ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG Ê ÀÒÀË Î Ã ÇÀÏ ÀÑÍ Û Õ ÀÑÒÅÉ RÁBA
|
|
- Magda Vass
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG Ê ÀÒÀË Î Ã ÇÀÏ ÀÑÍ Û Õ ÀÑÒÅÉ RÁBA HÁT SÓ F UT ÓMÛVE K HINTERACHSEN REAR AXLES ÇÀÄÍ È Å Ì Î ÑÒÛ D Z.000 RÁBA F UT ÓMÛ Gyártó és K er eskedelmi Kft. H GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/ futomu@raba.hu KMU-10.5 Z
2 TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS ÑÎ ÄÅÐÆÀÍ È ÀÅ CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ÃÐÓÏ ÏÀ ÓÇÅË ÑÒÐÀÍ È ÖÀ ÃË ÀÂÀ ELÕSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD Ï ÐÅÄÈ ÑËÎ ÂÈ Å A FUT ÓMÛVEK ÁBRÁJA 7 0 BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES ÐÈ ÑÓÍ ÊÈ Ì Î ÑÒÎ Â A FUT ÓMÛ ÉS A HAJT ÓMÛ Ö. Á. AZONOSÍT ÁSA 8 09 IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE UND DES ZSB. ACHSGETRIEBES IDENTIFICATION OF THE AXLE AND THE DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ ÊÀÖÈ À ÂÅÄÓÙ ÅÃÎ Ì Î ÑÒÀ È ÐÅÄÓÊÒÎ ÐÀ Â ÑÁÎ ÐÅ HÁT SÓ FUT ÓMÛ, HAJT ÓMÛ Ö. Á ZSB. HINTERACHSE, ACHSGETRIEBE REAR AXLE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. ÇÀÄÍ ÈÉ Ì Î ÑÒ, ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Â ÑÁÎ ÐÅ HAJTÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING ÊÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ HAJT ÓMÛ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊÒÎ Ð HÍDHÁZ, FÉLTENGELY ACHSKÖRPER, ACHSWELLE AXLE HOUSING, AXLE SHAFT ÊÀÐÒÅÐ Ì Î ÑÒÀ, ÏÎËÓÎ ÑÜ BOLYGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY ÊÎ Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ,ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ ÎÉ ÁÀÐÀÁÀÍ FÉK BREMSE BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç KMU-10.6
3 Z TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS ÑÎ ÄÅÐÆÀÍ È ÀÅ CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ÃÐÓÏ ÏÀ ÓÇÅË ÑÒÐÀÍ È ÖÀ ÃË ÀÂÀ MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÖ KMU
4 E L ÕSZ Ó A Ez az "ALKATRÉSZKATALÓGUS a RÁBA típusú futómûvek alkatrészeit ismerteti. Az " AL K AT R É SZ K AT AL ÓGUS" használata elõtt kérjük az alábbiak gondos tanulmányozását: 1. Az "ALKATRÉSZKATALÓGUS"-ban a futómûvek tételeit " RÉSZ L ET " -ekre bontva adjuk meg, a TARTALOMJEGYZÉK"- ben felsoroltak szerint.. A "RÉSZLET"-ek elején ábrákon mutatjuk be a "RÉSZLET" -ben szereplõ egységek sorszámozott tételeit. 3. Az ábrák utáni "ALKATRÉSZJEGYZÉK LAP"-ok a tárgyalt "RÉSZLET"-re vonatkozó alábbi adatokat tartalmazzák: 3.1 A tételeket az ábra sor sz ámoz ása sz er i nt. Az ábrán nem szerepl õ al katrész-változatokat nullával kezdõdõ sorszámmal jelöljük (Pl.:01, 0). 3. Az egyes sorszámokhoz tartozó rajzszámot, szabványszámot, törzsszámot, megnevezést és darabszámot, egyegy futómû - típusváltozatra vonatkozóan. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett összes típusváltozatnál azonos a felhasznált alkatrész és annak mennyisége, akkor a darabszámot az "ÖSSZ" rovat tartalmazza. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett típusváltozatoknál a rajzszám vagy a darabszám típusonként változik a "VÁL T OZAT OK" megfelelõ rovata az irányadó. 3.3 A "JEL " rovat fontos tájékoztatást ad az alkatrészrõl. A "JEL " rovatban szereplõ számok, a " ME GJE GY Z É S " fejezet megfelelõ szövegére utal nak. Fõleg a bevez etési határidõ, csereszabatosság, stb. kérdését közöljük e fejezetben. 3. A "MEGNEVEZÉS" rovatban használt jelek értelmezése: A "ο " - jel utáni sorszámok, az adott ö.á. egység összes tételének ábra-sorszám szerinti felsorolása. A "Q" - jel utáni sorszámok, az adott ö.á. egységgel összeszerelt tételeinek ábra-sorszám szerinti felsorolása. Az "R"- jel utáni szám közli, hogy az adott ö.á. egység, vagy tétel, mely "RÉSZLET"-ben van kitételezve. 3.5 Az "ÖSSZ", vagy a "VÁLTOZATOK" rovatban használt jel értelmezése: Az "X" a szerel éskor szükség szeri nti darabszámban fel használ ásra kerül õ tétel eket jelöli. Az ALKATRÉSZRENDELÉS GYORS LEBONYOLÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK A TISZTELT ÜZEMEL T ET ÕT, HOGY A RENDEL ÉS FELADÁSAKOR A FUT ÓMÛRE ÉS A T ÉT EL EK RE VONATKOZÓ ALÁBBI ADATOKAT KÖZÖLJE: a. A futómû típusát b. A rajz- vagy szabványszámot és az alatta közölt törzsszámot c. A megnevezést d. Az igényelt darabszámot e. A futómû gyártási sorszámát/év-hónap VÁLLALATUNK FENNTARTJA MAGÁNAK A JOGOT A SZERKEZETI-, A KIVITELEZÉSI- ÉS MÉRETVÁLTOZÁSOKRA A MI NDE NKORI ÉRVÉNYES SZERZÕDÉSEKBEN F OGL ALT AK FIGYELEMBEVÉTELÉVEL! GYÕR, RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és K er eskedelmi Kft. H GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/ futomu@raba.hu
5 VORWORT D In diesem "ERSATZTEILKATALOG" sind die Ersatzteile der Achsen RÁBA Typ angegeben. Vor Benutzung des "ERSATZTEILKATALOGES" sind folgende Hinweise zu beachten: 1. In dem "ERSATZTEILKATALOG" sind die positionen der Achsen gemäss dem "INHALTSVERZEICHNIS" in "DETAILS" unterteilt angefürt.. Am Anfang eines jeden "DETAILS" sind die nummerierten Positionen der im "DETAIL" enthaltenen Einheiten in Bildern dargestellt. 3. Die nach den Bildern folgenden "ERSATZTEILBLÄTTER" enthalten folgende Daten des behandelten "DETALS": 3.1 Die Positionen gemäss lfd. Numerierung des Bildes. Die Positionsvarianten, die in den Bildern nicht dargestellt sind, sind durch eine, mit Null beginnenden Nummer gekenzeichnet (z.b.: 01, 0). 3. Die zu den einzelnen lfd. Nummer gehörende Zeichnungsnummer, Normnummer, Stammnummer, Benennung und Stückzahl, bezogen auf je eine Achsenvariante. Insofern das verwendete Ersatzteil und dessen Stückzahl bei allen im "DETAIL" erläuterten Typenvarienten gleich sind ist die Sückzahl in der Spalte "ALLE" angegeben. Falls bei den im "DETAIL" erläuterten Typenvarianten die Zeichnungsnummern oder die Stückzahlen je Typ.verschieden sind, ist die entsprechende Spalter der "VARIANTEN" ausschlaggebend. 3.3 Die Spalte "NOT." enhält wichtige Informationen über das Ersatzteil. Die in der Splate "NOT." angeführtenzahlen weisen auf den entsprechenden Text im Abschnitt "BEMERKUNGEN" hin. In diesem Abschnitt sind hauptsächlich Hinweise bezüglich Einführungstermin, Austauschbarkeit usw. enthalten. 3. Erläuterung der in der Splate "BENENNUNG" verwedeten Symbole: Die lfd. Nummern, welche nach dem Symbol "ο " stehen, sind die Aufzählung aller Elemente der betreffenden Zsb.Einheit. Die lfd. Nummern, welche nach dem Symbol "Q" stehen, sind die Aufzählung Zusammenbaute Elemente der betreffenden Zsb.Einheit. Die lfd. Nummer, welche nach dem Symbol "R" steht, gibt an, in welchem "DETAIL" das betreffende Ersatzteil zu finden ist. 3.5 Erläuterung der in der Splate "ALLE" oder "VARIANTEN" verwendeten Symbols: Das Symbol "X" kennzeichnet die Ersatzteile, die bei der Montage inder jeweils erforderlichen verwendet werden. ZWECKS RASCHER ABWICKLUNG DER ERSATZTEILLIEFERUNGEN WIRD GEBETEN, BEI ERTEILUNG VON ERSATZTEILBESTELLUNGEN FOLGENDE DATEN DER ACHSE UND DER POSITIONEN ANZUGEBEN: a. Typ. der Achse b. Zeichnungs- oder Normnummer siwie die darunter stehende Stammnummer c. Benennung d. Gewünschte Stückzahl e. Serien-Nr. der Achse/Jahr-Monat DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN IN DER KONSTRUKTION, DER AUSFÜHRUNG UND DEN ABMESSUNGEN - UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILS GELTENDEN VERTRÄGE - VOR! RÁBA -ACHSEN-PRODUKTIONS-UND-HANDELS-GESELLSCHAFT.M.B.H. H GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 Gyõr, futomu@raba.hu 5
