épületvasalatok. 15 0010 Ajtóbehúzók
5 Épületvasalatok 5 000 Ajtóbehúzók Összehasonlító táblázat Würth DORMA GEZE GU/BKS TS- TS 68 /TS 77 TS 000 TS-5 TS 72 TS 500 TS-8 TS 72/TS73 TS-0 TS 70 / TS 72 TS 2000 OTS 330 TS-20 TS 83 TS 4000 OTS
Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató
BETON / TÖMÖR KŐ HASZNÁLAT FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1. ALKALMAZÁSI TERÜLETEK ALAP ANYAGA: beton, tömör kő Nehéz terhet hordozó elemek rögzítése tömör kőben, betonban, porózus betonban és könnyű betonban.
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz
601 6896 11/000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3
katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Mounting Systems for solar technology
Mounting Systems for solar technology Szerelési útmutató speedrail rendszer HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék a vállalat BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK SZÜKSÉGES ANYAGOK SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK: ÖSSZESZERELÉS
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Lezuhanás ellen biztosító rendszerek
Lezuhanás ellen biztosító rendszerek Seculine Securant Seculine Vario Secuwin 1) Secupoint Tartalomjegyzék Törvények és előírások 2 Vizsgálatok 2 DIBt tanúsítvány 3 ÚJ Lezuhanás elleni biztosítások lapostetőkhöz
SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS
SZERELÉSI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1 RÖGZÍTÉS ÁLTALÁNOS CSEREPES HÉJAZATON 68-71 2 RÖGZÍTÉS HULLÁM ÉS TRAPÉZLEMEZ VAGY SZENDVICSPANEL HÉJAZATOKON 72 2.1 Rögzítés ászokcsavarokkal vagy WSF Solar rögzítőkkel
Fogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
Csatlakozóelemek. Csatlakozóelemek. Hilti. Tartósan teljesít.
Hilti. Tartósan teljesít. Kiegészítők Tartókapcsok oldal Alaplemezek oldal Függesztőelemek oldal www.hilti.hu 06 80 44 58 44 191 Tartókapocs MAB Fúrás vagy hegesztés nélküli rögzítés acélgerendákra Menet
PFEIFER - MoFi 16 Ferdetámaszok rögzítő rendszere. 2015.05.22 1.oldal
PFEIFER - Ferdetámaszok rögzítő rendszere 2015.05.22 1.oldal Felhasználás Mire használjuk? A PFEIFER típusú ferde támaszok rögzítő rendszere ideiglenesen rögzíti a ferdetámaszokat a fejrésznél. Ferde támasztó
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési
Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési ágazat számára különböző anyagú csövek összekötésére használható anyaga: gömbgrafitos öntöttvas (EN-GJS-400-15); bevonat: resicoat összekötő idomként
Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
barna fehér fehér ezüst ezüst
WÜRTH Szereléstechnika Kft. - 040 Budaörs, Gyár u.. - Tel.: (00 36) 3/48-30 - Nyomtatva Magyarországon B 5 000/H 0 050 0/003 -szerelési méret Ollókaros és csúszósines ajtóbehúzóra A helyi elôírások és
RONDO.P s zalagpréselt» rendszerfelépítés
14 RONDO.P s zalagpréselt» rendszerfelépítés Alumínium külsőtokos redőny, amely az új, Plattform-Technológia szerint készül. Standard színek redőnytok, vezetősín és záróléc fehér, EV1, RAL-classic. Egyedi
CSAVAROK. Oldal 685 Univerzális csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid
680 CSAVAROK Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 685 Univerzális csavar rövid Oldal 685 Univerzális csavar hosszú Oldal 686 Gyors szorítócsavar rövid rövid
Szerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras
HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése
Schachermayer. fogantyúk, kiegészítők AKCIÓ. 2014/06 A felüntetett árak áfa nélkül értendőek, az árváltoztatás jogát fenntartjuk.
