Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A155

Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AS150

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A240

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET C450

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK.

C300 - C300 A - C300 A

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

SL400 HH SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

6865i használati útmutató

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A260

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120

Gigaset AS180/AS280/AS285

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285

Gigaset. Gigaset C470

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

A580 - A585 - A GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

6863i használati útmutató

Gigaset AS180/AS280/AS285

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT :56 MENU

Gigaset AS200/AS200A/AS300

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Gigaset AS200/AS200A/AS300

Gigaset. Gigaset S680 - S685

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Gigaset A160/A260/A165/A265

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT :53 Menu. Gigaset A420-A420A / Polen-Ungarn hu / A31008-M2402-S201-1-V919 / Bali.fm / 5/3/12.

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

A mobilegység rövid áttekintése

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

DT-17 Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Plantronics Explorer 10. User Guide

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

Gigaset. Gigaset SX680 isdn

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

E49 HH E49. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Rövid használati útmutató

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, :09 PM. ( V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Használati Utasítás 0828H

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! CD190 CD195

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

A telefon üzembe helyezése

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gigaset. Gigaset C38H

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset AL140 ECO DECT. A mobilegység rövid áttekintése. U Görgetés felfelé/lefelé, vagy. T A kurzor mozgatása balra/ A bázisállomás rövid áttekintése

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Marque 2 M165. Használati utasítás

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A400H

Az Ön kézikönyve NOKIA

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

Aastra 6751i Használati útmutató

Gigaset A120/A120A/A220/A220A ECO DECT. T A kurzor mozgatása balra/jobbra: u.

Gigaset A120/A120A/A220/A220A

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

Kézikönyv absztrakt: @@We hope you enjoy your Gigaset. @@@@Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.,, Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Gigaset Siemens AG. Siemens AG SHC Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Postovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaciti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset ureaj. Spostovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v prirocnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Zelimo vam veliko uzitkov ob uporabi naprave Gigaset. FI DE FR SV NO IT EL NL HR ES SL PT Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vázení zákazníci, spolecnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem spolecnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále pejala segment produkt Gigaset spolecnosti Siemens AG. Jakékoli prohlásení spolecnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uzivatelských píruckách, je teba povazovat za prohlásení spolecnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, ze jste s produkty Gigaset spokojeni. Vázený zákazník, Spolocnos Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spolocnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokracovala v cinnosti divízie Gigaset spolocnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné vsetky vyhlásenia spolocnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v pouzívateských príruckách, chápa ako vyhlásenia spolocnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, ze budete so zariadením Gigaset spokojní. Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul su, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.

Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparine Gigaset Communications GmbH. Sperm ca produsele Gigaset s fie la înlimea dorinelor dvs. Postovani potrosacu, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u korisnickim uputstvima treba tumaciti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ete uzivati u korisenju svog Gigaset ureaja., Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Siemens AG., Siemens AG SHC,, Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebbl következen a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. PL SK Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejla segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie owiadczenia firm Siemens AG i SHC, które mona znale w instrukcjach obslugi, naley traktowa jako owiadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktów Gigaset. Sayin Müterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset iletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kilavuzlarinda bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafindan yapilan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafindan yapilmi bildiriler olarak algilanmalidir. Gigaset'ten memnun kalmanizi ümit ediyoruz.! Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC),,, Gigaset Siemens AG., Siemens AG SHC, Gigaset Communications GmbH., Gigaset. TR RO RU SR BG HU Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com 1 Gigaset A155 magyar Kijelzõszimbólumok A mobilegység rövid áttekintése 1 A mobilegység belsõ száma 2 Dátum és idõ 3 Bejegyzés esetén: törlés karakterenként balra 4 Híváslista megnyitása (5. oldal) Listákban: lapozás felfelé 5 Hívásfogadás gomb: - hívásfogadás - Újrahívás lista megnyitása (röviden nyomva) - tárcsázás megkezdése (hosszan nyomva) 6 Telefonkönyv megnyitása 7 Csengõhang be/ki (hosszan nyomva) 8 Flash gomb - Megbeszélés (flash) - Tárcsázási szünet (hosszan nyomva) 9 Mikrofon 1 15/10 2 3 4 5 6 INT 1 < 18 : 35 b r f q Ø Külsõ vonal foglalt Ébresztõóra bekapcsolva Villog: új bejegyzés a Híváslistában Üzenetrögzítõ bekapcsolva Csengõhangok kikapcsolva Billentyûzet lezárva szintje < Akkumulátor töltöttségi 10 10 Fõmenü/almenü meg11 nyitása, menüfunkció 12 7 8 9 megerõsítése, illetve bejegyzés elmentése 11 Belsõ hívás Listákban: lapozás lefelé 12 Letesz gomb, Be/Ki gomb Menükben: egy menüszinttel vissza Megnyitott Telefonkönyv esetén: kilépés mentés nélkül 13 13 Billentyûzár 14 (hosszan nyomva) 14 Ébresztõóra gomb A bázisállomás rövid áttekintése 1 2 4 6 7 3 5 ve az elõzõ üzenetre (egymás után kétszer röviden nyomva). 5 Ugrás a következõ üzenetre. 6 Lejátszás/Stop gomb Új üzenetek lejátszása, illetve lejátszás megszakítása (röviden nyomva). 7 Bejelentkezés/Paging (Keresés) gomb Röviden nyomva: mobilegységek keresése (,,Paging", 7. oldal). Hosszan nyomva: mobilegységek bejee;mely funkció szolgáltatófüggõ. 2. lépés: A mobilegység üzembe helyezése Az akkumulátorok behelyezése Figyelem: Kizárólag a Siemens által javasolt újratölthetõ akkumulátorokat (9. oldal) használja! Soha ne használjon hagyományos (nem újratölthetõ) elemeket vagy más típusú akkumulátorokat, mert azok jelentõs egészségkárosodást és anyagi kárt okozhatnak. Megsérülhet például az elem vagy az akkumulátor burka, vagy felrobbanhat az akkumulátor. Továbbá a készülékben funkciózavarok vagy károsodások léphetnek fel. Az akkumulátorokat polaritásuknak meg- 3 felelõen helyezze be (lásd az alábbi ábrát). A polaritás jelölése az akkumulátortartó rekeszben, illetve az akkumulátortartó rekeszen látható. A mobilegység bejelentkezett a bázisállomásra. @@oldal). Telefonja most már üzemképes. A mobilegység ki-/bekapcsolása Letesz gomb a hosszan nyomva. Amikor a kikapcsolt mobilegységet a bázisállomásba/töltõállomásba helyezi, a mobilegység automatikusan bekapcsol. A billentyûzár be-/kikapcsolása Az akkumulátortartó lezárása A fedelet elõször kissé lefelé, majd felfelé nyomva csúsztassa az akkumulátortartóra, amíg a helyére nem pattan.

