MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0136(COD) Véleménytervezet Kartika Tamara Liotard (PE521.

Hasonló dokumentumok
MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0136(COD) Jelentéstervezet Marit Paulsen. PE v01-00

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az állategészségügyről. {SWD(2013) 160 final} {SWD(2013) 161 final}

Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a ragályos állatbetegségekről ( Állategészségügyi rendelet )

L 84 Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

***I JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0136(COD) a Halászati Bizottság részéről

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

EURÓPAI PARLAMENT Jogi Bizottság Az elnök

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD)

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

***I JELENTÉSTERVEZET

L 24 Hivatalos Lapja

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

Plenárisülés-dokumentum

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0433(COD) Véleménytervezet Jude Kirton-Darling. PE v01-00

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

A7-0129/ Az állategészségügy Rendeleti javaslat (COM(2013)0260 C7-0124/ /0136(COD))

L 306/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/13

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

02016R0429 HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A baromfi-egészségügy aktuális

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére,

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0140(COD) Jelentéstervezet Mario Pirillo (PE v02-00)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 28.11.2013 2013/0136(COD) MÓDOSÍTÁS: 190-398 Véleménytervezet Kartika Tamara Liotard (PE521.493v01-00) az állategészségügyről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD)) AM\1010105.doc PE523.117v01-00 Egyesülve a sokféleségben

AM_Com_LegOpinion PE523.117v01-00 2/135 AM\1010105.doc

190 Carl Schlyter 1 bekezdés Jogalkotási állásfoglalás-tervezet 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 1. elutasítja a Bizottság javaslatát; A javaslat számos jogalkotási aktus hatályon kívül helyezését irányozza elő többek között a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről szóló 1760/2000/EK rendeletét, amelyre vonatkozóan folyamatban van a jogalkotási eljárás, valamint a kedvtelésből tartott állatokról szóló 576/2013/EU rendeletét, amelyről a társjogalkotók most folytattak tárgyalásokat. Nem helyénvaló hatályon kívül helyezni olyan jogalkotási aktusokat, amelyekkel jelenleg rendes jogalkotási eljárás keretében foglalkoznak, és néhány alapvető követelménnyel helyettesíteni azokat, a fennmaradó kérdéseket pedig felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal rendezni. 191 Carl Schlyter 2 bekezdés Jogalkotási állásfoglalás-tervezet 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 2. felkéri a Bizottságot a javaslat visszavonására és egy átdolgozott javaslat előterjesztésére; A javaslat számos jogalkotási aktus hatályon kívül helyezését irányozza elő többek között a AM\1010105.doc 3/135 PE523.117v01-00

szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről szóló 1760/2000/EK rendeletét, amelyre vonatkozóan folyamatban van a jogalkotási eljárás, valamint a kedvtelésből tartott állatokról szóló 576/2013/EU rendeletét, amelyről a társjogalkotók most folytattak tárgyalásokat. Nem helyénvaló hatályon kívül helyezni olyan jogalkotási aktusokat, amelyekkel jelenleg rendes jogalkotási eljárás keretében foglalkoznak, és néhány alapvető követelménnyel helyettesíteni azokat, a fennmaradó kérdéseket pedig felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal rendezni. 192 Anna Rosbach, Cristiana Muscardini, Julie Girling, Kartika Tamara Liotard 1 bevezető hivatkozás tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2) bekezdésére, 114. cikke (3) bekezdésére és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontjára, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 13. cikkére, 43. cikke (2) bekezdésére, 114. cikke (3) bekezdésére és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontjára, 13. cikk értelmében: Az Unió mezőgazdasági, halászati, közlekedési, belső piaci, kutatási, technológiafejlesztési és űrkutatási politikáinak kialakításánál és végrehajtásánál az Unió és a tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok mint érző lények kíméletére vonatkozó követelményeket, miközben tiszteletben tartják a tagállamok különösen a vallási szertartásokra, kulturális hagyományokra és regionális örökségre vonatkozó jogszabályi vagy közigazgatási rendelkezéseit és szokásait. 193 Marusya Lyubcheva 1 preambulumbekezdés (1) A fertőző állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos következményekkel járhatnak az egyes állatokra, az állatpopulációkra, az (1) A fertőző állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos következményekkel járhatnak bizonyos régiók vagy országok egyes PE523.117v01-00 4/135 AM\1010105.doc

állattartókra és a gazdaságra nézve egyaránt. állataira, állatpopulációira, állattartóira és gazdaságára nézve egyaránt. Or. bg 194 Lucas Hartong 3 preambulumbekezdés (3) Emellett a kölcsönhatásokból eredően negatív hatások figyelhetők meg a biodiverzitás, az éghajlatváltozás és más környezeti szempontok tekintetében. Az éghajlatváltozás befolyásolhatja az új betegségek megjelenését, a létező betegségek prevalenciáját, valamint a vadon élő állatokat is érintő kórokozók és vektorok földrajzi eloszlását. törölve Or. nl 195 Lucas Hartong 4 preambulumbekezdés (4) Az uniós köz- és állategészségügy magas színvonalának biztosítása, a mezőgazdasági és akvakultúra-ágazatok ésszerű fejlődésének szavatolása és a termelékenység növelése érdekében az állat-egészségügyi szabályokat uniós szinten kell megállapítani. E szabályok többek között azért szükségesek, hogy hozzájáruljanak a belső piac kiteljesedéséhez, és megakadályozható legyen a fertőző betegségek terjedése. (4) A Lisszaboni Szerződés alapján az állategészségügy szabályozása nem tartozik az Unió hatáskörébe, ezért azt a szubszidiaritás elvének értelmében tagállami szinten kell kidolgozni. AM\1010105.doc 5/135 PE523.117v01-00

