Használati útmutató 23. verzió H PUB.DIE-266 HDV kamera Használati útmutató Magyar Bevezetés Előkészületek Alapfunkciók Különleges funkciók Mini Digital Video Cassette Szerkesztési funkciók Kérjük, olvassa el a következő használati útmutatót is (elektronikus változat, PDF formátumú fájl). Digitális videó szoftver Külső eszközök csatlakoztatása Digitális videó szoftver További információ PAL
2 Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. MEGJEGYZÉS: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. MEGJEGYZÉS: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET. A hálózati kábel arra szolgál, hogy a készüléket leválassza az elektromos hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie arra az esetre, ha baleset történne. A kompakt hálózati adapter használatakor ne helyezzen rá semmilyen tárgyat (pl. ruhát), illetve ne üzemeltesse azt túl szűk helyen. A felgyülemlő hő deformálhatja a műanyag vázat, ami áramütést és tüzet okozhat. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. Az Európai Unióban (és az EEA országokban) élő vásárlók számára. Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken le kell adni, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az-egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. A WEEE termékek hulladékkezeléséről bővebben a következő honlapon olvashat: www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
3 A " High-Definition" videózás elõnyei A " high definition" technológia segítségével úgy örökítheti meg legkedvesebb emlékeit - legyen az gyönyörű tájkép, vagy a családjával és barátaival eltöltött örömteli pillanatok -, hogy a felvételek minősége szinte olyan, mintha az események helyszínén lenne. H Mi a " High-Definition Video"? A " High-definition video" (HDV, " nagy felbontású videó ) technológia segítségével a hagyományos minidv szalagokon is páratlan minőségű videofelvételek rögzíthetők. A HDV technológia 1080 vízszintes sort biztosít a képernyőn - ez több, mint kétszerese a hagyományos televíziós adásokban megszokott képsorszámnak, és hozzávetőleg négyszer nagyobb felbontást is jelent, így hihetetlenül gyönyörű és részletgazdag videofelvételeket eredményez. 1080 sor Bevezetés A HDV felvételek lejátszása? A nagy felbontású ( " high-definition") TV (HDTV) ( 55) A HDV felvételek az eredeti, kiváló minőségükben kerülnek lejátszásra. A hagyományos felbontású ( " standard definition") TV készülékek ( 56) A HDV felvételeket lejátszáskor gyengébb minőségbe konvertálódnak, hogy alkalmazkodjanak a TV készülék felbontásához.
4 Tartalomjegyzék Bevezetés A " High-Definition" videózás előnyei... 3 A használati útmutatóról... 7 Ismerkedés a kamerával Mellékelt tartozékok... 9 Részegységek és kezelőszervek... 10 A képernyőn látható kijelzések... 13 Előkészületek Kezdő lépések Az akkumulátor feltöltése... 16 A kazetta behelyezése és eltávolítása... 17 A memóriakártya behelyezése és eltávolítása... 18 A kamera előkészítése... 18 A vezeték nélküli távvezérlő... 19 Az LCD képernyő beállítása... 19 A menük használata A menüpontok kiválasztása (MENU)... 20 A menüpontok kiválasztása (FUNC.)... 21 Beállítások az első használatkor A nyelv módosítása... 21 Az időzóna módosítása... 22 A dátum és az idő beállítása... 22 Alapfunkciók Felvételkészítés Videofelvételek készítése... 23 Képek készítése... 24 A zoom használata... 24 Lejátszás A videók lejátszása... 25 Az utolsó felvétel végének megkeresése... 26 A felvételek keresése a rögzítési dátum szerint... 27 A képek megjelenítése... 27 A megjelenített képek nagyítása... 28 Különleges funkciók A menüpontok listája A menüpontok listája (MENU)... 29 A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor stb.)... 29 A felvétel/bemenet beállításai (HD szabvány, DV rögzítési mód stb)... 30 Műveletek a kártyával (formázás, minden kép törlése stb.)... 32 A lejátszás/kimenet beállításai (lejátszási szabvány, komponens videokimenet, DV kimenet stb.).. 32 A megjelenítés beállításai (LCD fényerő, nyelv stb.)... 34 Rendszerbeállítások (Hangjelzések stb.)... 35 A dátum és az idő beállítása... 35
5 A menüpontok listája (FUNC.)...35 A felvételi programok A felvételi programok használata...38 Rugalmas felvételkészítés: A blende és a záridő módosítása...39 Különleges téma: Speciális helyzetekben alkalmazható felvételi programok...40 A képek beállítása: expozíció, élességállítás, színek Az expozíció kézi beállítása...41 Fénymérési mód...41 Automatikus élességállítási módok...42 Az élesség kézi beállítása...42 Az élességállítási segéd...43 Fehér-egyensúly...43 Képeffektusok...44 Képfelvételi beállítások A képméret és a képminőség kiválasztása...45 Képek készítése videofelvétel közben...46 Sorozatfelvétel és expozíció sorozat készítése...47 Egyéb funkciók Képernyő-kijelzések...48 Vaku...49 Mini videofény...50 Önkioldó...50 Digitális effektusok...51 Szerkesztési funkciók A képekkel kapcsolatos műveletek A képek törlése...53 A képek védelme...53 A memóriakártyák formázása...54 Külső eszközök csatlakoztatása Csatlakoztatás TV-hez és videomagnóhoz (VCR) Csatlakoztatási ábrák...55 Lejátszás a TV képernyőjén...57 A felvételek videomagnóra vagy digitális videofelvevőre való rögzítése...58 Analóg vonali felvétel...59 Digitális videó másolás...60 Analóg/digitális átalakítás...61 Csatlakoztatás a számítógéphez Számítógép csatlakoztatási ábrák...62 A videofelvételek áttöltése...63 A képek áttöltése Közvetlen áttöltés...64 Az áttöltési előrendelés...65 Csatlakoztatás a nyomtatóhoz A képek nyomtatása Közvetlen nyomtatás...66 A nyomtatási beállítások kiválasztása...67 A vágás beállításai...68 A nyomtatási előrendelés...69 H Bevezetés
6 További információk Hibakeresési segédlet Hibakezelés... 71 Az üzenetek listája... 74 Mire kell ügyelni Kezelési előírások... 77 Karbantartás, egyebek... 80 A videofejek tisztítása... 80 A kamera használata külföldön... 81 Általános információk Rendszerdiagram... 82 Külön megvásárolható kiegészítők... 83 Műszaki adatok... 85 Tárgymutató... 87
7 A használati útmutatóról Köszönjük, hogy megvásárolta a Canon HV10 kamerát. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakezelés című részt ( 71). A használati útmutatóban alkalmazott jelölések FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások. MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. ELLENŐRZENDŐ: Olyan korlátozások, amelyek a nem minden üzemmódban használható funkciókkal kapcsolatosak (a kamera beállítani szükséges üzemmódja stb.). : Hivatkozott oldalszám. A képernyő" megjelölés az LCD és a kereső kijelzőjére utal. " A használati útmutatóban szereplő képeket fényképezőgéppel készítették. H Bevezetés A [ ] szögletes zárójelek és a nagybetűk a menüpontokat mutatják a képernyőn való megjelenésüknek megfelelően. A félkövérrel szedett menüpontok az alapértelmezett beállításokat jelölik (pl.: [ON], [OFF]). A megjelenített menüpont alapértelmezett helyzete Használandó gombok és kapcsolók A gombok és kapcsolók nevei gomb keretben láthatók (pl.: MENU ). A SET tárcsáról A menüpontok kiválasztásához, a beállítások módosításához stb. forgassa el a SET tárcsát felfelé vagy lefelé ( ). Az adott választás vagy beállítás jóváhagyásához nyomja meg magát a SET gombot ( SET ).
