HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HL-940 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HX-790 TÍPUSÚ SÜTİHÖZ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Azonosító jel: TS-136.5

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

Quickstick Free Sous-vide

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HOTPOINT ARISTON FB 53 C.1/HA; FB 53 C.1 IX/HA; FB 53 C.1 TD/HA; FB 53 C.1 IX TD/HA FB 53.1 IX/HA, FB 532

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Használati Utasítás 0828H

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Beépíthető sütő újdonságok

Poolcontroller. Felhasználói leírás

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos grill termosztáttal

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Beltéri kandalló

Az ME típusoknál: 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

Távirányító használati útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

A távirányító működése

Használati útmutató AX-5002

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Mini-Hűtőszekrény

MIKROHULLÁMŰ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat.

16:30 h IGAZ BARÁTSÁG Néhány jó barát, egy jó film és popcorn. Jó ötlet!

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

S2302 programozható digitális szobatermosztát

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

DB1-60/DB1-70/DB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA DB1-60/DB1-70/DB1-90

KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás.

KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás.

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat.

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

Összeszerelési és használati útmutató

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1

Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a használati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetőséget megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat, amelyek a nem szabályszerű használatból erednek! Megismerheti azt is, hogy hogyan lehet kisebb zavarokat elhárítani. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást és a készülék eladása, vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A használati utasításban leírtak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú sütőre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel végeztesse. A szakszerűtlen üzembe helyezésből keletkező kár nem tartozik a jótállási kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A csomagoló anyagot hiánytalanul őrizze meg néhány napig, és az esetleges csere esetén ebben szállítsa vissza a készüléket. A sütő nagy értékű, bonyolult háztartási gép. Saját érdekében célszerű időszakonként szakemberrel ellenőriztetni életvédelmi és működési szempontból. Így a súlyosabb hiba, vagy a baleset megelőzhető. Befoglaló méretek: Magasság: 595 mm Szélesség:595 mm Mélység:562 mm A beépítés előtt, kérjük, hogy ellenőrizze a csatlakozó méreteket! A beépítést is bízza szakemberre! A csomagoló anyagot és a régi készüléket ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem vigye a gyűjtőhelyre. Ezzel nemcsak kíméli a környezetet, hanem segít az értékes nyersanyagok újrahasznosításában is! HA820_HA830_HA840 2

Tartalomjegyzék A készülék leírása 4 HA-820 típus 4 HA-830 típus 5 HA-840 típus 6 Kapcsolótábla 7 HA-820 típus 7 HA-830 típus 7 HA-840 típus 7 Sütő funkciók 8 HA-820 típus 8 HA-830 típus 8 HA-840 típus 9 A sütő üzemeltetése 10 HA-820 típus 10 HA-830 típus 10 HA-840 típus 13 Műszaki információk 17 HA-820 típus 17 HA-830 típus 17 HA-840 típus 17 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat 18 HA-820 típus 18 HA-830 típus 19 HA-840 típus 20 HA820_HA830_HA840 3

A készülék leírása HA-820 típus 1. Nemesacél kapcsolótábla anti ujjlenyomat bevonattal 2. Sütőtömítés 3. Grill ellenállás 4. Öntisztító oldalsó fal 5. Króm tartó elem 6. Rács 7. Könnyen tisztítható zománc tepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Levegő kivezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill teknő 13. Füst kivezető 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Ventilátor 17. Edzett belső üveg HA820_HA830_HA840 4

HA-830 típus 1. Elülső rész kapcsolóelemekkel 2. Sütőtömítés 3. Grill ellenállás 4. Öntisztító oldalsó fal 5. Króm tartó elem + kihúzható vezető sínek 6. Rács 7. Egyszerűen tisztítható zsírfelfogó tepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Hideg levegő kivezető nyílás 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill teknő 13. Levegő kivezető 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Ventilátor 17. Edzett belső üveg HA820_HA830_HA840 5

HA-840 típus 1. Kapcsolótábla 2. Besüllyeszthető kapcsológomb 3. Sütőtömítés 4. Grill ellenállás 5. Króm tartó elem + kihúzható vezető sínek 6. Rács 7. Tepsi (*) 8. Zsanér 9. Ajtó (*) 10. Levegő kivezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill teknő 13. Füst kivezető 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Ventilátor 17. Edzett belső üveg HA820_HA830_HA840 6