Ha a mobilegység gombjait,,lezárja", a gombok véletlenszerû megnyomása nem jár semmilyen következménnyel. Bekapcsolás: Kettõskereszt gomb R hosszan nyomva. A kijelzõn megjelenik a Ø szimbólum. Kikapcsolás: Kettõskereszt gomb R hosszan nyomva. Bejövõ hívás esetén a billentyûzár automatikusan ki-, majd újra bekapcsol. Bekapcsolt billentyûzár esetén a segélyhívószámok sem tárcsázhatók! Az akkumulátortartó kinyitása Nyomja meg az akkumulátorfedél felsõ lekerekített végét, majd csúsztassa lefelé. Telefonálás Külsõ hívás kezdeményezése/ hívásbontás A külsõ hívások a vezetékes telefonhálózatba irányuló hívások. ~ (hívószám beírása) A készülék tárcsázza a hívószámot. (Hívást úgy is kezdeményezhet, hogy elõször hosszan megnyomja a c gombot [vonalhang], majd beírja a hívószámot.) Hívás közben a hallgató hangerejét a következõ módon állíthatja: 3. lépés: Az akkumulátorok feltöltése Az akkumulátorok feltöltéséhez hagyja a mobilegységet a bázisállomásban/töltõállomásban körülbelül 12-15 órán keresztül. Ezt követõen az akkumulátorok teljesen feltöltõdnek. Az akkumulátorok töltöttségi szintjét a készülék csak megszakítás nélküli töltés/kisütés után jelzi ki helyesen. Ezért nem célszerû a töltési folyamat megszakítása. A feltöltés elektronikusan vezérelt, így az akkumulátorok nem töltõdnek túl. A feltöltés során az akkumulátorok felmelegednek, ez a jelenség azonban természetes és veszélytelen. Mûszaki okokból az akkumulátorok töltõkapacitása idõvel csökken. c. j KB HANGERO OK A x, illetve w megnyomásával kiválaszthatja a W Ne használjon más töltõket, mert az akkumulátorok károsodhatnak. A mobilegységet kizárólag az elõírás szerinti bázisállomásba/töltõállomásba helyezze. hangerõt, majd az OK segítségével megerõsítheti az opciót. Hívásbontás/tárcsázás megszakítása: Letesz gomb a megnyomása. Hívásfogadás A mobilegység cseng, Ön pedig fogadni szeretné a hívást: Hívásfogadás gomb c megnyomása. Bekapcsolt,,automatikus hívásfogadás" funkció esetén (8. oldal) a hívás fogadásához csak vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból/töltõállomásból. Az akkumulátorok töltöttségi szintje a kijelzõ jobb felsõ sarkában látható: az akkumulátorok < az akkumulátorok üresek töltöttségi szintje 2/3 S az akkumulátorok OE az akkumulátorok töltöttségi szintje 1/3 feltöltve 4 A hívó fél hívószámának kijelzése Bejövõ hívás esetén a hívó fél hívószáma megjelenik a kijelzõn. Ha a hívószámokhoz a Telefonkönyvben neveket is elmentett vagy megrendelte a CNIP funkciót, a hívószám helyett a hívó fél neve jelenik meg a kijelzõn. Feltételek: 1 Ön megrendelte hálózati szolgáltatójánál a hívó fél hívószámának (CLIP), illetve nevének (CNIP) kijelzését az Ön mobilegységének kijelzõjén. 2 A hívó fél megrendelte hálózati szolgáltatójánál hívószámának elküldését (CLI). A kijelzõn a KULSO felirat látható, amennyiben Ön nem rendelte meg a hívószámkijelzést, illetve PRIVAT, amennyiben a hívó fél letiltotta hívószámának elküldését, vagy ISMERETLEN, ha nem rendelte meg hívószámának elküldését. Táblázat szöveg és számjegyek beírásához, lásd 9. oldal. Törlés karakterenként balra: i gomb megnyomása. Tárcsázás a Telefonkönyv segítségével h xw~ c Telefonkönyv megnyitása. Tetszõleges bejegyzés kiválasztása vagy a név kezdõbetûinek beírása. Hívásfogadás gomb megnyomása. Gyorshívólista Legfeljebb tíz hívószám, például privát telefonszám tárolására alkalmas. Nyomja meg a j gombot, majd válassza ki a GYORSGOMB opciót. A kijelzõn megjelenik a Gyorshívólista a GYORSGOMB 1, GYORSGOMB 2 stb. bejegyzésekkel. A már foglalt gyorshívószámokat a jelöli. A j gomb ismételt megnyomásával megjelenítheti a Telefonkönyvben elmentett neveket. A Telefonkönyv/listák használata Telefonkönyv Legfeljebb 20 hívószám és a hozzájuk tartozó nevek tárolására alkalmas. Nyomja meg a h, majd végül a j gombot. @@Megerõsítés. A Telefonkönyv megjelenik a kijelzõn. @@Hívószám kijelzése. @@@@@@Egy bejegyzés törlése. @@@@@@@@@@@@@@@@Az 1-es 5 SZAMOT HASZN @@Kijelzett hívószám törlése.