Or. nl 196 Marusya Lyubcheva 5 preambulumbekezdés (5) A jelenleg hatályos uniós állategészségügyi szabályozás számos kapcsolódó és egymással kölcsönhatásban lévő alap-jogiaktusból áll, amelyek állategészségügyi szabályokat állapítanak meg az Unión belüli kereskedelemre, az állatok és termékek Unió területére való beléptetésére, a betegségektől való mentesítésre, az állat-egészségügyi ellenőrzésekre, a betegségek bejelentésére és az egyes állatfajok szerint nyújtott pénzügyi támogatásra vonatkozóan; hiányzik azonban egy olyan átfogó jogi keret, amely összehangolt alapelveket állapítana meg az egész ágazat számára. (5) A jelenleg hatályos uniós állategészségügyi szabályozás számos kapcsolódó és egymással kölcsönhatásban lévő alap-jogiaktusból áll, amelyek állategészségügyi szabályokat állapítanak meg az Unión belüli kereskedelemre, az állatok és termékek Unió területére való beléptetésére, a betegségektől való mentesítésre, az állat-egészségügyi ellenőrzésekre, a betegségek bejelentésére és az egyes állatfajok szerint nyújtott pénzügyi támogatásra vonatkozóan; hiányzik azonban egy olyan átfogó jogi keret, amely olyan összehangolt alapelveket állapítana meg az egész ágazat számára, amelyek az állattenyésztés fenntartható fejlődésére, valamint az emberi élet és egészség megőrzésére irányulnak. Or. bg 197 Sophie Auconie 7 preambulumbekezdés (7) E rendelet célja, hogy végrehajtsa az állat-egészségügyi stratégia kötelezettségvállalásait és elképzeléseit, és hogy egy egységes, egyszerűsített és (7) E rendelet célja, hogy végrehajtsa az állat-egészségügyi stratégia kötelezettségvállalásait és elképzeléseit, köztük a különösen a Nemzetközi PE523.117v01-00 6/135 AM\1010105.doc

rugalmas állat-egészségügyi jogi keret megteremtése révén megszilárdítsa a közös uniós állat-egészségügyi politika jogi kereteit. Állatjárványügyi Hivatal(OIE) által támogatott Egy egészség elvét, és hogy egy egységes, egyszerűsített és rugalmas állat-egészségügyi jogi keret megteremtése révén megszilárdítsa a közös uniós állategészségügyi politika jogi kereteit. Or. fr 198 Sophie Auconie 7 a preambulumbekezdés (új) (7a) A fertőző kórokozók könnyen átterjedhetnek egyik mezőgazdasági üzemről a másikra amint azt az Európai Unió új állat-egészségügyi stratégiájáról szóló bizottsági közlemény is hangsúlyozza, ezért a megelőző és biológiai védelmi intézkedések tekintetében valamennyi érintett szereplő részvételével közös eljárást kell alkalmazni. Or. fr 199 Anna Rosbach, Cristiana Muscardini, Julie Girling, Kartika Tamara Liotard 9 preambulumbekezdés (9) Az állat-egészségügyi szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az állatjólét, az (9) Az állat-egészségügyi szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az állatjólét, az AM\1010105.doc 7/135 PE523.117v01-00

élelmezésbiztonság, valamint a különféle gazdasági, társadalmi és kulturális szempontok közötti kapcsolatot. élelmezésbiztonság, valamint a különféle gazdasági, társadalmi és kulturális szempontok közötti kapcsolatot, törekedve az állatok szenvedésének minimálisra csökkentésére és a betegségek kockázatai tekintetében proaktív megoldások alkalmazására. 200 Dan Jørgensen 16 preambulumbekezdés (16) A vadon élő állatok populációiban megjelenő betegségek káros hatással lehetnek a mezőgazdaság és az akvakultúra ágazataira, a közegészségre, a környezetre és a biológiai sokféleségre. Ezért ezekben az esetekben e rendelet hatályának ki kell terjednie a vadon élő állatokra mint az említett betegségek potenciális áldozataira és vektoraira. (16) A vadon élő állatok populációiban megjelenő betegségek, köztük a veszettség és a Batrachochytrium dendrobatidis (amely általánosan chytrid gombaként ismert), káros hatással lehetnek a mezőgazdaság és az akvakultúra ágazataira, a közegészségre, a környezetre és a biológiai sokféleségre. Ezért ezekben az esetekben e rendelet hatályának ki kell terjednie a vadon élő állatokra mint az említett betegségek potenciális áldozataira és vektoraira. 201 Marusya Lyubcheva 17 preambulumbekezdés (17) Az állatbetegségek nem csak az állatok vagy az állatok és emberek közvetlen érintkezésével vihetők át. A (17) Az állatbetegségek nem csak az állatok vagy az állatok és emberek közvetlen érintkezésével vihetők át. A PE523.117v01-00 8/135 AM\1010105.doc

