IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

Hasonló dokumentumok
IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK. Airmax II Model (Amóniák és Szén-dioxid) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

KERESKEDELMI Gőzöltetők és Hűtők. ALFACUBIC (DX, Brine és NH3) MODELL FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

CS10.5. Vezérlõegység

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

L E G N O M E C K F T Faipari gépek, szerszámok forgalmazása, javítása VAPLEM FAGŐZÖLŐ KAMRA TELJESEN ALUMÍNIUMBÓL ÉPÍTVE.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Használati utasítás 741 BASE A60

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein konyhai robotok

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Mini-Hűtőszekrény

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HYDRO 1. oldal, 12 összes HYDRO. Hydro Hydro BA Hydro BR Hydro DAC Hydro L Hydro Plus. Olajhidraulikus motor használati utasítás és alkatrész lista

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

AB Vertical kockahasgép

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

/2006 HU

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Szerelési és karbantartási utasítás

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SM2000 SM2000M SM2000T

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési útmutató ONE

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

STARSET-24V-os vezérlés

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Vízhűtéses csavarhűtő. Telepítési, üzemeltetési és karbantartási kézikönyv D EIMWC HU EWWD 340 C18 I-SS EWWD 360 C12 I-XS EWLD 320 C17 I-SS

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Harkány, Bercsényi u (70)

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

Hűtőszekrény

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ:

AMÓNIÁK KONDENZÁTOR. BNM (BNMT, BNMS, BNML, BNMQ, BNMR) és BND (BNDT, BNDS, BNDL, BNDQ, BNDR) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM HU

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Fitnesz állomás

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Átírás:

IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine) FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100530 008-01

Tartalomjegyzék ÁLT ALÁNOS ADATOK o A használónak....oldal o Biztonság... 3.oldal o A berendezés leírása... 4.oldal o Bekötések táblázata... 5.oldal o Átvétel... 6.oldal UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE 1 o Utasítások... 7.oldal o Elhelyezés... 8.oldal FELSZERELÉS o Viz bekötések... 10.oldal o Leolvasztó rendszer... 11.oldal o Leolvasztás meleg gázzal... 1.oldal KARBANTARTÁS o Motor kicserélése... 19.oldal o Elektromos ellenállások kicserélése... 19.oldal Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a www.alfalaval.com honlapon találhatók. A MEGADOTT TECHNIKAI ADATOK VAGY MÁS KISEBB ADATOK MEGVÁLTOZHATNAK ELÕZÕ ÉRTESÍTÉS NÉLÜL.

A Kezelõnek Kedves operatõr, Ez a felszerelési kézikönyv segítséget nyújt az ennek a gépnek használatakor esetleg jelentkezo problémák megoldásához. Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére hozzáférhetõ legyen. Ha véletlenül olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõhöz. Mindent meg fogunk tenni azért, hogy segíteni tudjunk Önöknek, bárhol tartózkodnak. Az Alfa Laval elhárít minden felelõsséget a gépet ért esetleges károsodásért, melynek oka az ezen kézikönyv nem, vagy nem helyes alkalmazása, vagy az ebben leírt utasítások helytelen értelmezése. A garancia feltételei Ez a gép tervezése szerint helyes használatra és a meghatározott mennyiség termelésére készült, amikor az ipari standard elõírások szerint kerül beállításra. A gépet fedõ garancia megszûnik, ha a következõkben leírt feltételek nem lesznek betartva. 1. A víz-bekötéseket nagyon figyelmesen, az elismert ipari standard eljárás szerint kell elvégezni.. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3. Feltöltés elõtt ellenõrizzük, hogy a rendszer elfolyásmentes legyen. 4. Az elektromos bekötések feleljenek meg a következõ követelményeknek: a. A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzetteket ± 5%-on túl. Frekvencia 50-60 Hz. b. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a %-ot. 5. A helyszinen bekötött kábelezéseket nem lehet az Alfa Laval írásbeni beleegyezése nélkül megváltoztatni. Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve. A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet! Bármilyen munkát a gépen arra kiképzett személynek kell elvégeznie! i VESZÉLY! Különleges folyamatokat jelez, melyeket el kell végezni a személyeket érintõ károk elkerülése végett FIGYELEM! Olyan különleges folyamatokat jelez, melyeket el kell végezni azért, hogy elkerüljük a gépet érõ komoly károkat. MEGJEGYZÉS!Olyan fontos tudnivalókat jelez, melyek egyszerûsítik a mûveleteket vagy érthetõbbé teszik azokat.

Biztonság A személyeket és/vagy a gépet érintõ komoly károk elkerülése végett FIGYELMESEN követni kell a következõ utasításokat. Felemelés és szállítás 3 Elhelyezni a targonca villáit a szállításra használt fa tartók megfelelõ pontjain. A villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. A berendezés felemelése elõtt 1. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok csak a felemelésre kijelölt ponton legyebek rögzítve. A felemelés elkezdése elõtt meg kell bizonyosodni, hogy a gépezet stabil és kiegyensúlyozott legyen. Felszerelés és Karbantartás Bármilyen karbantartási munka elvégzése elott, balesetek elkerülése végett, a fo áramellátó kapcsolót ki kell kapcsolni, a biztonsági kapcsolót OFF helyzetbe kell tenni. Szigoruan tilos az egységre felmenni és azon járni, mert ez kárt okozhat a gépezetben és a személyeknek. A ventilátorok minden egyes karbantartási muvelete elott ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet. Veszélyes folyadék A HFC (R, R404A, R407C, R134a, stb.) hûtõ az L1/A Csoporthoz tarozik az UE 97/3/ EG Szabály szerint. Az Etilénglikol magas hõmérsékleten gyulladó és robbanó. Mindkét hõtõhöz tanácsoljuk: Megfelelo védo ruhanemut használni Lángtól és szikrától távol õrizni - Nem cigarettázni