6 FOREWORD B This "PART CATALOG" contains the parts of the RÁBA type axles. Before using the "PART CATALOG" please thoroughly study the following: 1. The items of the axles in the "PART" CATALOG" are stated as divided into "DETAILS" as listed in the "CONTENTS".. In front of the "DETAILS" the itemised parts the units stated in the "DETAIL" are shown in figures. 3. The "PART LIST SHEET" behind the figure contain the following data on "DETAIL" in question: 3.1 The parts according to item numbers of the figure. Part variants not shown in the figure are marked with a number starting with zero (E.g.: 01, 0). 3. The drawing number, standard number, stock number as well as description and quantity belonging to the individual item numbers as related to each axle type version. If the part used and its quantity is identical at all the type versions discussed in the "DETAIL" the quantity is stated in column "ALL". If the drawing number of quantity changes with type discussed in the "DETAIL" the relevant column of "VARIANTS" should be considered. 3.3 The column "NOTE" provides important information on the part. The numbers stated in column "NOTE" refer to relevant text in the section "REMARKS". This section mainly covers the date of issuance, interchangeability etc. 3. Legend of symbols used in column "DESCRIPTION": Numbers following "ο " represent listing of all items in the given assembly unit as per figure number. Numbers following "Q" represent listing of items mounted with the given assembly unit as per figure number. Number following "R" indicates what "DETAIL" the given assembly unit or item are itemised in. 3.5 Legend of symbol used in column "ALL" or "VARIANTS" : "X" indicates the quantity of items to be used in assembly, as required. IN ORDER TO PROMOTE PROMPT SPARE PART SUPPLY THE OPERATORS ARE KINDLY REQUESTED WHEN ORDERING TO STATE THE FOLLOWING DATA THE AXLE AND THE RELEVANT ITEM: A. Type of axle b. Drawing or standard number and stock number indicated below c. Description d. Quantity required e. Mfg. No. of axle/year-month ALL RIGHTS FOR STRUCTURAL, CONSTRUCTIONAL AND DIMENSIONAL CHANGES RESERVED TAKING THE CURRENTLY VALID CONTRACTS INTO ACCOUNT! RÁBA -AXLE-MANUFACTURING-AND-TRADING LTD 900 GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 Gyõr, futomu@raba.hu 6
7 Ï ÐÅÄÈ ÑË Î ÂÈ Å G Í ÀÑÒÎ ßÙ È É "ÊÀÒÀËÎ Ã ÇÀÏ ÀÑÍ Û Õ ÀÑÒÅÉ " ÑÎ ÄÅÐÆÈÒ Ï ÅÐÅ ÅÍ Ü ÄÀÒÀË ÅÉ Ì Î ÑÒÎ Â ÒÈ Ï Î Â Ï ÅÐÅÄ ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ "Ê ÀÒÀË Î ÃÎ Ì ÄÅÒÀËÅÉ" Ï ÐÎ ÑÈÌ ÐÀÁÀ ÒÙ ÀÒÅËÚÍ Î ÈÇÓ ÈÒÚ ÑËÅÄÓÞ Ù ÅÅ 1.  "Ê ÀÒÀË Î ÃÅ ÄÅÒÀË ÅÉ " Ï Î ÇÈÖÈÈ Ì Î ÑÒÎ Â ÄÀÍ Û Â ÐÀÇÁÈ ÂÊÅ Í À "ÓÇË Û " Â Ï ÎÐßÄÊÅ, Ï ÐÈ ÂÅÄÌÍ ÍÎÌ Â ÐÀÇÄÅË Å " ÑÎ ÄÅÐÆÀÍ È Å". Â Í À ÀË Å ÐÀÇÄÅË Î Â "ÓÇË Û " ÄÀÞ ÒÑß ÈËËÞ ÑÒÐÀÖÈÈ, Í À Ê Î ÒÎ ÐÛ Õ ÏÎÊÀÇÀÍÛ Ï ÐÎ ÍÓÌ ÅÐÎÂÀÍÍÛÅ ÏÎÇÈÖÈÈ ÅÄÈÍ ÈÖ, Ï ÐÅÄÑÒÀÂË ÅÍ Í Û Õ Â ÐÀÇÄÅË Å " ÓÇÄÛ " 3. "Ë È ÑÒÛ ÑÏ È ÑÊÀ ÄÅÒÀË ÅÉ " ÑÎ ÄÅÐÆÀÒ ÑË ÅÄÓÞ Ù È Å ÄÀÍÍÛÅ ÏÎ ÐÀÑÑÌ ÀÒÐÈ ÂÀÅÌ Û Ì "ÓÇËÀÌ " 3.1 Ï ÎÇÈÖÈÈ ÏÎ ÏÐÎÍÓÌ ÅÐÀÖÈÈ Í À È ËËÞ ÑÒÐÀÖÈßÕ ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÛ ÄÅÒÀËÅÉ, Í ÅÓÊÀÇÀÍ Í Û Å Í À È ÄÄÞ ÑÒÐÀÖÈ ß Õ Î ÒÌ Å ÀÞ ÒÑß ÏÎÐßÄÊÎÂÛÌ ÍÎÌ ÅÐÎÌ, Í À È Í ÀÞ Ù È Ì Ñß Ñ Í Î Ë ÜÞ (Í ÀÏ ÐÈ Ì ÅÐ: 01, 0) 3. Î ÒÍ ÎÑßÙÈÅÑß Ê ÊÀÆÄÎ Ì Ó Ï Î Ðß ÄÊ Î ÂÎ Ì Ó Í Î Ì ÅÐÓ Í Î Ì ÅÐ ÅÐÒÅÆÀ, Í ÎÌ ÅÐ ÑÒÀÍ ÄÀÐÒÀ, ÍÎÌ ÅÐ ÄÅÒÀË È, Í ÀÈ Ì ÅÍ ÎÂÀÍÈÅ È ÊÎ ËÈ ÅÑÒÂÎ Â Ø ÒÓÊ ÀÕ ÄË ß ÊÀÆÄÎ ÃÎ ÂÀÐÈÀÍÒÀ Ì Î ÑÒÎ Â ÅÑË È ÄÅÒÀËÜ È ÅÌ ÊÎ Ë È ÅÑÒÂÎ ÎÄÈÍÀÊÎÂÛ ÄËß ÂÑÅÕ ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÎ Â, Ï ÐÅÄÑÒÀÂË ÅÍ ÍÛÕ Â ÐÀÇÄÅË Å "ÓÇË Û ", ÒÎ ÊÎËÈ ÅÑÒÂÎ ÓÊÀÇÛÂÀÅÒÑß Â ÃÐÀÔÅ " Î ÁÙ.Å" ÅÑË È ÄËß ÓÊÀÇÀÍ Í ÛÕ Â ÐÀÇÄÅË Å " ÓÇË Û " ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÎ Â Í ÎÌ ÅÐ ÅÐÒÅÆÀ È Ë È ÊÎ ËÈ ÅÑÒÂÎ È ÇÌ ÅÍ ßÞ ÒÑß Â ÇÀÂÈ ÑÈ Ì Î ÑÒÈ Î Ò ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÀ, ÒÎ ÐÅÊÎÌ ÅÍÄÓÅÒÑß ÐÓÊÎ ÂÎ ÄÑÒÂÎ ÂÀÒÚÑß ÑÎ ÎÒÂÅÒÑÂÓÞÙÅÉ ÃÐÀÔÎ É ÐÀÇÄÅËÀ "ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÛ " 3.3 ÃÐÀÔÀ "ÇÀÌ ÅÒÊÀ" ÄÀÅÒ ÂÀÆÍ ÓÞ ÈÍÔÎÐÌ ÀÖÈÞ Î ÄÅÒÅËÈ, È Ì ÅÞ Ù È ÅÑß Â ÃÐÀÔÅ " ÇÀÌ ÅÒÊÀ" ÈÑÄÀ ÄÀÞ Ò ÑÑÛ Ë ÊÈ Í À ÑÎ ÎÒÂÅÒÑÒÂÓÞÙÈÉ ÒÅÊÑÒ ÃÄÀÂÛ "Ï ÐÈÌ Å ÀÍ ÈÅ".  ÅÒÎ É ÃË ÀÂÅ Â Î ÑÍ Î ÂÍ ÎÌ ÑÎÎÁØÀÞÒÑß ÑÐÎ ÊÈ ÂÍ ÅÄÐÅÍ Èß, ÂÇÀÈ Ì Î ÇÀÌ ÅÍ ßÅÌ Î ÑÒÜ È. Ò.Ä. 3. ÒÎ Ë Ê Î ÂÀÍ È Å ÇÍ ÀÊ Î Â, È ÑÏ ÎËÜÇÓÅÌ ÛÕ Â ÐÀÇÄÅË Å " Í ÀÈ Ì ÅÍÎÂÀÍÈÅ": "ο " ÇÀ ÝÒÈ Ì ÇÍ ÀÊÎ Ì ÄÀÅÒÑß Ï ÅÐÅ ÅÍ Ü ÂÑÅÕ ÇË ÅÌ ÅÍ ÒÎ Â ÄÀÍ Í Î É ÑÁÎ ÐÊÈ Ï Î ÏÐÎÍÓÌ ÅÐÀÖÈÈ Í À È ËËÞ ÖÒÐÀÖÈßÕ " Q " ÇÀ ÝÒÈ Ì ÇÍ ÀÊÎ Ì ÄÀÅÒÑß Ï ÅÐÅ ÅÍ Ü ÒÅÕ ÇË ÅÌ ÅÍ ÒÎ Â Ê Î ÒÎ ÐÛ Å ÑÁÐÅÍ Û Ñ ÃÀÍ Í Û Ì ÓÇË Î Ì ÑÁÎ ÐÊÈ " R " ÇÀ ÝÒÈ Ì ÇÍ ÀÊÎ Ì ÓÊÀÇÛÂÀÅÒÑß Â Ê ÀÊ Î Ì ÐÀÇÄÅËÅ " ÓÇË Û " ÏÎÊÀÇÀÍÛ ÑÁÎ ÐÊÀ, È Ë È "ÄÅÒÀËÜ" 3.5 ÒÎ Ë Ê Î ÂÀÍ È Å ÇÍ ÀÊ À È ÑÏ Î Ë ÜÇÓÅÌ Î ÃÎ Á ÃÐÀÔÅ " Î ÁÙ.Å" ÈËÈ "ÂÀÐÈÀÍ Ò": " X " ÝÒÎ Ò ÇÍ ÀÊ Î ÁÎ ÇÍ À ÀÅÒ ÄÅÒÀË È, È ÑÏ Î Ë ÜÇÓÅÌ Û Å Ï ÐÈ ÑÁÎ ÐÊÅ Â Í ÅÎ ÁÕÎ ÄÈ Ì Î Ì ÊÎ Ë È ÓÅÑÒÂÅ.  ÖÅË ß Õ ÓÑÊ Î ÐÅÍ È ß ÑÎ ÑÒÀÂËÅÍ Èß ÇÀÊÀÇÀ Í À ÄÅÒÀË È, Ï ÐÎ ÑÈ Ì Í ÀØÈÕ ÓÂÀÆÀÅÌ Û Õ Ê Ë È ÅÍ ÒÎ Â ÓÊÀÇÀÒÜ Ï ÐÈ Î ÔÎ ÐÌ ËÅÍ ÈÈ ÇÀÊÀÇÀ ÑËÅÄÓÞ Ù È Å ÄÀÍ Í Û Å ÏÎ Ì ÎÑÒÓ È ÏÎÇÈ ÖÈ ßÌ : À. ÒÈ Ï Ì ÎÑÒÀ Á. Í Î Ì ÅÐ ÅÐÒÅÆÀ È Ë È ÑÒÀÍ ÄÀÐÒÀ È ÍÎÌ ÅÐ ÄÅÒÀË È, ÓÊÀÇÀÍ Í Û É Ï Î Ä Í È Ì Â. Í ÀÈ Ì ÅÍ ÎÂÀÍÈÅ Ã. Ï Î ÒÐÅÁÍ Î Å Ê Î Ë È ÅÑÒÂÎ Â Ø ÒÓÊ ÀÕ Ä. ÇÀÂÎ ÄÑÊÎ É ÍÎÌ ÅÐ Ì Î ÑÒÀ / ÃÎ Ä-Ì ÅÑßÖ Í ÀØ Å Ï ÐÅÄÃÐÈ ß ÒÈ Å Î ÑÒÀÂË ß ÅÒ ÇÀ ÑÎ ÁÎ É Ï ÐÀÂÎ ÍÀ ÂÍ ÅÑÅÍ È Å È ÇÌ ÅÍÍÈÉ Â Ê Î Í ÑÒÐÊ ÖÈ Þ, È ÑÏ Î Ë Í ÅÍ È Å È ÐÀÇÌ ÅÐÛ Ñ Ó ÅÒÎ Ì Ï Î ËÎ ÆÅÍ ÈÉ ÑÎÎÒÂÅÒÑÒ ÞÙÈÕ ÄÅÉ ÑÒÂÓÞ Ù È Õ Ê Î Í ÒÐÀÊÒÎ Â ã. Äü ð ÎÎÎ ÏÐÎÈÇÂÎÄÑÒÂÎ Ì ÎÑÒΠÐÀÁÀ H-900 ã.äüåð, ï /ÿ.50 Âåí ãðèÿ Òåë. 36/96/6-000, 36/96/6-65 Ôàêñ. 36/96/ futomu@raba.hu 7
8 A FUT ÓMÛVE K ÁBRÁJA BILDER DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES ÐÈ ÑÓÍ Ê È Ì Î ÑÒÎ Â Z Menetirány Fahrtrichtung Forward direction A futómûvek rajzszáma Zeichnuns-Nr. der Achsen Drawing number of the axles Í î ì åð åðòåæà ì î ñòî â Összáttétel Gesamt übersetzung Total ratio Î áù åå ï åðåäàòî í î å èñëî Kerékagy kivitele Radnabenausführung Wheel hub execution È ñï î ëí åí èå ñòóï èö êî ëåñà ,673 "A"
9 Z A FUT ÓMÛ ÉS A HAJT ÓMÛ Ö.Á. AZ ONOSÍT ÁSA IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE UND DES ZSB. ACHSGETRIEBES IDENTIFICATION OF THE AXLE AND THE DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ ß ÂÅÄÓÙ ÅÃÎ Ì Î ÑÒÀ È ÐÅÄÓÊÒÎ ÐÀ Â ÑÁÎ ÐÅ PÉLDA BEISPIEL EXAMPLE Ï ÐÈ Ì ÅÐ "A" A futómû azonosí tási táblája a hí dház on Identifizierungsschild der Achse am Achskörper Axle identification plate on the axle housing Òàáëè êà èäåí òèôèêàöèè ì î ñòà í à êàðòåðå ì î ñòà "B" A hajtómû ö.á. azonosítási jelei a haj tómûházon Identifizierungszeichen des Zsb. Achsgetriebes am Achsgehäuse Differential carrier head assy. identification designation on the differential carrier housing Î òì åòêè èäåí òèôèêàöèè ðåäóêòî ðà â ñáî ðå í à êàðòåðå ì î ñòà A
10 Z A futómû tí pusváltozat száma Typenvarianten-Nummer der Achse : Type version number of the axles Í î ì åð òèï î âî ãî âàðèàíòà ì î ñòà. Gyártási sorszám / Év - Hónap Serien-Nr. / Baujahr - Monat : 013/ Serial number / Year - Month of manufacture Ï î ðÿäêî âûé í î ì åð èçãî òî âëåí èÿ / Ãî ä-ì åñÿö 3. A futómû összáttétele Gesamtübersetzung der Achse : 10,673 Total ratio of the axle Ï î ëí î å ï åðåäàòî í î å èñëî ìîñòà. A kúpkerékpár áttétele Die Übersetzung des Kegelradpaares : 37 / 1 Drive pinion and drive gear pair ratio Ï åðåäàòî í î å èñëî ïàðû êî í è åñêèõ ø åñòåðåí 5. Max. megengedett tengelynyomás Max. zulässige Achselast : 1000 kg / êã Max. permitted axle load Ì àêñèì àëüí àÿ äî ï óñêàåì àÿ í àãðóçêà í à î ñü B Á A hajtómû ö.á. típusváltozat száma Typenvarianten-Nummer des Zsb. Achsgetriebes : Type version number of differential carrier head assy. Í î ì åð òèï î âî ãî âàðèàíòà ðåäóêòî ðà â ñáî ðå 10
11 A RÁBÁVAL CÉLBA ÉR! WITH RÁBA YOU WILL ATTAIN YOUR AIM! DURCH RÁBA KOMMEN SIE ANS ZIEL! ÄÎ ÑÒÈ Ü ÖÅË È Ñ ÐÀÁÎ É! 11
12 kat10 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ HÁT SÓ F UT ÓMÛ, HAJT ÓMÛ Ö. Á. ZSB. HINTERACHSE, ACHSGETRIEBE REAR AXLE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. ÇÀÄÍ È É Ì Î ÑÒ, ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Â ÑÁÎ ÐÅ RÉSZLET DETAIL 0 DETAIL ÓÇÅË 1
13 Z Részlet HÁT SÓ F UT ÓMÛ, HAJT ÓMÛ Ö.Á. Detail 0 ZSB. HINTERACHSE, ACHSGETRIEBE Detail REAR AXLE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. ÇÀÄÍ É Ì Î Óçåë ÑÒ, ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Â ÑÁÎ ÐÅ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Fig. Spare part number Designation All Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âàí èå Oáù Hátsó futómû 1 Hinterachse Rear axle Çàäí ûé ì î ñò Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Variants Jel Âàðèàí òû Not Note Çàì Hajtómûház és kiegyenlítõmû ö.á. Zsb. Achsgetriebe Differential carrier head assy. Êî ðï óñ ðåäóêòî ðà è äèôôåðåí öèàë â ñáî ðå 1 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè KMU