betegségek víz és levegő útján, valamint olyan vektorok közvetítésével is terjednek, mint a rovarok vagy a mesterséges megtermékenyítés, petesejtdonáció és embrióátültetés során használt sperma, petesejtek és embriók. Emellett kórokozókat tartalmazhatnak az élelmiszerek és más állati eredetű termékek, mint például a bőr, a prém, a toll, a szarv, valamint az állatok testéből nyert bármilyen más anyag. Számos más tárgy is terjeszthet kórokozókat, így a szállító járművek, a berendezések, valamint a takarmány, a széna és a szalma. A hatékony állat-egészségügyi szabályoknak ezért minden fertőzésmódra és a fertőzéshez kapcsolódó minden anyagra ki kell terjedniük. betegségek víz, talaj és levegő útján, valamint olyan vektorok közvetítésével is terjednek, mint a rovarok vagy a mesterséges megtermékenyítés, petesejtdonáció és embrióátültetés során használt sperma, petesejtek és embriók. Emellett kórokozókat tartalmazhatnak az élelmiszerek és más állati eredetű termékek, mint például a bőr, a prém, a toll, a szarv, valamint az állatok testéből nyert bármilyen más anyag. Számos más tárgy is terjeszthet kórokozókat, így a szállító járművek, a berendezések, valamint a takarmány, a széna és a szalma. A hatékony állat-egészségügyi szabályoknak ezért minden fertőzésmódra és a fertőzéshez kapcsolódó minden anyagra ki kell terjedniük. Or. bg 202 Dan Jørgensen 18 preambulumbekezdés (18) Az állatbetegségek negatívan befolyásolhatják a vadon élő állatok fajainak eloszlását a természetben, és ezáltal a biológiai sokféleségre is kihatnak. Az állatbetegségeket okozó mikroorganizmusok ezért adott esetben a biológiai sokféleségről szóló ENSZegyezményben meghatározott idegenhonos özönfaj fogalommeghatározásának hatálya alá tartoznak. Az e rendeletben előírt intézkedések a biológiai sokféleséget is szem előtt tartják, ezért e rendelet hatályának ki kell terjednie azokra az állatfajokra és kórokozókra is, beleértve az idegenhonos özönfajként meghatározottakat, amelyek az e rendelet (18) Az állatbetegségek negatívan befolyásolhatják a vadon élő állatok fajainak eloszlását a természetben, és ezáltal a biológiai sokféleségre is kihatnak. Az állatbetegségeket okozó mikroorganizmusok ezért adott esetben a biológiai sokféleségről szóló ENSZegyezményben meghatározott idegenhonos özönfaj fogalommeghatározásának hatálya alá tartoznak. Az e rendeletben előírt intézkedések a biológiai sokféleséget is szem előtt tartják, ezért e rendelet hatályának ki kell terjednie azokra az állatfajokra és kórokozókra is, beleértve az idegenhonos özönfajként meghatározottakat, amelyek az e rendelet AM\1010105.doc 9/135 PE523.117v01-00

hatálya alá tartozó betegségek átvitelében szerepet játszanak vagy ilyen betegségek által fertőzöttek. hatálya alá tartozó betegségek átvitelében szerepet játszanak vagy ilyen betegségek által fertőzöttek. A rendelet hatályának ezenkívül ki kell terjednie az idegenhonos kórokozókra, például a Batrachochytrium dendrobatidisre, erre a kétéltűeket sújtó, a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) által jegyzett betegségre, amely a populációk csökkenését és pusztulását okozza. 203 Dan Jørgensen 20 preambulumbekezdés (20) Az e rendeletet megelőzően elfogadott uniós jogi szabályozás, különösen a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv 21 alapvető állat-egészségügyi szabályokat határoz meg a más uniós jogszabály hatálya alá nem tartozó egyéb állatfajokra, például a hüllőkre, kétéltűekre, tengeri emlősökre és az ebben a rendeletben meghatározott vízi- vagy szárazföldi állatoktól eltérő más állatokra vonatkozóan. E fajok rendszerint nem jelentenek jelentős egészségügyi kockázatot az emberekre vagy más állatokra nézve, és ezért kevés szabály vonatkozik rájuk, amennyiben ilyenek egyáltalán léteznek. A szükségtelen (20) Az e rendeletet megelőzően elfogadott uniós jogi szabályozás, különösen a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv 21 alapvető állat-egészségügyi szabályokat határoz meg a más uniós jogszabály hatálya alá nem tartozó egyéb állatfajokra, például a hüllőkre, kétéltűekre, tengeri emlősökre és az ebben a rendeletben meghatározott vízi- vagy szárazföldi állatoktól eltérő más állatokra vonatkozóan. E fajok nem minősültek olyannak, amelyek jelentős egészségügyi kockázatot jelentenek az emberekre vagy más állatokra nézve, és ezért kevés szabály vonatkozik rájuk, amennyiben ilyenek egyáltalán léteznek. Az arra vonatkozó PE523.117v01-00 10/135 AM\1010105.doc

adminisztratív terhek és kiadások elkerülésére e rendeletnek a korábban elfogadott megközelítéshez kell igazodnia: ennek értelmében meg kell teremteni azt a jogi keretet, amely lehetővé teszi az állatok és a belőlük származó termékek mozgatására, illetve szállítására vonatkozó részletes állat-egészségügyi szabályok kidolgozását, amennyiben a kapcsolódó kockázatok ezt megkövetelik. 21 HL L 268., 1992.9.14., 54. o. bizonyítékok, hogy hüllő- és kétéltű fajok az emberekre szalmonellafertőzést, a vadon élő kétéltű populációra pedig kórokozó gombákat (Batrachochytrium dendrobatidis) terjesztenek, részletes szabályok szükségességét vetik fel e fajokra vonatkozóan. 21 HL L 268., 1992.9.14., 54. o. 204 Dan Jørgensen 21 preambulumbekezdés (21) A kedvtelésből tartott állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem kereskedelmi célú díszakváriumokban történő benti és szabadtéri tartását, rendszerint kisebb egészségügyi kockázattal jár az állatok nagyobb léptékű tartásához vagy mozgatásához képest, amint az a mezőgazdaságra jellemző. Ezért nem helyénvaló, hogy a nyilvántartásba vételre, nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános követelmények az említett állatok esetében is alkalmazandók legyenek, mivel ez indokolatlan adminisztratív terhekkel és költségekkel járna. A nyilvántartásba vételi és nyilvántartási követelmények ezért nem alkalmazandók a kedvtelésből tartott állatok tartóira. Ezen túlmenően különleges szabályokat kell megállapítani a kedvtelésből tartott állatok Unión belüli, nem kereskedelmi mozgatására (21) A kedvtelésből tartott állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem kereskedelmi célú díszakváriumokban történő benti és szabadtéri tartását, szintén egészségügyi kockázattal jár. A nyilvántartásba vételre, nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános követelményeket a kedvtelésből tartott állatok tenyésztőire, kereskedőire és tartóira is alkalmazni kell. A tagállamok között mozgó kutyákat és macskákat azonosítóval kell ellátni és nyilvántartásba kell venni egy, az uniós adatbázissal kompatibilis adatbázisban. A kedvtelésből tartott állatok tartóit ösztönözni kell arra, a felelős állattartás részeként önkéntesen más állatokat is azonosítóval lássanak el és nyilvántartásba vetessenek. AM\1010105.doc 11/135 PE523.117v01-00

