PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu
Doboz tartalma Tulajdonságok: 1
Beállítás USB adapter csatlakoztatása PC-hez Csatlakoztassuk az adapter a PC USB portjára. Az állapotjelző lámpa az adapteren pirosan világít, jelezve, hogy áram alatt van. Fontos: javasolt, hogy a Windows Service Pack-al frissítve legyen: Microsoft Windows XP Service Pack 3 (SP3) vagy újabb Microsoft Windows Vista Service Pack 1 (SP1) vagy újabb Fejhallgató töltése 1. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzatra. 2. Csatlakoztassa a töltőkábelt a fejhallgatóra. A váltóáramú töltő használata A fülhallgató teljesen feltöltött állapotban működik a legjobban. Ne használja a fejhallgatót, amíg az a töltőn van. Amíg a fülhallgató tölt, a jelzőfény vörösen világít. Megjegyzés: Ne töltse az akkumulátort 0 ºC alatti vagy 40 ºC feletti környezetben például üresen álló gépkocsiban. A töltőre tett fejhallgatót ne hagyja felügyelet nélkül. Megjegyzés: a headset az USB töltő kábellel is feltölthető. A PC-nek aktív állapotban kell lenni (nem készenlétiben). Minél több eszköz van az USB portora csatlakoztatva annál hosszabb lehet a töltési idő. A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása Ellenőrizze, hogy az illeszkedés megfelelő-e az optimális hangminőség és kényelem érdekében. 2
1. Vezesse a fülhurkot a füle mögé, és helyezze fel a fejhallgatót úgy, hogy a hangsugárzó és a fülhallgató kényelmesen illeszkedjen a fülbe. 2. Az optimális hangminőség érdekében igazítsa a gémet fel- vagy lefelé, hogy a mikrofonok a szája elé kerüljenek. A fejhallgató bármelyik fülön viselhető a mikrofon gémjének beállításával. 3. Állítsa a gémet függőleges helyzetbe. 4. Forgassa a gémet és a hangsugárzót a fejhallgató másik oldalára. Füldugó cseréje A fejhallgató eredetileg közepes füldugóval van felszerelve, de ezt szabadon kicserélheti a szintén mellékelt kicsi vagy nagy füldugóval. 1. A füldugó eltávolításához nagy- és mutatóujjával fogja meg azt. Óvatosan nyomja a hangsugárzó burkolatának belseje felé és fordítsa el egy negyed fordulattal balra. Finoman emelje le a fülhallgatót a fejhallgatóról. 2. Új fülhallgató felhelyezéséhez igazítsa a fülhallgatón lévő füleket a hangsugárzó burkolatán lévő nyílásokhoz. Óvatosan nyomja a fülhallgatót a burkolatba, és fordítsa el egy negyed fordulattal jobbra. A fülhallgató nem forgatható tovább, ha a helyén van. Megjegyzés: A külön megvásárolható szivacs fülhallgató burkolat kényelmesebb és stabilabb illeszkedést biztosít. Headset némítása hívás közben Hívás némításához nyomja meg a hangerő + és gombokat egyszerre. Egy hang jelzi, hogy a némítás aktiválva lett. Némítás feloldásához nyomja meg a hangerő + és gombokat egyszerre. Egy hang jelzi, hogy a némítás meg lett szüntetve. Ha a némítás aktiválva van, akkor hallani fog egy 30 másodpercenként ismétlődő hangjelzést. Rendszer információ USB adapter állapotjelző lámpa USB adapter állapot A headset beszéd közben Adapter és headset párosítás Csatlakozatva, nincs aktivitás Be van kapcsolva nincs headset párosítva Állapotjelző lámpa Kéken villog Kéken és pirosan villog Kék Piros 3
