Ingyenes térkép és információk

Hasonló dokumentumok
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Látogatás a Heti Válasznál

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Állásinterjún EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

Auswandern Bank. Ungarisch

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Ingyenes térkép és információk

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

2013/2014. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

6. évfolyam Német nyelv

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2009/2010. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Diákok tanárszerepben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

6. évfolyam Német nyelv

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam C változat

Egerszegi anziksz. nevezetességek, látnivalók. Zalaegerszeg

Településinformációk Siedlungsinformationen

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

6. KLASSE. 1. feladat: Karikázd be az A, B, C, D válaszok közül az egyetlen helyes megoldást, majd írd be az utolsó oldalon lévő táblázatba!

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló


MAGYAR JOGTUDÓSOK MAGYAR. Hamza Gábor IV. ELTE EÖTVÖS KIADÓ

activity-show im Fernsehen

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII Fosc. 1-2.

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

1900 körüli városlodi étkészlet

Menschen um uns wie sind sie?

Meghívó. A kocsi Aranykocsi Néptáncegyüttes. LUCKY BRIDGE kitûnõ magyarországi tánczenekar ÜSTÖKÖS hazai szórakoztató zenekar MAGYAROS BÜFÉ!

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 2. (Német nyelv) szeptember 20.

Átírás:

Érd Hanselbek Ingyenes térkép és információk Kostenloser Stadtplan und Informationen