Kapcsolótábla HA-820 típus 1. Melegedést jelző ellenőrző lámpa: a fűtőelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik el, amikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet 2. Funkcióválasztó 3. Hőmérséklet szabályzó HA-830 típus 1. Funkcióválasztó 2. Elektronikus kapcsoló óra 3. Hőmérséklet szabályzó HA-840 típus 1. Funkcióválasztó 2. Elektronikus óra 3. Hőmérséklet szabályzó HA820_HA830_HA840 7

Sütő funkciók HA-820 típus A sütő ki van kapcsolva Grill és alsó hő Húsok sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Grill Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. Figyelem A grill funkció használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Kiolvasztás Érzékeny élelmiszerek kímélő kiolvasztásához használható, amelyeket hidegen használ fel például tejszín, vanília öntet, tészta, sütemény, gyümölcs, stb. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. HA-830 típus A sütő ki van kapcsolva Grill és alsó hő Húsok sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Grill Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. HA820_HA830_HA840 8

Figyelem A grill funkció használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Kiolvasztás Érzékeny élelmiszerek kímélő kiolvasztásához használható, amelyeket hidegen használ fel például tejszín, vanília öntet, tészta, sütemény, gyümölcs, stb. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. HA-840 típus A sütő ki van kapcsolva Hagyományos Ez a sütési mód ideális sütemények és tortalapok sütéséhez, amelyeknél a hő eloszlásnak egyenletesnek kell lennie, hogy jól feljöjjenek. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Ezt a sütési módot használhatja az élelmiszerek kiolvasztására is. Ekkor állítsa a hőmérséklet szabályzó gombot állásba! Grill Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. Maxigrill Grillezés nagyobb felületet és nagyobb teljesítménnyel, ezáltal az ételek gyorsabban barnulnak meg. Maxigrill légkeveréssel Ez a sütési mód az ételek egyenletes sütését és pirítását teszi lehetővé. Ideális grillezéshez, különösen nagy ételek esetén, pl. szárnyas, vadhús, stb. Az ételt a rácsra tegye, a rács alá, pedig helyezzen egy tepsit a zsiradék és a szaftok felfogásához! Figyelem A grill, maxigrill és a maxigrill légkeveréssel funkciók használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. HA820_HA830_HA840 9

Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Grill és alsó hő Húsok sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. A sütő üzemeltetése HA-820 típus 1. Válasszon ki egy elkészítési funkciót és állítsa be a kívánt sütési hőmérsékletet! 2. A sütő kikapcsolásához állítson minden üzemeltető elemet állásba! HA-830 típus Az elektronikus kapcsolóóra beállítása A sütő hálózatra történő csatlakoztatása után az elektronikus kapcsolóórán 00.00 látható. A vagy gombok működtetésével állíthatja be a pontos időt. Végül két szignáljelzés hallható a beállított pontos idő megerősítéshez. A pontos idő módosításához működtesse a és a gombokat addig, amíg az aktuális pontos idő villog! Ezután nyomja meg az gombot! Ezután beállíthatja a pontos időt a és a gombok segítségével. A beállítás végén két rövid szignáljelzés erősíti meg a módosítást. Kézi üzemeltetés A pontos idő beállítása után a készülék készen áll az üzemeltetésre. Válasszon ki egy hőmérsékletet és egy sütési funkciót! A sütő kikapcsolásához állítsa az üzemeltető elemeket befelé, hogy besüllyedjenek! állásba és nyomja azokat Az elektronikus kapcsoló óra funkciói Időmérő funkció: Ennél a funkciónál egy előzőleg beállított idő lejárta után egy akusztikai jelzés hallható. Nem szükséges, hogy a sütő be legyen kapcsolva. Sütési idő: Ez a funkció lehetővé teszi egy előre beállított időtartam alatti sütést. A beállított idő lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol. A sütési idő vége: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy előre beállított időpontig süssön. A megadott időpontban a sütő automatikusan kikapcsol. HA820_HA830_HA840 10

