TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H50350.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 5 0 BILD DER ACHSE DRAWING OF THE AXLE A FUTÓMŰ AZONOSÍTÁSA 6 09 IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE INDENTIFICATION OF THE AXLE MELLSŐ FUTÓMŰ 0 7 0 VORDERACHSE FRONT AXLE MELLSŐ TENGELY, TENGELYCSUKLÓ 9 500 VORDERACHSKÖRPER, ACHSSCHENKEL FRONT BEAM, STEERING KNUCKLE NYOMTÁVRÚD 5 5 580 SPURSTANGE TIE-ROD MEGJEGYZÉSEK 8 690 BEMERKUNGEN REMARKS SZÁMINDEX 9 69 NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX KMU-0.6-
ELŐSZÓ A50350.03 Ez az "ALKATRÉSZKATALÓGUS a RÁBA 503.50 típusú futóművek alkatrészeit ismerteti. Az "ALKATRÉSZKATALÓGUS" használata előtt kérjük az alábbiak gondos tanulmányozását:. Az "ALKATRÉSZKATALÓGUS"-ban a futóművek tételeit "RÉSZLET"-ekre bontva adjuk meg, a "TARTALOMJEGYZÉK"- ben felsoroltak szerint.. A "RÉSZLET"-ek elején ábrákon mutatjuk be a "RÉSZLET" -ben szereplő egységek sorszámozott tételeit. 3. Az ábrák utáni "ALKATRÉSZJEGYZÉK LAP"-ok a tárgyalt "RÉSZLET"-re vonatkozó alábbi adatokat tartalmazzák: 3. A tételeket az ábra sorszámozása szerint. Az ábrán nem szereplő alkatrész-változatokat nullával kezdődő sorszámmal jelöljük (Pl.:0, 0). 3. Az egyes szorszámokhoz tartozó rajzszámot, szabványszámot, törzsszámot, megnevezést és darabszámot, egy-egy futómű - típusváltozatra vonatkozóan. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett összes típusváltozatnál azonos a felhasznált alkatrész és annak mennyisége, akkor a darabszámot az "ÖSSZ" rovat tartalmazza. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett típusváltozatoknál a rajzszám vagy a darabszám típusonként változik a "VÁLTOZATOK" megfelelő rovata az irányadó. 3.3 A "JEL" rovat fontos tájékoztatást ad az alkatrészről. A "JEL" rovatban szereplő számok, a "MEGJEGYZÉS" fejezet megfelelő szövegére utalnak. Főleg a bevezetési határidő, csereszabatosság, stb. kérdését közöljük e fejezetben. 3. A "MEGNEVEZÉS" rovatban használt jelek értelmezése: A " " - jel utáni sorszámok, az adott ö.á. egység összes tételének ábra-sorszám szerinti felsorolása. A "Q" - jel után az adott egységből az elhasználódás miatt szükségessé válható tételek felsorolása következik. Az "R"- jel utáni szám közli, hogy az adott ö.á. egység, vagy tétel, mely "RÉSZLET"-ben van kitételezve. 3.5 Az "ÖSSZ", vagy a "VÁLTOZATOK" rovatban használt jel értelmezése: Az "X" a szereléskor szükség szerinti darabszámban felhasználásra kerülő tételeket jelöli. Az ALKATRÉSZRENDELÉS GYORS LEBONYOLÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK A TISZTELT ÜZEMELTETŐT, HOGY A RENDELÉS FELADÁSAKOR A FUTÓMŰRE ÉS A TÉTELEKRE VONATKOZÓ ALÁBBI ADATOKAT KÖZÖLJE: a. A futómű típusát b. A rajz- vagy szabványszámot és az alatta közölt törzsszámot c. A megnevezést d. Az igényelt darabszámot e. A futómű gyártási sorszámát/év-hónap VÁLLALATUNK FENNTARTJA MAGÁNAK A JOGOT A SZERKEZETI-, A KIVITELEZÉSI- ÉS MÉRETVÁLTOZÁSOKRA A MINDENKORI ÉRVÉNYES SZERZŐDÉSEKBEN FOGLALTAK FIGYELEMBEVÉTELÉVEL! GYŐR, 003.. RÁBA FUTÓMŰ Kft H - 900 GYŐR P.O.B. HUNGARY TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 E-mail: futomu@raba.hu