@@@@oldal). @@@@@@@@oldal). @@@@A megnyitott Híváslistában a Ü szimbólum az új hívásokat jelzi. Hosszú telefonszámok esetén a kijelzõn csak az elsõ 12 számjegy jelenik meg a kijelzõn. A hívószám utolsó részének megjelenítése: w gomb megnyomása. Ha a Telefonkönyvben a hívószámhoz nevet is elmentett, a kijelzõn a hívó fél neve jelenik meg. A névhez tartozó telefonszám megjelenítéséhez a j gomb segítségével nyissa meg a Telefonkönyv menüt. Az üzenetrögzítõ be-/kikapcsolása Üzenetrögzítõje a telefon üzembe helyezése után bekapcsol és készenléti állapotba kerül. Bekapcsolt üzenetrögzítõ esetén a mobilegység kijelzõjén a szimbólum látható, a bázisállomáson pedig a ü gomb világít. A személyes bemondás rögzítéséig az üzenetrögzítõ a tárolt standard bemondást használja. A ü gomb villog, amikor az üzenetrögzítõt megpróbálja újra bekapcsolni. Ebben az esetben törölje a régi üzeneteket (6. oldal). Személyes bemondás rögzítése Tartsa hosszan nyomva a Bemondás gombot þ (hangjelzés hallatszik). Rögzítse bemondását. A rögzítés befejezéséhez nyomja meg a Lejátszás/ Stop gombot û. A rögzítés automatikusan megszakad a 60 másodperces maximális rögzítési hossz meghaladása esetén. Híváslista használata Ü gomb bejegyzés kiválasztása A következõ funkciók közül választhat: fonkönyvbe. j. MAPPABA MENT Hívószám elmentése a TeleNEV MEGJELEN A hívó fél nevének kijelzése, amennyiben a hálózati szolgáltató továbbította ezt az információt. Hívószám kijelzése. A i gomb segítségével vissza a Híváslistába. Egy hívószám törlése. Teljes Híváslista törlése. Bemondás lejátszása ellenõrzés céljából, illetve bemondás törlése Nyomja meg röviden a Bemondás gombot þ. A bemondás lejátszásra kerül. A bemondást lejátszás közben a Törlés gomb ÿ megnyomásával törölheti. Ezt követõen újra a standard bemondás aktív. A standard bemondás nem törölhetõ. SZAM KIJELZÉSE TOROL MINDET TOROL Üzenetek lejátszása/törlése Az új üzeneteket a bázisállomáson a ü gomb villogása, a mobilegységen pedig az új üzenetek számának kijelzése, például 1 UZENET felirat jelzi. A SZAM KIJELZÉSE opció kiválasztása esetén a kijelzõn a hosszú telefonszámoknak csak az elsõ 12 számjegye jelenik meg. A hívószám utolsó részének megjelenítése: w gomb megnyomása. Ha a Telefonkönyvben a hívószámhoz nevet is elmentett, a kijelzõn a hívó fél neve jelenik meg. A névhez tartozó telefonszám megjelenítéséhez a j gomb segítségével nyissa meg a Telefonkönyv menüt. Az üzenetrögzítõ lehallgatása Nyomja meg a Lejátszás/Stop gombot û. Az üzenetrögzítõ azonnal megkezdi az elsõ új üzenet lejátszását. Az utolsó új üzenet lejátszása után 6 a lejátszás végét hangjelzés jelzi és a lejátszás befejezõdik. Az új üzenetek lejátszása után a régi üzeneteket a Lejátszás/Stop gomb û ismételt megnyomásával újra lejátszhatja. A lejátszás hangerejét a +/ gombok segítségével állíthatja. Az üzenetek lejátszása közben az üzenetszámláló, az üzenetek státusza, valamint dátuma és ideje megjelenik a mobilegység kijelzõjén. nyiben ezalatt az idõ alatt nem végzi el a bejelentkeztetést, ismételje meg a mûveletet. 2. A mobilegységen Kezdje meg a mobilegység bejelentkeztetését a mindenkori használati útmutatóban leírtak szerint. Mobilegységek kijelentkeztetése Ön minden bejelentkeztetett mellékelt mobilegységrõl kijelentkeztethet egy másik mobilegységet az alábbi leírás szerint: Rendszer-PIN beírása (gyári beállítás: 0000) OK a kijelentkeztetni kívánt mobilegység számának beírása. Ugrás elõre és hátra/stop lejátszás közben ú ú ù û 1 másodpercnél hosszabb lejátszás esetén: az aktuális üzenet elejére. Legfeljebb 1 másodperces lejátszás esetén: az elõzõ üzenetre. A következõ üzenetre. Lejátszás megszakítása. j KB LEJELENTK OK A kijelentkeztetett mobilegységen egy hosszabb hangjelzés hallatszik és a kijelzõn már nem látható a mobilegység belsõ száma. A ki nem jelentkeztetett mobilegységek belsõ száma megmarad. Egy üzenet törlése Lejátszás közben egy üzenetet a Törlés gomb ÿ megnyomásával törölhet (rövid hangjelzés).

