ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 11-i állásfoglalása a földrengések utáni nepáli helyzetről (2015/2734(RSP))

Hasonló dokumentumok
ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018. Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 04/2018

P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre

A SZOLIDARITÁSI ALAP

Az Európai Unió tevékenysége a katasztrófavédelem / humanitárius segítségnyújtás területén

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

***I JELENTÉSTERVEZET

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2097(INI)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

Belső Biztonsági Alap

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2010)0036 A Parlament prioritásai az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának ülésére vonatkozóan (Genf, március 1-26)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA/10/2019 Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés

2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvû szövege és hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP))

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel a közel-keleti békefolyamatról szóló korábbi állásfoglalásaira,

P7_TA-PROV(2010)0033 Burma

Környezet AZ EURÓPAI SZOCIALISTÁK PÁRTJÁNAK PARLAMENTI FRAKCIÓJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program ( ) tervezett tartalmának összefoglalása előzetes, indikatív jellegű információk

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

A8-0288/206. A Bizottság által javasolt szöveg. Indokolás

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Izrael és Palesztina a gázai övezeti háború után, valamint az EU szerepe

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

182. sz. Egyezmény. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A tartós munkanélküliek munkaerő-piaci integrációjáról szóló tanácsi ajánlás

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

ENSZ 1244 (1999) számú határozat

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

1. sz. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ. Új eszköz az Unión belül sürgősségi támogatás nyújtására

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

Betekintés. évi. azeurópaiközösség2006.évifejlesztéspolitikájáról. ésakülsősegítségnyújtásvégrehajtásáról EURÓPAIBIZOTTSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSE A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉVRE. Számadatok JANUÁR

A DÉLI PARTNEREK JOGALAP ESZKÖZÖK

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

AKCS EU Közös Parlamenti Közgyűlés

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

P7_TA-PROV(2010)0196 Burma

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

P7_TA-PROV(2009)0118 Erőszak a Kongói Demokratikus Köztársaságban

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A háztartási alkalmazottakról szóló ajánlással kiegészített ILO-egyezmény

III. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

Változtassunk a migráció jövőjén!

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Katasztrófavédelem, vészhelyzetkezelés. Vészhelyzetben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Átírás:

Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2015)0231 A földrengések utáni nepáli helyzet Az Európai Parlament 2015. június 11-i állásfoglalása a földrengések utáni nepáli helyzetről (2015/2734(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel Nepálról szóló korábbi állásfoglalásaira, tekintettel a 2015. április 25-i együttes nyilatkozatra, amelyet a Bizottság alelnöke/az Unió kül- és biztonságpolitikai főképviselője, Federica Mogherini, a fejlesztési biztos, Neven Mimica, valamint a humanitárius segítségnyújtásért és válságkezelésért felelős biztos, Christos Stylianides tettek az ázsiai földrengésről, és más hivatalos nyilatkozatokra, tekintettel a dél-ázsiai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttsége elnökének 2015. április 30-i, a nepáli földrengésről tett nyilatkozatára, tekintettel dél-ázsiai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős európai parlamenti küldöttség által a 2015. április 8. és 10. között tartott 9. EP/Nepál parlamentközi ülés alkalmából Nepálban tett látogatásra, tekintettel az Egyesült Nemzetek Közgyűlésének 2015. május 15-i, a nepáli földrengés pusztító következményeire adott válaszként a sürgősségi segítségnyújtás, a rehabilitáció és az újjáépítés megerősítéséről szóló határozatára, tekintettel a Polgári és Politikai Jogok 1966. évi Nemzetközi Egyezségokmányára (ICCPR), tekintettel az 1966-os Gazdasági, Szociális és Kulturális Jogok Nemzetközi Egyezségokmányára, tekintettel a földrengés utáni nepáli kezdeményezésekre, mint például a nemzeti újjáépítési és helyreállítási tervre és a katasztrófa utáni szükségletek felmérésére, tekintettel eljárási szabályzata 135. cikkének (5) bekezdésére és 123. cikkének (4) bekezdésére,