8 Az üzemmódok A kamera üzemmódja a főkapcsolóval és a / kapcsolóval állítható be. Ebben az útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy a funkció használható a jelzett üzemmódban, a ikon pedig arra utal, hogy a funkció nem használható. Ha nem jelenik meg az üzemmód ikon, akkor a funkció az összes üzemmódban használható. Üzemmód Főkapcsoló / kapcsoló Megjelenő ikon Művelet CAMERA Videofelvétel kazettára 23 PLAY CAMERA PLAY (Kazetta) (Memóriakártya) Videolejátszás kazettáról Képek rögzítése memóriakártyán Képek megjelenítése memóriakártyáról 25 24 27 Védjegyek A minisd az SD Card Association védjegye. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A védjegy. A HDV és a HDV logó a Sony Corporation és a Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) védjegye. A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. SZIGORÚAN TILOS A TERMÉK MINDENNEMŰ, A SZEMÉLYESTŐL ELTÉRŐ CÉLÚ, A TÖMÖRÍTETT MÉDIA VIDEOADATAINAK KÓDOLÁSÁRA SZOLGÁLÓ MPEG-2 SZABVÁNYNAK MEGFELELŐ HASZNÁLATA, HA A FELHASZNÁLÓ NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG VO- NATKOZÓ RÉSZE ÁLTAL IGÉNYELT ENGEDÉLLYEL, AMELY A KÖVETKEZŐ CÍMEN SZEREZHETŐ BE: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Ismerkedés a kamerával 9 Mellékelt tartozékok Ismerkedés a kamerával H CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel) BP-310 akkumulátor WL-D87 vezeték nélküli távvezérlő CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távvezérlőhöz CTC-100 komponenskábel STV-250N sztereo videokábel IFC-300PCU USB kábel PC-A10 SCART adapter* Bevezetés DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK szoftver CD lemez** * Csak Európában. ** A Digital Video Software (Digitális videó szoftver) PDF formátumú használati útmutatója mellékelve.
10 Ismerkedés a kamerával Részegységek és kezelõszervek Bal oldali nézet Jobb oldali nézet Elölnézet REC PAUSE (felvételi szünet) gomb ( 59, 60)/ Önkioldó gomb ( 50) BACKLIGHT (háttérvilágítás) gomb ( 20) D.EFFECTS (digitális effektusok) gomb ( 51) (felvétel ellenőrzése) gomb ( 23)/ (visszacsévélés) gomb ( 25)/ Kártya gomb ( 27) (vaku) gomb ( 49)/ / (lejátszás/szünet) gomb ( 25) LIGHT (fény) gomb ( 50)/ (gyors előrecsévélés) gomb ( 25)/ Kártya + gomb ( 27) DISP. (megjelenítés) gomb ( 48) DRIVE MODE (felvételkészítési mód) gomb ( 47)/ (stop) gomb ( 25) RESET (visszaállítás) gomb ( 71) BATT. RELEASE (akkumulátor kioldás) kapcsoló ( 17) Sorozatszám Akkumulátor-csatlakoztató egység ( 16) MENU (menü) gomb ( 21, 29) SET (beállítás) tárcsa ( 7) (nyomtatás/megosztás) gomb ( 64, 66) Hangszóró / (kazetta/kártya) kapcsoló ( 8) PHOTO (fotó) gomb ( 24) Zoom kar ( 24) Marokszíj ( 19) Folyamatos AF érzékelője ( 29) Mini videofény ( 50) Csatlakozók védőfedele Vaku ( 49) AV IN/OUT aljzat ( 55) COMPONENT OUT aljzat ( 55) HDV/DV aljzat ( 55, 62) A gombok és kapcsolók nevei gomb keretben láthatók (pl.: MENU ).
Ismerkedés a kamerával 11 Hátulnézet Felülnézet Alulnézet LCD képernyő ( 20) Memóriakártya foglalat ( 18) USB aljzat ( 62) CHG (töltés) kijelző ( 16) DC IN (egyenáramú táplálás) aljzat ( 16) FOCUS ASSIST (élességállítási segéd) gomb ( 43) CARD (kártyahozzáférés) kijelző ( 24) Távvezérlő érzékelő ( 19) Dioptriaállító kar ( 19) Kereső ( 19) MENU (menü) gomb ( 21, 29) Áramellátás kijelzője ( 8) SET (beállítás) tárcsa ( 7) Főkapcsoló ( 8) FUNC. (funkció) gomb ( 21, 35) FOCUS (élességállítás) gomb ( 42) EXP (expozíció) gomb ( 41)/ END SEARCH (felvétel végének keresése) gomb ( 26) Start/stop gomb ( 23) Kioldógomb Módválasztó kapcsoló ( 38) Sztereo mikrofon OPEN/EJECT (nyitás/kiadás) kapcsoló ( 17) Állványmenet ( 24) Kazettatartó fedele ( 17) Szíjcsat Kazettatartó ( 17) H Bevezetés A gombok és kapcsolók nevei a gomb keretben láthatók (pl.: MENU ).