2 É 3 H a n s e l b e k s t e l l t s i c h v o r Településinformációk Siedlungsinformationen Polgármesteri Hivatal Bürgermeisteramt Alsó u. 1-3. 522-300 Rendőrség Polizei Felső u. 4. 365-007 Tűzoltóság Feuerwehr Fehérvári út 79/A. 524-570 Mentőállomás Rettungsstation Sárd u. 20. 375-004 Eü. Központ Gesundheitszentrum Felső u. 39. 365-232 Felnőtt ügyelet Ärztliche Sprechstunde für Erwachsene Felső u. 39. 365-274 Gyermek ügyelet Ärztliche Sprechstunde für Kinder Felső u. 39. 365-770 Központi Gyógyszertár Apotheke Zentral Budai út 20. 365-568 Iris Patika Apotheke Iris Felső u. 44. 369-059 Borostyán Patika Apotheke Borostyán Bajcsy-Zs. u. 40. 373-496 Parkvárosi Patika Apotheke Gartenstadt Bem tér 1. 372-569 Tüdőszűrő Lungenreihenuntersuchung Hivatalnok u. 40. 365-261 Városi Bíróság Stadtgericht Budaörs, Koszorú u. 2. 420-218 Közjegyző Öffentlicher Notar Hivatalnok u. 2/A. 362-034 Munkaügyi Központ Arbeitszentrale Budai út 26. 362-020 Településgazdálkodás Siedlungswirtschaftung Fehérvári út 69. 365-610 Délbuda Víz- és Csat. Mű Wasser- und Kanalwerk- Délbuda Felső u. 9. 365-101 Érd Víz- és Csat. Mű Wasser- und Kanalwerk- Érd Fehérvári út 63. 365-461 ÉRD-KOM Kft. ÉRD-KOM GmbH Sas u. 4. 362-300 TIGÁZ Kirendeltség TIGÁZ-Außenstelle Diósd, Petőfi u. 40. 546-100 ELMŰ Kirendeltség ELMŰ-Vertretung Budai út 24. 40/383-838 1. sz. Posta Postamt Nr. 1 Szabadság tér 9. 365-381 2. sz. Posta Postamt Nr. 2 Szajkó u. 2. 365-460 3. sz. Posta Postamt Nr. 3 Fő út 27. 365-545 Érdligeti Posta Postamt Érdliget Tarcal u. 1. 375-729 Parkvárosi Posta Postamt Parkváros Bem tér 372-157 Közösségi Ház Gemeindehaus Bajcsy-Zs. 206-208. 394-400 Szepes Gyula Műv. Ház Kulturhaus Szepes Gyula Alsó u. 9. 365-490 Magyar Földrajzi Múzeum Ungarisches Geographises Museum Budai út 4. 363-036 Csuka Zoltán Könyvtár Stadtbibliothek Csuka Zoltán Hivatalnok u. 14. 365-470 Parkvárosi Könyvtár Parkvárosi Bibliothek Bajcsy-Zs. 206-208. 394-700 Zenei könyvtár Musicbibliothek Budai út 4. 524-070 Római Katolikus Plébánia Römisch-Katolische Pfarrei Kossuth u. 82. 365-576 Református Egyházközség Kalvinistische Kirchgemeinde Duna u. 77. 20/951-7430 Evangélikus Egyházközség Evangelische Kirchgemeinde Thököly u. 19/A. 367-191 Vasútállomás Bahnhof Csalogány u. 1. 365-618 Autóbuszállomás Bushaltestelle Budai út 13. 521-832 Érd Megyei Jogú Város Önkormányzata nevében üdvözlöm a Citypress Magyarország által megjelentetett városunkat bemutató kiadvány olvasóját Im Namen der Selbstverwaltung der Stadt Hanselbek begrüße ich die Leser der Publikation, die vom Citypress Magyarország Herausgegeben wird und unsere Stadt vorstellt! Kedves Olvasó! A legek városát ajánlja ez a kiadvány az Önök figyelmébe, Az ország legfiatalabb városa vagyunk, hiszen az átlagéletkor 35 év. Érd egyben a legfiatalabb megyei jogú város is az országban, mindamellett, hogy Közép-Magyarország legnagyobb városa is. Miért érdemes ellátogatni Érdre? Talán azért is, mert mi érdiek nagyon szeretünk itt élni. Ezt nem csupán kutatások igazolják, de bizonyítja az is, hogy Érd lakossága évente 1500 fővel növekszik. Könnyű hát megszeretni ezt a várost, s annak lakóit. Egy virágzó kertvárosba érkezik a hozzánk látogató, ahol a történelem és a művészet emlékei mellett programok sokaságát is megtalálják. A török kortól, a klasszicizmuson át, egészen a kortárs köztéri alkotásokig számos látnivalóval várjuk az érdeklődőket. Minaretünk - az országban csak két ilyen török kori emlék található - nem messze attól a pincesortól, amely mellett található az egykori Sina- vagy Batthyány kastély, ahol Móricz Zsigmondon keresztül a korszak neves írói, költői is megfordultak a gazdag mecénás vendégszeretetét élvezve. Talán nem meglepő, hogy Duna parti városként természeti szépségekben is bővelkedünk. Nem elhanyagolható tényező az sem, hogy ebben a kertvárosban minden szolgáltatás megtalálható, ami egy nagyvárosban megszokott. Bízom benne, hogy ezt a füzetet fellapozva Ön is kedvet kap, hogy ellátogasson hozzánk. Üdvözlettel T. Mészáros András Polgármester - Bürgermeister Lieber Leser! Diese Publikation lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf die Stadt der Superlative. Wir sind die jüngste Stadt des Landes, denn das mittlere Lebensalter beträgt 35 Jahre. Érd ist gleichzeitig auch die jüngste Stadt mit Komitatsrecht im Lande, nichtsdestoweniger ist sie ebenso die größte Stadt Mittelungarns. Warum lohnt es sich, Érd zu besuchen? Vielleicht auch deshalb, weil wir Einwohner von Érd sehr gern hier leben. Dies wird nicht nur durch Forschungen bestätigt, sondern es wird auch dadurch bewiesen, dass die Bevölkerung von Érd jährlich um 1500 Personen zunimmt. Es ist also leicht, diese Stadt und ihre Einwohner lieb zu gewinnen. Der Besucher kommt in einer blühenden Gartenstadt an, in der er neben den Andenken der Geschichte und der Kunst auch eine Vielfalt von Programmen vorfindet. Wir erwarten die Interessenten mit zahlreichen Sehenswürdigkeiten, angefangen von der Türkenzeit über den Klassizismus ganz bis zu den zeitgenössischen Schöpfungen auf öffentlichen Plätzen. Unser Minarett im Lande sind nur zwei solche Andenken aus der Türkenzeit zu finden steht nicht weit von der Kellerreihe entfernt, neben der das ehemalige Sina- oder Batthyány-Schloss zu finden ist, in dem neben Zsigmond Móricz auch namhafte Schriftsteller und Poeten der Epoche verkehrten, indem sie die Gastfreundschaft des reichen Mäzenen genossen. Es ist vielleicht nicht überraschend, dass wir als Stadt am Donauufer auch reich an natürlichen Schönheiten sind. Ein nicht zu vernachlässigender Fakt ist ebenfalls, dass in dieser Gartenstadt alle Dienstleistungen zu finden sind, die in einer Großstadt üblich sind. Ich vertraue darauf, dass Sie, wenn Sie diese Broschüre aufblättern, auch Lust bekommen, uns einen Besuch abzustatten. Es grüßt Sie