Általános leírás A berendezés leírása Ez az új Ipari Hûtõ Vonal arra szolgál, hogy hûtve tartson friss és fagyasztott termékeket közép és nagyon nagy méretû hûtõ cellákban. Ezt a kapacitás széles skálája (10-tõl 00 kw-ig), a ventilátorok külömbözõ átmérõje (800 mm-ig), a szárnyak változó távolsága és egy nagy mennyiségû lehetõség teszi lehetõvé. A hõcserélõt úgy terveztük, hogy a legnagyobb hûtõképességet adja a kívánt alkalmazáskor, a hûtõanyag használatának csökkenésével a legalacsonyabb szintre. 4 Modellek kódozása Séria Zöld vonal Linea Rossa Linea Blu Termék Gyümölcs/Zöldség Hús/Hal Fagyasztottak Környezet hőmérséklete 10 0 C 0-7 C -18-40 C Szárnyak távolsága 4 5mm 5 6mm 7-1 mm Séria ILG ILR ILB ILG ILR ILB Alkalmazás E = Espansione Diretta W = Brine ventilátorok átm. ventilátorok száma Telep típusa 50 = 500mm 56 = 560mm 63 = 630mm 80 = 800mm 1 3 4 5 A B C D E F G Szárnyak standard távolsága 4mm 6mm 10mm 4mm 6mm 10mm A=levegő. E=elektromos. HG=meleg gáz. FGH=ventilátor gyűrű hűtő. Olvasztás típusa Motor típusa HG_E=meleg gáz+elektromos. W=víz S=Monofázis. T=Trefázis Lásd 1. ábra BEKÖTÉSEK, SULYOK ÉS MÉRETEK TÁBLÁZATA Modell Méretek (mm) Súly(Kg) Átmérő Ventilátoro Szárnyak vonatkozó távolsága 6 Kapcsolás (mm)dx Brine DX E G H k száma Brine DX IN OUT 501A 501A 1430 801 946 93 88 16 8 1 501C 501C 1430 801 946 98 93 16 8 1 501D - 1430 801 946 101 - - - 1 501E 501E 1430 801 946 103 98 16 35 1 50A 50A 80 801 946 190 181 16 35 50C 50C 80 801 946 01 191 4 50D - 80 801 946 06 - - - 50E 50E 80 801 946 11 01 54 503A 503A 3130 801 946 80 67 4 3 503C 503C 3130 801 946 97 83 8 54 3 503D - 3130 801 946 305 - - - 3 503E 503E 3130 801 946 31 97 8 54 3 504A 504A 3980 801 946 375 357 54 4 504C 504C 3980 801 946 394 376 8 54 4 504D - 3980 801 946 404 - - - 4 504E 504E 3980 801 946 415 395 8 64 4 505A 505A 4830 801 946 467 445 8 54 5 505C 505C 4830 801 946 49 468 8 64 5 505D - 4830 801 946 504 - - - 5 505E 505E 4830 801 946 518 493 35 76 5 561C 561C 1580 959 1186 13 118 16 35 1 561D - 1580 959 1186 18 - - - 1 561E 561E 1580 959 1186 13 15 4 1 561F - 1580 959 1186 140 - - - 1 561G 561G 1580 959 1186 148 141 8 4 1 56C 56C 580 959 1186 90 76 8 54 56D - 580 959 1186 98 - - - 56E 56E 580 959 1186 307 9 35 54 56F - 580 959 1186 33 - - - 56G 56G 580 959 1186 340 33 35 64 563C 563C 3580 959 1186 388 370 35 64 3 563D - 3580 959 1186 401 - - - 3 563E 563E 3580 959 1186 414 395 35 76 3 563F - 3580 959 1186 439 - - - 3 563G 563G 3580 959 1186 464 44 4 76 3 564C 564C 4580 959 1186 538 51 4 76 4 564D - 4580 959 1186 556 - - - 4 564E 564E 4580 959 1186 57 544 4 76 4 564F - 4580 959 1186 605 - - - 4 564G 564G 4580 959 1186 637 607 4 89 4 565C 565C 5580 959 1186 616 586 4 76 5 565D - 5580 959 1186 636 - - - 5 565E 565E 5580 959 1186 657 65 4 89 5 565F - 5580 959 1186 698 - - - 5 565G 565G 5580 959 1186 740 705 4 89 5

Általános leírás Modell Méretek(mm) Súly(kg) Átmérő Brine DX E G H Szárnyak vonatkozó távolsága 6 Csatlakozàs(mm) DX ventilátor Brine DX IN OUT 631C 631C 1580 1018 146 18 173 8 4 1 631D - 1580 1018 146 187 - - - 1 631E 631E 1580 1018 146 19 183 8 54 1 631F - 1580 1018 146 03 - - - 1 631G 631G 1580 1018 146 13 03 35 54 1 63C 63C 580 1018 146 376 358 35 64 63D - 580 1018 146 386 - - - 63E 63E 580 1018 146 396 377 35 76 63F - 580 1018 146 417 - - - 63G 63G 580 1018 146 438 417 35 76 633C 633C 3580 1018 146 563 536 35 76 3 633D - 3580 1018 146 578 - - - 3 633E 633E 3580 1018 146 593 565 4 76 3 633F - 3580 1018 146 65 - - - 3 633G 633G 3580 1018 146 657 65 4 89 3 634C 634C 4580 1018 146 743 707 4 89 4 634D - 4580 1018 146 764 - - - 4 634E 634E 4580 1018 146 784 747 4 89 4 634F - 4580 1018 146 86 - - - 4 634G 634G 4580 1018 146 868 87 x 4 x 76 4 635C 635C 5580 1018 146 908 865 4 89 5 635D - 5580 1018 146 933 - - - 5 635E 635E 5580 1018 146 959 913 x 35 x 76 5 635F - 5580 1018 146 1010 - - - 5 635G 635G 5580 1018 146 1063 101 x 4 x 76 5 801C 801C 1780 1136 1666 64 5 8 54 1 801D - 1780 1136 1666 7 - - - 1 801E 801E 1780 1136 1666 79 66 35 64 1 801F - 1780 1136 1666 94 - - - 1 801G 801G 1780 1136 1666 309 94 35 64 1 80C 80C 980 1136 1666 545 519 4 76 80D - 980 1136 1666 560 - - - 80E 80E 980 1136 1666 574 547 x 35 x 64 80F - 980 1136 1666 604 - - - 80G 80G 980 1136 1666 635 605 x 35 x 64 803C 803C 4180 1136 1666 816 777 x 35 x 64 3 803D - 4180 1136 1666 838 - - - 3 803E 803E 4180 1136 1666 860 819 x 4 x 76 3 803F - 4180 1136 1666 906 - - - 3 803G 803G 4180 1136 1666 95 907 x 4 x 76 3 804C 804C 5380 1136 1666 1077 105 x 35 x 76 4 804D - 5380 1136 1666 1106 - - - 4 804E 804E 5380 1136 1666 1137 1083 x 4 x 89 4 804F - 5380 1136 1666 1198 - - - 4 804G 804G 5380 1136 1666 159 1199 x 4 x 89 4 Átvétel Brine bekötés átmérõje megtalálható nyomtatást kiválasztva a programmban A berendezés raklapon, nylon fóliával bevonva érkezik, melynek méretei a következok: Brine e DX modell 5 Ventilátor átmér Ф 500 Ф 560 Ф 630 Ф 800 Ventilátor száma ő Hosszúság Magasság Szélesség Hozzávet. súly mm mm mm Kg 1 1540 1015 950 94 390 1015 950 194 3 340 1015 950 87 4 4090 1015 950 38 5 4940 1015 950 476 1 1690 155 110 130 690 155 110 30 3 3690 155 110 408 4 4690 155 110 563 5 5690 155 110 649 1 1690 1495 110 190 690 1495 110 390 3 3690 1495 110 584 4 4690 1495 110 77 5 5690 1495 110 880 1 1890 1735 1190 168 3090 1735 1190 565 3 490 1735 1190 847 4 5490 1735 1190 110 Átvételkor ellenõrizzük az egész berendezést, hogy a nylon bevonaton ne legyenek törés vagy károsodás jelei, melyek a berendezést ért esetleges károsodás jelei lehetnek. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. Ezenkívül a vevõ feladata, hogy irott jelentést tegyen, a hozzátartozó fényképekkel együtt, a károk részletes leírásával.