vonatkozóan. 205 Justas Vincas Paleckis 21 preambulumbekezdés (21) A kedvtelésből tartott állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem kereskedelmi célú díszakváriumokban történő benti és szabadtéri tartását, rendszerint kisebb egészségügyi kockázattal jár az állatok nagyobb léptékű tartásához vagy mozgatásához képest, amint az a mezőgazdaságra jellemző. Ezért nem helyénvaló, hogy a nyilvántartásba vételre, nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános követelmények az említett állatok esetében is alkalmazandók legyenek, mivel ez indokolatlan adminisztratív terhekkel és költségekkel járna. A nyilvántartásba vételi és nyilvántartási követelmények ezért nem alkalmazandók a kedvtelésből tartott állatok tartóira. Ezen túlmenően különleges szabályokat kell megállapítani a kedvtelésből tartott állatok Unión belüli, nem kereskedelmi mozgatására vonatkozóan. (21) A kedvtelésből tartott állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem kereskedelmi célú díszakváriumokban történő benti és szabadtéri tartását, rendszerint kisebb egészségügyi kockázattal jár az állatok nagyobb léptékű tartásához vagy mozgatásához képest, amint az a mezőgazdaságra jellemző. Ezért nem helyénvaló, hogy a nyilvántartásba vételre, nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános követelmények az említett állatok esetében is alkalmazandók legyenek, mivel ez indokolatlan adminisztratív terhekkel és költségekkel járna. A nyilvántartásba vételi és nyilvántartási követelmények ezért nem alkalmazandók a kedvtelésből tartott állatok tartóira, de alkalmazandók a kedvtelésből tartott állatok kereskedelmi célú tenyésztőire és a kereskedőire. Ezen túlmenően különleges szabályokat kell megállapítani a kedvtelésből tartott állatok Unión belüli, nem kereskedelmi mozgatására vonatkozóan. 206 Marusya Lyubcheva PE523.117v01-00 12/135 AM\1010105.doc

27 preambulumbekezdés (27) Azon átvihető betegségek esetén, amelyek nem tartoznak uniós szinten előírt intézkedések hatálya alá, de amelyek helyi szinten némi gazdasági jelentőséggel bírnak a magánszektor számára, ez utóbbinak a tagállamok illetékes hatóságainak segítségével intézkedéseket kell tenniük e betegségek megelőzésére és leküzdésére, például önszabályozási intézkedések és gyakorlati kódexek kidolgozása révén. (27) Azon átvihető betegségek esetén, amelyek nem tartoznak uniós szinten előírt intézkedések hatálya alá, de amelyek helyi szinten némi gazdasági jelentőséggel bírnak a magánszektor számára, a tagállamoknak készen kell állniuk, hogy reagáljanak és a magánszektorral együtt intézkedéseket tegyenek e betegségek megelőzésére és leküzdésére, például a káros hatásokat megakadályozó konkrét intézkedések, önszabályozási mechanizmusok és gyakorlati kódexek kidolgozása révén. Or. bg 207 Marusya Lyubcheva 28 preambulumbekezdés (28) A (26) és (27) preambulumbekezdésben leírt átvihető betegségekkel szemben a nagymértékben fertőző betegségek az országhatárokon túlra is könnyen átterjedhetnek, és amennyiben zoonózisokról van szó a közegészségre és az élelmiszer-biztonságra is kihathatnak. E rendelet hatályának ezért ki kell terjednie a nagymértékben fertőző betegségekre és zoonózisokra. (28) A (26) és (27) preambulumbekezdésben leírt átvihető betegségekkel szemben a nagymértékben fertőző betegségek a határokon átnyúló régiókra is könnyen átterjedhetnek, ami legalább két ország közös fellépését és döntését kívánja meg, és amennyiben zoonózisokról van szó a közegészségre és az élelmiszer-biztonságra is kihathatnak. E rendelet hatályának ezért ki kell terjednie a nagymértékben fertőző betegségekre és zoonózisokra. Or. bg AM\1010105.doc 13/135 PE523.117v01-00

208 Dan Jørgensen 32 preambulumbekezdés (32) A jövőben megjelenhetnek olyan új betegségek, amelyek komoly veszélyt jelenthetnek a közegészségre vagy az állatok egészségére nézve, és hatással lehetnek az egészségre, a gazdaságra vagy a környezetre. E betegségek kockázatértékelését, valamint adott esetben átmeneti vészhelyzeti intézkedések elfogadását követően gyors reagálásra és az adott betegségnek a jegyzékbe foglalt betegségek közé történő felvételére lehet szükség. Ezért ezekben a megfelelően indokolt esetekben, amelyekben köz- és állat-egészségügyi kockázat áll fenn, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a sürgősségi eljárásnak megfelelően jogi aktusokat fogadjon el. (32) Felismerve, hogy a jövőben esetlegesen megjelenő fertőző betegségek 60%-a zoonózist okoz és jelentős többségük (71,8%) a természetből ered, valószínű, hogy a jövőben megjelenhetnek olyan új betegségek, amelyek komoly veszélyt jelenthetnek a közegészségre vagy az állatok egészségére nézve, és hatással lehetnek az egészségre, a gazdaságra vagy a környezetre. E betegségek kockázatértékelését, valamint adott esetben átmeneti vészhelyzeti intézkedések elfogadását követően gyors reagálásra és az adott betegségnek a jegyzékbe foglalt betegségek közé történő felvételére lehet szükség. Ezért ezekben a megfelelően indokolt esetekben, amelyekben köz- és állat-egészségügyi kockázat áll fenn, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a sürgősségi eljárásnak megfelelően jogi aktusokat fogadjon el. 209 Marusya Lyubcheva 35 a preambulumbekezdés (új) (35а) A zoonózisok határon átnyúló régiókban történő kitörése esetén és a fertőzések átterjedésének megelőzése érdekében a Bizottságnak törekednie kell az EU-val szomszédos országokból származó állatok és termékmozgatások PE523.117v01-00 14/135 AM\1010105.doc