Minden régi üzenet törlése Nyomja meg hosszan a Törlés gombot ÿ (hosszú hangjelzés). Ennek a funkciónak a használata lejátszás közben nem lehetséges. Hívás átvétele az üzenetrögzítõrõl Miközben az üzenetrögzítõ üzenetet rögzít, ezt a hívást még fogadhatja a c gomb megnyomásával. A rögzítés befejezõdik és Ön beszélhet a hívó féllel. Mobilegységek be- és kijelentkeztetése A bázisállomásra legfeljebb négy mobilegységet lehet bejelentkeztetni. 14-09-2005 Egyéb mobilegységek manuális bejelentkeztetése Egyéb mobilegységeket az alábbi leírás szerint jelentkeztethet be: 1. A bázisállomáson Nyomja a Bejelentkezés/Paging (Keresés) gombot ý (1. oldal) körülbelül 5 másodpercig. A bejelentkeztetés megkezdõdik. Amíg a bázisállomás készen áll a bejelentkeztetésre (kb. 60 másodperc), jelzõhang hallatszik. Amen- A 3 1 0 0 8 - M1 7 1 7 - S 7 0 1-1 - 3 A 1 9 Kiadja: Mobil Információ és Kommunikáció üzletág 1143 Budapest Gizella út 51-57. Siemens AG 2005 Minden jog fenntartva. A szállíthatóság és a mûszaki paraméterek elõzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk. Siemens Aktiengesellschaft 7 A mellékelt mobilegységek manuális bejelentkeztetése Ezt a mûveletet csak akkor kell elvégeznie, ha Ön kijelentkeztette mobilegységét vagy visszaállította a rendszer-pint. 1. A bázisállomáson Bejelentkezés/Paging (Keresés) gomb ý (1. oldal) körülbelül 5 másodpercig hosszan nyomva. Amíg a bázisállomás készen áll a bejelentkeztetésre (kb. 60 másodperc), jelzõhang hallatszik. Amennyiben ezalatt az idõ alatt nem végzi el a bejelentkeztetést, ismételje meg a mûveletet. 2. A mobilegységen A bázisállomás Bejelentkezés/Paging (Keresés) gombjának ý megnyomása után 60 másodpercen belül: j KB REGISZTR rendszer-pin beírása (gyári beállítás: 0000) OK. Rövid várakozás után a kijelzõn megjelennek a mobilegység részére rendelkezésre álló belsõ számok. Nyomja meg a tetszõleges számot a billentyûzeten. A bejelentkeztetés végét egy hosszabb hangjelzés jelzi. Amennyiben az 1 és 4 közötti belsõ számok már foglaltak (már be van jelentkeztetve négy mobilegység), további mobilegységek bejelentkeztetése nem lehetséges. Belsõ megbeszélés/hívások összekapcsolása/hármas konferencia Ön egy külsõ felhasználóval telefonál. Megbeszélés: 1 Belsõ felhasználó hívása 2 Megbeszélés folytatása 3 INT gomb megnyomása. Ismét létrejön a kapcsolat Ön és a külsõ felhasználó között. Hívás kapcsolása: 1 Belsõ felhasználó hívása. 2 Szükség esetén hívás bejelentése. 3 Letesz gomb a megnyomása. Létrejön a kapcsolat a hívott felhasználó és a külsõ felhasználó között. A Letesz gombot a azonnal (bejelentés nélkül is) megnyomhatja. Ha a belsõ felhasználó nem válaszol vagy foglalt, a hívás automatikusan az Ön készülékére irányul. Hármas konferencia: 1 Belsõ felhasználó hívása. 2 Szükség esetén hívás bejelentése. 3 Csillag gomb P hosszan nyomva. A külsõ felhasználó bekapcsolódik. A kijelzõn a KONFERENCIA felirat látható. Több mobilegység használata Belsõ hívás kezdeményezése A belsõ hívások más, azonos bázisállomásra bejelentkeztetett mobilegységek díjmentes hívásai. INT A mobilegység keresése (,,Paging") Amennyiben nem találja mobilegységét, a bázisállomás segítségével megkeresheti. Nyomja meg röviden (max. 2 másodpercig) a bázisállomás Bejelentkezés/Paging (Keresés) gombját ý. Minden mobilegység egyszerre cseng. Befejezés: Nyomja meg röviden a bázisállomás Bejelentkezés/Paging (Keresés) gombját ý vagy a mobilegység egy tetszõleges gombját. Gomb megnyomása. A kijelzõn megjelenik a MINDET HIVfelirat. vagy... Minden mobilegység hívása: Hívásfogadás gomb vagy OK megnyomása. Egy mobilegység hívása: A mobilegység számának beírása, például 2. Hívásbontás: Letesz gomb megnyomása. cilletve OK vagy... i Ha a Bejelentkezés/Paging (Keresés) gombot ý 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomja, a bázisállomás bejelentkeztetés üzemmódba kerül. Ebben az esetben a mobilegységek nem csengenek. ~ vagy... a A hívott mobilegység kijelzõjén megjelenik a hívó mobilegység száma. A hívás fogadásához nyomja meg a Hívásfogadás gombot c. 8 A mobilegység beállítása A kijelzõ nyelvének módosítása A kijelzõ szövegeit különbözõ nyelveken jelenítheti meg: j KB CSENGOH CSENG HANGER OK Tetszõleges fokozat kiválasztása.