12 Ismerkedés a kamerával WL-D87 vezeték nélküli távvezérlõ START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH REW PLAY FF PAUSE ZERO SET MEMORY STOP SLOW DISP. TV SCREEN WIRELESS CONTROLLER WL-D87 Start/stop gomb ( 23) CARD /+ gombok ( 27) DATE SEARCH / (dátumkeresés) gombok ( 27) REW (visszacsévélés) gomb ( 25) / gomb ( 25) PAUSE (szünet) gomb ( 25) SLOW (lassítás) gomb ( 25) ZERO SET MEMORY (memória-nullázás) gomb ( 26) DISP. (képernyő-kijelzések) gomb ( 48) PHOTO (fotó) gomb ( 24) Zoom gombok ( 24) PLAY (lejátszás) gomb ( 25) FF (előrecsévélés) gomb ( 25) STOP gomb ( 25) +/ gomb ( 25) gomb ( 25) TV SCREEN (TV képernyő) gomb ( 34)
Ismerkedés a kamerával 13 A képernyõn látható kijelzések H Videók készítése Felvételi program ( 38) Fehér-egyensúly ( 43) Képeffektus ( 44) Digitális effektusok ( 51) Képminőség/Képméret (folyamatos rögzítés) ( 46) Önkioldó ( 50) Felvétel emlékeztető Folyamatos AF ( 29)/Kézi élességállítás ( 42) Rögzítési szabvány (HDV vagy DV) ( 30) DV rögzítési mód ( 30) Kazettaműködés Időkód (óra : perc : másodperc : képkocka) Kazetta fennmaradó kapacitása Akkumulátor fennmaradó töltöttsége Képstabilizátor ( 30) Szélzajcsökkentés ( 31) Mini videofény ( 50) Távvezérlő érzékelő mód ( 35) Szintjelző ( 34) Képek készítése Zoom ( 24), Expozíció ( 41) Fénymérési mód ( 41) Felvételkészítési mód ( 47) A memóriakártyán/lemezen még rögzíthető képek száma AF keret ( 42) Képminőség/képméret ( 45) Figyelmeztetés a berázásra ( 29) Vaku ( 49) AF/AE rögzítés képfelvétel közben ( 24) Bevezetés
14 Ismerkedés a kamerával Felvétel emlékeztetõ A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését. Kazettamûködés Felvétel, Felvételi szünet, Stop, Kiadás, Gyors előre, Vissza, Lejátszás, Lejátszási szünet, Lejátszás vissza - szünet, Normál sebességű lejátszás, Normál sebességű lejátszás vissza, Dupla sebességű lejátszás, Dupla sebességű lejátszás vissza, Gyors lejátszás, Lejátszás vissza, Lassú lejátszás, Lassú lejátszás vissza, Képkocka léptetése előre, Képkocka léptetése vissza, / Dátumkeresés ( 27), / Memória-nullázás ( 26) Kazetta fennmaradó kapacitása Jelzi, hány percnyi videó rögzíthető még a szalagra. A rögzítés során a jelzés mozog. Ha a szalag a végére ér, a kijelzés helyett a END jelenik meg. Ha 15 másodpercnél kevesebb idő maradt hátra, előfordulhat, hogy a hátralévő idő nem látható. A kazetta típusától függően előfordulhat, hogy a kijelzés nem megfelelően jelenik meg. Akkumulátor fennmaradó töltöttsége Ha a ikon pirosan villogni kezd, akkor cserélje ki (teljesen töltse fel) az akkumulátort. Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a kamera anélkül is kikapcsolhat, hogy a ikon megjelenne. A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ. A memóriakártyán/lemezen még rögzíthetõ képek száma A felvételi körülményektől függően előfordulhat, a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken. A kártyahozzáférés kijelzõje Amíg a kamera éppen adatot ment a memóriakártyára, a rögzíthető képek száma mellett megjelenik a ikon.
Ismerkedés a kamerával 15 A videók lejátszása A képek megjelenítése Kazettaműködés Időkód (óra : perc : másodperc : képkocka) Kazetta fennmaradó kapacitása Adatkód ( 49) Keresési funkció megjelenítése END SEARCH (felvétel vége keresés) ( 26)/ DATE SEARCH (dátumkeresés) ( 27) Rögzítendő képek minősége/mérete ( 47) Kép száma ( 31) Aktuális kép / Képek száma összesen Hisztogram ( 49) Képvédelem jelzése ( 53) Képminőség/Képméret Felvétel dátuma és időpontja Felvételi program ( 38) Kézi élességállítás ( 42) Fénymérési mód ( 41) Kézi expozíció ( 41) Képeffektus ( 44) Képméret ( 45) Fájlméret Blende érték ( 39) Záridő ( 39) Fehér-egyensúly ( 43) Vaku ( 49) H Bevezetés
16 Kezdő lépések Előkészületek Kezdő lépések Kezdõ lépések Az akkumulátor feltöltése A kamera akkumulátorról, illetve a kompakt hálózati adapterről üzemeltethető. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor csatlakoztatása előtt távolítsa el az érintkezők védőfedelét Csúsztassa be a nyíl irányában az akkumulátor érintkezős oldalát, amíg az be nem kattan a helyére. CHG (töltés) kijelző BATT. RELEASE (akkumulátor kioldás) kapcsoló 1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. Hajtsa ki az LCD panelt. 3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez. 4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati adaptert a kamera DC IN aljzatához. A CHG (töltés) kijelző villogni kezd. Ha a töltés befejeződött, a kijelző folyamatosan világít. Töltési, felvételi és lejátszási idõk Az alábbi táblázatban látható idők becsült értékek, és függnek az aktuális töltési, felvételi, illetve lejátszási körülményektől. BP-310 (mellékelt) BP-315 (külön megvásárolható) HDV Normál Maximum Tipikus* Maximum Tipikus* Felvétel (kereső) 75 perc 45 perc 140 perc 85 perc Felvétel (normál LCD) 75 perc 45 perc 135 perc 85 perc Felvétel (fényes LCD) 70 perc 45 perc 130 perc 80 perc Lejátszás 85 perc 160 perc DV Normál Maximum Tipikus* Maximum Tipikus* Felvétel (kereső) 90 perc 55 perc 165 perc 95 perc Felvétel (normál LCD) 85 perc 50 perc 160 perc 95 perc Felvétel (fényes LCD) 80 perc 50 perc 150 perc 90 perc Lejátszás 95 perc 180 perc Töltési idő 150 perc 230 perc * Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom használata, a be- és kikapcsolás.