korlátozására irányuló bizonyos eljárások harmonizálására, mint amilyen például a fertőzött területekre irányuló és onnan érkező mozgatások megtiltása vagy a feladás előtti vizsgálatok. Or. bg 210 Glenis Willmott 41 preambulumbekezdés (41) Az állat-egészségügyi ismeretek beleértve a betegségek tüneteire, következményeire és a lehetséges megelőzési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre irányuló ismereteket a hatékony állat-egészségügyi igazgatás előfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai felismerésében. A felelős személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelő ismereteket kell szerezniük. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezőgazdasági ágazatban létező mezőgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is. (41) Az állat-egészségügyi ismeretek a hatékony állat-egészségügyi igazgatás előfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek megelőzésében és korai felismerésében. A felelős személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelő ismereteket kell szerezniük, beleértve a betegségek tüneteire, következményeire, a lehetséges megelőzési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre, az antimikrobiális rezisztencia által jelentett veszélyekre, valamint az állategészségügy, az állatjólét és az állattenyésztési gyakorlatok közötti kapcsolatra irányuló ismereteket. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezőgazdasági ágazatban létező mezőgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is. AM\1010105.doc 15/135 PE523.117v01-00

A felelős személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ismerniük kell az állatjólét és az állategészségügy közötti kapcsolatot, és az állatok egészségének védelme és a betegségek terjedésének megakadályozása érdekében elő kell mozdítani a jobb gazdálkodási gyakorlatokat. Mivel az antimikrobiális rezisztencia az emberi egészségre is súlyos veszélyt jelent, a felelős személyeknek és szakembereknek e témában is ismereteket kell szerezniük. 211 Justas Vincas Paleckis 41 preambulumbekezdés (41) Az állat-egészségügyi ismeretek beleértve a betegségek tüneteire, következményeire és a lehetséges megelőzési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre irányuló ismereteket a hatékony állat-egészségügyi igazgatás előfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai felismerésében. A felelős személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelő ismereteket kell szerezniük. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezőgazdasági ágazatban létező mezőgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is. (41) Az állat-egészségügyi ismeretek beleértve a betegségek tüneteire, következményeire és a lehetséges megelőzési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre irányuló ismereteket a hatékony állat-egészségügyi igazgatás előfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai felismerésében. Az azzal kapcsolatos ismeretek, hogy az állatjólét és a különböző gazdálkodási módszerek hogyan vehetik elejét az állatok egészségével kapcsolatos veszélyeknek, szintén fontosak. A felelős személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelő ismereteket kell szerezniük, és e tudást ápolniuk és fejleszteniük kell. A tagállamok a mezőgazdasági vagy az akvakultúra-ágazatban megvalósított megfelelő programokon keresztül támogatják e folyamatot. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezőgazdasági ágazatban létező mezőgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek PE523.117v01-00 16/135 AM\1010105.doc

el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is. 212 Marusya Lyubcheva 42 preambulumbekezdés (42) Az állatorvosoknak és a víziállategészségügyi szakembereknek döntő szerepük van az állategészségügyi igazgatás valamennyi területén, ezért e rendeletben meg kell határozni a feladat- és felelősségi köreikre vonatkozó általános szabályokat. (42) Az állatorvosoknak és az állategészségügyi szakembereknek, beleértve a víziállatokkal foglalkozó szakembereket is, döntő szerepük van az állategészségügyi igazgatás valamennyi területén, ezért e rendeletben meg kell határozni a feladat- és felelősségi köreikre vonatkozó általános szabályokat. Or. bg 213 Marusya Lyubcheva 44 preambulumbekezdés (44) Az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket gyakorló állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek megfelelő képesítésének és képzésének biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el e szakemberek képesítésére és képzésére vonatkozóan. (44) Az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket gyakorló állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek megfelelő képesítésének és képzésének biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el e szakemberek képesítésére és képzésére vonatkozóan, valamint dolgozzon ki eljárásokat e szakemberek képesítéseinek AM\1010105.doc 17/135 PE523.117v01-00

unió szintű elismerésére. Or. bg 214 Marusya Lyubcheva 56 preambulumbekezdés (56) A megfigyelés a járványügyi politika lényeges eleme. Célja, hogy biztosítsa az átvihető állatbetegségek korai felismerését és a betegségek hatékony bejelentését, ezáltal lehetővé téve az ágazat és az illetékes hatóság számára, hogy amennyiben kivitelezhető kellő időben megelőzési és járványügyi intézkedéseket hajtsanak végre, és felszámolják az adott betegséget. Célja továbbá az egyes tagállamok és az Unió állat-egészségügyi állapotára vonatkozó tájékoztatás a betegségtől való mentesség igazolása és a harmadik országokkal folytatott kereskedelem megkönnyítése érdekében. (56) A megfigyelés a járványügyi politika lényeges eleme. Célja, hogy biztosítsa az átvihető állatbetegségek korai felismerését és a betegségek hatékony bejelentését, ezáltal lehetővé téve az ágazat és az illetékes hatóság számára, hogy amennyiben kivitelezhető kellő időben megelőzési és járványügyi intézkedéseket hajtsanak végre, és felszámolják az adott betegséget. Célja továbbá az egyes régiók és/vagy tagállamok és az egész Unió állategészségügyi állapotára vonatkozó tájékoztatás a betegségtől való mentesség igazolása és az Unión belüli és harmadik országokkal folytatott kereskedelem megkönnyítése érdekében. Or. bg 215 Justas Vincas Paleckis 57 preambulumbekezdés (57) A felelős személyek rendszeresen figyelik állataikat, ezért ők tudják a legjobban megállapítani, ha az állatok körében szokatlan arányú elhullás tapasztalható, vagy más súlyos (57) A felelős személyek rendszeresen figyelik állataikat, ezért ők tudják a legjobban megállapítani, ha az állatok körében szokatlan viselkedés, elhullás tapasztalható, vagy más súlyos PE523.117v01-00 18/135 AM\1010105.doc