VORWORT D50350.03 In diesem "ERSATZTEILKATALOG" sind die Ersatzteile der Achsen Typ RÁBA 503.50 angegeben. Vor Benutzung des "ERSATZTEILKATALOGES" sind folgende Hinweise zu beachten:. In dem "ERSATZTEILKATALOG" sind die Positionen der Achsen gemäss dem "INHALTSVERZEICHNIS" in "DETAILS" unterteilt angefürt.. Am Anfang eines jeden "DETAILS" sind die nummerierten Positionen der im "DETAIL" enthaltenen Einheiten in Bildern dargestellt. 3. Die nach den Bildern folgenden "ERSATZTEILBLÄTTER" enthalten folgende Daten des behandelten "DETAILS": 3. Die Positionen gemäss lfd. Nummerierung des Bildes. Die Positionsvarianten, die in den Bildern nicht dargestellt sind, sind durch eine, mit Null beginnenden Nummer gekennzeichnet (z.b.: 0, 0). 3. Die zu den einzelnen lfd. Nummern gehörende Zeichnungsnummer, Normnummer, Stammnummer, Benennung und Stückzahl, bezogen auf je eine Achsenvariante. Insofern das verwendete Ersatzteil und dessen Stückzahl bei allen im "DETAIL" erläuterten Typenvarienten gleich sind ist die Stückzahl in der Spalte "ALLE" angegeben. Falls bei den im "DETAIL" erläuterten Typenvarianten die Zeichnungsnummern oder die Stückzahlen je Typ.verschieden sind, ist die entsprechende Spalter der "VARIANTEN" ausschlaggebend. 3.3 Die Spalte "NOT." enhält wichtige informationen über das Ersatzteil. Die in der Spalte "NOT." angeführten Zahlen weisen auf den entsprechenden Text im Abschnitt "BEMERKUNGEN" hin. In diesem Abschnitt sind hauptsächlich Hinweise bezüglich Einführungstermin, Austauschbarkeit usw. enthalten. 3. Erläuterung der in der Spalte "BENENNUNG" verwendeten Symbole: Die lfd. Nummern, welche nach dem Symbol " " stehen, sind die Aufzählung aller Elemente der betreffenden Zsb.Einheit. Nach "Q" folgt einem Aufführung der durch Verschleiss erforderlich wervenden Ersetzteile der betreffenden Einheit. Die lfd. Nummer, welche nach dem Symbol "R" steht, gibt an, in welchem "DETAIL" das betreffende Ersatzteil zu finden ist. 3.5 Erläuterung der in der Spalte "ALLE" oder "VARIANTEN" verwendeten Symbols: Das Symbol "X" kennzeichnet die Ersatzteile, die bei der Montage in der jeweils erforderlichen Menge verwendet werden. ZWECKS RASCHER ABWICKLUNG DER ERSATZTEILLIEFERUNGEN WIRD GEBETEN, BEI ERTEILUNG VON ERSATZTEILBESTELLUNGEN FOLGENDE DATEN DER ACHSE UND DER POSITIONEN ANZUGEBEN: a. Typ. der Achse b. Zeichnungs- oder Normnummer siwie die darunter stehende Stammnummer c. Benennung d. Gewünschte Stückzahl e. Serien-Nr. der Achse/Jahr-Monat DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN IN DER KONSTRUKTION, DER AUSFÜHRUNG UND DEN ABMESSUNGEN - UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILS GELTENDEN VERTRÄGE - VOR! GYŐR,. 003. RÁBA -ACHSEN GmbH. H - 900 GYŐR P.O.B. HUNGARY TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 E-mail: futomu@raba.hu 3