Általános leírás Tárolás Ha a berendezés felszerelése elott raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következo elovigyázatossági teendoket kell elvégezni: 1. A gépet a csomagolásban kell hagyni.. Letakarva tároljuk (15-5oC) hõmérsékleten, (50 70 %) nevességgel. 3. Ellenõrizzük, hogy ne legyen korrozív gõzöknek vegy folyadékoknak kitéve. 4. Ha a gépet szabad helyen kell tárolni, tanácsos egy vagy több ventilátor bekapcsolása hetenként legalább egyszer 4-6 órára, hogy elkerüljük az elektromos motorok károsodását. 6 Utasítások Felszerelés elõtt figyelembe kell venni a követezõ tanácsokat: a) Ellenõrizni az építmény bíróképességét a gépezet súlyához viszonyítva. b) Ha a gépet egy hûtõcella tetejére kell szerelni, külsõ gerendák, vagy feszítõ huzalok felszerelése válhat szükségessé A jobbb súlyelosztás elérésére. c) Termikus híd elkerülése céljából, nagy figyelmet kell szentelni azoknak a részeknek, melyek a szigetelésen haladnak át, lehetõleg atermikus tartókat használva, vagy legalább a külsõ környezet jó szigetelését biztosítva. d) Használjunk laposfejû rögzítõ csapszeget, biztosító alátétet és anyát, figyelembe véve a gép rögzítõ tengelyei közötti távolságot, amint leírtuk az alábbi ábrán. 500 1 3 4 5 Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A 850 1700 550 3400 450 B / / / 1700 1700 C / / / / 850 L 654 654 654 654 654 630 Ø 1 3 4 5 Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A 1000 000 3000 4000 5000 B / / / 000 000 C / / / / 1000 L 74 74 74 74 74 560 Ø 1 3 4 5 Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A 1000 000 3000 4000 5000 B / / / 000 000 C / / / / 1000 L 74 74 74 74 74 Lásd. ábra 800 Ø 1 3 4 Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor A 100 400 3600 4800 B / / 100 100 C / / 100 400 L 794 794 794 794 Elhelyezés Amikor az egységet egy hûtõcellában kell elhelyezni, erõsen tanácsoljuk a következõket: - Ne zárjuk el a levegõ áramlását egyéb alépítményekkel, melyek maggátolhatják a levegõ szabad cirkulálását. - Hagyjunk megfelelõ helyet a fal és a szárnyas csomag szárnyakkal elsõ része között, biztosítva a már kezelt levegõ megfelelõ áramlását (Hx0,9 min.). - Hagyjunk elegendõ helyet a berendezés alatt, hogy ki lehessen nyitni a vízgyüjtõ tálcát. - Hagyjunk megfelelõ oldalsó helyet (A+00 mm), hogy megkönnyítsük a termosztátikus szelep esetleges kicserélési, felszerelési mûveleteit vagy a leolvasztás elektromos ellenállásainak vagy a vízzel történõ leolvasztási rendszer kicserélési vagy felszerelési mûveleteinek elvégzését. Ha nem lehetséges ezt a távolságot megtartani, ki kell fúrni a hûtõ cella falát, majd lefedni a nyílást egy mozgatható panellal vagy ahhoz hasonlóval. Lásd 3 és 4 ábra

Felszerelési utasítások Az egységeket úgy kell elhelyezni, hogy távol legyenek esetleges jelentõs szivárgástól, mint ajtók. Ha az egység egy nyitott ajtóhoz közel van felszerelve, a cellába belépõ meleg és nedves levego emeli az olvasztás szükségességét és túlterheli az egységet nem reális módon. Minden egység levezetõ vonalát a gáz anya csatlakozóhoz hell kötni, mely a csöpögtetõ tál közepén van elhelyezve, ezt csövek által egy független szifonhoz kell kapcsolni, így meggátoljuk, hogy a meleg levegõ a levezetõ vonalba kerüljön. A minimális lejtés nem lehet 0%-nál kevesebb. A levezetõ tál bekötéseit, a levezetõ vonalakat és a szifonokat melyek nagyon alacsony hõmérsékleten találhatók, szigetelt elektromelegítõ kábelekkel kell összekötni, hogy el lehessen kerülni ezek fagyását. A melegítõ egységeket állandóan feszültség alatt kell tartani. Feltámasztani az összes csövet megfelelõen, függetlenül az egységtõl, amelyhez kapcsolódnak, ezt azért, hogy a tál bekötésére ne nehezedjen súly. A leolvasztás alatt a levezetõ csövet melegíteni kell egy a csõ belsejében felszerelt elktromos melegítõ használatával (Alfa Laval által kínált opcionális). A gõzöltetõ legnagyobb hatásosságának biztosítása céljából, a tárolás alatt követni kell az egymásra rakás alant bemutatott sorrendjét. Lásd 5. ábra A hûtõcella részleges megtöltése esetén a következõ ábra utasításait kell követni, a levegõ megfordulásának elkerülésére az oszlop elõtt. Lásd 6. ábra Tanácsos A BERENDEZÉST NEM AZ AJTÓ FÖLÉ SZERELNI, különösen akkor, ha nem létezik egy elõhûtött cella. 7 Felszerelés A berendezés felszerelésére a legjobb megoldás közvetlenül a hûtõ cella tetején lenne. Ehhez a mûvelethez a berendezés méreteinek és súlyának megfelelõ eszközöket kell hasznáni. A felszerelés megkönnyítésére a berendezést egy targoncával fel kell emelni. A berendezést megfelelõ eszközökkel kell kivenni a csomagolásból, hogy elkerüljük a berendezés felületének esetleges megsérülését. Ezt követõen a következõkben leírtakat kell követni. 1. Elvenni a ládát.. Levenni a védõ filmet. 3. Elhelyezni a gépet a tetõn és ellenõrizni, hogy a rögzítõ elemek jól legyenek rögzítve. 4. Ráerõsíteni a berendezést a tetõre. 5. Ezt követõen levenni a fa aljazatot és letenni. 6. Rögzíteni a csöpögtetõ tálcát. Lásd 7. ábra Az egység Csõrendszer bekötései Közvetlen Tágulással A csövek méretezését a tervezés jó gyakorlata szerint kell elvégezni, mely megegyezzék az EN 378- szabályokkal. Mielõtt a berendezésbe hûtõanyagot engedünk, a berendezésen egy szigetelési próbát kell végezni, ezzel ellenõrizni lehet, hogy ne legyenek szökések, majd kiüríteni, hogy az esetleges nedvesség megszûnjön. A csöveket a gõzöltetõtõl függetlenül kell tervezni és fenntartani, hogy a rezgés legnagyobb csökkentése biztosítva legyen, lehetõ legyen a tágulás és visszahúzódás, és a gõzöltetõ bekötései ne legyenek megterhelésnek kitéve. Levenni a baloldali panelt (a ventilátorokat nézve); a panel egyik vége a tálca hozzácsatlakozására használható. A bekötések elvégzése elott ellenorizni kell az elozo töltésbol maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási muveleteket az egész körben.