A. mivel a 2015. április 25-i pusztító földrengést, illetve a 2015. május 12-i újabb földrengést követően a Nepált és a környező régiót sújtó humanitárius helyzet továbbra is rendkívül súlyos: a mai napig több mint 8 800 ember haláláról érkezett hír és ennél sokkal többen szenvedtek sérülést, legalább félmillió ház dőlt romba, 2,8 millió ember kényszerült lakóhelye elhagyására és milliók szorulnak sürgős humanitárius segítségre; B. mivel ezenkívül mintegy 1,7 millió gyermek érintett a kényszerű lakóhelyelhagyásban, vesztette el egyik vagy mindkét szülőjét, vagy szenved otthona vagy iskolája romba dőlése miatt; mivel az árvák növekvő mértékben vannak kitéve az éhezés, a betegségek, a visszaélések, az elhanyagolás vagy a gyermekkereskedelem veszélyének; mivel a nepáli rendőrség több olyan esetről is beszámolt, amikor idegen felnőttek gyermekcsoportokat vettek magukhoz; mivel megtiltották a kiskorúak kísérő nélküli utazását és felfüggesztették a nemzetközi örökbefogadásokat; C. mivel az emberéletekben bekövetkezett rettenetes veszteségeken és a sok sebesültön túlmenően a földrengés folytán súlyos károkat szenvedett az ország kulturális, vallási és történelmi öröksége így a hét világörökségi helyszín közül négy, továbbá több ezer műemlék, templom és kolostor, ami egyfelől súlyos csapást jelent a nemzeti identitásra nézve, másfelől elengedhetetlenül szükséges jövedelemforrások vesztek oda; D. mivel a hegyvidéki területekről ötszáznál több pusztító száraz földcsuszamlást jelentettek, amelyek gyakran elzárják a folyókat is, ezzel felidézve áradások és a jégtavak hirtelen megindulásának veszélyét; mivel a közelgő monszunidőszak miatt igen nagy a további földcsuszamlások, áradások és tószakadások kockázata; E. mivel jelentős mértékben fennáll járványos betegségek kitörésének veszélye, különösen a túlzsúfolt körzetekben és ott, ahol tönkrementek a vízellátó, csatorna- és higiéniai rendszerek; F. mivel az igen közeli jövőben megindulnak a monszunnal járó esőzések, ami jelentősen hátráltatja majd különösen a távolabb eső körzetekben a segítségnyújtást; G. mivel az ENSZ becslése szerint a mezőgazdaságra alapozott életvitel súlyos ellehetetlenülése miatt 1,4 millió embert kell ellátni élelmiszerrel; mivel e hónapban kezdődik a vetési időszak és ezzel összefüggésben mintegy 236 000 embernek van szüksége mezőgazdasági alapanyagokra, rizst és zöldségmagvakat is beleértve, a helyzetet pedig tovább súlyosbítja az állatállományban bekövetkezett jelentős veszteség; mivel azok a gazdálkodók, akik elmulasztják az idei vetést, legközelebb már csak 2016 végén arathatnak; H. mivel a humanitárius segítségnyújtásért és válságkezelésért felelős biztos, Christos Stylianides az ENSZ főtitkárhelyettesével, Valerie Amosszal 2015. április 30. és május 2. között látogatást tett a károsodott területeken; I. mivel az Európai Unió és az uniós tagállamok segítségképpen jelentős pénzügyi támogatást nyújtottak, először is azonnali 6 millió eurót folyósítva a sürgős szükségletek kielégítésére, az Európai Bizottság pedig a mai napig összesen 22,6 millió eurót szabadított fel, illetve természetbeni segélyt ajánlott fel és kutató-mentő csoportokat indított útnak az uniós polgári védelmi mechanizmus keretében;