A sütési idő hossza és vége: Ennél a funkciónál beprogramozhatja úgy a sütőt, hogy az egy megadott időpontban automatikusan bekapcsol, majd a beprogramozott időtartam lejárta után automatikusan kikapcsol. A hangjelzés programozása 1. Működtesse a gombot, amíg a szimbólum kigyullad! Nyomja meg az gombot! 2. A vagy gombok működtetésével állítsa be a kijelzőn azt az időtartamot, amely után a hangjelzésnek meg kell szólalnia! 3. Ezután két szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a hangjelzőt beprogramozta és a visszaszámlálás elkezdődött. 4. A beprogramozott idő lejárta után egy akusztikai hangjelzés hallható és a szimbólum villog. 5. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a szimbólum kialszik. Módosíthatja a beállított időtartamot úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított időtartamot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A sütési idő hosszának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított idő lejárta után automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időtartam lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és az ellenőrző lámpa villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! HA820_HA830_HA840 11

Módosíthatja a beállított sütési időt úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütési időt a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított időpontban automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a szimbólum villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Módosíthatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Ezt a funkciót akkor is használhatja, amikor a sütő már üzemel. Ekkor a 4-es pont kivételével kövesse az utasításokat! A sütési idő hosszának és a sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. HA820_HA830_HA840 12

4. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 5. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 6. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. 7. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 8. A sütő kikapcsolva marad, a, szimbólumok továbbra is világítanak. Ezzel a sütő be van programozva. 9. A beállított időpontban a sütő bekapcsol, automatikusan üzemel, és a sütési időnek megfelelő időtartamig üzemel. 10. A beállított kikapcsolási időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a, szimbólumok villognak. 11. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 12. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Amennyiben a sütési folyamat közben szeretné módosítani a sütés végének időpontját, nyomja meg annyiszor a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! Ezután megváltoztathatja a beállított kikapcsolási időpontot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. FIGYELEM Áramszünet után az elektronikus kapcsolóóra összes programozása kitörlődik és villogó 00.00 jelzés látható. Ismét állítsa be a pontos időt és programozza be újból a sütőt! HA-840 típus Az elektronikus kapcsolóóra beállítása A sütő hálózatra történő csatlakoztatása után a kijelzőn a TIME felirat és 00.00 villog. A vagy gombok működtetésével állíthatja be a pontos időt. Végül két szignáljelzés hallható a beállított pontos idő megerősítéshez. A pontos idő módosításához működtesse a és a gombokat addig, amíg a kijelzőn a TIME felirat és 00.00 villog. Ezután nyomja meg az gombot! Ezután beállíthatja a pontos időt a és a gombok segítségével. A beállítás végén két rövid szignáljelzés erősíti meg a módosítást. HA820_HA830_HA840 13

Kézi üzemeltetés A pontos idő beállítása után a készülék készen áll az üzemeltetésre. Válasszon ki egy hőmérsékletet és egy sütési funkciót! Amikor sütni kezd, a szimbólum fokozatosan kigyullad, miközben a sütő eléri a beállított hőmérsékletet. A sütő kikapcsolásához állítsa az üzemeltető elemeket állásba! A szimbólum fokozatosan kialszik, ahogy a sütő belsejének hőmérséklete lecsökken. Az elektronikus kapcsoló óra funkciói Gyors előmelegítés: A hideg sütő gyors előmelegítésére szolgál. Időmérő funkció: Ennél a funkciónál egy előzőleg beállított idő lejárta után egy akusztikai jelzés hallható. Nem szükséges, hogy a sütő be legyen kapcsolva. Sütési idő: Ez a funkció lehetővé teszi egy előre beállított időtartam alatti sütést. A beállított idő lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol. A sütési idő vége: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy előre beállított időpontig süssön. A megadott időpontban a sütő automatikusan kikapcsol. A sütési idő hossza és vége: Ennél a funkciónál beprogramozhatja úgy a sütőt, hogy az egy megadott időpontban automatikusan bekapcsol, majd a beprogramozott időtartam lejárta után automatikusan kikapcsol. Gyermekzár: Ezzel a funkcióval le lehet zárni a sütő üzemeltetését gyermekek elől. Gyors előmelegítés 1. Állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 2. Nyomja meg a gombot! A szimbólum kigyullad és a gyors előmelegítés megkezdődik. Amennyiben még egyszer megnyomja a gombot, a gyors előmelegítés funkció félbe szakad. Fontos Addig ne tegye be az élelmiszert a sütőbe, amíg a gyors előmelegítés funkció be nem fejeződik, és a szimbólum kialszik! A hangjelzés programozása 1. Működtesse a gombot, amíg a szimbólum kigyullad! Nyomja meg az gombot! 2. A vagy gombok működtetésével állítsa be a kijelzőn azt az időtartamot, amely után a hangjelzésnek meg kell szólalnia! 3. Ezután két szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a hangjelzőt beprogramozta és a visszaszámlálás elkezdődött. HA820_HA830_HA840 14