Felszerelés Elszívó csõ Összekötni a csövet figyelembevéve a telep csatlakozójának átmérõjét. A visszatérõ csõ feladata, hogy lehetõvé tegye az olaj visszatérését a gõzöltetõbõl a kompresszor felé, az állandó gravitás segítségével (min. lejtés. 1 cm/m). Ha a fent leírtakat nem lehet létrehozni, a szerpentin minden egyes csatlakozójához egy elszívó szifont kell kialakítani. 8 Forrasztások: Két rézcsõ forrasztásakor ajánlatos a pohár módszert alkalmazni melynek kettõs célja az, hogy biztosítsa a hermetikus zárást, és csökkentse a forrasztás körüli rész törési veszélyét, melyet az átadott rezgés okoz. Ha a csövek átmérõje miatt nem lehet a pohár módszert alkalmazni, keményforrasztással elõ kell készíteni az érintkezéseket. A reszelési, tisztítási folyamat elõtt levenni a 1 gázszelep fedõjét. Lásd 8. ábra A külsõ csöveknek pontosan kell illeszkedniök. NE hajlítsuk a kapcsolásokat! Folyékony vonal A gõzöltetõ legmagasabb hatékonyságát úgy lehet elérni, ha a hûtõanyagelosztó függõleges helyzetben van és a C tágulási szelep közvetlenül az elosztó testre van szerelve. Forrasztások: Eltávolítani a belsõ alkatrészeket. Az elosztó testét védeni kell egy nedves ruhával. Elvégezni egy könnyû keményforrasztást alcsony olvasztási ponton, ügyelve arra, hogy a láng ne legyen hajlítások felé vagy a szárnyas telep csövei felé irányítva. Gömb helyzete a szívócsövön A termosztátikus szelep gömbjének helyzete változik az elszívó csõ átmérõjének mérete szerint, amelyre fém bilincsekkel van erõsen rögzítve és ezek továbbítják a hõáramlást a csõtõl a gömb felé. Tanácsos az elszívó vonal vízszintes szakaszára szerelni, hõforrástól vagy meleg tömegtõl távol. Vízbekötések Brine egységre Légteleníteni a berendezést, teljesen leengedni a jelenlévõ levegõt, és ellenõrizni, hogy ne legyen kosütés. Ellenõrizni a tápláló elektroszelep vagy a keverõszelep mûködését. Fontos: A csõrendszer méretezésénél figyelembe kell tartani a telep IN és AUT kapcsolás átmérõjét; Az elfogó szelepeket (ON-OFF) az egységhez közel kell felszereni, hogy biztosítva legyen a karbantartási mûveletek szabályos lefolyása. Használjunk rezgésgátló csuklókat. Az összes csavarmenetet be kell vonni TEFLON-nal a tömítés biztosításához. Leolvasztási Rendszer Általános adatok A hûtõ cella belsejében lévõ nedves levegõ, és a raktározott anyag víztelenítése alatt keletkezõ vízgõz kondenzálódik és ahogy a telep szárnyaihoz ér, jéggé fagy. Ennek következménye az, hogy lecsökken a terület ahol a levegõ mozog, tehát csökken a hõcserélõdés, és az egység összteljesítménye. Ennek a problémának az elkerülésére a telepet rendszeresen le kell olvasztani az alább leírt folyamatok egyikét követve. Az operátor ugy állítsa be a leolvasztást, hogy tartsa figyelembe a helyi követelményeket és tisztítsa le teljesen a felületet a jégtõl.