betegségtünetek jelentkeznek. A felelős személyek ezért kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során. betegségtünetek jelentkeznek. A felelős személyek ezért kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során. 216 Marusya Lyubcheva 63 preambulumbekezdés (63) Azon tagállamoknak, amelyek nem mentesek vagy tudvalevőleg nem mentesek az e rendelet szerinti mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségektől, kötelező mentesítési programokat kell bevezetniük az említett betegségektől való mentesítés céljából, amennyiben a betegségtől való mentesítés uniós szinten kötelező; amennyiben uniós szinten nem kötelező, de célkitűzés a betegségtől való mentesítés, az említett tagállamoknak lehetőségük kell hogy legyen önkéntes mentesítési programok létrehozására. Annak érdekében, hogy az általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket kell megállapítani az említett kötelező vagy önkéntes mentesítési programok tekintetében. A betegségektől való hatékony mentesítés biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitűzéseire, a kötelező vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és az említett programok követelményeire vonatkozóan. (63) Azon tagállamoknak, amelyek nem mentesek vagy tudvalevőleg nem mentesek az e rendelet szerinti mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségektől, kötelező mentesítési programokat kell bevezetniük az említett betegségektől való mentesítés céljából, amennyiben a betegségtől való mentesítés uniós szinten kötelező; amennyiben uniós szinten nem kötelező, de célkitűzés a betegségtől való mentesítés, az említett tagállamoknak lehetőségük kell hogy legyen önkéntes mentesítési programok létrehozására. Annak érdekében, hogy az általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket kell megállapítani az említett kötelező vagy önkéntes mentesítési programok tekintetében. A betegségektől való hatékony mentesítés biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitűzéseire, a kötelező vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és az említett programok követelményeire vonatkozóan. A Bizottságnak tárgyalásos eljárásokat kell kezdeményeznie az EU-val AM\1010105.doc 19/135 PE523.117v01-00

szomszédos országokkal a kötelező vagy önkéntes mentesítési programok harmonizált követelményeinek megállapítása céljából. Or. bg 217 Julie Girling, James Nicholson 76 preambulumbekezdés (76) Az említett járványügyi stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különböző, jegyzékbe foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az állatgyógyászati készítményeknek a jegyzékbe foglalt betegségek megelőzése és leküzdése céljából történő használatára vonatkozó szabályokat és azokat a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek, és ha igen, milyen módon. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint figyelembe véve a különböző, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és a hatékony kezelések elérhetőségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos állatgyógyászati készítményeknek az egyes, jegyzékbe foglalt betegségek leküzdése céljából történő alkalmazását érintő korlátozásokra, tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgős esetben/szükséghelyzetben, valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt (76) Az említett járványügyi stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különböző, jegyzékbe foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az állatgyógyászati készítményeknek a jegyzékbe foglalt betegségek megelőzése és leküzdése céljából történő használatára vonatkozó szabályokat és azokat a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek, és ha igen, milyen módon. Például az antimikrobás szerek állattartók, felelős személyek, állatorvosok és állategészségügyi szakemberek által állatokon történő rutinszerű alkalmazását nem szabadna tolerálni a közegészségre, az állategészségre és az állatjólétre gyakorolt negatív hatásai miatt. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint figyelembe véve a különböző, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és a hatékony kezelések elérhetőségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos állatgyógyászati készítményeknek az egyes, jegyzékbe foglalt betegségek PE523.117v01-00 20/135 AM\1010105.doc

jelentő új kockázatok kezelése érdekében lehetőséget kell biztosítani arra, hogy az említett intézkedéseket sürgősségi eljárás keretében fogadják el. leküzdése céljából történő alkalmazását érintő korlátozásokra, tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgős esetben/szükséghelyzetben, valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt jelentő új kockázatok kezelése érdekében lehetőséget kell biztosítani arra, hogy az említett intézkedéseket sürgősségi eljárás keretében fogadják el. A vakcinák rutinszerű alkalmazását szabályozni kell, de a jobb megelőzni, mint gyógyítani elv részeként ösztönözni kell. Másrészről az antimikrobás szerek rutinszerű alkalmazását egyáltalán nem szabad engedélyezni. 218 Marusya Lyubcheva 82 preambulumbekezdés (82) Egy olyan, jegyzékbe foglalt betegség kitörése esetén, amely vélhetően súlyosan veszélyezteti az állati vagy közegészséget az Unióban, az állati és közegészség és az érintett ágazatok védelme érdekében azonnali járványügyi intézkedéseket kell hozni az említett, jegyzékbe foglalt betegségtől való mentesítés céljából. (82) Egy olyan, jegyzékbe foglalt betegség kitörése esetén, amely vélhetően súlyosan veszélyezteti az állati vagy közegészséget az Unióban, az állati és közegészség és az érintett ágazatok védelme érdekében azonnali járványügyi intézkedéseket kell hozni az érintett régióban az említett, jegyzékbe foglalt betegségtől való mentesítés céljából. Amennyiben vissza kell vonni az érintett régió betegségtől való mentesítését, ezt csak az adott régió területére kell alkalmazni, ha már nem áll fenn a veszélye, hogy a betegség átterjed a szomszédos területekre. Or. bg AM\1010105.doc 21/135 PE523.117v01-00