4 É 5 H Településinformációk Előszó Tisztelt Érdeklődő! Érd története Magyar Földrajzi Múzeum Teljeskörű reklámszervezés Albert Bútor Egyedi bútorgyártás Központi Gyógyszertár Sólyom Kerékpár Magánorvosok és Borostyán Patika Otthon Centrum Parkváros térképe Érd térképe Parkvárosi Állatgyógyszertár Hitel Blumenland Fuvarozás, szállítmányozás, raktározás Gráf Bádogos Áruház Vastelep Beko Kft. Klíma Szaküzlet Mobil Szaküzlet Négy Évszak Szépségszalon Agrostahl Kft. CIB Bank Iris Patika Arany-Art Ékszer SsangYong K&H Bank Fakereskedés Alkatrészbolt és Szervíz Termál Hotel Liget Tesco Parkvárosi Patika Közjegyző ELHouse Nyelviskola Raiffeisen Bank Fogászat McDonald s Karát Zálogház Ajándéksarok Kawasaki Érd Osváth Kereskedőház Kft. Bamboo Coffe&Snack MT Építőanyag Kereskedés Szigetelők Boltja Festők Boltja VM Lakatosipari Kft. Bubi Ételbár CBA, a mindennapok megoldása T-Mobile Partner Korall Dental Tartalomjegyzék Inhaltsverzeichnis Siedlungsinformationen Vorwort Sehr geehrter Interessent! Die Geschichte Hanselbek Ungarisches Geographises Museum Vollständige Werbeorganisation Möbel Albert Individuelle Möbelherstellung Apotheke Zentral Fahrrad Sólyom Privátärzte und Apotheke Borostyán Heimcentrum Der Stadtplan von Gartenstadt Der Stadtplan von Hanselbek Tierapotheke Gartenstadt Credit Blumenland Transport, Spedition, Lagerung Klempner Kaufhaus Gráf Eisenhandelsniederlassung Beko GmbH Klima Fachgeschäft Mobil Fachgeschäft Schönheitsalon Vier Jahreszeit Agrostahl GmbH CIB Bank Apotheke Iris Juwelier Golden-Art SsangYong K&H Bank Holzhandlung Ersatzteilgeschäft und Service Termál Hotel Liget Tesco Apotheke Gartenstadt Notar Sprachschule ELHOuse Raiffeisen Bank Zahnheilkunde McDonald s Pfandhaus Karát Präsentecke Kawasaki Érd Osváth Handelshaus GmbH Bamboo Coffe&Snack MT Baustoffhandlung Geschäft für Isolator Geschäft für Maler VM Sclossergewerbw-GmbH Speisebar Bubi CBA, die Lösung für den Alltag T-Mobile Partner Korall Dental 2 3 5/A 6 12 13/A 13/B 14/A 14/B 14/C 15 16 17 18 20/A 20/B 20/C 21/A 21/B 22/A 22/B 23/A 23/B 23/C 23/D 24/A 24/B 24/C 25 26/A 26/B 26/C 27/A 27/B 28/A 28/B 28/C 29/A 29/B 30/A 30/B 30/C 31/A 31/B 31/C 32/A 32/B 32/C 33/A 33/B 34 35 36 Tisztelt Érdeklődő! Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával, amikor ezt a Településinformációs Kiadványt kezébe vette, elolvasta. Reméljük, hogy az itt talált információk hasznára válnak mindennapi munkája során akár Érden él, akár más forrásból jutott hozzá füzetünkhöz. Kívánunk minden érdi cégnek, vállalkozónak, magánszemélynek sikeres működést, a máshol lakóknak pedig eredményes ismerkedést Érddel A Kiadó IMPRESSZUM Érdi Településinformációs Kiadvány 1. kiadás, 2008. Kiadó: Citypress Magyarország Kft. 1118 Budapest, Frankhegy u. 7. Tel: 30/380-6600 Fax: 1/247-6000 E-mail: citypress@citypress.hu www.citypress.hu Felelős kiadó: Ügyvezető Szervező: Kendra László Fordító: Fried Angéla A kiadó a kiadványban szereplő anyagok valóságtartalmáért nem vállal felelősséget! A térképet a HISZI-MAP Kft. készítette. Kiadványterv: Kendra László Sehr geehrter Interessent! Wir bedanken uns, daß Sie uns Ihr Vertrauen entgegenbrachten, in dem Sie diese Siedlungsinformationspublikation zur Hand genommen und gelesen haben. Wir hoffen, daß Ihnen die vorgefundenen Informationen in Ihrer alltäglichen Arbeit, beim Suchen und Orientieren von Nutzen sind, unabhängig davon, ob Sie in Hanselbek wohnen oder aus einer anderen Quelle in den Besitz unserer Broschüre kamen. Wir wünschen allen Firmen, Unternehmern, und Privatpersonen in Hanselbek eine erfolgreiche Tätigkeit und den anderswo Ansässigen ein gutes Bekanntmachen mit Hanselbek Der Verlag IMPRESSUM Hanselbek Siedlungsinformations-publikation 1. Ausgabe, 2008 Verlag: Citypress Magyarország GmbH 1118 Budapest, Frankhegy str. 7. T el: 30/380-6600, Fax: 1/247-6000 E-mail: citypress@citypress.hu www.citypress.hu Verantwortlicher Verleger: Geschäftsführer Organisation: László Kendra Übersetzung: Angéla Fried Der Verlag übernimmt keine Verantwortung für den wahrheitsgetreuen inhalt in der Publikation veröffentlicher Artikell. Die Karte wurde vom HISZI-MAP GmbH erstellt. Drückvorbereitung: László Kendra