J. mivel ugyanakkor az ENSZ humanitárius ügyekért felelős koordinátora 2015. június 4- én úgy nyilatkozott, hogy a Nepálnak szánt nemzetközi pénzügyi segítség nem elegendő, és az ENSZ csupán 120 millió dollárt kapott meg az ígért 422 millióból; K. mivel a nemrégiben felavatott katasztrófa-elhárítási központ és a humanitárius pihenőhely, ahol szintén uniós finanszírozással két héten át élelmiszeradagokat biztosítottak 200 000 embernek, sikeresen működött és jó példáját nyújtja annak, hogy a kormány milyen irányban tevékenykedett a földrengés előtt; L. mivel ugyanakkor a segítségnyújtást hátráltatta a korlátozott és károsodott infrastruktúra, ám mivel a környező országok elsősorban India a Barátság művelet révén pótútvonalakat biztosítottak; M. mivel a hivatalos és magánadományozók által Nepálnak küldött humanitárius szállítmányok esetében továbbra is nehézségeket okoznak bár ezek egy része megoldódott a hosszadalmas vámeljárások; mivel a 30 napos importvám-mentesség lejártával annak helyébe a behozatali vám alól teljesen vagy részben mentes cikkek listája lépett és ennek eredményeképpen a segítségnyújtást szolgáló cikkek egy része esetében a behozatali vámok megszűntek; N. mivel több ezer, a földrengések következtében nélkülöző emberre az a veszély leselkedik, hogy magukra hagyva kell boldogulniuk, és riasztó jelek utalnak arra is, hogy nemi, kasztbéli és etnikai hovatartozáson alapuló megkülönböztetés gátolja a segítségnyújtást; mivel az országban élő dalit közösséghez tartozók több mint fele még mindig menedékre és élelmiszeradagokra vár; O. mivel a nepáli pénzügyminisztérium becslése szerint a helyreállítás költsége mintegy 10 milliárd amerikai dollárra tehető, ami az ország éves GDP-jének a fele; P. mivel a nepáli kormány bejelentette, hogy 2015. június 25-én nemzetközi konferenciát szervez Katmanduban a helyreállításhoz és az ország újjáépítéséhez szükséges nemzetközi pénzügyi segítség mozgósítása végett; Q. mivel Nepál a világ egyik legszegényebb országa csak nemrég és lassan emelkedett ki a tíz évig tartó polgárháborús időszakból; mivel a kormány ennek ellenére az utóbbi években erőfeszítéseket tett egy várható nagyobb földrengésre való felkészülés érdekében; 1. kifejezi legmélyebb együttérzését mindazok felé, akiket érintett ez a szörnyű tragédia, ideértve annak a több mint 8 800 embernek a családját, akik életüket vesztették Nepálban, Indiában, Kínában és Bangladesben; 2. gratulál a nepáli intézményeknek és társadalomnak a földrengést követően tett erőfeszítéseikért; 3. üdvözli az Európai Bizottság ás az uniós tagállamok által Nepálnak nyújtott gyors segítséget, és felhívja a nemzetközi közösséget, hogy továbbra is támogassa a nepáli kormányt rövid távon humanitárius segítségnyújtással, hosszabb távon pedig a helyreállításhoz és az az újjáépítéshez nyújtott támogatással, kiemelt figyelemmel a mezőgazdaságra és a nehezen elérhető körzetekre, valamint teljesítsék ígéreteiket;