Kezdő lépések 17 A kompakt hálózati adaptert úgy is használhatja, ha nem csatlakoztatja az akkumulátort. A kompakt hálózati adapter használatakor a kamera nem fogyasztja a akkumulátor energiáját (akkor sem ha azt csatlakoztatta). AZ AKKUMULÁTOR TELJES FELTÖLTÉSÉT KÖVETÕEN 1 Bontsa a hálózati adapter és a kamera csatlakozását. 2 Húzza ki a tápkábelt a konnektorból és a hálózati adapterből. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ Csúsztassa lefelé a BATT.RELEASE gombot az akkumulátor kioldásához, majd csúsztassa ki az akkumulátort alulról. FONTOS Az adapter halk zajt adhat ki használat közben. Ez nem hibajelenség. Az akkumulátor töltése 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten ajánlott. A 0 C és 40 C közötti tartományon kívül a töltés nem indul el. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához vagy az adapterhez. Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltóáram) átalakítókhoz, stb. MEGJEGYZÉSEK Ha hibás adaptert vagy akkumulátort csatlakoztat, akkor a CHG töltésjelző másodpercenként kb. 2 villanás sebességgel villog, és a töltés megszakad. A CHG töltésjelző a töltöttség hozzávetőleges szintjét is mutatja. Folyamatosan világít: Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Másodpercenként kb. kétszer villog: Az akkumulátor töltöttsége meghaladta az 50%-ot. Másodpercenként kb. egyszer villog: Az akkumulátor töltöttsége még nem haladta meg az 50%-ot. A töltési idő függ a környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor eredeti töltöttségétől. Hidegben az akkumulátor használati ideje csökken. Javasoljuk, hogy a tervezett felvételi időnél 2-3-szor hosszabb felvételre elegendő töltöttségű akkumulátort készítsen elő. A kazetta behelyezése és eltávolítása Csak logóval ellátott videokazettákat használjon. A HDV szabványban való felvételekhez ajánlott a kifejezetten ehhez a technológiához tervezett kazetták használata. 1 Csúsztassa el a OPEN/EJECT kart teljesen a nyíl irányában, majd nyissa ki a kazettatartó fedelét. A kazettatartó fedele automatikusan kinyílik. 2 Helyezze be a kazettát. Helyezze be a kazettát úgy, hogy annak ablaka a marokszíj felé nézzen. A kazetta eltávolításához egyenesen húzza azt ki. H Előkészületek
18 Kezdő lépések 3 Nyomja meg a jelzést a kazettatartón, amíg az a helyére nem kattan. 4 Várja meg, amíg a kazettatartó automatikusan visszacsúszik, majd zárja be a kazettatartó fedelét. FONTOS Ne akadályozza a kazettatartó automatikus nyitását vagy bezárását, illetve ne próbálja meg bezárni a fedelet, amíg a kazettatartó teljesen vissza nem húzódott. Ügyeljen arra, hogy az ujjai ne csípődjenek a kazettatartóba. MEGJEGYZÉSEK Ha a kamerát áramforráshoz csatlakoztatja, akkor a kazetták anélkül is behelyezhetők, illetve kivehetők, hogy a POWER főkapcsolót állásba kellene állítani. 1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Nyissa ki a memóriakártya foglalat fedelét. 3 Ütközésig csúsztassa be a memóriakártyát a kártyafoglalatba. 4 Zárja be a fedelet. Ha nem megfelelően helyezte be a memóriakártyát, ne erőltesse a foglalat fedelének bezárását. A MEMÓRIAKÁRTYA ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ Először nyomja meg a memóriakártyát, majd húzza ki azt a foglalatból. FONTOS A memóriakártyákat az első használat előtt mindig formázza meg a kamerában ( 54). A memóriakártyáknak elő- és hátlapja van, amelyek nem egyformák. Ha a memóriakártyákat nem a megfelelő irányban helyezi be, a kamera meghibásodhat. MEGJEGYZÉSEK A megfelelő teljesítmény nem minden minisd kártya esetén garantált. A kamera elõkészítése A memóriakártya behelyezése és eltávolítása Csak kereskedelmi forgalomban kapható minisd kártyákat használjon. 1 Kapcsolja be a kamerát. Az objektívvédő automatikusan kinyílik.
Kezdő lépések 19 2 Állítsa be a keresőt. A kereső használatához tartsa csukva az LCD panelt, és szükség szerint állítsa be a keresőt a dioptriaállító karral. 3 Helyezze fel a markolatszíjat. A szíjat úgy állítsa be, hogy elérje a zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint a start/stop gombot a hüvelykujjával. 3 Tolja be az elemtartót. A vezeték nélküli távvezérlõ használata H I.AF érzékelő A távvezérlőt irányítsa a kamera érzékelőjére, amikor megnyomja a gombot. MEGJEGYZÉSEK A folyamatos automatikus élességállítás (AF) funkció ( 29) legjobb kihasználása érdekében ügyeljen arra, hogy semmi ne takarja el az I.AF érzékelőt. A vezeték nélküli távvezérlõ Az elem behelyezése (CR2025 lítium gombelem) MEGJEGYZÉSEK Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a távvezérlő érzékelőt erős fény vagy közvetlen napsütés éri. Ha a vezeték nélküli távvezérlő nem működik, ellenőrizze, nincs-e kikapcsolva a távvezérlő érzékelője ([WL.REMOTE]: [OFF ]) ( 35). Egyéb esetben cserélje ki az elemet. Az LCD képernyõ beállítása Az LCD panel elforgatása Nyomja meg az OPEN gombot, és 90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt. A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. 180 Előkészületek Kioldógomb 90 1 Nyomja meg a kioldógombot a nyíl irányában, és húzza ki az elemtartót. 2 Helyezze be a lítium gombelemet úgy, hogy a + oldal felfelé nézzen. A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a fotóalany láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A panel 180 fokos elforgatása és az önkioldó
20 A menük használata használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt. A fotóalany láthatja magát az LCD képernyőn Az LCD képernyõ háttérvilágítása Az LCD képernyő világossága normál és fényes fokozatra is beállítható. A menük használata A menük használata A kamera számos funkciója a menürendszerben állítható be. A menükbe úgy léphet be, ha megnyomja a MENU (menü) gombot ( MENU ), illetve a FUNC. (funkció) gombot ( FUNC. ). Az elérhető menüpontokról és beállításokról bővebben A menü beállítások listája (MENU/ FUNC) című részben olvashat. ( 29). A menüpontok kiválasztása (MENU) Nyomja meg a BACKLIGHT gombot. A BACKLIGHT gomb többszöri megnyomásával válthat a normál és a nagyobb erejű háttérvilágítás között. MEGJEGYZÉSEK Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. Az akkumulátor használati ideje csökken, ha bekapcsolja az LCD képernyő fényes háttérvilágítását. Az LCD fényerő a menüből is módosítható ( 34). 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt menüpontot a bal oldali oszlopból, majd nyomja meg a SET gombot. A kiválasztott menü megnevezése a képernyő tetején, a beállítások listája pedig alatta látható. 3 A ( ) gombbal válassza ki a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja meg a SET gombot. Az éppen kiválasztott menüpontot narancssárga keret jelöli. A nem elérhető menüpontok szürkén jelennek meg. A menü választóképernyőjéhez úgy térhet vissza, ha a ( ) gombbal kiválasztja a [ RETURN] (vissza) opciót, majd megnyomja a SET gombot.