6 É 7 H A Magyar Földrajzi Múzeum archívumából rd mai területén a legrégebbi idők óta meg- az emberi élet nyomai. A Fundok- Étalálhatók lia - völgyben tárták fel 1963-64-ben Gáboriné- Csánk Vera, a Budapesti Történeti Múzeum régésze vezetésével a neandervölgyi ősember vadásztelepét. A kb. 50 ezer évvel ezelőtt itt megtelepedett ember pattintott kőeszközei alapján az itteni kultúrát a franciaországi mousterienhez sorolták. Az Óváros feletti Kakukk-hegy folytatását képező Sánc-hegyen, miként neve is mutatja, bronzkori (Kr.e. 1600 körüli) földvár nyomai láthatók, ahol később a rómaiak is őrtornyot tartottak fenn. Érd mai közigazgatási területét véve alapul, területünkön a honfoglalást követően több falu is kialakult: Érd, Székely, Deszka és Berki. A török időkben ezek közül több elpusztult, elnéptelene- Érd története Die Geschichte von Hanselbek Auf dem heutigen Gebiet von Érd sind seit den frühesten Zeiten Spuren menschlichen Lebens zu finden. Im Fundoklia-Tal wurden in den Jahren 1963-1964 unter der Leitung von Frau Gábori, Vera Csánk, Archäologin des Budapester Archäologischen Museums, die Jagdgründe des Neandertalers erschlossen. Anhand der gesprengten Steinwerkzeuge der Menschen, die sich hier vor ca. fünfzigtausend Jahren ansiedelten, wurde die hiesige Kultur dem französischen Moustérien zugeordnet. Auf dem Schanzenberg, der die Fortsetzung des Kuckucksberges darstellt, sind, wie auch der Name zeigt, die Spuren einer Erdburg aus der Bronzezeit (etwa 1600 v. Chr.) zu finden. Dort unterhielten später auch die Römer einen Wachturm. Unter Zugrundelegung des heutigen Verwaltungsgebietes von Érd entstanden auf unserem A Magyar Földrajzi Múzeum archívumából dett. Egy részükön vagy közelükben később nagybirtokosaink majorságokat létesítettek. A mai Érd folyamatosan - bár nemzetiségét tekintve változó lakott magja a mai Óváros volt. Érd első okleveles említése 1243-ból ismert. Feltehetően a helység neve vagy az erdő szóból vagy az ér szó d-s kicsinyítőképzős változatából származik. Az itteni erdőségekre, tölgyesekre emlékeztet az 1990-ben alkotott városi címer dús lombú fája, míg a sárkányt ledöfő kereszt a helység birtokosának Ákosházi Sárkány Ambrusnak törökellenes harcát, átvitt értelemben az érdieknek mindenféle pogány betolakodó elleni évszázados küzdelmét jelképezi. A kék sáv az áldást és átkot egyaránt jelentő Duna folyam közelségére utal. Az arany korona három ága a helység történetében legjelentősebb szerepet játszó három nagybirtokos családot, az Illésházy grófokat, Batthyány Fülöp herceget és a Károlyi grófi családot jelképezi. A korona kilenc ágcsúcsában a település legősibb magjait láthatjuk: Óváros, Újfalu, Erlakovecz major, Fülöp major, Fekete Sas csárda (Újtelep), Csillag csárda (Érdliget), Kutyavár (Diósdliget), Berki (Vincellért), Ilkamajor (Parkváros). A Magyar Földrajzi Múzeum archívumából Gebiet nach der Landnahme mehrere Dörfer: Érd, Székely, Deszka und Berki. Zur Türkenzeit gingen mehrere von ihnen unter bzw. verödeten. Auf einem Teil von ihnen oder in ihrer Nähe wurden später von unseren Großgrundbesitzern Gehöfte angelegt. Der ständig, hinsichtlich der Nationalitäten jedoch unterschiedlich bewohnte Kern des heutigen Érds war die heutige Altstadt. Érds erste urkundliche Erwähnung ist aus dem Jahre 1243 bekannt. Der Name des Ortes stammt vermutlich aus dem Wort erdő (Wald) oder aus dem mit dem Buchstaben d gebildeten Diminutiv des Wortes ér (Ader). Der Baum mit üppigem Laub im 1990 geschaffenen Stadtwappen erinnert an die hiesigen Waldungen und Eichengründe, während das Kreuz, das den Drachen niedersticht, den Kampf von Ambros Drachen aus dem Hause Akusius, dem Besitzer des Ortes, gegen die Türken und im übertragenen Sinne den jahrhundertlangen Kampf der Einwohner von Érd gegen jegliche heidnische Eindringlinge symbolisiert. Die blaue Zone weist auf die Nähe der Donau hin, die Segen und Fluch gleichermaßen bedeutet. Von den drei Zacken der goldenen Krone werden die drei Großgrundbesitzer-