219 Julie Girling, James Nicholson 86 a preambulumbekezdés (új) (86a) Egy betegség kitörése alkalmával szükségessé vált járványügyi intézkedések károsan érinthetik a biodiverzitást és a haszonállatok genetikai erőforrásainak megőrzését. A biológiai sokféleségről szóló egyezménnyel és az EU biológiai sokféleséggel kapcsolatos stratégiájával összhangban az illetékes hatóságoknak figyelembe kell venniük a biológiai sokféleségre és a haszonállatok genetikai erőforrásaira gyakorolt hatásokat, amikor döntenek a járványügyi intézkedések alkalmazásáról. 220 Glenis Willmott 87 preambulumbekezdés (87) A jegyzékbe foglalt betegségek vadon élő állatok körében való előfordulása veszélyeztetheti a közegészséget és a tartott állatok egészségét. Ezért külön szabályokat kell megállapítani a vadon élő állatok körében előforduló betegségekre alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, amennyiben az indokolt. (87) A jegyzékbe foglalt betegségek vadon élő állatok körében való előfordulása veszélyeztetheti a közegészséget és a tartott állatok egészségét. Ezért külön szabályokat kell megállapítani a vadon élő állatok körében előforduló betegségekre alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, amennyiben az indokolt. E szabályoknak figyelembe kell venniük a biológiai sokféleség megőrzésének szükségességét, és a vadon élő állatok tömeges leölését csak végső esetben engedélyezhetik. PE523.117v01-00 22/135 AM\1010105.doc

Az állatok tömeges leölése társadalmilag egyre kevésbé elfogadható. Ha járványügyi és mentesítési intézkedésekről születik döntés, ezt a megoldást csak végső esetben szabad alkalmazni. A vadon élő állatok tömeges leölése a biológiai sokféleségre is hatást gyakorolhat. 221 Horst Schnellhardt 121 preambulumbekezdés (121) A kedvtelésből tartott állatok mozgatása sajátos jellegéből adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal jár, amely jelentős mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte kockázatoktól. Ezért e rendeletben különleges szabályokat kell megállapítani az említett mozgatásokra vonatkozóan. Annak biztosítása érdekében, hogy a kedvtelésből tartott állatok ne jelentsenek jelentős kockázatot az átvihető állatbetegségek terjesztése tekintetében, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett állatok mozgatására vonatkozó részletes szabályokra vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a kedvtelésből tartott állatok mozgatására vonatkozó, e rendeletben meghatározott állategészségügyi követelmények teljesítése egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó betegségmegelőzési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok megállapítása céljából. (121) A kedvtelésből tartott állatok mozgatása sajátos jellegéből adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal jár, amely jelentős mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte kockázatoktól. Az említett mozgatásokra ezért továbbra is a már elfogadott szabályoknak kell vonatkozniuk. Ez biztosítja, hogy a kedvtelésből tartott állatok ne jelentsenek jelentős kockázatot az átvihető állatbetegségek terjesztése tekintetében. A Bizottságot hatáskörrel kell felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó betegségmegelőzési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok elfogadására. AM\1010105.doc 23/135 PE523.117v01-00

Or. de A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet részletesen kifejti, hogy mely előírásokat kell figyelembe venni. 222 Justas Vincas Paleckis 125 preambulumbekezdés (125) Azon nemzeti intézkedések, amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektől eltérő betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával hoznak, nem sérthetik a belső piacra vonatkozó uniós előírásokat. Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által megengedett korlátokat. (125) Azon nemzeti intézkedéseknek, amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektől eltérő betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával hoznak, arányosnak és megkülönböztetéstől mentesnek kell lenniük és nem sérthetik a belső piacra vonatkozó uniós előírásokat. Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által megengedett korlátokat. 223 Dan Jørgensen 137 preambulumbekezdés (137) A jegyzékbe foglalt betegségek jelenleg csupán nagyon kis mértékben érintik az e rendelet szerinti szárazföldi és víziállatoktól eltérő fajhoz tartozó állatokat, úgymint a hüllőket, kétéltűeket, (137) A jegyzékbe foglalt betegségek jelenleg csupán nagyon kis mértékben érintik az e rendelet szerinti szárazföldi és víziállatoktól eltérő fajhoz tartozó állatokat, úgymint a hüllőket, kétéltűeket, PE523.117v01-00 24/135 AM\1010105.doc

rovarokat és egyéb állatokat. Ezért nem helyénvaló az a követelmény, hogy e rendelet valamennyi intézkedése az említett állatok esetében is alkalmazandó legyen. Amennyiben azonban jegyzékbe kell foglalni egy, a szárazföldi és víziállatok fajaitól eltérő fajokat érintő betegséget, az e rendeletben meghatározott megfelelő állat-egészségügyi követelmények az említett fajokra is alkalmazandók annak érdekében, hogy megfelelő és arányos betegségmegelőzési és járványügyi intézkedéseket lehessen hozni. rovarokat és egyéb állatokat. Ezért nem helyénvaló az a követelmény, hogy e rendelet valamennyi intézkedése az említett állatok esetében is alkalmazandó legyen. Amennyiben azonban jegyzékbe kell foglalni egy, a szárazföldi és víziállatok fajaitól eltérő fajokat érintő betegséget, az e rendeletben meghatározott megfelelő állat-egészségügyi követelmények az említett fajokra is alkalmazandók annak érdekében, hogy megfelelő és arányos betegségmegelőzési és járványügyi intézkedéseket lehessen hozni. Például a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) jelenleg két kétéltűbetegséget tart nyilván: ezek a Batrachochytrium dendrobatidis és a Ranavirus, amelyekre jelenleg nem vonatkozik uniós szabályozás, és amelyeket e rendelet keretében mérlegelni kell. 224 Carl Schlyter 139 a preambulumbekezdés (új) (139a) A 2008/120/EK irányelv 32a a sertések védelmére vonatkozóan, az 1999/74/EK irányelv 32b a tojótyúkok védelmére vonatkozóan állapít meg minimumkövetelményeket, a 2007/43/EK irányelv 32c pedig a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályokat állapít meg. Viszont a tejelő tehenek és a húsmarhák védelmére vonatkozó minimumkövetelményeket megállapító konkrét jogszabály még nem létezik. Az állategészségügy és az állatjólét közötti egyértelmű összefüggés figyelembevétele AM\1010105.doc 25/135 PE523.117v01-00