4. hangsúlyozza a sürgősségi egészségügyi ellátás és a fertőző betegségek megjelenését megakadályozó intézkedések fontosságát; felhívja az EU-t és a nemzetközi közösséget, hogy támogassák az egészségügyi létesítmények és szolgáltatások helyreállítását az országban, különösen a távoli területeken, többek között orvosi sátrak és felszerelés szállításával a károsodott vagy megsemmisült egészségügyi létesítmények számára; 5. felszólítja a nepáli kormányt és a nemzetközi közösséget, hogy biztosítsák, hogy a családjuktól elszakított gyermekek minél előbb visszakerülhessenek családjukba, és a humanitárius beavatkozás elsősorban a gyermekekre összpontosítson; kéri továbbá, hogy fordítsanak különös figyelmet a különösen kiszolgáltatott helyzetben levő gyermekekre, akik sok esetben az alultápláltság, valamint a visszaélések és az emberkereskedelem áldozataivá válhatnak; hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a gyermekek újra iskolába járhassanak; 6. aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy jelentések szerint az ideiglenes táborokban visszaélések és zaklatások érik a nőket és a gyermekeket, és felszólítja a nepáli kormányt, hogy tegyen további lépéseket a veszélyeztetett emberek biztonságának megteremtése, valamint az ilyen jelentések gyors kivizsgálása érdekében; 7. felszólítja a nemzetközi közösséget, hogy támogassa a nepáli kormányt a károsodott kulturális, vallási és történelmi örökség megmentése és helyreállítása érdekében; 8. hangsúlyozza, hogy az ENSZ becslései szerint különös figyelemmel a közelgő monszunévszakra sürgősen további 298,2 millió amerikai dollárra van szükség a humanitárius segítségnyújtás folytatásához, és kéri, hogy e sürgős finanszírozási szükségletek kielégítése érdekében tegyenek újabb globális erőfeszítéseket; 9. sürgeti a nepáli kormányt, hogy oldja meg a humanitárius segélyeket érintő vámeljárásokkal kapcsolatban fennmaradt problémákat, szüntesse meg az úgynevezett segélyadókat,amelyet a helyi rendőrség vet ki a nepáli határon a humanitárius célú szállítmányokra, és működjön együtt a segélyszervezetekkel annak biztosítása érdekében, hogy a segítség gyorsan eljuthasson azokra a helyekre, ahol szükség van rá; 10. aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy jelentések szerint hátrányos megkülönböztetés érvényesül a humanitárius segélyek elosztásában, és felszólítja a nepáli kormányt annak biztosítására, hogy a támogatás eljusson a rászorulókhoz, függetlenül attól, hogy kik ők és a támogatás honnan származik; felszólítja továbbá az alelnököt/főképviselőt, hogy nepáli kapcsolatait felhasználva foglalkozzon ezzel a kérdéssel a lehető legmagasabb politikai szinten; 11. elismerését fejezi ki a térség kormányainak, különösen India kormányának a nemzetközi segítségnyújtás keretében nyújtott támogatásukért; felhívja a Bizottságot, a tagállamokat és a nemzetközi szereplőket, hogy továbbra is működjenek együtt a nepáli kormánnyal és a térség más országainak kormányaival, hogy javítsák a felkészültséget és az ellenálló képességet természeti katasztrófák esetére, ideértve az építési szabályzatokat, az infrastruktúrát és a vészhelyzeti terveket; hangsúlyozza, hogy a nemzeti újjáépítési és helyreállítási tervnek egyéb kulcsfontosságú kérdésekkel is foglalkoznia kell, ideértve a szegénység elleni küzdelmet, a környezetvédelmet és a klímaváltozást;

12. hangsúlyozza, hogy Nepálnak mint konfliktus utáni helyzetben levő országnak további hazai és nemzetközi erőfeszítésekre van szüksége a demokratikus átmenet támogatása érdekében; felszólítja a nepáli politikai erőket, hogy dolgozzanak együtt a konstruktív együttműködés szellemében és a megegyezés szándékával egy olyan új, demokratikus és befogadó alkotmány elfogadása céljából, amely megfelel a nepáli nép elvárásainak, mérföldkő lesz a békefolyamatban és jelentős mértékben hozzájárul a katasztrófa utáni gyors és sikeres helyreállításhoz; üdvözli ezzel összefüggésben a főbb nepáli politikai pártok között elért 2015. június 8-i megállapodást; 13. hangsúlyozza, hogy elsődleges fontosságú a régóta esedékes helyi választások megszervezése, tekintettel arra, hogy a helyreállítást célzó erőfeszítések sikere a helyi hatóságok igazgatási kapacitásától függ; 14. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, Nepál kormányának és Alkotmányozó Gyűlésének, a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetségben részt vevő kormányoknak és parlamenteknek, valamint az Egyesült Nemzetek főtitkárának.