8 É 9 H A török hódoltsághoz vezető végzetes mohácsi csata évében, 1526-ban válik Érd és kastélya országos hírű hellyé. II. Lajos király a közelgő török had elé vonulva az ősi hadiúton kb. 3 ezer fős kis seregével, először Érden táborozott le. Ákosházi Sárkány Ambrus pozsonyi kapitány, zalai főispán, országbíró itteni kúriájában szállt meg július 20-át követően jó pár napig. A török uralom utáni újjáépítésben a Szapáry, majd az Illésházy család játszott meghatározó szerepet Érden. Illésházy János (?-1799) tette a legtöbbet Érd szépítéséért. 1774-ben toronnyal bővítette a még Szapáry idején újjáépített Szent Mihály templomot és emeletet húzatott az új plébániaházra. A templomkertet szobrokkal (pl. Nepomuki Szent János), keresztekkel ékesítette. Elkészíttette Szent Walburga szobrát és az újjáépített kastélyban egy kis kápolnát alakíttatott ki. Az ő idejében, 1776-ban kapott Érd (feltehetően egy korábbi de megszűnt státusz után) isfamilien, die die bedeutendste Rolle in der Geschichte des Ortes spielten, die Grafen Illésházy, Herzog Fülöp Batthyány und die Grafenfamilie Károlyi symbolisiert. In den neun Zackenspitzen der Krone sind die ältesten Kerne der Siedlung zu sehen: Altstadt, Neudorf, Gehöft Erlakovecz, Gehöft Fülöp, Tscharda zum Schwarzen Adler (Neusiedlung), Tscharda zum Stern (Érdliget), Hundeburg (Diósdliget), Berki (Vincellért), Gehöft Ilka (Parkstadt). Im Jahre 1526, dem Jahr der verhängnisvollen Schlacht um Mohács, die zur Türkenherrschaft führte, wurden Érd und sein Schloss zu einem Ort mit landesweitem Namen. König Ludwig II. zog dem anrückenden türkischen Heer entgegen und schlug auf der damaligen Heerstraße mit seiner kleinen Armee aus etwa 3000 Personen zuerst in Érd sein Lager. Er stieg im hiesigen Landhaus des Pressburger Kapitäns, Obergespans von Zala und Landesrichters Ambros Drachen aus dem Hause Akusius nach dem 20. Juli für einige Tage ab. Beim Neuaufbau nach der Türkenherrschaft spielten die Familien Szapáry und später Illésházy eine entscheidende Rolle in Érd. János Illésházy (?-1799) tat das Meiste zur Verschönerung von Érd. 1774 erweiterte er die noch zur Zeit von Szapáry wieder aufgebaute Kirche des Heiligen Michaels um einen Turm und ließ das neue Pfarrhaus um ein Geschoss aufstocken. Den Kirchengarten verzierte er mit Statuen (z. B. Heiliger Johann Nepomuk) und Kreuzen. Er ließ die Statue Heilige Walburga anfertigen und im restaurierten Schloss eine kleine Kapelle anlegen. Zu seiner Zeit, im Jahre 1776, erhielt Érd (wahrscheinlich nach einem früheren Status, der jedoch aufgehoben worden war) erneut den a Magyar Földrajzi Múzeum archívumából mét mezővárosi rangot. Illésházy István (1762-1838) Érdnek országos vásártartási jogot szerzett. Tőle Batthyány Fülöp herceg vásárolta meg Érdet. Az ő húsz évnyi birtoklására esik az 1838. évi nagy dunai árvíz. Az elpusztult település helyett alapította a herceg Újvárost, a folyótól kissé távolabb eső területen (Fülöpváros). Ekkortájt épülhetett a fehérvári országút és az Újvárosba vezető út sarkán a Pelikán-fogadó, későbbi Wimpffen kúria (ma: Magyar Földrajzi Múzeum). 1848-ban Érd, a Lánchíd építésének támogatásával kitűnt görög származású bécsi bankár, Sina György báró tulajdonába került. Fia, Sina Simon - aki apján is túltett mecénási bőkezűségével - a kastélyt 1869-ben neoreneszánsz stílusban átépíttette és jelentősen kibővíttette. Halála (1876) után lánya, Anasztázia gróf Wimpffen Viktorral kötött házassága révén Érd a sváb származású Wimpffen család kezébe került. A Wimpffenek után 1911-ben a Károlyi grófok váltak Érd legnagyobb birtokosaivá. Rang einer Landstadt. István Illésházy (1762-1838) erwarb für Érd ein Recht zum Abhalten von Landesjahrmärkten. Herzog Fülöp Batthyány kaufte Érd von ihm. Auf die Zeit seines zwanzigjährigen Besitztums fällt das große Donau-Hochwasser im Jahre 1838. Anstelle der zugrunde gegangenen Siedlung gründete der Herzog die Siedlung Újváros (Neustadt) auf einem Gebiet, das etwas weiter vom Fluss entfernt liegt (Fülöpváros). Wahrscheinlich zu jener Zeit wurde an der Ecke der Landesstraße Fehérvár und der Straße, die in die Neustadt führte, das Wirtshaus Pelikan, die spätere Wimpffen-Kurie (heute: Ungarisches Geografisches Museum) erbaut. 1848 gelangte Érd in den Besitz des Wiener Bankiers griechischer Herkunft Baron Georg Sina, der sich durch die Unterstützung des Baus der Kettenbrücke auszeichnete. Sein Sohn Simon Sina der seinen Vater an Großzügigkeit sogar übertraf ließ das Schloss 1869 im Neurenaissance-Stil umbauen und wesentlich erweitern. Nach seinem Tod (1876) gelangte Érd durch die Hochzeit, die seine Tochter Anastasia mit dem Grafen Viktor Wimpffen einging, in die Hände der Familie Wimpffen schwäbischer Herkunft. Nach der Familie Wimpffen wurden die Grafen Károlyi im Jahre 1911 zu den größten Großgrundbesitzern Érds. Nach der zweiten Hälfte der Jahre um 1920 parzellierte die Familie Károlyi (Graf Imre Károlyi und sein Sohn Gyula) allmählich ihren hiesigen Besitzteil von mehr als dreitausend Morgen der zum Großteil aus Wald und Obstbaumpflanzun-