Olvasztás (Opcionális) Olvasztás Végét Jelzõ Szonda Ezt a szondát úgy kell a gõzöltetõn elhelyezni, hogy ne kerüljön érintkezésbe a meleg levegõvel, mely kockára tehetné a jó mûködést. A leolvasztási ciklusnak akkor van vége, amikor a szonda a szárnyas szerpentinen a bállított hõmérséklettel megegyezõ értéket mutat. Amikor az olvasztó ciklus leáll, ujra indul a hûtés, a ventilátorok viszont csak egy bizonyos csöpögtetési idõ után indulnak el. Leolvasztás levegõvel Et a módszert csak akkor lehet alkalmazni, ha a hûtõ cella belsõ hõmérséklete C-nál magasabb. Ez a szivattyú leállását és a gõzöltetõ természetes felmelegedését vonja maga után, melynek oka a levego erõltetett cirkulálása a ventilátorok hatására. Elektromos leolvasztás Az elektromos leolvasztás egy sorozat elektromos ellenállással melegítõ elembõl áll, melyek a szárnyas elembe vannak iktatava, és a szárnyak felmelegítésére szolgálnak a leolvasztás fázisában. Az egységek lehetenek egy elektromos olvasztó tálcával ellátva, mely melegítõ elemeket és egy szigetelt fedést tartalmaz. Ezek levezetik az olvaszáskor keletkezett vizet a tartályból, amikor a hûtõ cellában lévõ hõérséklet nagyon alacsony. Ezt a módszert akkor lehet használni, amiko a hûtõ cella hõmérséklete -35 C-nál magasabb. A hûtõk elektromos úton össze vannak kötve egy közös dobozhoz. Az áramellátás bekötéseit az elektromos vázlat szerint kell elvégezni. Az elektromos bekötés elvégzése elõtt ellenõrizni kell, hogy a berendezés ki legyen kapcsolva a hálózatból, és hogy véletlenül ne kapcsolódhasson be. 9 Olvasztás alatt a fûtõk be vannak kapcsolva a hûtõk pedig ki vannak kapcsolva. Jó szokás a leolvadás ellenõrzése egy timer és egy hõmérõ segítségével, hogy elkerüljük az esetleges túlmelegedést. El kell kerülni a hosszú ideig tartó felmelegedést, mert a szerpentinen gõz keletkezését okozhatja. Olvasztás vízzel Ezt a rendszert olyan hûtõ celláknál lehet alkalmazni, melyek hõmérséklete 0 C és -10 C között áll. A leolvasztáshoz szükséges vízáramlat mennyisége a következõkben lesz jelezve. Ne használjunk soha belépésnél 16C -nál melegebb vizet, hogy elkerüljük köd képzését. Alacsony hõmérséklet esetén ( -30 C-ig) adalékanyagokra van szükség; azért vegyék fel a kapcsolatot az Alfa Laval képviselõvel. Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz Modell Víz l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa l/h kpa 501A 1500 5 504E 1000 9 563C 10600 1 631C 4500 1 634C 17700 5 80C 1800 5 501C 300 5 505A 7500 10 563D 1000 1 631D 500 1 634D 0000 5 80D 14500 5 501D 700 5 505C 11300 10 563E 14000 1 631E 6000 1 634E 3000 5 80E 16500 5 501E 3000 5 505D 13000 10 563F 15500 1 631F 6500 1 634F 6000 5 80F 19000 5 50A 3000 7 505E 15000 10 563G 17500 1 631G 7500 1 634G 9000 5 80G 1000 5 50C 4500 7 561C 3500 8 564C 1400 15 63C 8900 15 635C 100 30 803C 19100 30 50D 500 7 561D 400 8 564D 16000 15 63D 10000 15 635D 5000 30 803D 000 30 50E 5900 7 561E 4700 8 564E 18500 15 63E 11500 15 635E 9000 30 803E 5000 30 503A 4500 8 561F 5300 8 564F 1000 15 63F 13000 15 635F 33000 30 803F 8000 30 503C 6800 8 561G 6000 8 564G 3000 15 63G 14500 15 635G 36000 30 803G 31000 30 503D 7800 8 56C 7100 10 565C 17700 1 633C 13300 0 801C 6500 15 804C 5500 40 503E 8900 8 56D 800 10 565D 0000 1 633D 15500 0 801D 7500 15 804D 9500 40 504A 6000 9 56E 9500 10 565E 3000 1 633E 17500 0 801E 8500 15 804E 33500 40 504C 9000 9 56F 10500 10 565F 5500 1 633F 0000 0 801F 9500 15 804F 37000 40 504D 10500 9 56G 11500 10 565G 9000 1 633G 000 0 801G 10500 15 804G 41500 40 Bekötés: Összekötni a vízcsövet az olvasztó doboz 1 -es GÁZ csuklójával, majd ugyanilyen módon összekötni a levezetõ csövet a gõzöltetõ gyüjtõ tálcája csuklójával, mely az alsó oldalon van elhelyezve. A legkissebb lejtés a lefolyatás legjobb áramlásához 0. Ha a berendezés a cellában lévõ nagyon alacsony hõmérséklet mellett lesz használva, a vízgyüjtõ tálcán belül egy másik elektromos ellenállás felszerelése lesz szükséges. A baloldali ábra csak egy javaslat a csövezetekhez. A csövek összekötése és elhelyezése a vevõt terheli. Az olvasztó doboz ellenõrzéséhez követni kell a 9. ábrát.

Elektromos berendezés Ventilátorok olvasztása Egy alacsony potenciális elektromos kör-ellenállásból áll, mely meggátolja a jég képzõdését minden ventilátorban, amikor a gõzõlõ olvasztó berendezése leáll. Felszerelés Rögzíteni az ellenállásokat inox acél bilincsekkel és csavarokkal a ventilátor rácsa és gyûrûje között. Összekötni minden ellenállást a bekötési dobozzal, amint az ábra mutatja: 10 ÁTMÉRŐ Kód Volt Watt 500 41001101 30 450 560 4100110 30 500 630 41001103 30 550 800 41001104 30 700 Mûködési Vázlat ON / OFF FO-KAPCSOLÓ (Opcionális) Tk termisztor az állórész csavarmenetében található. Lásd 10. ábra Figyelem: A berendezés közelében fel kell szerelni egy ON/OFF kapcsolót, hogy a karbantartási mûveleteket biztonságban lehessen elvégezni. On/Off kapcsoló Segéd érintkezések: Névleges áram: 16 A Védõ feszültség: 600 volt Kábel: VDE 7030 Védõ osztály: IP 65 Földelés Lásd 11. ábra Figyelem: A földelés törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen. Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: - Tipus: Induktív védõ rács ( mókus ) - Védés tipusa: IP 54 - Szigetelés tipusa: F osztály - S1: Folyamatos mûködés - Tömítõ golyóscsapágyak hõmérsékletváltozásra 40 és 100 C között. - Bekötés: o 3 Phases 400 V ± 10% 50 / 60 Hz o 1 Phase 30 V ± 10% 50 / 60 Hz

Elektromos berendezés Trifázisú motor BELSÕ RÁLÁTÁS Csavar földeléshez ELEKTROMOS VÁZLAT elektromos motoventilátor (JB-1) bekötõ dobozához BELÉPÕ TÁPLÁLÁS - trifázis - 400V 50Hz 11 MOTOVENTILÁTOROK BEKÖTÉSE BEKÖTÉSEK VÁZLATA 5. MOTOVENTILÁTOR 4. MOTOVENTILÁTOR 3. MOTOVENTILÁTOR. MOTOVENTILÁTOR 1. MOTOVENTILÁTOR Part. A Part. B Part. C Part. E Part. D Elektromos motor kapcsoló doboz Áramellátás Kapcs. Ind. Sebesség Trefázis, két sebesség (standard) 3ph 400v-50Hz Y Ind.D Alacsony 3ph 400v-50Hz Δ Ind.E Magas Trefázis, egy sebesség (opcionális) 3ph 400v-50Hz Y Ind.A Magas 3ph 30v-50Hz Y Ind.B Magas 3ph 30v-50Hz Δ Ind.C Alacsony