Beállítások az első használatkor 21 4 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a SET gombot. 5 Nyomja meg a MENU gombot. A MENU gomb megnyomásával bármikor kiléphet a menüből. A menüpontok kiválasztása (FUNC.) Beállítások az elsõ használatkor Beállítások az első használatkor A nyelv módosítása Opciók Alapértelmezett érték [DEUTSCH] (német) [ ] [ENGLISH] (angol) [ ] [ESPAŃOL] (spanyol) [ ] [FRANÇAIS] (francia) [ ] [ITALIANO] (olasz) [ ] [POLSKI] (lengyel) [ ] DISPLAY SETUP/ LANGUAGE ENGLISH H Előkészületek 1 Nyomja meg a FUNC. gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a módosítani kívánt funkció ikonját a bal oldali oszlopból, majd nyomja meg a SET gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt beállítást az alsó sávban elérhető opciók közül. A kiválasztott opció kék kijelölést kap. A nem elérhető menüpontok szürkén jelennek meg. 4 A beállítások elmentéséhez és a menüből való kilépéshez nyomja meg a FUNC. gombot. A FUNC. gomb megnyomásával bármikor kiléphet a menüből. Egyes beállításoknál a további opciók eléréséhez meg kell nyomnia a SET gombot. Kövesse a képernyőn megjelenő további kezelési útmutatásokat (pl. a ikont, a kis nyilakat stb.). MENU ( 20) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [DISPLAY SETUP/ ] menüt, majd nyomja meg a SET gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [LANGUAGE] opciót, majd nyomja meg a SET gombot. 4 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja meg a SET gombot. 5 A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉSEK Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást. A kiválasztott nyelvtől függetlenül az egyes menükben látható és kijelzések nem változnak.
22 Beállítások az első használatkor Az idõzóna módosítása DATE/TIME SETUP Alapértelmezett érték A dátum és az idõ beállítása DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM MENU ( 20) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [DATE/TIME SETUP] menüt, majd nyomja meg a SET gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [T.ZONE/DST] opciót, majd nyomja meg a SET gombot. Megjelenik az időzóna beállítása. Az alapértelmezett beállítás Párizs. 4 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt időzónát, majd nyomja meg a SET gombot. A nyári időszámításra való átálláshoz válassza ki az időzónát a terület mellett a jel segítségével. Az idõzónák Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő kiválasztania az időzónát a képernyőn megjelenő dátumnak és időnek megfelelően. MENU ( 20) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [DATE/TIME SETUP] menüt, majd nyomja meg a SET gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [DATE/TIME] opciót, majd nyomja meg a SET gombot. A nap kijelzése körül villogó nyilak jelennek meg. 4 A ( ) gombbal válassza ki a napot, majd nyomja meg a SET gombot. A dátum/idő képernyő következő mezője körül villogó nyilak jelennek meg. Állítsa be ugyanígy a hónapot, az évet, az órát és a percet. 5 A menüből való kilépéshez és az óra elindításához nyomja meg a MENU gombot. FONTOS Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, és a dátum és az óra beállítása elvész. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 79), majd ismét állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt. A dátum formátuma is módosítható ( 35).
Felvételkészítés 23 Alapfunkciók Felvételkészítés Felvételkészítés Videofelvételek készítése Mielõtt megkezdi a felvételt Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. Ha szükséges, tisztítsa meg a videofejeket ( 80). ( 8) Nyomja meg a gombot. A kamera lejátssza az utoljára készített felvétel néhány másodpercét, majd visszatér a felvételi szünet módba. Az éppen kiválasztott rögzítési szabvány eltér az utolsó felvétel szabványától, akkor előfordulhat, hogy a felvétel lejátszása nem lesz megfelelő. HA BEFEJEZTE A FELVÉTELKÉSZÍTÉST 1 Hajtsa vissza az LCD panelt. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Távolítsa el a kazettát. 4 Bontsa az áramforrás csatlakozását, majd távolítsa el az akkumulátort. MEGJEGYZÉSEK H 1 Tartsa lenyomva a kioldógombot és állítsa a főkapcsolót CAMERA állásba. 2 Állítsa a / kapcsolót (kazetta) állásba. Ha szükséges, módosíthatja a rögzítési szabványt (HDV vagy DV) ( 30). 3 A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a Start/Stop gombot. a felvétel szüneteltetéséhez ismét nyomja meg a Start/Stop gombot. AZ UTOLJÁRA KÉSZÍTETT VIDEÓ MEGTEKINTÉSÉHEZ Az új felvételekkel felülírt régebbi felvételek nem állíthatók vissza. A felvétel elkezdése előtt keresse meg a legutóbbi felvétel végét ( 26). A kazetta és a videofejek védelme érdekében a kamera stop módba ( ) kapcsol, ha legalább 4 perc 30 másodpercig felvételi szünet módban ( ) hagyja. A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a Start/Stop gombot. Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten, stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség. Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 35). Az áramellátás helyreállítása érdekében kapcsolja ki a kamerát, majd kapcsolja be újra. Az LCD-rõl és a keresõrõl: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. Előfordulhat, hogy a képpontok kevesebb, mint 0,01%-a rosszul jeleníti meg a jeleket, illetve fekete, vörös, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. Alapfunkciók