A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Művelet Állapotjelző LED Hang Be-/kikapcsolás Nyomja meg a kikapcsológombot 2 másodpercig. Be: 2 másodpercig kék fény látható ki: 2 másodpercig vörös Be: emelkedő hang Ki: ereszkedő hang Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva Nyomja meg a hívógombot vagy a + / - hangerőgombot. fény látható Rövid kék villogás Nincs Beérkező hívás Nincs Kék villogás Három mély hang Hívásfogadás és -befejezés Nyomja meg a hívógombot Rövid kék villogás Mély hang melyet mélymély-magas hang követ Hangerő állítás (hívás közben) Nyomja meg a hangerő + vagy gombot Egy kék villanás Újracsatlakozás a hatótávolság elhagyása után több 30 mp-el Nyomja meg a hívógombot Egy kék villanás Hang jelez minden változást. Dupla hang ha elérjük a minimumot vagy maximumot Mély hang Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Az állapot ellenőrzéséhez a fejhallgatót be kell kapcsolni. Érintse meg a bekapcsoló gombot. A jelzőfény vörös villogással jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. Automatikus, az akkumulátor állapotára vonatkozó figyelmeztetések Ha az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony, a rendszer automatikus hangjelzést és angol nyelvű hangüzenetet ad. Hatótávolságon kívüli figyelmeztetés Hívás közben az audio minőség meggyengül, ha hatótávolságon kívülre kerülünk. A hívás felfüggesztésre kerül ha hatótávolságon kívül maradunk. Helyreáll a hívás ha visszatér a hatótávolságon belülre. Headset párosítása az USB adapterrel A headset és az USB adapter gyárilag párosítva vannak. Amennyiben le akarjuk cserélni a headsetet a következő módon párosíthatjuk az adapterrel: 1. A headset legyen feltöltve. 2. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg a jelzőfény vörösen és kéken nem villog. A fejhallgató most párba rendezési módban van. 4
Megjegyzés: Ha nem lát vörös/kék villogást, a be-/kikapcsoló gombot nyomva tartva kapcsolja ki a fejhallgatót, majd a gombot újra lenyomva és nyomva tartva kapcsolja be ekkor megjelenik a vörös/kék villogás. 3. Helyezze az adaptert párba rendezési módba. Nyomja meg a párosító gombot 2 mp-ig az adapteren, megjelenik a vörös/kék villogás. 4. Sikeres párosítás esetén az USB adapter kék villogásra vált. Megjegyzés: Legyünk óvatosak kézi párosításnál. Ne nyomjuk meg a kulcsot erősen. Két ujjat használjunk, az egyikkel támasszuk alá az adaptert, hogy ne okozzunk kárt benne vagy az USB portban. Headset használata mobiltelefonnal A telefonkészülék és a fülhallgató társítása 1. Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. Ez a legtöbb telefonon a Beállítások/Eszközök > Kapcsolatok > Bluetooth > Be opcióval történik. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 2. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg a jelzőfény vörösen és kéken nem villog. A fejhallgató most párba rendezési módban van. Megjegyzés: Ha nem lát vörös/kék villogást, a be-/ kikapcsoló gombot nyomva tartva kapcsolja ki a fejhallgatót, majd a gombot újra lenyomva és nyomva tartva kapcsolja be ekkor megjelenik a vörös/kék villogás. A headset 3 percig marad párba rendezési módban van. 3. A fejhallgató kereséséhez használja a telefonon elérhető parancsokat. A legtöbb telefon esetében ezek a következők: Beállítások/Eszközök > Készülékek > Bluetooth > PROPlantronics. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 4. Amikor a készülék jelszót (PIN-kódot) kér, írja be a következőt: 0000. A párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzőfénye kéken villog. A fejhallgató most már csatlakozik és üzemkész. Megjegyzés: A fejhallgató újabb telefonnal történő párosításához kapcsolja be a telefont, majd ismételje meg a 2 4. lépést. Hívás kezdeményezése Tárcsázza a számot a telefonon. Hívás fogadás Nyomja meg a hívógombot. Hívás fogadás aktív UC alkalmazás közben Nyomja meg a hívógombot a UC alkalmazás befejezéséhez, majd nyomja meg újból a mobil hívás fogadásához. Hívás befejezés Nyomja meg a hívógombot. Utolsó szám újrahívása* Kétszer nyomja meg a hívógombot. Alacsony hang jelzi a gombnyomásokat. Hangtárcsázás aktiválása* Tartsa nyomva a hívógombot 2 mp-ig. A második hang jelzi a hangtárcsázás aktiválását. Hívás elutasítás Tartsa nyomva a hívógombot 1 mp-ig, hang jelzi. Nem fogadott hívás Az állapotjelző LED háromszor lilán villan 10 másodpercenként 5 percen keresztül. Bármely gomb megnyomásával visszaáll eredeti állapotba. Hívás átkapcsolása a telefonról a fejhallgatóra Hívás közben nyomja és tartsa lenyomva a hívógombot 1 mp-ig, egy hangot fog hallani, amit két alacsony hang követ. Hívás átkapcsolása a fejhallgatóról a telefonra Hívás közben nyomja és tartsa lenyomva a hívógombot 1 mp-ig, egy hangot fog hallani, amit két alacsony hang követ. * A telefonnak támogatni kell ezeket a funkciókat. PerSono Suite Software Javasolt a PerSono Suite Software telepítése. A Voyager Pro a software nélkül is együttműködik a rendszerrel, de software nélkül limitált a rendszer képessége. 5
PerSono Suite software telepítése lehetővé teszi: Headseten hívás fogadás/befejezés PC-ről A headset és az adapter személyre szabott beállítása. Automatikus irányítja a PC multimédia alkalmazásokat. Gyors hozzáférés a terméktámogatáshoz és software frissítéshez Akkumulátor állapot A képernyő bal alsó sarkában a következő ikonok valamelyikét látja, amely a headset töltöttségi állapotát jelzi. Képernyő beállítások headset és USB adapter A képernyő beállítás lehetővé teszi a headset és az adapter személyre szabott beállítását. A Voyager PRO UC rendszer alap beállítása a következőképpen módosítható: Beállítás headset Tulajdonság Beállítás Alapbeállítás Némítás Be/Ki Be Csengőhang PC Hang 1/ hang 2/ hang 3 Hang 2 Csengés hangereje - PC Be/Ki Be Csengőhang Mobil Hang 1/ hang 2/ hang 3 Hang 1 Csengés hangereje - Mobil Be/Ki Be Második beérkező hívás Erősödő hang/ egyszeri hang/ mellőz Erősödő hang Beállítás USB adapter Tulajdonság Beállítás Alapbeállítás Audio sávszélesség - PC Wideband/narrowband Wideband Csengés headset/pc Be/Ki Be Garancia és szerviz A Plantronics garantálja a készülék megfelelő állapotát, figyelembe véve a gyári és anyaghibát, a vásárlástól számított 2 évig. Kérjük, őrizze meg az eredeti számlát! A terméket a használati utasítás pontjainak megfelelően kell üzembe helyezni és használni, valamint a Plantronics Service Center által jóváhagyott módon karban tartani. Meghibásodás esetén a garanciális és garanciaidőn túli javítást végzi: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu www.quantumr.hu, www.headset.hu, www.plantronics.hu A garancia érvényesítéséhez a vásárlási számla, és a szabályosan kitöltött és lebélyegzett Garanciajegy szükséges! 6
Megfelelőségi nyilatkozat A QUANTUM-R Kft., mint a termék magyarországi képviselője, és importálója saját felelősségére kijelenti, hogy a készülék az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek megfelel, továbbá a következő normatívákat teljesíti: EN 60950, 2000 Recommendation 99/518/EC- Electromagnetic field exposure EN 50360, 2001 EN 301 489-01 V1.3.1 (09-2001) EN 301 489-06 V1.2.1 (08-2002) EN 61000-3-2 2000 EN 61000-3-3 2000 EN 301 406 V1.4.1 (01-2001) A készülék a 3/2001.sz. MeHVM rendelet 3. -ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint a vonatkozó honosított harmonizált hazai szabványoknak megfelel. 7