Elektromos berendezés Monofázisú motor (Opcionális) BEKÖTÉSEK VÁZLATA 1.MOTOVENTILÁTOR.MOTOVENTILÁTOR3.MOTOVENTILÁTOR4.MOTOVENTILÁTOR 5.MOTOVENTILÁTOR 1 BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 30V - 50-60Hz KÓDOK ÉS SZINEK TÁBLÁZATA ELEKTROMOS MOTOVENTILÁTOR BEKÖTÉSE Szín Kód BK BL BR GR OR RD WH Y/G U (MAGYAR) FEKETE KÉK BARNA SZÜRKE NARANCSSÁRGA PIROS FEHÉR SÁRGA/ZÖLD MOTOR ELÁGAZÁSI DOBOZ Part. F BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 30V - 50-60Hz MEGJEGYZÉS: (1) KONDENZÁTOR MÁR BETÉVE A MOTOR BEKÖTÕ DOBOZÁBA; KAPACITÁS A MOTOR MÉRETEI SZERINT Elektromos Motor Bekötés Doboz Áramellátás Beköt. Ind. Sebesség Egy sebesség (opcionális) 1ph 30v-50Hz / Ind.F Magas

Elektromos berendezés AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 500 501A 501C 501E 50A 50C 50E 503A 503C 503E 504A 504C 504E 505A 505C 505E ELLENÁLLÁS KÓD 41001087 41001088 41001089 41001090 41001091 ELEKTROMOS ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) 6 9 1 6 9 1 6 9 1 6 9 1 6 9 1 kw 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4,1,1,1,7,7,7 3,4 3,4 3,4 ÖSSZ. kw 4, 6,3 8,4 8,4 1,6 16,8 1,6 18,9 5, 16, 4,3 3,4 0,4 30,6 40,8 ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) 3 4 6 3 4 6 3 4 6 3 4 6 3 4 6 ALACSONY kw 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4,1,1,1,7,7,7 3,4 3,4 3,4 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW,1,8 4, 4, 5,6 8,4 6,3 8,4 1,6 8,1 10,8 16, 10, 13,6 0,4 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,7 1,4 1,4,8,1 4,,7 5,4 3,4 6,8 AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 560 561C 561E 561G 56C 56E 56G 563C 563E 563G 564C 564E 564G 565C 565E 565G ELLENÁLLÁS KÓD 4100109 41001093 41001094 41001095 41001096 ELEKTROMOS ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) 1 15 18 1 15 18 1 15 18 1 15 18 1 15 18 kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, 4 4 4 ÖSSZ.kW 9,6 1 14,4 19, 4 8,8 8,8 36 43, 38,4 48 57,6 48 60 7 ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) 6 7 9 6 7 9 6 7 9 6 7 9 6 7 9 ALACSONY kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, 4 4 4 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW 4,8 5,6 7, 9,6 11, 14,4 14,4 16,8 1,6 19,,4 8,8 4 8 36 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 3, 6,4 4 8 13 AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 630 631C 631E 631G 63C 63E 63G 633C 633E 633G 634C 634E 634G 635C 635E 635G ELLENÁLLÁS KÓD 4100109 41001093 41001094 41001095 41001096 ELEKTROMOS ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) 1 18 1 1 18 1 1 18 1 1 18 1 1 18 1 kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, 4 4 4 ÖSSZ.kW 9,6 14,4 16,8 19, 8,8 33,6 8,8 43, 50,4 38,4 57,6 67, 48 7 84 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 7 9 11 7 9 11 7 9 11 7 9 11 7 9 11 ALACSONY kw 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6,4,4,4 3, 3, 3, 4 4 4 ELEKTROMOS ÖSSZ kw 5,6 7, 8,8 11, 14,4 17,6 16,8 1,6 6,4,4 8,8 35, 8 36 44 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 3, 6,4 4 8 AIRMAX II DX 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR 4 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 800 801C 801E 801G 80C 80E 80G 803C 803E 803G 804C 804E 804G ELLENÁLLÁS KÓD 41001097 41001098 41001099 41001100 ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 18 1 1 18 1 1 18 1 1 18 1 1 kw 1 1 1 1,9 1,9 1,9,9,9,9 3,9 3,9 3,9 ÖSSZ.kW 18 1 1 34, 39,9 39,9 5, 60,9 60,9 70, 81,9 81,9 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 9 1 1 9 1 1 9 1 1 9 1 1 ALACSONY kw 1 1 1 1,9 1,9 1,9,9,9,9 3,9 3,9 3,9 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW 9 1 1 17,1,8,8 6,1 34,8 34,8 35,1 46,8 46,8 N 3 3 3 3 CSÖPÖGŐ TÁLCA kw 1 1,9,9 3,9 ÖSSZ.kW 3 5,7 8,7 11,7 A flexibilis fûtõk potenciája a csöpögtetõ tálcán. Csak E, LE, A+E, HG+E kombinációban Modell Potencia(kW) 501 / 561 / 631 / 801 0,1 50 / 56 / 63 / 80 0, 503 / 563 / 633 / 803 0,3 504 / 564 / 634 / 804 0,4 505 / 565 / 635 0,5 MAXIMÁLIS KONFIGURÁCIÓ Vázlat 1 elem bekötéséhez Max 10A - 8kW BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 400V-50-60/Hz VÁSÁRLÓT TERHELO