10 É 11 H Az 1920-as évek második felét követően a Károlyi család (gróf Károlyi Imre és fia, Gyula) fokozatosan felparcellázták több mint 3 ezer holdnyi itteni - jórészt erdőből és gyümölcsösből álló - birtokrészüket. A viszonylagos olcsó telekárak és a közeli munkahelyekre való bejárás lehetősége miatt később az ország minden részéből érkeztek betelepülők. A kezdeti üdülőtelepből hamarosan a főváros környéki agglomeráció legnagyobb települése, "Közép-Európa legnagyobb falva" jött létre. Érden hagyományosan jellemző gazdasági ág volt a szőlőtermelés és a juhtartás. Fényes Elek statisztikus Magyarország geographiai szótárában 1851-ben gen bestand auf. Wegen der verhältnismäßig billigen Grundstückspreise und der Möglichkeit der Anfahrt zu nahen Arbeitsplätzen kamen später Einsiedler aus allen Teilen des Landes an. Aus dem anfänglichen Feriendorf wurde bald die größte Siedlung der Agglomeration der Umgebung der Hauptstadt, das größte Dorf Mitteleuropas. In Érd waren der Weinanbau und die Schafhaltung traditionell charakteristische Wirtschaftszweige. Der Statistiker Elek Fényes schreibt im geographischen Wörterbuch Ungarns 1851 folgendes über Érd: Seine Hauptwirtschaft liegt in seinem Weinberg, der így ír Érdről: Fő gazdasága szőlőhegyében áll, mely igen becses bort terem". Ez az 1870-es, 80- as évek filoxérajárványai következtében lehanyatlott, helyére az őszibaracktermesztés lépett. A városias jellegű központ kialakulása 1972-ben kezdődött a buszpályaudvarként is szolgáló üzletkomplexum létesítésével, folytatódott a lakóteleppel, az ÁFÉSZ - Áruházzal és az utóbbi években nyer valóban színvonalas külsőt a Budai úti üzleti-szolgáltató épületsor felépítésével. A Termál Szálló 1990. évi felépülésével Óváros fürdőhellyé válása új turisztikai perspektívát jelent Érd számára. Érd 2006-ban megyei jogú városi rangot kapott. 2007 elején a város Közgyűlése elfogadta az Érd stabil gazdasági fejlődésének alapját képező Batthyány Programot. Ez év végén Érd központtal, Diósd, Százhalombatta és Tárnok r é s z v é t e l é v e l megalakult az Érdi Kistérség. einen sehr geschätzten Wein erbringt. Dies ging in den Jahren 1870 1880 infolge der Reblaus- Epidemien zurück und an seine Stelle trat der Pfirsichanbau. Die Herausbildung des Zentrums mit städtischem Charakter begann 1972 durch die Errichtung des Geschäftskomplexes, der auch als Busbahnhof dient, und wurde durch die Wohnsiedlung sowie das ÁFÉSZ-Warenhaus fortgesetzt. In den letzteren Jahren gewinnt es ein wirklich niveauvolles Äußeres durch den Aufbau der Geschäfts- und Dienstleistungsgebäudereihe in der Budai-Straße. Durch die Errichtung des Thermal Hotels im Jahre 1990 wurde die Altstadt zum Badeort, was eine neue touristische Perspektive für Érd bedeutet. Érd erhielt 2006 den Rang einer Stadt mit Komitatsrecht. Anfang 2007 nahm die Hauptversammlung der Stadt das Batthyány-Programm, das die Grundlage der stabilen wirtschaftlichen Entwicklung von Érd bedeutet, an. Ende des Jahres entstand die Kleinregion Érd unter Teilnahme des Érd-Zentrums, der Städte Diósd, Százhalombatta und Tárnok.

12 É 13 H Magyar Földrajzi Múzeum Ungarisches Geographisches Museum Teljes körű nyomdai ügyintézés. Reklám és szóróanyagok tervezése, szerkesztése, kivitelezése és terjesztése. Információs kiadványok szervezése és kiadása. Katalógusok, cégismertetők kivitelezése. Egyéb nyomtatásban megjelenő kiadványok készítése. Reklámszervezés. Kirakatrendezés. Látványtervezés. Kérje ajánlatunkat, ez ma még nem kerül semmibe! Teljeskörű reklámszervezés Vollständige Werbeorganisation Citypress Magyarország Kft. 1118 Budapest, Frankhegy u. 7. Tel: 30/380-6600 Fax: 1/247-6000 E-mail: citypress@citypress.hu www.citypress.hu Vollständige Druckverwaltung. Planung, Redaktion, Ausführung und Vertrieb von Werbematerialien. Organisation und Ausgabe von Informationsbroschüren. Ausführung von Katalogen, Firmenbroschüren. Erzeugung sonstiger im Druck erscheinenden Broschüren. Werbeorganisation. Schaufensteranordnung. Sichtplanung. Bitten Sie um unseres Angebot, es kostet heute noch nichts! Magyar Földrajzi Múzeum 2030 Érd, Budai út 4. Tel/Fax: 23/363-036 E-mail: foldrajzi.muzeum@vivamail.hu www.foldrajzimuzeum.hu