14 kat50 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ RÉSZLET DETAIL 1 DETAIL ÓÇÅË 1
15 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT51 RÉSZLET DETAIL 1 DETAIL ÓÇÅË
16 Z Részlet Detail 1 HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE Detail DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Óçåë Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Fig. Spare part number Ôèã. Í î ì åð äåòàëè MGM 3016 A FAG 316 A Designation Í àèì åí î âàí èå Hajtómûház Achsgetriebegehäuse Differential carrier housing Êàðòåð ðåäóêòî ðà Hatlapfejû csavar, tömítõanyaggal Sechskantschraube mit Dichtungsmasse Hex. bolt with sealant Áî ëò ñ ø åñòèãðàí í î é ãî ëî âêî é ñ óï ëî òí ÿþùèì âåùåñòâîì ISO 017-M1x Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï íèê ( 80/10x8,5) Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï íèê ( 80/10x35,5) Menetes gyûrû Gewindering Bearing adjuster Î áî éì à óñòàí î âî í àÿ M1x1,5 Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì All Î áù Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Variants Jel Âàðèàí òû Not Note Çàì. 1, 8 X Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì X 1 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU
17 Z Részlet Detail 1 HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE Detail DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Óçåë Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Fig. Spare part number Designation All Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Î áù Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Variants Jel Âàðèàí òû Not Note Çàì. X ISO 009 -M8x Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Süllyesztettfejû csavar Senkkopfschraube Countersonk screw Áî ëò ñ ï î òàéí î é ãî ëî âêî é Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 9 ISO 017 -M5x1-6.8 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex. bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU
18 Részlet Detail 1 HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE Detail DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Óçåë Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Fig. Spare part number Designation All Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Î áù Biztosítólemez 1 Sicherungsblech Lock plate Ï ëèòêà ñòî ï î ðí àÿ Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Jel Varianten Âàðèàí òû Not Note Çàì T erelõlemez Leitblech Trough plate Ï ëèòêà î òðàæàòåëüí àÿ 1 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU
19 19
20 kat60 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ HAJT ÓMÛ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 0
21 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À kat61 RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 1
22 Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå Kiegyenlítõmûházfelek ö.á. Zsb. Ausgleichgetriebegehäuse- 093 Hälften Diff.case halves, assy. Êî ì ï ëåêò àø åê äèôôåðåí öèàëà â ñáî ðå Q:5, 7 5 MVGSZ M1x1,5x B Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Olajterelõ l emez Ölleitblech Oil baffle plate Ì àñëî î òðàæàòåëü Kereszttengely Ausgleichstern Differential spider Êðåñòî âèí à äèôôåðåí öèàëà Kis kiegyenlítõ kúpkerék Kleins Ausgleichkegelrad Differential pinion Êî í è åñêàÿ ø åñòåðí àÿ äèôôåðåí òèàëàá ì àëàÿ Közbetétlemez Zwischenplatte Differential pinion washer Ï ðî êëàäêà öôåðè àñêàÿ Nagy kiegyenlítõ kúpkerék Grosses Ausgleichkegelrad Differential gear Êî í è åñêàÿ ø åñòåðí àÿ äèôôåðåí öèàëàá ì àëàÿ Z=16 Közbetéttárcsa Zwischensheibe Differential gear washer Óï î ðí î é äèñê Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Oáùå. Çàì KMU-10.7
23 Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå Összejáratott kúpkerékpár ö.á. Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Drive pinion and Drive gear assy Î áêàòàí íàÿ ï àðà êî í è åñêèõ øåñòåðåí â ñáî ðå G csm. Z=37 / 1 Q:30, 71, Önbiztosító peremes csavar Selbstsicherungs-Bundschraube 7687 Self-lock flanged bolt Ñàì î ñàòî ï î ðí àÿ ôëàí éåâûé áî ëò Csapágyhüvely Lagerhülse Bearing cage Âòóëêà ãî äø èï í èêà Q: Olajterelõ l emez Ölleitblech Oil baffle plate Ì àñëî î òðàæåòåëü Állítólmez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 1,00 mm Állítólmez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,50 mm Állítólmez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,30 mm ì ì Állítólmez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,0mm ì ì Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè KMU-10.7 Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Oáùå. Çàì. 1 3, X X X X 3
24 Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå Állítólmez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,15 mm ì ì 53 FAG 3315 B F Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï í èê ( 70/150x5) 56 FAG 331 B F Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï í èê ( 60/130x8,5) Fedél Deckel Cover Êðóøêà 61 CR x110x13 FP ISO 017-M1x MSZ K T ömítõgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òí åí èå Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Lapos rugósalátét Flachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Távtartó Distanzhalter Spacer Ðàñï î ðêà Kapcsolóagy (peremes) Verbindungsnabe mit Bund Companion flange Êàðäàí í ûé ôëàí åö Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè KMU-10.7 Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ïà Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Oáùå. Çàì. X
25 Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå Peremes koronás anya Bundkronenmutter Flage castle nut Êî ðî í àòàÿ ãàéêà ñ ôëàí öåì 73 MSZ 6,3x63 Sasszeg Splint Cotter pin Ø ï ëèí ò ðàçâî äí î é Távtartó hüvely Distanzhülse Pinion bearing spacer Êî ëüù î ðàñïî ðí î å Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å mm ì ì Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 1 mm ì ì Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0,5 mm ì ì Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0, mm ì ì Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0,1 mm ì ì Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0,15 mm ì ì Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè KMU-10.7 Össz. Alle Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Varianten Âàðèàí òû Jel Not All Note Oáù å. Çàì X X X X X X 5
26 kat80 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÐÐÀ HÍDHÁZ, FÉLTENGELY ACHSKÖRPER, ACHSWELLE AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î ÑÒÀ, Ï Î Ë ÓÎ ÑÜ RÉSZLET DETAIL 3 DETAIL ÓÇÅË 6
27 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT81 RÉSZLET DETAIL 3 DETAIL ÓÇÅË
28 Részlet HÍDHÁZ, FÉLTENGELY Detail 3 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE Detail AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î Óçåë ÑÒÀ, ÏÎÓËÎÑÜ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Hídház ö. á. Zsb. Achskörper Axle housing assy. Êàðòåð ì î ñòà â ñáî ðå Q:13,15,16,19,1,,,5,7,35, 38,87 R6: 7, ISO x-A-St DIN 906 -Mx1, Ax55x8 NB SEMPERFORM Illesztõszeg Paßstift Dowel pin Ø òèôò óñòàí î âî í û é Menetes toldat Gewindeansatz Threaded extensich Í àäñòàâêà ðåçüáî âàÿ L égzõszelep Entlüftungsventil Vent valve Ñàï óí Kúpos zárócsavar Kegelige Verschlußschraube Taper screw plug Ï ðî áêà êî í è åñêàÿ Kúpos zárócsavar mágnessel Kegelige Verschlußschraube mit Magnet Magnetic taper screw plug Ï ðî áêà êî í è åñêàÿ ì àãí èòí àÿ Fékkulcs csapágyház Bremsnockenlagergehäuse Camshaft bushing bracket Êî ðï óñ ï î äøèï í èêà òî ðì î çí î ãî êóëàãà ï ðåññ-ì àñëåí êà Persely Büchse Bushing Âòóëêà T ömítûgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òí åí èå Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì KMU