Elektromos berendezés 14 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 500 501A 501C 501D 501E 50A 50C 50D 50E 503A 503C 503D 503E ELLENÁLLÁS KÓD 41001087 41001088 41001089 ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 6 9 9 1 6 9 9 1 6 9 9 1 kw 0,7 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4 1,4,1,1,1,1 ÖSSZ.kW 4, 6,3 6,3 8,4 8,4 1,6 1,6 16,8 1,6 18,9 18,9 5, ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 3 4 4 6 3 4 4 6 3 4 4 6 ALACSONY kw 0,7 0,7 0,7 0,7 1,4 1,4 1,4 1,4,1,1,1,1 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW,1,8,8 4, 4, 5,6 5,6 8,4 6,3 8,4 8,4 1,6 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ. kw 0,7 1,4 1,4,8,1 4, 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR 504A 504C 504D 504E 505A 505C 505D 505E 41001090 41001091 6 9 9 1 6 9 9 1,7,7,7,7 3,4 3,4 3,4 3,4 16, 4,3 4,3 3,4 0,4 30,6 30,6 40,8 3 4 4 6 3 4 4 6,7,7,7,7 3,4 3,4 3,4 3,4 8,1 10,8 10,8 16, 10, 13,6 13,6 0,4,7 3,4 5,4 6,8 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 560 561C 561D 561E 561F 561G 56C 56D 56E 56F 56G 563C 563D 563E 563F 563G ELLENÁLLÁS KÓD 4100109 41001093 41001094 ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 1 1 15 15 18 1 1 15 15 18 1 1 15 15 18 kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ÖSSZ.kW 9,6 9,6 1 1 14,4 19, 19, 4 4 8,8 8,8 8,8 36 36 43, ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 6 6 7 7 9 6 6 7 7 9 6 6 7 7 9 ALACSONY kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ELEKTROMOS ÖSSZ.kW 4,8 4,8 5,6 5,6 7, 9,6 9,6 11, 11, 14,4 14,4 14,4 16,8 16,8 1,6 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR 564C 564D 564E 564F 564G 565C 565D 565E 565F 565G 41001095 41001096 1 1 15 15 18 1 1 15 15 18 3, 3, 3, 3, 3, 4 4 4 4 4 38,4 38,4 48 48 57,6 48 48 60 60 7 6 6 7 7 9 6 6 7 7 9 3, 3, 3, 3, 3, 4 4 4 4 4 19, 19,,4,4 8,8 4 4 8 8 36 3, 4 6,4 8 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 630 631C 631D 631E 631F 631G 63C 63D 63E 63F 63G 633C 633D 633E 633F 633G ELLENÁLLÁS KÓD 4100109 41001093 41001094 ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 1 1 18 18 1 1 1 18 18 1 1 1 18 18 1 kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ÖSSZ.kW 9,6 9,6 14,4 14,4 16,8 19, 19, 8,8 8,8 33,6 8,8 8,8 43, 43, 50,4 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 7 7 9 9 11 7 7 9 9 11 7 7 9 9 11 ALACSONY ELEKTROMOS kw 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6,4,4,4,4,4 ÖSSZ.kW 5,6 5,6 7, 7, 8,8 11, 11, 14,4 14,4 17,6 16,8 16,8 1,6 1,6 6,4 CSÖPÖGŐ TÁLCA N kw ÖSSZ.kW 0,8 1,6 1,6 3,,4 4,8 4 VENTILÁTOR 5 VENTILÁTOR 634C 634D 634E 634F 634G 635C 635D 635E 635F 635G 41001095 41001096 1 1 18 18 1 1 1 18 18 1 3, 3, 3, 3, 3, 4 4 4 4 4 38,4 38,4 57,6 57,6 67, 48 48 7 7 84 7 7 9 9 11 7 7 9 9 11 3, 3, 3, 3, 3, 4 4 4 4 4,4,4 8,8 8,8 35, 8 8 36 36 44 3, 4 6,4 8 AIRMAX II BRINE 1 VENTILÁTOR VENTILÁTOR 3 VENTILÁTOR DEFROST SERIA 800 801C 801D 801E 801F 801G 80C 80D 80E 80F 80G 803C 803D 803E 803F 803G ELLENÁLLÁS KÓD 41001097 41001098 41001099 ELEKTROMOS ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 18 18 1 1 1 18 18 1 1 1 18 18 1 1 1 kw 1 1 1 1 1 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9,9,9,9,9,9 ÖSSZ.kW 18 18 1 1 1 34, 34, 39,9 39,9 39,9 5, 5, 60,9 60,9 60,9 ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) 9 9 1 1 1 9 9 1 1 1 9 9 1 1 1 ALACSONY ELEKTROMOS kw 1 1 1 1 1 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9,9,9,9,9,9 ÖSSZ.kW 9 9 1 1 1 17,1 17,1,8,8,8 6,1 6,1 34,8 34,8 34,8 N 3 3 3 CSÖPÖGŐ TÁLCA kw 1 1,9,9 ÖSSZ.kW 3 5,7 8,7 4 VENTILÁTOR 804C 804D 804E 804F 804G 41001100 18 18 1 1 1 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 70, 70, 81,9 81,9 81,9 9 9 1 1 1 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 35,1 35,1 46,8 46,8 46,8 3 3,9 11,7

Karbantartás Rendes Karbantartás A készülékek jó hõhatékonyságának biztosítása érdekében az egységeket idõszakonként ellenõrizni kell. Látási ellenõrzés végzésével meg lehet állapítani esetleges gépi kopásokat. Megjegyezzük, hogy minden motor zárt helyen kerül felszerelésre és tömítõcsapággyal van ellátva és nincs szüksége kenésre. Ellenõrizni, hogy az egységeken ne legyenek piszok maradékok vagy lerakodások, fõleg az oldalon, ahol a meleg levegõ a szárnyakra ér, valamint a leeresztõ tál környékén. A tisztításhoz vizet és nem erõs mosószert kell használni amint ezt már kértük (pl. egy Alpacon zsírtalanító). Ellenõrizni a zuzmaraképzõdés jelenségének gyakoriságát és tartósságát, és legalább havonként ellenõrizni, hogy az egységen ne gyûljön jég. Tisztítás Megjegyezzük, hogy a gépezeten elõfordulhat károsodás, melyet a leolvasztás alatt a levegõtõl szennyezõdött víz esetleges kondenz képzõdése okozhat. Az operátor saját felelõssége lesz, hogy információt gyüjtsön ezekrõl a kémiai anyagokról valamint a cella környezetérõl, hogy így kiválaszthassa a megfelelõ anyagokat. Lehet használni alacsony nyomású vizsugarat vagy nem rongáló folyadékot is. Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ki kell kapcsolni az elektromos táplálást a részletezõ táblán. Ezentúl a biztonságért és baleset elkerülése végett a kezelõnek ki kell kapcsolnia (OFF) az ON/OFF kapcsolót. 15 Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. Ellenõrizni, hogy az elektromos bekötések kapcsolói erõsen legyenek szorítva esetleges szökések és szikrák okozta elhasználódás elkerülése végett. Ellenõrizni a bekötések jó állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei). Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (< 3 ohm). Ellenõrizni, hogy az áram kapcsoló tesztelõjén feltüntetett terhelés megegyezzen vagy kevéssel legyen alacsonyabb a névlegesnél, amikor a ventilátor/ok névleges sebességgel mûködnek. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 0 mm-ig). Dupla fix kulcs készlet,vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (1 -tõl -ig) Diagnosztika PROBLEMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Olvaszási folyamat túl rövid. Emelni az olvasztás időtartamát. Emelni az olvasztó ciklusokat. Olvasztási ciklusok között túl Ellenőrizni, hogy ne legyenek hosszú idő. összenyomott csövek. Gőzöltető megfagyva congelato Ventilátorok leálltak Gőzöltető megsérült Leengedési idő nem elegendő. Levegő túlságos beáramlása az ajtókon keresztül. Elektromos ellenállások leégve. Megsérült motoventilátor. A vonal feszültsége a megengedettnél alacsonyabb. Hiányzik egy fázis. Motor túlterhelve. Szárnyak deformálódtak. Ellenőrizni az árut és esetleg ellenőrizni, hogy áthaladt-e a fagyasztó alaguton, hogy a jelenlévő nedvesség megszünjön. Csökkenteni a nyílásokat és megszüntetni az esetleges réseket. Kicserélni az elhasználódott ellenállásokat. Kiscerélni. Egy voltométerrel ellenőrizni a fázisok közötti feszültség értékét. Megmérni a fázisok közötti feszültséget és ellenőrizni az elektromos áramellátás vonalát. Ellenőrizni egy amperméterrel. Kiegyenesíteni a szárnyakat az erre szolgáló fésűvel.