érdekében a Bizottság e rendelet hatálybalépése előtt javaslatokat terjeszt elő erre vonatkozóan. 32a HL L 47., 2009.2.18., 5. o. 32b HL L 203., 1999. 8.3., 53. o. 32c HL L 182., 2007.7.12., 19. o. 225 Marusya Lyubcheva 140 preambulumbekezdés (140) A jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek Unióba történő bejutásának megelőzése érdekében hatékony szabályoknak kell érvényben lenniük azon állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba történő beléptetésére vonatkozóan, amelyek terjeszthetik az említett betegségeket. (140) A jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek Unióba történő bejutásának megelőzése érdekében hatékony szabályoknak kell érvényben lenniük azon harmadik országokból származó állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba történő beléptetésére vonatkozóan, amelyek terjeszthetik az említett betegségeket, valamint az állatoknak a határokon átnyúló területeken való szabad átszállítása esetén. Or. bg 226 Horst Schnellhardt 154 preambulumbekezdés 24 franciabekezdés az Európai Parlament és a Tanács XXX/XXXX rendelete ( ) a kedvtelésből törölve PE523.117v01-00 26/135 AM\1010105.doc

tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről [Kiadóhivatal] 57, 57 HL L [ ]., [ ], [ ]. o. Or. de A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet részletesen kifejti, hogy mely előírásokat kell figyelembe venni, ezért annak továbbra is hatályban kell maradnia. 227 Sophie Auconie, Dagmar Roth-Behrendt, Riikka Pakarinen, James Nicholson, Bart Staes, Kartika Tamara Liotard Justas Vincas Paleckis az S&D képviselőcsoport nevében Carl Schlyter a Verts/ALE képviselőcsoport nevében 155 preambulumbekezdés (155) A (154) preambulumbekezdésben felsorolt jogi aktusok rendelkezéseinek helyébe ez a rendelet és az e rendelet alapján elfogadandó bizottsági jogi aktusok lépnek. Ennek megfelelően az említett jogszabályokat hatályon kívül kell helyezni. A jogi egyértelműség biztosítása és a joghézagok elkerülése érdekében azonban az említett jogszabályokat csak azután kell hatályon kívül helyezni, miután e rendelet alapján sor került a megfelelő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok elfogadására. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy meghatározza az említett jogi aktusok hatályon kívül helyezésének időpontját. (155) A (154) preambulumbekezdésben felsorolt jogi aktusok rendelkezéseinek helyébe ez a rendelet és az e rendelet alapján elfogadandó bizottsági jogi aktusok lépnek. Ennek megfelelően az említett jogszabályokat hatályon kívül kell helyezni, a legfrissebb és a még nem véglegesített jogszabályok kivételével. A jogi egyértelműség biztosítása és a joghézagok elkerülése érdekében az említett jogszabályokat csak azután kell hatályon kívül helyezni, miután e rendelet alapján sor került a megfelelő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok elfogadására. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy meghatározza az említett jogi aktusok AM\1010105.doc 27/135 PE523.117v01-00

hatályon kívül helyezésének időpontját. Az 1760/2000/EK és a 64/432/EGK irányelv tekintetében a jogalkotási eljárás még folyamatban van. Nem helyénvaló hatályon kívül helyezni olyan szövegeket, amelyekkel jelenleg a rendes jogalkotási eljárás keretében foglalkoznak, és néhány alapvető követelménnyel helyettesíteni azokat az alapszövegben, a szöveg többi részét pedig felhatalmazáson alapuló jogi aktusokba helyezni át (amelyeket a jövőben a Bizottság határoz meg). E rendeletben a vonatkozó cikkeket ezért ki kell igazítani, hogy e szövegek (és a nyomon követésük) hatályban maradjanak. 228 Sophie Auconie, Dagmar Roth-Behrendt, Riikka Pakarinen, James Nicholson, Bart Staes, Kartika Tamara Liotard Justas Vincas Paleckis az S&D képviselőcsoport nevében Carl Schlyter a Verts/ALE képviselőcsoport nevében 158 preambulumbekezdés (158) Az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi intézkedésekre, valamint a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgatására vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az 1760/2000/EK, a(z) XXX/XXX/EU [Ex- 998/2003] és a 21/2004/EK rendelet, valamint a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK, a 2003/85/EK, a 2005/94/EK és a 2008/71/EK irányelv alkalmazása megszűnésének időpontjára vonatkozóan. (158) Az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi intézkedésekre, valamint a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgatására vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a(z) XXX/XXX/EU [Ex-998/2003] és a 21/2004/EK rendelet, valamint a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK, a 2003/85/EK, a 2005/94/EK és a 2008/71/EK irányelv alkalmazása megszűnésének időpontjára vonatkozóan. PE523.117v01-00 28/135 AM\1010105.doc

Az 1760/2000/EK és a 64/432/EGK irányelv tekintetében a jogalkotási eljárás még folyamatban van. Nem helyénvaló hatályon kívül helyezni olyan szövegeket, amelyekkel jelenleg a rendes jogalkotási eljárás keretében foglalkoznak, és néhány alapvető követelménnyel helyettesíteni azokat az alapszövegben, a szöveg többi részét pedig felhatalmazáson alapuló jogi aktusokba helyezni át (amelyeket a jövőben a Bizottság határoz meg). E rendeletben a vonatkozó cikkeket ezért ki kell igazítani, hogy e szövegek (és a nyomon követésük) hatályban maradjanak. 229 Justas Vincas Paleckis 160 preambulumbekezdés (160) Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. (160) Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson az érdekelt felekkel. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. 230 1 cikk 1 bekezdés 1 albekezdés E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihető állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihető állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó AM\1010105.doc 29/135 PE523.117v01-00