14 É 15 H Egyedi bútorgyártás tervezéstől a kivitelezésig Individuelle Möbelherstellung von der Planung bis zur Ausführung Nappali-hálószobabútor, konyhabútor, gyerekszobabútor, előszobabútor, irodabútor. EGGER, INTERSPAN, FALCO bútorlapok méretre vágása, élzárása. FOREST termékek, munkalapok és bútorszerelvények forgalmazása. HAFELE termékek forgalmazása. Beépíthető háztartási készülékek forgalmazása. BLANCO mosogatók, csaptelepek forgalmazása. KÖZPONTI GYÓGYSZERTÁR P h a r m a c i e Nyitva tartás: H - Sz: 07-20 óráig Ügyelet: Péntek 20 órától szombat 07 óráig, Szombat 20 órától vasárnap 08 óráig Wohnzimmer- und Schlafzimmermöbel, Küchenmöbel, Möbel für das Kinderzimmer und das Vorzimmer, Büromöbel. Maßschneiden und Kantenabschluss von EGGER-, INTER- SPAN- und FALCO-Möbelplatten. Vertrieb von FOREST-Produkten, Arbeitsplatten und Möbelbeschlägen. Vertrieb von HAFELE-Produkten. Vertrieb von Einbau-Haushaltsgeräten. Vertrieb von BLANCO-Spülen und Hahnb a t t e - rien. 2030 Érd, Bajcsy-Zsilinszky út 78. Tel: 23/524-434, Fax: 23/524-433 Mobil: 30/398-5222 E-mail: vefapluskft@freemail.hu Elektromos Kerékpár Nyitva tartás: H-P: 9-18, Szo: 9-13 óráig Geöffnet: Mo.-Fr.: 9-18, Sa.: 9-13 Uhr Dr. Szondy György bőrgyógyász főorvos Rendelési idő: H: 16-19 óráig Bejelentkezés: 20/934-9891 Dr. Belső Nóra Psichiater adjunktus Rendelési idő: H: 17-20 óráig Bejelentkezés: 30/948-3372 Dr. Benkó Márta csecsemő és gyermekgyógyász szakorvos Rendelési idő: H: 18-20 óráig K: 10-12 óráig Bejelentkezés: 30/311-6139 Dr. Mácsai Márta Fül-orr-gége, audiológia Rendelési idő: Cs: 15.30-18.30 óráig Bejelentkezés: 30/298-5676 Dr. Parragh Attila Szülész-nőgyógyász adjunktus Rendelési idő: Sz: 17-19 óráig Bejelentkezés: H-P: 8-20 óráig: 20/980-7108 Magánorvosi rendelők és Borostyán Patika BOROSTYÁN PATIKA Pharmacie Nyitva: H-P: 7,30-20 óráig Szo: 8-13 óráig Ügyelet: minden Sze 20 - Cs 07 óráig www.borostyan-gyogyszertar.hu Dr. Szász Gyula Kardiológus főorvos Rendelési idő: P: 15-17 óráig Bejelentkezés: 16 h-tól 20/922-6676 Dr. Radeczky Éva tüdőgyógyász, allergológus szakorvos Rendelési idő: K és Cs: 14-18 óráig Bejelentkezés: 8-19 h 20/911-0025 Dr. Kováts-Megyesi András Belgyógyász, gastroenterológus főorvos Rendelési idő: K: 16-20 óráig Bejelentkezés: 30/211-3947 Dr. Németh Erika Üzemorvos Rendelési idő: Cs: 15-19 óráig Bejelentkezés: 20/512-7228 Dr. Sebestyén Margit Klinikai szemész főorvos Rendelési idő: H: 18-20 óráig Bejelentkezés: 18 h-tól 30/397-1431 Központi Gyógyszertár 2030 Érd, Budai út 20. Tel: 23/365-568 Sólyom Kerékpárüzlet és Szervíz 2030 Érd, Tárnoki út 101/A. Tel: 23/365-458 www.solyomkerekpar.hu Magánorvosi rendelők és Borostyán Patika 2030 Érd, Bajcsy-Zsilinszky u. 40. Tel/Fax: 23/373-496, 23/520-496

16 É Otthon Centrum Szolgáltatásaink: Új építésű és használt lakások, családi házak és telkek forgalmazása Hitel Center banksemleges, ingyenes hitelügyintézés nemcsak a nálunk vásárolt ingatlanok esetén! Értékbecslés Hitel Centrum Magyarország vezető pénzintézetei egy helyen, díjmentes hitelügyintézéssel. Akár 22%-al kevesebb havi törlesztő részlet! Forint kölcsön szinte deviza áron! Jelzáloghitel két hét alatt! Gyorshitel gépjármű fedezettel! Nem csupán banki termékeket, hanem személyre szabott MEGOLDÁST biztosítunk. Teljesköru, részletes felvilágosításért kérjük keresse fel irodánkat: 2030 Érd Budai út 20. I Tel: 06 70 454 2252 INGATLANBAN OTTHON VAGYUNK! 2030 Érd, Budai út 20. (Korall Ház 1.) a Központi Gyógyszertár mellett Tel.: 06 23 520 062 I Fax: 06 23 520 063 e-mail: erd@oc.hu I www.oc.hu