FOREWORD B50350.03 This "PART CATALOG" contains the parts of the RÁBA 503.50 type axles. Before using the "PART CATALOG" please thoroughly study the following:. The items of the axles in the "PART CATALOG" are stated as divided into "DETAILS" as listed in the "CONTENTS".. In front of the "DETAILS" the itemized parts the units stated in the "DETAIL" are shown in figures. 3. The "PART LIST SHEET" behind the figure contain the following data on "DETAIL" in question: 3. The parts according to item numbers of the figure. Part variants not shown in the figure are marked with a number starting with zero (E.g.: 0, 0). 3. The drawing number, standard number, stock number as well as description and quantity belonging to the individual item numbers as related to each axle type version. If the part used and its qualitity is identical at all the type versions discussed in the "DETAIL" the quantity is stated in column "ALL". If the drawing number of qualitity changes with type discussed in the "DETAIL" the relevant column of "VARIANTS" should be considered. 3.3 The column "NOTE" provides important information on the part. The numbers stated in column "NOTE" refer to relevant text in the section "REMARKS". This section mainly covers the date of issuance, interchangeability etc. 3. Legend of symbols used in column "DESCRIPTION": Numbers following " " represent listing of all items in the given assembly unit as per figure number. After "Q" there is the list of the only parts necessary due to wear of the given unit. Number following "R" indicates what "DETAIL" the given assembly unit or item are itemized in. 3.5 Legend of symbol used in column "ALL" or "VARIANTS" : "X" indicates the quantity of items to be used in assembly, as required. IN ORDER TO PROMOTE PROMPT SPARE PART SUPPLY THE OPERATORS ARE KINDLY REQUESTED WHEN ORDERING TO STATE THE FOLLOWING DATA THE AXLE AND THE RELEVANT ITEM: a. Type of axle b. Drawing or standard number and stock number indicated below c. Description d. Quantity required e. Mfg. No. of axle/year-month ALL RIGHTS FOR STRUCTURAL, CONSTRUCTIONAL AND DIMENSIONAL CHANGES RESERVED TAKING THE CURRENTLY VALID CONTRACTS INTO ACCOUNT! Győr,.003 RÁBA -AXLE- Ltd 900 GYŐR P.O.B. HUNGARY TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 E-mail: futomu@raba.hu
A FUTÓMŰ ÁBRÁJA BILD DER ACHSE DRAWING OF THE AXLE H50350.0- Menetirány Fahrtrichtung Forward direction 503.50 A futóművek rajzszáma Zeichnungs-Nr. der Achsen Drawing number of the axles Kerékagy kivitele Radnabenausführung Wheel hub execution Kormányzás Lenkung Steering 503.50-300-000 --- jobb / rechts / right 5
A FUTÓMŰ AZONOSÍTÁSA IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE IDENTIFICATION OF THE AXLE Z50350.09 PÉLDA BEISPIEL EXAMPLE 503.50 / 003 / 0-0 503.50- Azonosítási jelek a hídtest elülső oldalán Die Indentifizierungszeichen an der Vorderseite des Achskörpers Identification markes on the front side of the axle beam 503.50 / 003 / 0-0 503 : A futómű típusa Typ der Achse Type of the axle.50 : A típusváltozat száma Typenvarianten-Nummer No. of type version 003 : A futómű sorszáma Serien-Nummer der Achse Serial No. of axle 0-0 : Gyártási év - Hónap Herstellungsjahr - Monat Production year - Month 6
KAT0 CSOPORT GRUPPE GROUP MELLSŐ FUTÓMŰ VORDERACHSE FRONT AXLE RÉSZLET DETAIL 0 DETAIL 7
Részlet Detail 0 Detail MELLSŐ FUTÓMŰ VORDERACHSE FRONT AXLE H50350.0 Csoport Gruppe Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 3 5 6 Note 0 503.50-300-000 083008 Inkomplett merevtengelyű mellső futómű Inkomplett Starre Vorderachse Incomplete rigid front axle Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 503.50 3 5 6 MR535-7-0 8