24 Felvételkészítés Állvány használata esetén: Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső megolvadhat. Ne használjon 5,5 mm-nél hosszabb rögzítőcsavarokat, különben megsérülhet a kamera. Képek készítése A memóriakártya első használata előtt azt meg kell formáznia a kamerában ( 54). ( 8) FONTOS Kerülje az alábbi műveleteket, ha a képernyőn a kártyahozzáférés kijelzése ( ) látható, vagy villog a CARD hozzáférésjelző lámpa, különben visszaállíthatatlan adatvesztést okozhat. - Ne nyissa fel a memóriakártya foglalat fedelét, illetve ne vegye ki a lemezt vagy a memóriakártyát. - Ne bontsa az áramforrás csatlakozását, illetve ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne módosítsa a / kapcsoló állását és az üzemmódot. MEGJEGYZÉSEK Ha a témát nem lehet automatikusan élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Kézzel állítsa be az expozíciót ( 42). Ha a téma túl világos, villogni kezd az OVEREXP. kijelzés. Ebben az esetben használja a külön megvásárolható FS-H37U semleges (ND) szűrőt. A zoom használata ELLENÕRZENDÕ 1 Tartsa lenyomva a kioldógombot és állítsa a főkapcsolót CAMERA állásba. 2 Állítsa a / kapcsolót (memóriakártya) állásba. 3 Nyomja le félig a PHOTO gombot. Az élesség automatikus beállítását követően a ikon zöld színű lesz, és egy vagy több AF keret jelenik meg. Ha a vezeték nélküli távvezérlőn megnyomja a PHOTO gombot, a kamera azonnal rögzíti a képet. 4 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. A kép rögzítése közben villog a kártya (CARD) hozzáférésjelző lámpa. ( 8) : A 10-szeres optikai zoom-on kívül a 200-szoros digitális zoom is használható ( 29). Zoom ki (távolodás) Zoom be (közelítés)
Lejátszás 25 10-szeres optikai zoom Nyomja meg a zoom kart a W irányába az eltávolodáshoz (nagy látószög). Mozdítsa el a kart a T felé a ráközelítéshez (tele állás). A zoom sebessége módosítható ( 29). A háromféle fix zoom egyikén kívül változó sebességet is kiválaszthat, amely a zoom kar használatától függ: a lassú zoom-oláshoz nyomja meg gyengébben, ha erősebben nyomja, a zoom változása gyorsabb. Lejátszás Lejátszás A videók lejátszása Játssza le a kazettát az LCD képernyőn, vagy hajtsa be az LCD panelt és használja a keresőt. ( 8) H MEGJEGYZÉSEK Használhatja a vezeték nélküli távvezérlő T és W gombjait is, A zoom sebessége a vezeték nélküli távvezérlő használatakor megegyezik a kamerán beállított értékkel (valamelyik fix zoom sebesség kiválasztása esetén), illetve fix, [SPEED 3] értékre is beállítható (a [VARIABLE] kiválasztásakor). Ha a [VARIABLE] opciót állítja be, a zoom sebessége felvételi szünet módban megnövekedik. Legalább 1 méterre álljon a témától. Nagy látószög esetén akár 1 cm távolságra lévő tárgyakat is élesre állíthat. 1 Tartsa lenyomva a kioldógombot és állítsa a főkapcsolót PLAY állásba. 2 Állítsa a / kapcsolót (kazetta) állásba. 3 Keresse meg azt a pontot, ahol szeretné elkezdeni a lejátszást. A szalag visszacsévéléséhez nyomja meg a gombot, az előrecsévéléshez pedig a gombot. 4 A lejátszás elkezdéséhez nyomja meg a / gombot. Ha szükséges, állítsa be ( ) a hangerőt a SET tárcsával ( ). Alapfunkciók A LEJÁTSZÁS IDEJE ALATT 5 A lejátszás szüneteltetéséhez ismét nyomja meg a / gombot. 6 A lejátszás befejezéséhez nyomja meg a gombot.
26 Lejátszás KÜLÖNLEGES LEJÁTSZÁSI MÓDOK A különleges lejátszási módok használatához használja a vezeték nélküli távvezérlő gombjait. A különleges lejátszási módokban nem hallható hang. A normál lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg a / gombot. Gyors lejátszás: A normál lejátszás alatt nyomja meg a / gombot. Ha lenyomva tartja a gombot, akkor a lejátszás folytatása közben előre, vagy visszacsévélheti a szalagot. Lejátszás visszafelé: A normál lejátszás alatt nyomja meg a gombot. Képkocka léptetése vissza/elõre: A lejátszás alatt nyomja meg a / gombot. A folyamatos képkockánkénti lejátszáshoz tartsa nyomva a gombot. Lassított lejátszás: A normál vagy a visszafelé történő lejátszás közben nyomja meg a SLOW gombot. Dupla sebességû lejátszás: A normál vagy a visszafelé történő lejátszás közben nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉSEK A kamerán megjelenítheti a felvétel készítésének dátumát és időpontját, illetve a rögzítéskor érvényes egyéb adatokat ( 49). Egyes különleges lejátszási módokban videolejátszási problémák fordulhatnak elő (kockás, sávos képrészletek stb.). A lejátszás alatt előfordulhat, hogy a rögzítési szabványok (HDV/DV) határainál videolejátszási problémák keletkeznek. A HDV felvételek lejátszása során: bár a képernyőn megjelennek a megfelelő ikonok, a következő különleges lejátszási módok nem elérhetők. - Lassú lejátszás vissza - Képkockák léptetése vissza - Dupla sebességű lejátszás (előre vagy vissza) A kazetta és a videofejek védelme érdekében a kamera stop módba ( ) kapcsol, ha legalább 4 perc 30 másodpercig lejátszási szünet módban ( ) hagyja. A lejátszás folytatásához nyomja meg a / gombot. Az STV-250N sztereo videokábel csatlakoztatásakor a kamera elnémítja a hangjelzéseket. Az elõzõleg megjelölt helyhez való visszatérés Ha egy későbbi időpontban szeretne visszatérni valamely jelenethez, akkor jelölje meg ezt a helyet a memórianullázás ( " zero set memory") funkcióval, és az előre-, illetve visszacsévéléskor a szalag megáll ezen a helyen. 1 A felvétel vagy a lejátszás közben nyomja meg a vezeték nélküli távvezérlő ZERO SET MEMORY gombját azon a ponton, amelyhez később szeretne visszatérni. Az időkód 0:00:00 -ra változik. A memória-nullázás visszavonásához ismét nyomja meg a ZERO SET MEMORY gombot. 2 Ha a felvétel rögzítése közben használta a memória-nullázás funkciót, akkor állítsa a kamerát módba. Ha a lejátszás során alkalmazta a memórianullázást, nyomja meg a gombot. 3 A memória-nullázás jelének megkereséséhez nyomja meg a gombot. Ha a szalagszámláló negatív számot jelez, akkor nyomja meg helyette a gombot. Megjelenik a jelzés, és a kamera vissza- vagy előrecsévéli a szalagot. A szalag a memória-nullázás helyén vagy annak közelében megáll, a jelzés eltűnik, és ismét megjelenik a helyes időkód. MEGJEGYZÉSEK ( 8) Ha a felvételek között üres helyek vannak, akkor előfordulhat, hogy a memória-nullázás nem működik megfelelően. Az utolsó felvétel végének megkeresése A szalag lejátszását követően ezzel a funkcióval keresheti meg az utoljára rögzített felvétel végét, hogy az újabb felvételt ettől a ponttól kezdve folytathassa.