4. A beprogramozott idő lejárta után egy akusztikai hangjelzés hallható és a szimbólum villog. 5. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a szimbólum kialszik. Módosíthatja a beállított időtartamot úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított időtartamot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog és a szó látható a kijelzőn. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A sütési idő hosszának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított idő lejárta után automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időtartam lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a szimbólum villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Módosíthatja a beállított sütési időt úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütési időt a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog és a szó látható a kijelzőn. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. HA820_HA830_HA840 15

A sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított időpontban automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a szimbólum villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Módosíthatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Ezt a funkciót akkor is használhatja, amikor a sütő már üzemel. Ekkor a 4-es pont kivételével kövesse az utasításokat! A sütési idő hosszának és a sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. 4. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 5. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 6. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. 7. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 8. A sütő kikapcsolva marad, a, szimbólumok továbbra is világítanak. Ezzel a sütő be van programozva. HA820_HA830_HA840 16

1. A beállított időpontban a sütő bekapcsol, automatikusan üzemel, és a sütési időnek megfelelő időtartamig üzemel. 2. A beállított kikapcsolási időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a, szimbólumok villognak. 3. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 4. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Amennyiben a sütési folyamat közben szeretné módosítani a sütés végének időpontját, nyomja meg annyiszor a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! Ezután megváltoztathatja a beállított kikapcsolási időpontot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Gyermekzár funkció A funkció bekapcsolásához tartsa benyomva a gombot! Két hangjelzés hallható és a szimbólum kigyullad. Ezzel aktiválta a gyermekzár funkciót. Amennyiben a sütő kikapcsolt állapotában kapcsolja be a gyermekzár funkciót (a kapcsoló gomb állásában található), a sütő nem kapcsolható be, amíg a gyermekzár funkciót ki nem kapcsolja. Amennyiben a gyermekzár funkciót akkor kapcsolja be, amikor a sütő programozva van, a programozás nem módosítható egészen addig, amíg a gyermekzár funkciót ki nem kapcsolja. A funkció kikapcsolásához tartsa benyomva a gombot! Két hangjelzés hallható és a szimbólum kialszik. FIGYELEM Áramszünet után az elektronikus kapcsolóóra összes programozása kitörlődik és villogó 00.00 jelzés látható. Ismét állítsa be a pontos időt és programozza be újból a sütőt! Műszaki információk HA-820 típus/ HA-830 típus/ HA-840 típus Az Ön sütőjének felületi melegedése kisebb, mint 60 K (az EN 60335-1/2-6 szerint). HA820_HA830_HA840 17

Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat HA-820 típus A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-840 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony A Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Levegő áramoltatásos osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos 0,78 0,83 A sütőtér hasznos térfogata (l): 52 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos Hagyományos: 40 vizsgálatnak megfelelően (perc): Légkeveréses: 42 Zajszínt: (db/a-ra 1 pw) 40 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 W/h melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) 3673 73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY Jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! HA820_HA830_HA840 18

HA-830 típus A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-830 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony A Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Levegő áramoltatásos osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos 0,78 0,85 A sütőtér hasznos térfogata (l): 52 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos Hagyományos:41 vizsgálatnak megfelelően (perc): Légkeveréses:40 Zajszínt: (db/a-ra 1 pw) 40 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 W/h melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) 2623 73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY HA820_HA830_HA840 19

HA-840 típus A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-820 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony A Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Levegő áramoltatásos osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos 0,78 0,84 A sütőtér hasznos térfogata (l): 53 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos Hagyományos: 41 vizsgálatnak megfelelően (perc): Légkeveréses: 40 Zajszínt: (db/a-ra 1 pw) 40 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 W/h melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) 2623 73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY Jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! HA820_HA830_HA840 20