29 Részlet HÍDHÁZ, FÉLTENGELY Detail 3 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE Detail AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î Óçåë ÑÒÀ, ÏÎÓËÎÑÜ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 18 MSZ 37/ G-107 Golyós zsírzógomb Kugelschmiernippel 8639 Ball grease fitting Ï ðåññ-ì àñëåí êà Közrefogó lap Einschlussplatte Mounting plate Ë èñò ñòÿæí î é 1 ISO 017 M8x ISO 017- M8x ISO 03-M MSZ 161 8K Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Hatlapú anya Sechskantmutter Hex. nut Ãàéêà øåñòèãðàí í àÿ Lapos rugós alátét Fachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Féktartó ö. á. Zsb. Bremshalter Brake support assy. Ñóï ï î ðò òî ðì î çà â ñáî ðå Q:15, 16, 88 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàí í î é ãî ëî âêî é Önbiztosító rögzí tõ anya Selbstsicherungsring Self-lock nut Ãàéêà ñàì î ñòî ï î ðí àÿ Vállgyûrû Schulterring Shoulde ring Êî ëüöî óïîðíîå Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU-10.7 Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì
30 Részlet HÍDHÁZ, FÉLTENGELY Detail 3 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE Detail AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î Óçåë ÑÒÀ, ÏÎÓËÎÑÜ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 3 MSZ MB 15 Biztosítólemez Sicherungsblech Lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ Tengelyvéganya Wellenendmutter Spindle nut Ãàéêà î ñåâàÿ Féltengely Achswelle Axle shaft Ï î ëóî ñü 83 ISO 01- M8x MSZ 3-8-A Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Csapszegalátét Bolzenunterlagscheibe Pin washer Ï àëåöñ ø àéáû Érzékelõtartó Fühlerhalter Sensorholder Êðî í ñòåéí äàò èêà Betét Einlage Insert Âñòàçêà Persely Büchse Bushing Âòóëêà Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì. 8 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU
31 A RÁBÁVAL CÉLBA ÉR! WITH RÁBA YOU WILL ATTAIN YOUR AIM! DURCH RÁBA KOMMEN SIE ANS ZIEL! ÄÎ ÑÒÈ Ü ÖÅË È Ñ ÐÀÁÎ É! 31
32 kat50 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 3
33 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT51 RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË
34 Részlet Detail Detail Óçåë Ábra Bild Fig. Ôèã. Alkatrészszám Ersatzteilnummer Spare part number Í î ì åð äåòàëè MSZ INA NRB 6x18, DIN 906 -Mx1, ISO 017 -M8x MSZ 161-8K 0703 BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Bolygókerék csapszeg Planetenradbolzen Planet gear pin Î ñü ñàòåëëèòà Acélgolyó Stahlkugel Steel ball Ø àï èê ñòàëüí î é Távtartó lemez Distanzblech Distance plate Ï ëàñòèí êà äèñòàí öèî í í àÿ Távtartó lemez Distanzblech Distance plate Ï ëàñòèí êà äèñòàí öèî í í àÿ T ûgörgõk Lagernadeln Needle rollern Åñêèì è ðî ëèêàì è Bolygókerék Planetenrad Planet gear Ñàòåëèò z = 19 Kúpos zárócsavar Kegelige Verschlußschraube Taper plug screw Ï ðî áêà êî í è åñêàÿ Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Lapos rugósalátét Flachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì KMU
35 Részlet Detail Detail ÓÇÅË Ábra Bild Fig. Ôèã. Alkatrészszám Ersatzteilnummer Spare part number Í î ì åð äåòàëè BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Zárófedél Verschlußsdeckel Abutment cap Êðûøêà Z Csoport Gruppe 35 Group ÃÐÓÏ ÏÀ Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì Állítólemez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 1,00 mm ì ì Támasztócsap Stützbolzen Support pin Ï àëåö óï î ðí ûé Bolygótartó Planetenträger Planetary carrier Âî äèëî X O-gyûrû O-Ring O-ring Êî ëüöî "Î " 37x mm ì ì Fogaskoszorú Zahnkranz Planetary ring gear Âåí åö çóá àòûé Koszorúagy Kranznabe Ring gear support Ñòóï èñà çóá àòî ãî âåíöà Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU
36 Részlet Detail Detail ÓÇÅË Ábra Bild Fig. Ôèã. Alkatrészszám Ersatzteilnummer Spare part number Í î ì åð äåòàëè BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Rögzitõkarika Sicherungsring Retaining ring Êî ëüöî ñòîïîðíîå Z Csoport Gruppe 35 Group ÃÐÓÏ ÏÀ Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì. 7 MSZ Rögzitõgyûrû tengelyhez Sicherungsring für Wellen Snap ring for shafting Êî ëüöî ñòîïîðíîå í àðóæí î å Alátét Scheibe Washer Ø àéáà Napkerék Sonnenrad Sun gear Ø åñòåðí ÿ ñî ëí å í àÿ z = 6 Peremes csavar tömitõanyaggal Bundschraube mit Dichtungsmasse Flanged bolt with selant Áî ëò ñ ôëàí åöåì ñ óï ëî òí ÿþøèì âåùåñòâîì 0 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU-10.7
37 37
38 KAT530 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ, ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Î É ÁÀÐÀÁÀÍ RÉSZLET DETAIL 5 DETAIL ÓÇÅË 38
39 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT531 RÉSZLET DETAIL 5 DETAIL ÓÇÅË
40 Részlet Detail 5 Detail Óçåë Ábra Alkatrészszám Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare part number Ôèã. Í î ì åð äåòàëè DIN C, X MGM KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ, ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ ÎÉ ÁÀÐÀÁÀÍ Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Kerékagy Radnabe Wheel hub Ñòóï èöà êî ëåñà Kerékagy ö. á. ZsB.Radnabe Wheel hub assy. Ñòóï èöà êî ëåñà â ñáî ðå ο : 1, 7, 15, 1, 50 Kerékcsavar Radschraube Wheel bolt Êî ëåñí àÿ ø ï èëêà Mx1,5 Kerékanya Radmutter Wheel nut Êî ëåñí àÿ ãàéêà Mx1,5 Rugós gyûrû Federring Lock washer Êî ëüöî ï ðóæèí î å Központosító gyûrû Zentrierring Centering ring Êî ëüöî öåí òðî âî í î å Olajfogó harang Ölflanglocke Oil catch bell Êî ëî êî ë ì àñëî óëî âèòåëüí ûé Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï íèê ( 110/170x38) Vezetõlemez Führungsblech Guide plate Ï ëàñòèí êà í àï ðàâëÿþ ù àÿ Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè Össz. Alle All Î áù Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Jel Varianten Âàðèàí òû Not Note Çàì. 0 KMU-10.7
41 Részlet Detail 5 Detail Óçåë Ábra Bild Alkatrészszám Ersatzteilnummer Fig. Spare part number Ôèã. Í î ì åð äåòàëè HHI 10x170x17.6 FP STEFA SYSTEM ISO 017 -M10x KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ, ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ ÎÉ ÁÀÐÀÁÀÍ Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Rögzítõgyûrû Sicherungsring Lock ring Êî ëöî ñòîïîðíîå T ömítõgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òõåí èå Fékdob Bremstrommel Brake drum Òî ðì î çí î é áàðàáàí Hatlapfejû cavar Sechskantschraube Hex. bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Gerjesztõgyûrû Impulsring Pulsegeneratring Êî ëüöî äàò êà Össz. Alle All Î áù. Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Jel Varianten Âàðèàí òû Not Note Çàì 6 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU
42 kat 50 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ FÉK BREMSE BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç RÉSZLET DETAIL 6 DETAIL ÓÇÅË
43 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT51 RÉSZLET DETAIL 6 DETAIL ÓÇÅË
44 Részlet Detail 6 FÉK BREMSE Detail Óçåë BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Fékpofa ö. á. Zsb. Bremsbacke Brake shoe assy. Òî ðì î çí aÿ êî ëî äêà â ñáî ðå Q: 03,, Fékbetét szegecs Bremsbelagniet 9503 Brake lining rivet Çàêëåï êà òî ðì î çí î é í àêëàäêè Fékbetét I. Bremsbelag I. BERAL Brake lining I. Òî ðì î çí àÿ í àêëàäêà I Fékbetét II Bremsbelag II BERAL Brake lining II Òî ðì î çí àÿ í àêëàäêà II Fékpofa visszahúzó rugó, rövid Bremsbackenruckholfeder Brake shoe return spring Î òòÿí àÿ ï ðóæèí à êî ëî äî ê òî ðì î çà Fékpofa visszahúzó rugó, hosszú Bremsbackenruckholfeder Brake shoe return spring Î òòÿí àÿ ï ðóæèí à êî ëî äî ê òî ðì î çà Fékpofa gör gõ ö. á. Zsb. Bremsbackenrolle Brake shoe roller, assy. Ðî ëèê êî ëî äêè òî ðì î çà â ñáî ðå ο : NDL 31 0 HNBR 75 BEIER T ömítõgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òí åí èå Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì KMU-10.7