20 É PARKVÁROSI ÁLLATGYÓGYSZERTÁR 2030 Érd, Bajcsy-Zs. u. 77. Tel/Fax: 23/377-456 E-mail: gal-zsuzsi@freemail.hu harkaicsilla@citromail.hu Mindenféle állatgyógyszer és állatgyógyászati készítmények, tápoktakarmánykiegészítők, lovastermékek, kutya, macska felszerelési cikkek nagy választékban! Nyitva tartás: H-P: 9-17 Szo: 8-12 Kedvező árakkal várjuk vásárlóinkat! Ne m z e t - közi és belföldi fuvarozás, szállítmányozás (0-24 tonnáig), r a k t á r o z á s (igény szerint komisiózással), tengeren túli konténer szállítás (FCL, LCL, flat, open-top CTR) Diósdon az M0 mellett. 21 H Fuvarozás, szállítmányozás, raktározás Transport, Spedition, Lagerung 2049 Diósd, Ipar u. 10. www.globalproject.hu E-mail:globalproject@mail.datanet.hu Tel: 23/523-500, 30/221-7757, 30/221-7957 Fax: 23/523-666 Internationaler und inländischer Transport und Spedition (0 24 To n n e n ), Lagerung (nach Bed a r f m i t K o m m i s - sionierung) Containert r a n s p o r t nach Übersee (FCL, LCL, opentop CTR) in Diós an der M0 Hitelek teljes körű ügyintézéssel Pjelzáloghitelek Plakásvásárlási hitel 0% önerővel Phitelkiváltás Padósságrendezés Ptartozások rendezése: Apeh-, illeték-, közmű, stb. tartozások Pvégrehajtás kiváltása PBAR listások hitelezése Pszemélyikölcsön 5 millió Ft-ig Pállami támogatások (szocpol, stb) Bizalmas ügyintézés előzetes költségei meghitelezésével 2030 Érd, (Parkváros) Szovátai u. 89. (Bem-tér közelében) Tel: 23/376-218, 30/694-0930 BL Blumenland Virágföld 2030 Érd, Hattyú u. 4. Tel: 23/362-906 Fax: 23/362-357 BL Termőföld Kertészeti kellékek www.blumenland.hu email: blumenland@euroweb.hu Ereszcsatornák Kémények - idomok Lemezek méretre vágásahajlítása Egyedi gyártás Nyitva tartás: Hétfő-péntek: 8-17 Szombat: 8-12 2030 Érd, Budai út 15. MOL kút mellett Tel/Fax: 23/366-711 E-mail: info@ga-kaminkft.t-online.hu Dachrinnen Schornsteine - Profilstücke Maßschneiden und Biegen von Blechen Einzelherstellung Geöffnet: Mo-Fr: 8-17 Uhr Sa: 8-12 Uhr

22 É 23 H Világpiaci árakhoz igazodva szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt. Ha Önnek felesleges fémhulladéka van, és igényes környezetben szeretné leadni, akkor nem kell mást tennie, mint elhozni hozzánk. Autóroncsot egyben nem veszünk át! Magánszemélyeknek készpénzes fizetés, cégeknek átutalás. VASTELEP ÉRD 2030 Érd, Tolmács u. 2-4. Tel/Fax: 23/360-149 Vétel-eladás, digitális mázsa, gépi rakodás Nyitva: H-P: 8.00-16.00 Le a gázárral! Szén és tüzifa akció! 80q feletti megrendelés esetén kedvezmény a listaárból! A lopott áru vásárlásának elkerülése érdekében kiszállításnál mindig kérje a származás igazolását! Digitális mérleg, korrekt, színvonalas kiszolgálás! Viszonteladókat nem szolgálunk ki! Forduljon hozzánk bizalommal! Beko Kft. 2030 Érd, Tolmács u. 6. Tel: 23/365-088, 30/329-7504 Nyitva tartás: Hétfő - Péntek 07.00-14.30 NÉGY ÉVSZAK SZÉPÉSZETI SZALON ÉS GYÓGY- KOZMETIKA Szeretettel várjuk szalonunkban. Bővebb felvilágosítást személyesen, telefonon, vagy internetes honlapunkon: www.negyevszakkozmetika.hu 2030 Érd, Retyezáti u. 6. Tel: 23/376-585 Az élelmiszeripari berendezések gyártásában főbb tevékenységi területeink: - növényolaj üzemek, finomított étkezési olajgyártás - tejüzemek különböző termék skálával - sörüzemek - szeszüzemek és szeszüzemi berendezések - borászati berendezések - egyéb élelmiszeripari berendezések Unsere wichtigsten Tätigkeitsbereiche bei der Herstellung von Einrichtungen der Lebensmittelindustrie: - Pflanzenölbetriebe, Herstellung von verfeinertem Speiseöl - Milchbetriebe mit unterschiedlicher Produktskala - Bierbrauereien - Spiritusbetriebe und Einrichtungen für Spiritusbetriebe - Winzereinrichtungen - Sonstige Einrichtungen der Lebensmittelindustrie 2030 Érd, Fehérvári út 113. Tel: 23/362-876, Fax: 23/362-877 E-mail: agrostal@t-online.hu www.agrostahl.hu