KAT500 CSOPORT GRUPPE GROUP MELLSŐ TENGELY, TENGELYCSUKLÓ VORDERACHSKÖRPER, ACHSSCHENKEL FRONT BEAM, STEERING KNUCKLE RÉSZLET DETAIL DETAIL 9
60 6 63 6 5 58 3 3 38 7 3 70 55 3 57 3 36 30 9 3 5 5 3 7 9 3 36 3 CSOPORT GRUPPE GROUP KAT50 RÉSZLET DETAIL DETAIL 503.50-0 0
Részlet Detail Detail MELLSŐ TENGELY, TENGELYCSUKLÓ VORDERACHSKÖRPER, ACHSSCHENKEL FRONT BEAM, STEERING KNUCKLE H50350.50- Csoport Gruppe Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 3 5 6 Note 503.50-30-00 067583 503.50-30-00 083009 05 503.50-30-005 0803 3 GLACIER 55 KX 03 0830 5 83.00-30-03 37598 7 503.50-30-003 06758 9 50.00-30-0 6360 30 503.50-30-0 0830 3 50.00-30-0 56309 Mellső tengely Vorderachskörper Front beam Tengelycsukló, jobb ö.á. Zsb. Achsschenkel, rechts Steering knuckle, right assy. Q: 3, 5, 70 Tengelycsukló, bal ö.á. Zsb. Achsschenkel, links Steering knuckle, left assy. Q: 3, 5, 70 Állócsap persely Achsschenkelbolzenbüchse Bushing-knuckle pin Tömítőgyűrű Dichtring Oil seal Állócsap Achsschenkelbolzen Knuckle pin Tömítés Dichtring Gasket Fedél, felső Deckel, ober Cover, upper Fedél Deckel Cover 6 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 503.50 3 5 6 MR535-7-0
Részlet Detail Detail MELLSŐ TENGELY, TENGELYCSUKLÓ VORDERACHSKÖRPER, ACHSSCHENKEL FRONT BEAM, STEERING KNUCKLE H50350.50- Csoport Gruppe Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 3 5 6 Note 3 MSZ 37/ G 07 8639 3 ISO 07 -M8x0-0.9 908 36 MSZ 6-8 K 0703 38 503.50-30-053 067589 93.00-30-05 53599 50.00-30-055 56308 3 MSZ 377-985, HG 80388 06 503.50-30-05 067587 7 503.50-30-05 067588 5 SKF BFSB 3533/HA3 067560 Golyós zsírzógomb Kugelschmiernippel Ball grease fitting Hatlapfejű csavar Sechskantschraube Hex. bolt Lapos rugós alátét Flachfederring Flat lock washer Irányítókar Lenkhebel Steering arm Rögzítőcsavar Fixierschraube Fixative bolt Rögzítőcsavar, rövid Fixierschraube, kurz Fixative bolt, short Kötöző huzal Bindedrath Lock wire Nyomtávkar, bal Spurstangenhebel, links Tie-rod arm, left Nyomtávkar, jobb Spurstangenhebel, rechts Tie-rod arm, right Axiális kúpgörgős csapágy Axial-Kegelrollenlager Taper roller thrust bearing 6 6 X Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 503.50 3 5 6 MR535-7-0
Részlet Detail Detail MELLSŐ TENGELY, TENGELYCSUKLÓ VORDERACHSKÖRPER, ACHSSCHENKEL FRONT BEAM, STEERING KNUCKLE H50350.50-3 Csoport Gruppe Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 3 5 6 Note 55 50.00-30-03 56306 57 503.50-30-03 08335 Ütközőcsavar Anschlagschraube Screw stop Alacsony anya Flachmutter Low nut 58 83.5-30-006 50857 Rögzítőék Feststellkeil Draw key L = 70 mm 059 83.5-30-007 5776 Rögzítőék Feststellkeil Draw key L = 6 mm 60 83.00-30-00 37590 Rögzítőék Feststellkeil Draw key L = 0 mm 06 83.5-30-008 5775 Rögzítőék Feststellkeil Draw key L = 96 mm 6 83.00-30-005 3759 Peremes önbiztosító anya Selbstsicherungsmutter mit Bund Flanged self-locking nut 63 83.00-30-0 5008 Hézagoló alátét Beilagscheibe Washer v = 0,80 mm X 06 83.00-30-05 50083 Hézagoló alátét Beilagscheibe Washer v =,00 mm X Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 503.50 3 5 6 MR535-7-0 3