AKCIÓ Schachermayer fogantyúk, kiegészítők 2014/06 A felüntetett árak áfa nélkül értendőek, az árváltoztatás jogát fenntartjuk. FOGANTYÚK Modern fogantyúk lyuktávolság 103 300 720 bútorfogantyú 388 Ft
Tartalomjegyzék. 1. Általános utasítások. 1.1 A teljesség ellenőrzése. 1.2 A napelemek alkalmazása. 1.3 A tető sajátossága, jellege
Tartalomjegyzék 1. Általános utasítások 1.1 A teljesség ellenőrzése 1.2 A napelemek alkalmazása 1.3 A tető sajátossága, jellege 1.4 Szerelési útmutató 1.5 Alkatrészek, alkatrészek listája 2. Tartószerkezet
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt
VENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Pliszé árnyékolástechnikai megoldások
A PLISZÉ belső árnyékoló A pliszéfüggöny a legsokoldalúbban használható belső árnyékoló. A szokványos nyílászárók mellett tetőterek és télikertek vízszintes vagy döntött üvegfelületeinél, boltíves, trapéz
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
Szerelési utasítás. Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet /04 HU Szakemberek számára
60 9 00/04 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez a leíráshoz Ez a szerelési utasítás
Pillérzsaluzatok. TRIO RAPID VARIO GT 24 QUATTRO SRS körpillér
TRIO RAPID VARIO GT 24 QUATTRO SRS körpillér 47 Felhasználóbarát pillérzsaluzatok Biztonságos munkavégzés minden magasságban a PERI betonozó állványokkal és létrafeljárókkal. PERI betonozó állványok -
6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
CSAVAROK. Oldal 477 Univerzális csavar hosszú. Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar rövid
Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 477 Univerzális csavar rövid Oldal 477 Univerzális csavar hosszú Oldal 478 Gyors szorítócsavar rövid rövid Oldal 478 Gyors
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Hahn KT-R. Hengeres pánt műanyag ajtók számára. Szép formájú Karbantartásmentes! 3 dimenzióban állítható
Hahn KT-R Hengeres pánt műanyag ajtók számára Szép formájú Karbantartásmentes! 3 dimenzióban állítható Hahn KT-R Hengeres pánt műanyag ajtók számára Adapterlemezek a stabil rögzítéshez Kopásálló, rozsdamentes
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
TÖMLŐBILINCS - 9 mm. legkisebb legnagyobb. 1
TÖMLŐBILINCS - 9 mm Csavarház: Alacsony szénötvözetű, nikkelezett acél Csavar: Krómmentes galvanizált acél Szalag: Rozsdamentes acél AISI 304 EN 1.4301 Szalag szélesség: 9 mm Átmérő legkisebb legnagyobb
MONOBLOKK SZEKRÉNYEK LEVEHETŐ OLDALLEMEZEKKEL - CX SOROZAT
CX TARTOZÉKOK 36/37 old. SZEKRÉNY TARTOZÉKOK 46/61 old. TÖBBRÉSZES KÁBELÁTERESZT PANEL ELVÁLASZTÓ PANEL CSÚSZÓSÍNEK TALPAZAT MONOBLOKK SZEKRÉNYEK LEVEHETŐ OLDALLEMEZEKKEL - CX SOROZAT 1,5 mm a szekrénynél
STABILO. Homlokzati állvány rendszerelemek. Normál bilincs. Forgó bilincs. Toldó bilincs. Félbilincs csatlakozó elemmel. Félbilincs.
Homlokzati állvány rendszerelemek Normál bilincs Forgó bilincs Fix 90, SW 22 48,3 mm-es átmérőjű csőhöz Acél és alumínium csőhöz egyaránt használható (DIN EN 74) SW 22 48,3 mm-es átmérőjű csőhöz Acél és
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG Hagyományos csavarkötéses fém polcrendszer, 19,05 mm-es raszterű lyukasztott profilokból. A polcelemeket csavarral rögzítik az oszlopokhoz
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo
Termékinformáció Hajtókarral működtetett CVP lapos tetős felülvilágító
2.0 változat 2015.11.15. Termékinformáció Hajtókarral működtetett lapos tetős felülvilágító Termékjellemzők Rúddal működtetett felülvilágító lapos tetőkhöz Teleszkópos rúd a könnyű működtetéshez Kopásálló,
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU
Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................
6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................
Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt
Az Ön stílusa - 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HU GB DE Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt Classic Eos CDWS Köszönjük
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
1.6 Profilsínvezetések PM sorozat
1.6 Profilsínvezetések PM sorozat 1.6.1 A profilsínvezetés különleges tulajdonságai PMN sorozat A HIWIN PMN sorozatú profilsínvezetése a bevált MGN sorozaton alapul. A műanyagcsatornában megvalósuló optimalizált
SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban
CSAVAROK. Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar rövid. Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 247 Univerzális csavar rövid
Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 247 Univerzális csavar rövid Oldal 247 Univerzális csavar hosszú Oldal 248 Univerzális csavar Basic rövid Oldal 248 Univerzális
alkalmazástechnika mon o-c ov er é rvé nye s : 2007. május 1-től
alkalmazástechnika mon o-c ov er é rvé nye s : 2007. május 1-től A MOno-cover tetőrendszer Kétségtelenül az épület egyik legfontosabb része a tető. A modern építészetben már gyakran az 5. homlokzatként
Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Felhasználói csoportok Feladatok Kezelő Szakszemélyzet Kezelés, Szemrevételezés Felszerelés, leszerelés Javítás, karbantartás
Rakományrögzítési irányelvek
A rakományrögzítés alapszabályai 1. Mindig a megfelelő járművet kell használni. 2. A megengedett összsúlyt és a megengedett tengelyterhelést nem szabad túllépni, a minimális tengelyterheléstől pedig nem
SDT VarioTwin Large. Az SDT Vario Twin egy új rendszer a lapos tetős szerelési megoldások között, amit a német SOLARDIREKT
feszültségi gyors 10 év szélcsatornában vizsgálattal könnyűszerkezetből Német szerelhetőség garancia vizsgált tesztelt készült minőség Adatlap és összeszerelési útmutató: SDT VarioTwin Large gyors telepíthetőség
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Termékinformáció CVP hajtókaros felülvilágító kupola lapostetőbe
2017.04.03. Termékinformáció hajtókaros felülvilágító kupola lapostetőbe Termékjellemzők Hajtókarral működtetett felülvilágító lapostetőkhöz Teleszkópos rúd a könnyű működtetéshez Kopásálló, kiváló minőségű
Automatikus ajtórendszer Besam Slim
Automatikus ajtórendszer Besam Slim Kiegészítők és opciók Profiltípus: - Slim - Slim Thermo Felületkezelés: - eloxált alumínium, szín igény szerint - RAL-színskála szerinti porszórás szerkezet: -, 0 vagy
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK
KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL Cikkszám Magasság mm Zsanérok száma Zárak száma 5103-2502-2
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv
CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET Ez a használati utasítás is szerves része a napkollektor telepítési és karbantartási kézikönyvének. Olvassa el a kézikönyvben
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
VETÍTÕVÁSZNAK PRÉMIUM VETÍTÕVÁSZNAK EURÓPAI GYÁRTÁSBÓL PROJEKTOR ÁLLVÁNYOK FÜGGESZTÕ KONZOLOK
VETÍTÕVÁSZNAK PRÉMIUM VETÍTÕVÁSZNAK EURÓPAI GYÁRTÁSBÓL PROJEKTOR ÁLLVÁNYOK FÜGGESZTÕ KONZOLOK H A V E S C R E E N, H A V E F U N! A vetítõvásznakról Az optimális vetítõvászon méret meghatározása függ a
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
Rendszerfelépítés 56 PENTO KR. PENTO KR Hajlított alumínium külsőtokos redőny. 1 nyitott vagy zárt szalagpréselésűalumínium
56 PENTO KR Rendszerfelépítés PENTO KR Hajlított alumínium külsőtokos redőny. 1 nyitott vagy zárt szalagpréselésűalumínium 2 3 4 5 6 7 8 felsőrész szalagpréselésűalumínium alsó rész burkolólemez előfúrt
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
RONDO.2. Rendszerfelépítés RONDO.2. szúnyoghálóval (opci ó) ALUMINO. redőnypáncéllal. szalagpréselésűa lumínium alsórész ( kerek)
2 Rendszerfelépítés Alumínium külsőtokos redőny motor ral, integrált szúnyoghálóval (opci ó) és ALUMINO redőnypáncéllal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 szalagpréselésűa lumínium felsőrész ( kerek) szalagpréselésűa
S-típus. Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek. Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer.
S-típus Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer. Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer. Az S-típusú félautomata
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
Az alvázszámot (FIN) avizsgálatot végző szervezet arra meghatalmazott munkatársa végzi el az első vizsgálatnál, majd utána jóvá hagyja azt:
A felépítmény VDI 2700 szerinti vizsgálati jegyzőkönyve Ez a füzet a a következő alvázszámokra (FIN) vonatkozik: vehicle identification number (VIN) W K E Az alvázszámot (FIN) avizsgálatot végző szervezet
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Napenergia Önnek! Napelem Rögzítéstechnika. Montáže s.r.o. valamennyi típusú napelem rendszerhez. Készlet 02/2013
Mntáže s.r.. Napelemes rendszerek tervezése, kivitelezése, értékesítése Napelem Rögzítéstechnika valamennyi típusú napelem rendszerhez Napenergia Önnek! Készlet 0/013 4 fajta sín széles felhasználási spektrummal