45 Részlet Detail 6 FÉK BREMSE Detail Óçåë BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Fékpofa csapszeg Bremsbackenzapfen 5353 Brake shoe pin Ï àëåö êî ëî ä òî ðì î çà Távtartó Distanzhalter Spacer Ðàñï î ðêà Fékkulcs Bremsnockenwelle Camshaft Êóëàê òî ðì î çà ðàçæèì í î é Fékkulcs Bremsnockenwelle Camshaft Êóëàê òî ðì î çà ðàçæèì í î é Távtartó Distanzhalter 07 Spacer Ðàñï î ðêà Állítólemez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ Távtartó Distanzhalter Spacer Ðàñï î ðêà 6 MOM Automatikus utánállítású fékkar Gestangesteller mit automatischer Nachstellung Automatic slack adjuster Àâòî ì àòè åñêè ï î äðåãóëèðåì ûé ðû àãòî ðì î çà Q: MOM Automatikus utánállítású fékkar Gestangesteller mit automatischer 7536 Nachstellung Automatic slack adjuster Àâòî ì àòè åñêè ï î äðåãóëèðåì ûé ðû àãòî ðì î çà Q: 0118 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè KMU-10.7 Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì X
46 Részlet Detail 6 FÉK BREMSE Detail Óçåë BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Távtartó Distanzhalter 586 Spacer Ðàñï î ðêà 7 MSZ 3-3 Rögzítõgyûrû tengelyhez Sicherungsring für Welle Snap ring for shafting Êî ëüöî ñòî ï î ðí î å í àðóæí î å Ütközõ Anschlag Stop Óï î ð ëåâûé Ütközõ Anschlag Stop Óï î ð ëåâûé Féktakarólemez Bremsabdeckblech 586 Brake dust shield Ø èò òî ðì î çà Gumidugó Gummistopfen Rubber plug Ï ðî áêà ðåçèí î âàÿ 87 ISO 017 M8x MSZ 161-8K MOM Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex. bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàí í î é ãî ëî âêî é Lapos rugós alátét Flachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Állítólap Stellplate Adjusting plate Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âà í àÿ E= 6 mm Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè Z Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All Note Î áù. Çàì KMU
47 JEL NOTIZ NOTE ÇÍ ÀÊ MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å Z CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À 1 A "MENET ES GYÛRÛ" horonyállásának megfelelõen kialakítotott " ORROS BIZT OSÍT ÓLEMEZ"-t kell alkalmazni. Es muss ein Nutstellung des "GEWINDERINGES" entsprechend ausgebildetes "NASENSICHERUNGSBLECH" verwendet werden. Use "BEARING ADJUSTER" developed according to groove position of the "ADJUSTER LOCK PLATE". Ï ðèì åõÿò " Ï Ë ÀÍ Ê À ÑÒÎ Ï Î ÐÍ Àß Ñ ÓÑÈ Ê Î Ì ", ñî î òâåòñòâóþù óþ ï î ëî æåí èþ ï àçî â " Î ÁÎ É Ì À ÓÑÒÀÍ ÎÂÎ Í Àß". Raktári készlettõl függõen a 316 SK F (660910) rajzszámú K ÚPGÖRGÕS CSAPÁGY is csereszabatosan beépí thetõ. Ab Abhängigkeit von Lagerbestand kann KEGELROLLENLAGER Nr. 316 SKF (660910) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock TAPER ROLLER BEARING No. 316 SKF (660910) can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü "ÊÎ Í È ÅÑÊÈ É Ï Î Ë È ÊÎ ÂÛ É Ï Î Ø È Ï Í È Ê " òèï à í î. 316 SKF (660910). 3 Összejáratott kúpkerékpár ö.á. rajzszáma: Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Zeichnungsnummer: Drive pinion and drive gear assy. ( Matched set) dr. nr Í î ì åð åðòåæà î áêàòàííîé ï àðû êî í è åñêèõ çóá àòûõ êî ëþ ñ â ñáî ðå: Z = 37 / 1 G = GLEASON /ÃË ÅÀÑÎ Í köszörült / geschliffen / graund / ø ëèôî âàí í ûå Hajtó kúpkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer von Antriebskegelrad: G Drive pinion drawing number: Í î ì åð åðòåæà âåäóù åãî êîíè åñêîãî êîëåñà: Tányérkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer von Antriebskegelrad: G Drive gear drawing nnumber: Í î ì åð åðòåæà òàðåëü àòî ãî êîëåñà: Raktári készlettõl függõen a 331 B CL7C SK F (61963) vagy 331 BA FAG (66518) rajzszámú KÚPGÖRGÕS CSAPÁGY is csereszabatosan beépíthetõ. Ab Abhängigkeit von Lagerbestand können KEGELROLLENLAGER Nr. 331 B CL7C SKF (61963) oder 331 BA FAG (66518) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock TAPER ROLLER BEARING No. 331 B CL7C SKF (61963) or 331 BA FAG (66518) can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü "ÊÎ Í È ÅÑÊÈ É Ï Î Ë È ÊÎ ÂÛ É Ï Î Ø È Ï Í È Ê " òèï à í î. 331 B CL7C SKF (61963) èëè 331 BA FAG (66518). 7
48 JEL NOTIZ NOTE ÇÍ ÀÊ MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å Z CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À (31805) rajzszámú Z ÁRÓFE DÉ L is csereszabatosan beépíthetõ. Nr (31805) VERSCHLUSSDECKEL kann austauschbar eingebaut werden. No (31805) ABUTMENT CAP can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü ÊÐÛ Ø ÊÀ òèï à í î (31805). 6 Csak RÁBA Védjeggyel ellátott FÉKDOBOK, FÉKPOFÁK és a RÁBA által jóváhagyott FÉK BET ÉT EK alkalmazása esetén vállal a R ÁB A garanciális és termékfelelõsségi kötelezettséget. Die Produkthaftung und die Garatieverpflichtungen werden von RÁBA nur beim Einbau der mit RÁBA - Firmenzeichnen versehen BREMSTOMMEL und BREMSBACKEN serie durch RÁBA freigegebenen BREMSBELAGE übernommen. RÁBA takes warranty and product responsibility commitments only if BRAKE DRUM and BRAKE SHOES marked by RÁBA Trademark and BRAKE LINING approved by RÁBA are used. ÐÀÁÀ í åñåò î òâåòñòáåí í î ñòü çà êà åñòâî è ãàðàí òèéí ûå î áÿçàòåëüñòâà òî ëüêï ï ðè èñï î ëüçî âàí èè ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Û Õ Í ÀÊËÀÄÎ Ê, î äî áðåí í ûõ ðàáî é, è ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Û Õ ÁÀÐÀÁÀÍ Î Â è ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Û Õ ÊÎ Ë Î ÄÎ Ê ñ çàâî äñêî é Ì àðêî é ÐÀÁÀ. 7 Raktári készlettõl függõen a (368701) rajzszámú FÉKBETÉTSZEGECS is csereszabatosan beépí thetõ. Ab Abhängigkeit von Lagerbestand können BREMSBELAGNIET Nr (368701) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock BRAKE LINING RIVET No (368701) can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü ÇÀÊË ÅÏ ÊÀ ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Î É Í ÀÊË ÀÄÊÈ " òèï à í î (368701). Változott tételek rajzszáma / törzsszáma / gyárátása: Zeichnungsnummer / / der geänderten Teile und Herstellung: Drawing number / file number / of changed items and their production: Í î ì åð åðòåæà / èäåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð / è äåí ü ï ðî èçâî äñòâà Rajzszám Zeichnungsnummer Drawing number Í î ì åð åðòåæà Törzsszám Stammnummer File number È äåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð -ig -bis -up to Ñ -tól -ab -since Ï î 8 316A MGM A FAG
49 JEL NOTIZ NOTE ÇÍ ÀÊ Z MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å Változott tételek rajzszáma / törzsszáma / gyárátása: Zeichnungsnummer / / der geänderten Teile und Herstellung: Drawing number / file number / of changed items and their production: Í î ì åð åðòåæà / èäåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð / è äåí ü ï ðî èçâî äñòâà CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À Rajzszám Zeichnungsnummer Drawing number Í î ì åð åðòåæà Törzsszám Stammnummer File number È äåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð -ig -bis -up to Ñ -tól -ab -since Ï î NDL 31 0 HNBR 75 BEIER MOM MOM MOM MOM
50 SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÑ ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER Í î. ÄÅÒÀË È 50 / TÖRZSSZÁM / STAMMNUMMER / FILE NUMBER / È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ Î Í. Í î Z CSOPORT GRUPPE GROUP ÃÐÓÏ Ï À RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. Í î.ôè Ã HHI 10x170x17.6 FP STEFA SYSTEM KMU-10.9
51 SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÑ ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER Í î. ÄÅÒÀË È / TÖRZSSZÁM / STAMMNUMMER / FILE NUMBER / È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ Î Í. Í î Z CSOPORT GRUPPE GROUP ÃÐÓÏ Ï À RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. Í î.ôè Ã X MGM KMU
52 SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÑ ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER Í î. ÄÅÒÀË È / TÖRZSSZÁM / STAMMNUMMER / FILE NUMBER / È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ Î Í. Í î Z CSOPORT GRUPPE GROUP ÃÐÓÏ Ï À RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. Í î.ôè Ã Ax55x8 NB SEMPERFORM CR x110x13 FP DIN C, DIN 906-Mx1, DIN 906-Mx1, FAG 316 A FAG 331 B F FAG 3315 B F INA NRB 6x18, ISO 009 -M8x ISO x-A-St ISO 017-M5x ISO 017-M8x ISO 017-M8x ISO 017-M8x ISO 017-M8x ISO 01-M8x ISO 017-M10x ISO 017-M1x ISO 03-M MGM 3016 A MOM MOM MOM MSZ MSZ 161-8K MSZ 161-8K MSZ 161-8K MSZ 161-1K MSZ 6,3x MSZ 3-8-A MSZ MSZ MSZ 37/ G MSZ 7890-MB MVGSZ 599-M1x1,5x B NDL 31 0 HNBR 75 BEIER KMU-10.9
TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS
C05837.0- TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS CSOPORT 35 RÉSZLET OLDAL FEJEZET GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 0 DRAWING OF THE AXLE A FUTÓMŰ ÉS A HAJTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA 5 09 IDENTIFICATION
ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG RÁBA 58.37 HÁT SÓ F UT ÓMÛ REAR AXLE D3..09.C.00 RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és K er eskedelmi Kft. H - 900 GYÕR P.O.B. HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 2 0 VORWORT FOREWORD A HAJTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA 09 IDENTIFIZIERUNG
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 5 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 2 0 VORWORT FOREWORD A HAJTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA 5 09 IDENTIFIZIERUNG
RÁBA 925.84, -85, -86, -87, -88, -89
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 95.8, -85, -86, -87, -88, -89 HÁTSÓ FUTÓMVEK HINTERACHSEN REAR AXLES D3..03.H.000 RÁBA FUTÓM Gyártó és Kereskedelmi Kft. H - 900 GYR P.O.B. 50 HUNGARY
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
H00.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 0 BILD DER ACHSE DRAWING
TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS H09.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 0 DRAWING OF THE ALES A FUTÓMŰ ÉS A HAJTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA 09 IDENTIFICATION
RÁBA 925.90, -95, -96, -97
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 95.90, -95, -9, -97 HÁTSÓ FUTÓMVEK HINTERACHSEN REAR AXLES D3..05.H.00 RÁBA FUTÓM Gyártó és Kereskedelmi Kft. H - 900 GYR P.O.B. HUNGARY TEL.: 3/9/-000
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 34 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H098.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 0 BILDER DER ACHSEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H0099.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 5 0 BILDER DER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H4059400.40- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 34 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 403 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 5 404 BILDER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H070.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 3 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 0 BILD DER ACHSEN
RÁBA 694.72 / 62, -75 / 65
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 69.7 / 6, -75 / 65 MELLS ÉS HÁTSÓ FUTÓMVEK VORDER- UND HINTERACHSEN FRONT AND REAR AXLES D3.5053.H.000 RÁBA FUTÓM Gyártó és Kereskedelmi Kft. H -
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H0.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 5 0 BILDER DER ACHSEN
RÁBA 013.40, -41, -52, -53, -54
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 030, -, -5, -53, -5 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR AXLES D3009H99 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt H -
RÁBA 361.00,-10,-20,-30
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 36.00,-0,-0,-30 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMŐVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR AXLES D3..0.H.00. RÁBA FUTÓMŐ Kft. H-900 Gyır, Pf. HUNGARY
RÁBA 945.66, -67,- 85, -86, -88, -89, -99 / 935.66, -67,- 85, -86, -88, -89, -99
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 95.66, -67,- 85, -86, -88, -89, -99 / 935.66, -67,- 85, -86, -88, -89, -99 TANDEM I / II HÁTSÓ FUTÓMVEK TANDEM I / II HINTERACHSEN TANDEM I / II
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H0073.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 5 0 BILDER DER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H005.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 5 0 BILDER DER
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 98.78 / 8 MELLS ÉS HÁTSÓ FUTÓMVEK FRONT AND REAR AXLES D3.503.C.99 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt. H - 900 GYR P.O.B. 50 HUNGARY TEL.: 3/9/ - 333
RÁBA 784.44, -98 884.44
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 78., -8 88. HÁTSÓ FUTÓMŐVEK HINTERACHSEN REAR AXLES D3..06.H.008- RÁBA FUTÓMŐ Kft. H - 00 GYİR Pf. HUNGARY TEL.: 36/6/6-000, 36/6/6-6 FAX: 36/6/6-00
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 360.0 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMŰVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR AXLES D3..011.H.00 RÁBA FUTÓMŰ Kft. H-900 Győr, Pf. 11 UNGARN TEL.:
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H0095.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 5 0 BILDER DER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H07880.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 0 BILD DER ACHSE DRAWING
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 32.00,-0,- SZÖGHAJTÁS WINKELTRIEB ANGULAR DRIVE D3.9.002.H.200. RÁBA FUTÓMŐ Kft. H-9002 Gyır, Pf. HUNGARY TEL.: 3/9/2-000, 3/9/2- FA: 3/9/2-900 E-mail:
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 70.6 ME L L SÕ FUT ÓMÛVE K VORDERACHSEN FRONT AXLES D3.6.00.H.97 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt. H - 900 GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-333
RÁBA 701.03 ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG PORT ÁL MELLSÕ F U T ÓMÛ VE K PORTAL FRONT AXLE D3.6.0088.C.2001
ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG RÁBA 70.03 PORT ÁL MELLSÕ F U T ÓMÛ VE K PORTAL FRONT AXLE RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és K ereskedelmi Kft. H - 900 GY ÕR P.O.B. HUNGARY TEL.:36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 09.00 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓM EINSTUFIGE HINTERACHSE SINGLE REDUCTION REAR ALE D3..07.H.00- MR535-5-0 RÁBA FUTÓM Kft. H - 900 GYR P.O.B. HUNGARY
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 62.00, -0 SZÖGHAJTÁS WINKELTRIEB ANGULAR DRIVE D.9.002.H.200 RÁBA FUTÓMŐ Kft. H-9002 Gyır, Pf. HUNGARY TEL.: 6/96/62-000, 6/96/62-65 FA: 6/96/62-900
RÁBA 701.01, -02, -60
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 70.0, -0, -60 PORT ÁL MELLSÕ F U T ÓMÛ VE K PORTALVORDEACHSEN PORTAL FRONT AXLE D3.6.003.H.00 RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és K ereskedelmi Kft. H - 900 GY
RÁBA 843.66 / 834.66; -68
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 83. / 83.; -8 83.85 / 83.85, 83.8 / 83.8 T ANDE M I / II HÁTSÓ F UT ÓMÛVE K TANDEM I / II HINTERACHSEN TANDEM I / II REAR AXLES D3..000.H.99 RÁBA
RÁBA 632.41, -42, -45
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 3., -, - ME R E VT E NGE L YÛ MEL L SÕ F UT ÓMÛVE K STARR VORDERACHSEN RIGID FRONT AXLES D3..00.H.00 KMU-0.- RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és Kereskedelmi
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 09.9 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMŐVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR ALES D..070.H.00 RÁBA FUTÓMŐ Gyártó és Kereskedelmi Kft. H - 900 GYİR
RÁBA , -26, -27, -28, -29, -30, -31, -40
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 70. -5, -, -7, -8, -9, -30, -3, -0 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMŐVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR ALES D3..007.H.00 RÁBA FUTÓMŐ Kft. H
RÁBA 839.50, -51, -52, -53, -54, -55
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 839.50, -5, -5, -53, -5, -55 HAJTOTT MELLS FUTÓMVEK ANGETRIEBENE VORDERACHSEN DRIVEN FRONT AXLES D3.6.008.H.99 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt.