Részlet Detail Detail MELLSŐ TENGELY, TENGELYCSUKLÓ VORDERACHSKÖRPER, ACHSSCHENKEL FRONT BEAM, STEERING KNUCKLE H50350.50- Csoport Gruppe Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 3 5 6 Note 065 83.00-30-06 37599 Hézagoló alátét Beilagscheibe Washer v = 0, mm X 066 83.00-30-07 375950 Hézagoló alátét Beilagscheibe Washer v = 0,5 mm X 067 83.00-30-08 37595 Hézagoló alátét Beilagscheibe Washer v = 0,0 mm X 068 83.00-30-09 37595 Hézagoló alátét Beilagscheibe Washer v = 0,60 mm X 70 83.05-30-00 3307 Persely Büchse Bushing Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 503.50 3 5 6 MR535-7-0
KAT580 CSOPORT GRUPPE GROUP NYOMTÁVRÚD SPURSTANGE TIE-ROD RÉSZLET DETAIL 5 DETAIL 5
5 8 30 9 KAT58 CSOPORT GRUPPE GROUP RÉSZLET DETAIL 5 DETAIL 503-50-0 6
Részlet Detail Detail NYOMTÁVRÚD SPURSTANGE TIE-ROD H50350.58- Csoport Gruppe Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 3 5 6 Note 0 LEMFÖRDER 035 360 003 870 08033 8 LEMFÖRDER 035 60 000 7900 09 LEMFÖRDER 035 60 000 79000 00 000 00 033 08935 5 00 000 008 03 08935 9 038 060 3 06 089353 30 038 60 0 08 08935 Nyomtávrúd ö.á. Zsb. Spurstange Tie-rod assy. Q: 8, 09,, 5, 9, 30 Gömbcsuklófej, bal Kugelgelenkkopf, links Ball joint head, left Gömbcsuklófej, jobb Kugelgelenkkopf, rechts Ball joint head, right Alacsony koronás anya Flachkronenmutter Low castle nut Sasszeg Splint Cotter pin Cső Rohr Pipe Bilincs szett Schellen set clamps set Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 503.50 3 5 6 MR535-7-0 7
JEL NOTIZ NOTE MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS H50350.690- CSOPORT GRUPPE GROUP A szerelési hosszigénytől függően az 58 vagy a 059 tétel építendő be. Ju Abhängigkeit von der Montagelange wird entweder 58 oder 059 eingebaut. Depending on the requirement for mounting lenght the item 58 or 059 are to be installed. A szerelési hosszigénytől függően az 60 vagy a 06 tétel építendő be. Ju Abhängigkeit von der Montagelange wird entweder 60 oder 06 eingebaut. Depending on the requirement for mounting lenght the item 60 or 06 are to be installed. 8
SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX H50350.69- ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER / TÖRZSSZÁM / / STAMMNUMMER / / FILE NUMBER / CSOPORT GRUPPE GROUP RÉSZLET DETAIL DETAIL ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. 3 50.00-30-03 56306 55 50.00-30-0 56309 3 50.00-30-0 6360 9 50.00-30-055 56308 503.50-300-000 083008 0 0 503.50-30-00 067583 503.50-30-003 06758 7 503.50-30-00 083009 503.50-30-005 0803 05 503.50-30-03 08335 57 503.50-30-0 0830 30 503.50-30-05 067587 06 503.50-30-05 067588 7 503.50-30-053 067589 38 83.00-30-00 37590 60 83.00-30-005 3759 6 83.00-30-03 37598 5 83.00-30-0 5008 63 83.00-30-05 50083 06 83.00-30-06 37599 065 83.00-30-07 375950 066 83.00-30-08 37595 067 83.00-30-09 37595 068 83.05-30-00 3307 70 83.5-30-006 50857 58 83.5-30-007 5776 059 83.5-30-008 5775 06 93.00-30-05 53599 GLACIER 55 KX 03 0830 3 ISO 07-M8x0-0.9 908 3 LEMFÖRDER 00 000 00 033 08935 LEMFÖRDER 038 060 3 06 089353 9 LEMFÖRDER 038 60 0 08 08935 30 LEMFÖRDER 00 000 008 03 08935 5 LEMFÖRDER 035 60 000 7900 8 LEMFÖRDER 035 60 000 79000 09 LEMFÖRDER 035 360 003 870 08033 0 MSZ 6-8 K 0703 36 MSZ 37/ G 07 8639 3 MSZ 377-985, HG 80388 3 SKF BFSB 3533/HA3 067560 5 MR535-9-0 9