Karbantartás Motor kicserélése Idõszakonként ellenõrizni kell az elektromos ventilátorokat, megbizonyosodva, hogy megfelelõen mûködjenek. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 1. Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben.. Ezen a ponton nyissuk ki az elektromos motor elágazó dobozát, szedjük szét és vegyük el az elektromos kábeleket. 3. Elhelyezni és felszerelni az új motoventilátort. 4. Visszaállítani az elektromos bekötéseket. 16 Lásd 1. ábra Elektromos ellenállások kicserélése Ha a szárnyas csomag egy része nem lett leolvasztva, kikapcsolni a nem melegített részen felszerelt ellenállást és egy ellenállás mérõvel ellenõrizni, hogy kiégett-e vagy eltörött-e. Esetleg kicserélni az ellenállást a következõ módon: Szárnyas csomag - Leszerelni az oldalsó paneleket. - Kinyitni az elágazási dobozt. - Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. - Kivenni a csavarokat, melyek a kapcsolót a szerpentinhez erõsítik. - Eltávolítani a bekötõ huzalt, mely összeköti a két egységet. - Eltávolítani az elágazó dobozzal ellenkezõ oldalon elhelyezett ellenállásokat. - Szereljük fel az új ellenállást kis csövek segítségével, melyekbe behúzzuk az összekötõ Kábeleket, hogy megkönnyítsük a szárnyas csomagon belüli mozgást. - Rögzítsük egy csavarral az ellenállást a telephez a kapcsoló segítségével, melyet az elenállásra helyeztünk, és rögzítsük egy csavarral. - Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. - Bezárni a leágazási dobozt. - Visszaszerelni az oldalsó panelleket. Tálca - Kinyitni a jobboldali panelt és a külsõ gyüjtõ tálcát. - Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. - Eltávolítani a csavart, mely rögzíti az acél érintkezõt az ellentálcához. - Kicserélni az ellenállást és lezárni az érintkezõt az elõzõkben leírtak szerint. - Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. - Bezárni a tálcát és az oldalsó panellt. Elektromos érintkezések ellenõrzése - Ellenõrizni a kapcsolóban lévõ minden elektromos érintkezés szorosságát. - Ellenõrizzük, hogy az elektromos kábelek jó állapotban legyenek (a szigetelõ hüvely ne mutasson vágásokat és legyen a rögzített részekhez rögzítve). - Erre szolgáló eszközökkel ellenõrizni a földelés jó állapotát.

Karbantartás Lásd Cserealkatrészek Listája, Hûtõ Egység fejezet KÓD A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U LEIRÁS telep Összekötő ventilátor bal jobb bal jobb Kivehető panel Elülső panel bal jobb telep Ventilátor Kengyel tartó csöpögés tálca telep fedés csöpögés 17 A KOCKÁZAT CSÖKKENTÉSE CÉLJÁBÓL MINDÍG FIGYELEMBE KELL VENNI A KÖVETKEZÕ BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT: 97/3/CE Irányelv Nuomás Alatti Tartályok Irányelvei. UNI EN 378-1 UNI EN 378- Hûtõ berendezések és hõszivattyúk biztonsági és környezetvédelmi követelmények- Alap követelmények, meghatározások, osztályozások és kiválasztási irányelvek. Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezetvédelmi irányelvek Tervezés, felépítés, próbák, márkázás és dokumentáció. UNI EN 378-3 Hûtõ berendezések és hõszivattyúk biztonsági és környezetvédelmi követelmények Felszerelés a helyszínen és a személyek védelme. UNI EN 378-4 Hûtõ berendezések és hõszivattyúk biztonsági és környezetvédelmi követelmények Mûködés, karbantartás, javítás és ujrahasználat.

18

OUT + 60 mm vízzel történo olvasztással 1 IN LEVEZETÉS Figyelem: A rajzok és a méretek nem érvényesek minden opcióra! Rajz. 1

Rajz. A+00 ELECTRIC DEFROSTING Rajz. 3 Min 0.9XH L F Max 1/3 F H+750 H Min 10 F Rajz. 4

3 Ajtò Helyes felrakás: A, B, C, D, E Oszlop. Helyes lerakás: Lásd az E1, E, E3... nyilat Rajz. 5 HELYES! TÉVES! A levego visszatér az oszlopból Rajz. 6

4 Rajz. 7 NEM IGEN Rajz. 8 A B C D E F G H I L W Szellőző szelep Vízellátó szelep Manométer Nyomásszabályozó Túl tele kombinált vonal Manométer Víz lefolyás vonala Statikus magasság Tölcsér Szifon Vízzel leolvasztó rendszer Rajz. 9

Rajz. 10 5 Rajz.11 Panell Motoventilátor Rajz. 1

Errata Manual AirMax II The Water defrost paragraph on page 9 s to be replaced by the following text. Water defrost The system can be used for cold rooms with room temperatures above 4 C. When the temperature drops below 4 C the risk of freezing affects the defrost effect and could damage the unit. According to tests made in the lab and tests on installations we have defined the water defrost guidelines for an homogeneous shower and a reduced sputtering effect: 0.5 m 3 /h water per module no pressure on water inlet or as low as possible laminar flow into connecting piping water basin flooded never use inlet water above 16 C to avoid mist formation