TARTALOMJEGYZÉK CONTENS
TARTALOMJEGYZÉK CONTENS C59320.402- CSOPORT 34 RÉSZLET OLDAL FEJEZET GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 2 403 FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 4 404 BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES A FUTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H50350.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 5 0 BILD DER ACHSE
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 575.8 / 8 NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN AXLES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES D3.8.00.H.000 RÁBA FUTÓM
RÁBA 576.73, -74, -75, -76, -77
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 7.7, -7, -7, -7, -77 NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN AXLES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES D.8.000.H.00 RÁBA
RÁBA / 60, -71 / 61
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 9.70 / 0, -7 / MELLS ÉS HÁTSÓ FUTÓMVEK VORDER- UND HINTERACHSEN FRONT AND REAR AXLES D3.505.H.000 RÁBA FUTÓM Gyártó és Kereskedelmi Kft. H - 900
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
H07080.0-1 TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 0 BILD DER ACHSE
RÁBA , -57, -58
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 839.56, -57, -58 HAJT OT T MELLSÕ F UT ÓMÛVE K ANGETRIEBENE VORDERACHSEN DRIVEN FRONT AXLES D3.6.0053.H.99 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt. H -
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 309.8,-83 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMŰVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR ALES D3..05.H.009. RÁBA FUTÓMŰ Gyártó és Kereskedelmi Kft. H
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN H08383.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 3 DETAIL SEITE ABSCNITT GROOP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 0 BILDER DER ACHSEN
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 78.8 88.9 HAJTOTT MELLSŐ FUTÓMŰ ANGETRIEBENE VORDERACHSE DRIVEN FRONT ALE D..08.H.0. RÁBA FUTÓMŰ Kft. H - 900 GYŐR P.O.B. HUNGARY TEL.: /9/-000,
RÁBA 574.10 / 40; 574.55 / 65 574.20 / 50; 574.56 / 66
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 57.0 / 0; 57.55 / 5 57.0 / 50; 57.5 / NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN ALES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN H093909.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 36 DETAIL SEITE ABSCNITT GROOP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 6 0 BILDER DER
TARTALOMJEGYZÉK CONTENS
TARTALOMJEGYZÉK CONTENS C34930.40- CSOPORT 34 RÉSZLET OLDAL FEJEZET GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 403 FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 4 404 BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES A FUTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA /58
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 575.8/58 NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN AXLES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES D.8.00.H.00 RÁBA FUTÓM Gyártó
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H075.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 0 BILD DER ACHSEN
ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H038.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 5 0 BILD DER ACHSEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H09008.0 CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 5 0 BILD DER ACHSE
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG RÁBA 700.63 POR T ÁL MELLSÕ F UT ÓMÛVE K PORTAL VORDERACHSE PORTAL FRONT AXLES
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG RÁBA 700.63 POR T ÁL MELLSÕ F UT ÓMÛVE K PORTAL VORDERACHSE PORTAL FRONT AXLES D3.6.009.H.00 RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és K er eskedelmi Kft. H-900 Gyõr, Pf.
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 7. NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN AXLES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR RT
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H10660.0-1 CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 5 0 BILDER DER
KEZELÉSI- ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG RÁBA /38
KEZELÉSI- ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG RÁBA 7.8/8 NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR RT H - 900 GYR P.O.B.
RÁBA 932.21, -22, -23, -24, -25, -26
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG RÁBA 93., -, -3, -, -5, -6 MELLSİ FUTÓMŐ VORDERACHSE FRONT AXLE D3.6.007.H.005 RÁBA FUTÓMŐ Kft. H - 900 GYİR Pf. HUNGARY TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN H06833.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 36 DETAIL SEITE ABSCNITT GROOP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 6 0 BILDER DER
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 77. / 77.0 NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMŐVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN AXLES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES D.8.00.H.009 RÁBA FUTÓMŐ
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENS H000.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRJA 0 BILD DER ACHSE DRAWING
RÁBA ;-15;-16;-19;-20;-22;-23
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 939.09;-5;-6;-9;-0;-;-3 HAJTOTT MELLSİ FUTÓMŐVEK ANGETRIEBENE VORDERACHSE DRIVEN FRONT AXLES D3..00.H.97 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt. H - 900
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG RÁBA 93.0, - MEREVTENGELYÛ MELLSÕ A F UT ÓMÛ STARRE VORDERACHSE A RIGID FRONT AXLE A RÁBA 93., -3 MEREVTENGELYÛ HÁTSÓ C FUTÓMÛ STARRE HINTERACHSE C RIGID
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H90070.0 CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 3 DETAIL SEITE ABSCNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 5 0 BILDER DER ACHSEN
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 7., 7. NEDVESFÉKES MUNKAGÉP FUTÓMVEK ARBEITSMASCHINENACHSEN MIT NASSBREMSEN AXLES FOR POWER-MACHINES WITH WET-BRAKES D.8.000.H.00 RÁBA FUTÓM Kft.
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H7000.40 CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 44 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 403 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 5 404 BILDER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H07065.40- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 403 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 5 404 BILDER DER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H0700.0 CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 5 0 BILD DER ACHSE DRAWINGS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H9580.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRJA 0 BILD DER ACHSEN
RÁBA 594.00, -05, -10, -15
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 594.00, -05, -0, -5 ELSİ ÉS HÁTSÓ FUTÓMŐVEK VORDER- UND HINTERSCHSEN FRONT AND REAR AXLES D3.5.00.H.000 RÁBA FUTÓMŐ Gyártó és Kereskedelmi Kft. H
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS H0AU0998.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 0 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰ ÁBRÁJA 0 BILD DER ACHSE
RÁBA AU-10948 (TPI19-55TC + AU-10947)
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA AU-098 (TPI9-TC + AU-097) HAJTOTT HÁTSÓ PORTÁL FUTÓMVEK ANGETRIEBENE HINTERACHSEN IN PORTALAUSFÜHRUNG DRIVEN REAR PORTAL ALE D07H00 RÁBA FUTÓM Gyártó
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION
997.0. H0986.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 5 0 BILDER
ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD ПРЕДИСЛОВИЕ A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA BILDER DER ACHSE DRAWING OF THE AXLE РИСУНКИ МОСТОВ
Z07.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS СОДЕРЖАНИАЕ CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ГРУППА УЗЕЛ СТРАНИЦА ГЛАВА ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD
ű ü Á
ű ü Á ó é ó ö é é Á é ó í ú Á ő íö ü ö üó é ü ü ú ö ó ü ó ü ó ü ü é í ü Ó ú íí Ó é é Ó ü ó ó ü ó ü ü ü ö ó óü ó ó ó í ü ö ü í ó ü ü É ú ú ü É í É ó ü ó ó ü ü é Á ó Á ó ó é ü ó Á é ü í é ó ö üé ó ó ó ü
ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD ПРЕДИСЛОВИЕ A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI BILDER DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES РИСУНКИ МОСТОВ
Z08.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS СОДЕРЖАНИАЕ CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ГРУППА УЗЕЛ СТРАНИЦА ГЛАВА ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD
2T Engine / Disk Brake
2T Engine / Disk Brake E01 HENGER SZETT, CYLINDER SET 1 E0101-MMA-0001 HENGERFEJ CYLINDER HEAD 1 2 E0102-MMA-0000 HENGERFEJ TÖMÍTÉS GASKET CYLINDER HEAD 1 3 E0103-MMA-0000 GYÚJTÓ GYERTYA BPR6HS SPARK PLUG
á é é é é é é é é á é é é é á ú ó é ő á ő á é ű é á ó é é ő é ú ő á é é őá é é é é é é é á ő ö ő ö é á é ő é éé é é é á ő á é ő é á ó á ú á á é á é őí
é é í á é é á é ő é ú ó ő é é í ő á é ő ő é ö á á ó í ú á á á é é á é é í é é é ő á á á é ö é é é á é é í é á á é á é á á í é é á á é á é ö é é é é é ü é á é é ö á á á é é é é ő é é á ú ű é á é ő é é ü
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN H639.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 36 DETAIL SEITE ABSCNITT GROOP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI 6 0 BILDER DER ACHSEN
Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:
Seite / Seite / 65999-8 TAPPING SCREW X5 65995-6 Önmetsző csavar Mx8* 68705-0 Kábel-feszültségmentesítő. 6879-9 STRAIN RELIEF 6697-5 POWER SUPPLY CORD.0-6-.56 5 68506-6 Kábelvédő -90 6 6880-0 LINE FILTER
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN H0539.0- CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 36 DETAIL SEITE ABSCNITT GROOP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA 6 0 BILDER DER
RÁBA 594.20, -22, -30, -32
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA 594.0, -, -30, -3 ME L L SÕ É S HÁT SÓ F UT ÓMÛVE K VORDER- UND HINTERSCHSEN FRONT AND REAR AXLES D3.5005.H.99 RÁBA MAGYAR VAGON- ÉS GÉPGYÁR Rt.
Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:
Seite /7 Seite /7 66665-6 POWER SUPPLY CORD.00--5.0 6857- Törésvédő JR050T 5 68705-4 Kábel-feszültségmentesítő 6870 6 6504- Trapézfejű csavar M4x8 40RH/ 7 65995-6 Önmetsző csavar M4x8* 9 96-8 Trapézfejű
á ü ö ö ö ő í á ő ú á á ó í á ö öá á á ö á á á ő ö í ú ű ű ö ú í í ű ő á ő ü ó á ó ő í ííá ö á ó á ő ű ö ű á á á á ü í ő á í á á ü í á á í á á á ó ű ö
Ő É Ü Ű Á Ó É Í Á Á ű ó á á ö í á á á í á á ó ú ö á ü ü ü í á ó í ű á á á í á á ú á á ö ó á ö ű ö ő í á á ö ü ű ö ü á í ü ú ő ű ű ö í ü ö ú ű í á á ö ü á ó á ó ű ö ö ö í ü á í á ö á á á á á á ó ó ó ú ú
í á á á í á á á ő í ő ö ö ó ó á á ü á á ö í ó á á ö ű á ú á ü á ö á ő ő ő á á ő ő á á ő ő á ő á í á ó á í ó ó á í ó ö á ö í á í ő ö í ó ö í űö ű ó ö ü
í á á ó á á ó á ő á ő á ó á ő á á á ú ó á á á ú ó á á ó á á á á á á á á ú á á á á á á ó í á á Á á á Í á ű ö ő á á í á ö í á á á ó Ú á á ö ű ö á á á á á ö ö ó ű ö á ő ó á ó ő á á á ö ó ó í á ü ö á á ű ö
ö É Á ó ó á é á ó ö á É É ö ó
ö É Á ó ó é ó ö É É ö ó É Ó é í é É ü ó Á ó ö é ó é Á é é ó Á ó í é Á ó ö é ö ő é é É Á É Á ö é é ü ó é Á Ú é é ü ó ó É é é é ö ó é é é ó é é ó Ü É é é ú ö é ó é é ó ó Á ö é í é ü é é Á é ö ó é ő Á ü ü
öáá á á í ó á á á á é á á ó á íí ó á é ó ó á é á ó é é ó ó É Í Í á é á á á á é é í á í ó á ó é á é éé á ó á á í á Ú éá á á é ó ö ü é Í á é é ó ó é ö é
öáá á á í ó á á á á é á á ó á íí ó á é ó ó á é á ó é é ó ó É Í Í á é á á á á é é í á í ó á ó é á é éé á ó á á í á Ú éá á á é ó ö ü é Í á é é ó ó é ö é á á á ó Ó á ó í éí é á á á áí ó Í ö é ő á á á á á
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H OPTIMUM 6 Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H 6.1 Áttekintés - Overview B24H 37 OPTIMUM Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H 6.1.1 Tartalékalkatrész
ó í ó é é ó ö é ö ű ó é é é á é é é ú ő é á é ó ö á é é é é á á ö ú ő é é í é á ő é ú Ö í ö á á ú é é á á ö ú ő é á á á é é ó ö ú ő é ö ű ő é ő ó ű ő
ó ú á á ő é ó ó ó á é é á é ú á Ö á á ú ó é á é ó ö á ö é é é é é é é ő é ő ú á ö ö ű ő é é ó ö á á é é ő é ö é é ö ö ó É é ö á ú á í á é ó é ú Ö ö á á ú é é á é á é ú é é á ö á é ö é é ó á á á ó ö ú ő
Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:
Airportstr., 0 Fischamend Tel: 03 / 777 00 Fax: 03 / 777 00-0 Makita Service Information / Model: HR5C Seite /6 (c) 09 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO
é ő é ó á é ő ó í á á é ö é á é í é á á é é ű á é ö ö ö ó é ü ö ö ő é ó é ő á í á é í é é á á é í ű ö é Í é ü ö é ó é ü á ű é á ö á Í é ő é á á ó ő é
É Ö É Á í É Ó Á ö é é ö ö é é é é ó ü ö ü ö ö ő é ó é ó á í í á ó Í é á ö é ü é ó ő ő ő á é á é é í é é í á ö é é í é é á í ú é á á ő í é á é Í é é ü ö ö ő ű á á á ó á Íü é é í é ü ő ö é é ó ó í á á á
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ RÁBA
ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ RÁBA 360.7 EGYFOKOZATÚ HÁTSÓ FUTÓMŐVEK EINSTUFIGE HINTERACHSEN SINGLE REDUCTION REAR ALES ЗАДНИЕ МОСТИ ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ D3..0.Z.005
WORKSHOP MANUAL REAR AXLES RF17N/H R17N/H
WORKSHOP MANUAL REAR AXLES RF17N/H R17N/H MARMON-HERRINGTON ALL WHEEL DRIVE 13001 Magisterial Drive Louisville, KY 40223 (502) 253-0277 (800) 227-0727 Fax (502) 253-0317 E-mail: info@marmon-herrington.com
í í ó ö ö í é ű é é é é é é ó é ó ó ü ö í ő í ü ö í é ö ö é í é é ü ö í ü é í é í ó ö ö ö Ó í ó ó ö í ő óá Ü ü ö í ü ü é ő ű é é é é é ü í é é í é é ö
ö É Á É É í ó Á Á É ó É í ű í é é é í é é ő ó é é ü é ó é í é é í É é é í í é ó ú í öó ó ó é ö ó ő é í ó öó é é é ü é í é ó é é é í é é í í í ó ö ö í é ű é é é é é é ó é ó ó ü ö í ő í ü ö í é ö ö é í é
é é ö í Ü ö é ő é é Í Í é é é ű é ő é é ő í ő Ű é é é é ö í é ö ö é ö é é é é ő é ű ő é é Úé é ö ö é Ü ö é ő é éü Ú í í ő ö é é é é é í é é ő é é őé é
é é ö ő é é é ö é é é é ö ö ö Í Í é Í é ö é Í ö é é é é é ö é ü í é ű é é ö é ö é Í ö ö é é é ú ö ö Ú ö í é í é é í é ö é é é é é é ö í ű ű é é ű Í ö é é é éé é í é é í ö í é é Ü é ő é í é é é é ö í Ü
ź í ű á ó á á ó đ Ĺ ź ó í ü í á ü á ű ö á á á á á ö ö ě Í Ĺ í á á ź ź ö á í á á á á ó á ü ó ö Ĺ á ó ź á ü ź á á ź ź á á á á ö ó á á ó í á ö ü á ź ź á
ę ó á á ü á á á á Ĺ ü á á á á á á í ü ź ź á í ö É Í É É Á É É É ÍÉ Ü Á óé Í É í É Ü É Á ó É É Ü É É Á ą Ą É ę Ą Ł ď Á á á á Í ü á á á á á á á í á í á á ü á á á ó í á á í á á á í ó á í á í á á í á đ á í
WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description
图 Draft 消 声 器 Kipufogó PARTS CATALOGUE YY50QT0000 YY50QT0000 Kipufogó dob Exhaust Muffler YY50QT0000 gyűrű Washer, Exhaust Outlet 3 YY50QT00003 alátét Washer YY50QT0000 Cap Nut, M6 5 YY50QT00005 díszítő
Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó é á ú í á á é á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú é é ö ö ű ö ő á é ö ö é é ú ő á ú ő á ü á á ú ü á é ö ú ú á á á ú í á é ő é ó é é é
Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó á ú í á á á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú ö ö ű ö ő á ö ö ú ő á ú ő á ü á á ú ü á ö ú ú á á á ú í á ő ó ő ü á á á á á ó á ó ű á ö ö ü á á á ő ü á ó á á á ö á á ó ö őí á á á áí á á
ó ó É ö ó ó é á á ö ü ű ó ö ö ő é é é ű ó á é é é ű ó é á á é ö é í é á ő é á íí ó é á á í á ő é ü á ó ő á é ó é á á á ó é é ü ő ú é é ő ó ó ő á é é ő
ó ó É ö ó ó á á ö ü ű ó ö ö ő ű ó á ű ó á á ö í á ő á íí ó á á í á ő ü á ó ő á ó á á á ó ü ő ú ő ó ó ő á ő ó á í ó í á á á ó ö í ö ö ö ö ó á ö ú ö á í á á í í ó ő á í á á ö í ü ö ó ó í á á ő á ő ü ő ö
É É É é é é é é í ű ó é É ö á ó é ő ő í ó á ö ő é ö ö é ó í í ú í é é í íú ó í ó é ő é ö é í é é ó é á á é á á ó ő ű é é ő ő ő í ó é é é í é é ó á Ű é
É É É ű É ö á ő ő á ö ő ö ö ú ú ő ö á á á á ő ű ő ő ő á Ű á á á ű ö á á á Ű Á á áú ű á ú ő ü á á ő á á ü ő á á ú ö Á ő á á ő ő á ö á á ű á ü á á ö á á ü ő ü á ö á ö ű á á á ő ű ü á ö á ő á ü á ö ő á ő
Í Í Í ű Í ö Ú Ú ö ö É ö ö Í É ö ö ő Á Ö ő ő Ü Í Í É Í Í É Í ö ú ö ú ö Í Á Á Ö Í
ÍÜ ű Í Í Í Í ű Í ö Ú Ú ö ö É ö ö Í É ö ö ő Á Ö ő ő Ü Í Í É Í Í É Í ö ú ö ú ö Í Á Á Ö Í Ú ö Í Á ű Í ö Ü Í Í Í ű Ú Í ő ü Í ö ő É Í É ü ÉÍ ő Ü Ú É Í ő Í ű ü Í É Ü Ü Í Á Á Í Ü Í É Í Í É É É öí Í Í ö ú Í ú