xw OK Megerõsítés. Amennyiben hosszan nyomja a Csillag gombot (P), a csengõhangot ideiglenesen be- és kikapcsolhatja. Kikapcsolt csengõhang esetén a kijelzõn a q szimbólum látható. Ha beállította az ébresztés idejét (8. oldal), az ébresztõhívás kikapcsolt csengõhang esetén is megszólal. j BEALLITASOK NYELV OK i Ha véletlenül az Ön számára ismeretlen nyelvet állított be, nyomja meg a következõ gombokat: j a w 5 x segítségével lapozás lefelé OK OK. Végül a megfelelõ nyelv kiválasztása. Csengõdallam Válasszon ki egy dallamot a csengetéshez: j KB CSENGOH DALLAM OK Dátum/idõ beállítása Állítsa be az aktuális dátumot és az aktuális idõt. xw OK Tetszõleges dallam kiválasztása. Megerõsítés. j DATUM/IDO OK Számjegyek beírásához nyomja meg a billentyûzeten a megfelelõ gombot. A módosítandó karakterhely villog. Írja be a 4 karakterbõl álló dátumot, például QOQ5 május 9. esetén. Ezt követõen a kijelzõ automatikusan az idõ beírására vált. Írja be a 4 karakterbõl álló idõt, például QM15 7.15 óra esetén. Erõsítse meg bejegyzéseit az OK megnyomásával. Ön minden bejegyzést javíthat a i gomb segítségével. Automatikus hívásfogadás ki-/ bekapcsolása Bejövõ hívás esetén vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból/töltõállomásból a Hívásfogadás gomb c megnyomása nélkül. j BEALLITASOK AUT H FOGAD Az automatikus hívásfogadás be- vagy kikapcsolásához nyomja meg az OK gombot (= Be). Ébresztõóra beállítása Bekapcsolás: j A mobilegység visszaállítása A gyári beállítások visszaállítása esetén a Telefonkönyv, a Híváslista és a Gyorshívólista bejegyzései, valamint a mobilegység bázisállomásra történt bejelentkeztetése megmarad. Az opció megerõsítéséhez nyomja meg az OK gombot. A menü bármely pontjából a Letesz gomb a megnyomásával léphet ki. EBRESZTO EBRESZTO BE OK Kikapcsolás: j EBRESZTO EBRESZTO KI OK Ébresztés idejének beállítása: Az ébresztõóra bekapcsolása után a kijelzõ automatikusan az ébresztés idejének beírására vált. A módosítandó karakterhely villog. Írja be a 4 karakterbõl álló idõt, például QM15 7. 15 óra esetén, majd erõsítse meg a bejegyzést az OK megnyomásával. Ön minden bejegyzést javíthat a i gomb segítségével. j BEALLITASOK KB RESET OK A bázisállomás beállítása Tárcsázási mód és Flash-idõ beállítása, lásd A menü áttekintése címû részt, 11. oldal. A bázisállomás csengõhangja A bázisállomás esetén a csengõhang hangerejének és a csengõdallamnak a beállítását a mobilegység csengõhangjának beállításához hasonlóan végezheti (8. oldal). A mobilegység csengõhangja A csengõhang hangereje Állítsa be a csengõhang hangerejét: j B CSENGOHANG CSENG HANGER, illetve DALLAM OK 9 Rendszer-PIN Gyári beállításban a rendszer-pin 0000. Sanik SN-AAA55HJ Sanyo Twicell 650 Sanyo Twicell 700 Panasonic 700mAh "for DECT" GP 550mAh GP 700mAh Yuasa Technology AAA Phone 600 Yuasa Technology AAA Phone 700 Varta Phone Power AAA 700mAh A mobilegység a javasolt akkumulátorokkal kerül forgalomba. Rendszer-PIN módosítása: RENDSZER PIN OK j BEALLITASOK B BEALLITAS ~ OK Régi PIN beírása. Megerõsítés. Új PIN beírása. @@Töltés közben: körülbelül 2 Watt. @@@@A gombot csak akkor engedje el, ha hangjelzés hallatszik. @@300 m épületen kívül, max. 50 m épületen belül Hálózati tápegység 230 V ~/50 Hz Üzemeltetési hõmérsék- 0 C és +35 C között let Méret/bázisállomás 85 x 192 x 115 mm (h sz m) Méret/mobilegység 142 x 54 x 25 mm (h sz m) Tömeg/bázisállomás körülbelül 242 g Tömeg/mobilegység körülbelül 125 g (akkumulátorokkal) Újratölthetõ akkunimh, 3xAAA akkumulátorok mulátorok Akkumulátorok kapaci- 550 mah tása Töltési idõ körülbelül 12-15 óra Beszélgetési idõ körülbelül 10 óra Készenléti idõ körülbelül 170 óra (7 nap) Standard Hatótávolság A bázisállomás visszaállítása A gyári beállítások visszaállítása esetén a mobilegység bázisállomásra történt bejelentkeztetése megmarad. j BEALLITASOK BAZIS RESET OK B BEALLITAS Írja be a rendszer-pin-t és nyomja meg az OK gombot. A menü bármely pontjából a Letesz gomb a megnyomásával léphet ki.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Függelék Karaktertáblázat a nevek beírásához A betûk és egyéb karakterek beírásához (lásd a táblázatot) nyomja meg többször a megfelelõ gombokat. 1x 2x _ Ápolás A bázisállomást és a mobilegységet nedves törlõkendõvel vagy antisztatikus törlõkendõvel törölje le. Soha ne használjon száraz törlõkendõt, mert fennáll a sztatikus feltöltõdés veszélye! Érintkezés folyadékkal! 3x, 1 4x 0 Q 1 + Szóköz Mûszaki adatok Javasolt akkumulátorok (a használati útmutató nyomtatásakor) Nikkel-fém-hidrid (NiMH): Ha a mobilegység folyadékkal érintkezett: 1 Kapcsolja ki a mobilegységet és azonnal vegye ki az akkumulátorokat. 2 A mobilegységbõl csöpögtesse ki a folyadékot. 3 Törölgesse szárazra az összes alkotórészt, majd tartsa a mobilegységet a nyitott akkumulátortartóval és a billentyûzettel lefelé legalább 72 órán át száraz, meleg helyen (nem mikrohullámú sütõ, tûzhely, stb. közelében). 4 A mobilegységet csak kiszáradás után kapcsolja be újra. 10 Teljes kiszáradás után a mobilegység sok esetben újra használatba vehetõ. Licensz Ez a készülék az analóg telefonhálózatokban történõ használatra készült. Az ország-specifikus jellemzõket figyelembe vettük. A Siemens Rt. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek. A Megfelelõségi Nyilatkozat 1999/5/EC szerinti másolata az alábbi internetes címen hozzáférhetõ: http://www. siemensmobil.hu. Kérdések és válaszok Amennyiben a telefon használata közben kérdései merülnek fel, a www.siemensmobil.hu internetes címen, amely bármikor, bárhonnan elérhetõ, a nap 24 órájában rendelkezésére állunk és támogatást nyújtunk termékeinkkel kapcsolatban. Ezen az internetes címen interaktív hibakeresõ rendszert, a leggyakrabban feltett kérdéseket és a hozzájuk tartozó válaszokat, valamint használati útmutatókat talál. Kínálatunkkal kapcsolatos személyes tanácsadást 06-1-471-2444 vonalunkon nyújtunk Önnek. Hívását felkészült Siemens-munkatársak fogadják, akik kompetens segítséget nyújtanak a termékinformációval és az installálással kapcsolatban. Javítások és esetleges garancia-, illetve szavatossági igények esetén gyors és megbízható segítséget nyújt szervizközpontunk: 06-1-471-2471 Kérjük, õrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot. Azokban az országokban, ahol termékeinket nem hivatalos viszonteladóink értékesítik, nem nyújtunk csere-, illetve javítási szolgáltatást. 11 A menü áttekintése Telefonja számos funkcióval rendelkezik, amelyek a menü segítségével érhetõk el. Készenléti állapotban nyomja meg a telefonon a j gombot (menü megnyitása), a x és w gombok segítségével lapozzon a tetszõleges funk1 2 3 4 5 6 EBRESZTO GYORSGOMB DATUM/IDO KB CSENGOH B CSENGOHANG BEALLITASOK 4-1 4-2 5-1 5-2 6-1 6-2 6-3 6-4 CSENG HANGER DALLAM CSENG HANGER DALLAM NYELV INFO HANGOK AUT H FOGAD B BEALLITAS 1-1 1-2 EBRESZTO BE EBRESZTO KI cióhoz, majd erõsítse meg az opciót az OK gomb megnyomásával. Vissza készenléti állapotba: a gomb hosszan nyomva. Ébresztõóra bekapcsolása Ébresztõóra kikapcsolása 0 és 9 közötti gyorshívószámok beírása Bejegyzés formátuma: nn/hh és óó/pp 5 választható fokozat (mobilegység) 10 választható dallam (mobilegység) KI valamint 5 választható fokozat (bázisállomás) 10 választható dallam (bázisállomás) Kijelzõ nyelvének beállítása Hangok be-/kikapcsolása (= Be) Automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolása (= Be) 6-4-1 6-4-2 6-4-3 6-4-4 RENDSZER PIN TARCSAZ MOD FLASH IDO BAZIS RESET Rendszer-PIN módosítása (gyári beállítás: 0000). DTMF vagy IMPULZUS kiválasztása. A w segítségével az érték kiválasztása. Gyári beállítások visszaállítása (a rendszer-pin és a mobilegységek bejelentkeztetése megmarad). 6-6 7 UZEN ROGZITO 7-1 7-2 8 9 KB REGISZTR KB LEJELENTK KB RESET BELEHALLGAT UR KESLELTET A mobilegység gyári beállításainak visszaállítása (a Telefonkönyvbejegyzések és a mobilegység bejelentkeztetése megmarad). Bekapcsolás a bázisállomásra felvétel közben (BE/KI). Üzenetrögzítõ bekapcsolása azonnal vagy 2-9 csengõhang után..