Lejátszás 27 ELLENÕRZENDÕ Állítsa le a lejátszást, mielőtt használná ezt a funkciót. MEGJEGYZÉSEK A dátum/idő beállításonként 1 másodpercesnél rövidebb felvételek nem kereshetők ezzel a funkcióval. Előfordulhat, hogy a dátumkeresés funkció nem működik, ha a dátum, az idő vagy az adatkód nem megfelelően jelenik meg. Ha a szalagon eltérő szabványú (HDV/DV) felvételek vannak, akkor előfordulhat, hogy a dátumkeresés nem működik megfelelően. H Nyomja meg a END SEARCH gombot. Megjelenik az END SEARCH kijelzés. A kamera vissza- vagy előrecsévéli a szalagot, lejátssza a felvétel utolsó néhány másodpercét, majd leállítja a szalagot. A keresés visszavonásához ismét nyomja meg a END SEARCH gombot. MEGJEGYZÉSEK A felvétel végének keresése nem működik, ha eltávolítja a kazettát. Ha a felvételek között üres helyek vannak, vagy a eltérő szabványú (HDV/DV) felvételek vannak a szalagon, akkor előfordulhat, hogy a felvétel végének keresése nem működik. A képek megjelenítése ( 8) Alapfunkciók A felvételek keresése a rögzítési dátum szerint A dátumkeresés funkcióval megkeresheti a dátum/idő változásokat. Nyomja meg a vagy a gombot a vezeték nélküli távvezérlőn. További dátumváltozások kereséséhez nyomja meg többször (max. 10-szer) a gombot. A keresés visszavonásához nyomja meg a STOP. 1 Tartsa lenyomva a kioldógombot és állítsa a főkapcsolót PLAY állásba. 2 Állítsa a / kapcsolót (memóriakártya) állásba. 3 A képek közötti lapozáshoz nyomja meg a + vagy a - gombot. UGRÁS A KÉPEK KÖZÖTT Lehetőség van arra, hogy rögtön egy meghatározott képhez ugorjon, anélkül, hogy egyenként végig kellene lapozni az összes képet. Nyomja meg és tartsa nyomva a + / - gombot. A megjeleníteni kívánt kép számának elérésekor engedje el a gombot.
28 Lejátszás FONTOS Kerülje az alábbi műveleteket, ha a képernyőn a kártyahozzáférés kijelzése látható, vagy villog a CARD hozzáférésjelző lámpa, különben visszaállíthatatlan adatvesztést okozhat. - Ne nyissa fel a memóriakártya foglalat fedelét, illetve ne vegye ki a lemezt vagy a memóriakártyát. - Ne bontsa az áramforrás csatlakozását, illetve ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne módosítsa a / kapcsoló állását és az üzemmódot. A következő képek esetén előfordulhat, hogy a megjelenítés nem működik kifogástalanul. - A nem ezzel a kamerával rögzített képek. - Számítógépen szerkesztett, onnan áttöltött képek. - A módosított fájlnevű képek. Diavetítés FUNC. ( 21) SLIDESHOW 1 Nyomja meg a FUNC. gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [ SLIDESHOW] opciót, majd nyomja meg a SET gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [START] opciót, majd nyomja meg a SET gombot. A diavetítés leállításához nyomja meg a FUNC. gombot. Index képernyõ 1 Nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. Megjelenik az index képernyő. 2 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt képet. A kurzorral válassza ki a megjeleníteni kívánt képet. A következő, illetve az előző index oldalra a + vagy a - gombbal lapozhat. 3 Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. Az index képernyő helyett a kiválasztott kép jelenik meg. A megjelenített képek nagyítása A lejátszás alatt a videók és a képek max. 5-szörös nagyításban jeleníthetők meg. Kiválasztható a nagyítani kívánt képrészlet is. ( 8) 1 Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A kamera 2-szeresére nagyítja a képet, és megjelenít egy keretet, amely jelzi a nagyított részlet helyét a képen. A kép további nagyításához nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A nagyítási arány csökkentéséhez nyomja meg a zoom kart a W gombot. A nem nagyítható képeket a ikon jelöli. 2 A nagyított képrészlet megtekintéséhez nyomja meg a SET gombot. A keretet a ( ) gombbal mozgathatja jobbra, balra, illetve felfelé vagy lefelé. Az irányok között a SET gombbal válthat. A nagyítás megszüntetéséhez nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
A menüpontok listája 29 Különleges funkciók A menüpontok listája A menüpontok listája A nem elérhető menüpontok fekete színben jelennek meg a képernyőn. A menüpontok kiválasztásának módjáról A menük használata című részben olvashat ( 20). A menüpontok listája (MENU) A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor stb.) CAMERA SETUP (A kamera beállításai) A digitális zoom kijelzése a 10-szeres és a 40-szeres érték között világoskék, a 40-szeres és a 200-szoros értékek között pedig sötétkék színű. Éjszakai ([ NIGHT]) üzemmódban a digitális zoom nem használható ( ). A digitális zoom használatakor a videofelvétel közben nem rögzíthető kép a memóriakártyára. ZOOM SPEED (zoom sebesség) H A.SL SHUTTER (aut. hosszú záridõ) Módválasztó kapcsoló: [ ON], [ OFF] A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően világos legyen a felvétel. A kamera minimálisan 1/25 mp ( módban 1/12 mp) záridőket alkalmaz. : Állítsa be a (kikapcsolt vaku) módot. Ha a képen a témát uszály" követi, " kapcsolja ki a beállítást ([ OFF]). Ha megjelenik a (berázásveszély) ikon, akkor a kamera stabilizálása javasolt (helyezze pl. állványra). D.ZOOM (digitális zoom) [ OFF], [ 40X], [ 200X] Beállítja a digitális zoom működését. Ha aktiválja a digitális zoom-ot, a kamera automatikusan átkapcsol a digitális zoom-ra, ha eléri az optikai zoomtartomány határát. A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál alacsonyabb a felbontás, minél jobban ráközelít a témára. [ VARIABLE], [ SPEED 3], [ SPEED 2], [ SPEED 1] A [ VARIABLE] opció kiválasztásakor a zoom sebessége a zoom kar használatától függ: a lassú zoom-oláshoz nyomja meg gyengébben; ha erősebben nyomja, a zoom változása gyorsabb. A legnagyobb zoom sebesség a [ VARIABLE] opcióval érhető el. A fix zoom sebességek közül a [ SPEED 3] a leggyorsabb, a [ SPEED 1] pedig a leglassabb. AF MODE (AF mód) [ INSTANT AF], [ NORMAL AF] Itt állítható be az automatikus élességállítás sebessége. Az [ INSTANT AF] esetén az autofókusz gyorsan alkalmazkodik az új témához. Ez olyankor hasznos, ha az előtérben lévő témáról azonnal át szeretné állítani a fókuszt a háttérben lévő valamely témára, illetve amikor gyorsan mozgó témákat fényképez. Nagy látószögű, illetve tele előtétlencse használatakor a [ NORMAL AF] módot használja. Különleges funkciók
30 A menüpontok listája AF AST LAMP (AF segédfény) ( 50) [ AUTO], [ OFF] FOCUS PRI. (fókuszprioritás) [ ON], [ OFF] A kamera csak az élesre állítást követően készíti el a képet. Kapcsolja ki ezt a funkciót ([ OFF]), ha a képet a PHOTO gomb lenyomásakor azonnal el szeretné készíteni. Az [ OFF] beállítás esetén nem jelenik meg a fókuszkeret. A fókuszprioritás nem kapcsolható ki, ha a módválasztó kapcsoló állásban van. [ FIREWORKS] (tűzijáték) módban ( ) a kamera automatikusan kikapcsolja ([ OFF]) a fókuszprioritást. IMG STAB (képstabilizátor) Módválasztó kapcsoló: [ ON], [ OFF] A képstabilizátor még legnagyobb tele állásban is semlegesíti a kamera remegését. A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték. Sötét helyeken, éjszaki felvétel ([ NIGHT]) módban előfordulhat, hogy a képstabilizátor hatékonysága csökken ( ). A képstabilizátor nem kapcsolható ki, ha a módválasztó kapcsoló Állvány használata felvételkészítés esetén a képstabilizátor kikapcsolása javasolt ([ OFF]). állásban van. A felvétel és a videobemenet beállításai (HD szabvány, DV rögzítési mód stb.) REC/IN SETUP (A felvétel/bemenet beállításai) HD STANDARD (HD szabvány) [ HDV], [ DV(WIDE)], [ DV(NORMAL)] Itt választhatja ki a videofelvétel szabványát, DV szabvány esetén pedig a képarányt is. [ HDV]: Nagy felbontású ( " high definition") videó 1080i specifikációval és 16:9 képaránnyal. [ DV(WIDE)]: Normál specifikációjú digitális videó 16:9 képaránnyal. [ DV(NORMAL)]: Normál specifikációjú digitális videó 4:3 képaránnyal. Ugyanazon a szalagon nem ajánlott a különböző szabványú videofelvételek keverése. A széles formátumú felvételek lejátszása: A Video ID-1 rendszerrel kompatibilis TV készülékek automatikusan széles formátumú (16:9) üzemmódra váltanak. Egyéb esetben módosítsa a TV képarányát manuálisan. A TV-n való normál képarányú (4:3) lejátszáshoz módosítsa megfelelően a [TV TYPE] beállítást ( 32). DV REC MODE (DV rögzítési mód) DV [ STD PLAY], [ LONG PLAY] Ha a [HD STANDARD] pontban valamelyik DV szabványt állítja be, akkor módosíthatja a videó minőségét és ennek megfelelően a hátralévő lejátszási időt. Ha LP mód használatakor a szalagon rögzíthető felvétel hossza 1,5-szer nagyobb. A szalag állapotától függően (hosszú idejű használat, gyűrődések stb.) az LP módban készített videóknál lejátszási problémák adódhatnak (kockás, sávos
A menüpontok listája 31 felvétel stb.). Javasoljuk, hogy a fontosabb felvételeit mindig SP módban készítse. Ha ugyanazon a szalagon SP és LP módban készített felvétel is van, akkor a felvételen videoproblémák lehetnek azon a ponton, ahol a rögzítési mód megváltozott. Ha ezen a kamerán más digitális eszközzel LP módban készített szalagot játszik le (vagy fordítva), akkor lejátszási problémák adódhatnak, illetve kis időre a hang is megszakadhat. DV AUDIO (DV hangfelvételi mód) DV Lehetőség van a képek törlésére ( 53) és védelmére ( 53) is, ha a képek ellenőrzése alatt megnyomja a FUNC. gombot (illetve közvetlenül a rögzítést követően, ha az opció ki van kapcsolva ([ OFF])). Ez a menüpont nem elérhető a (sorozatfelvétel), a (nagy sebességű sorozatfelvétel), illetve az (automatikus expozíció sorozat) kiválasztása esetén. Ha a kép megjelenítése közben megnyomja a DISP. gombot, akkor a kép korlátlan ideig a képernyőn marad. A normál képernyőhöz való visszatérés érdekében nyomja le félig a PHOTO gombot. H [ 16bit], [ 12bit] Ha a [HD STANDARD] menüpontban a DV szabványt állítja be, módosíthatja a hang minőségét. [ 16bit]: A legjobb minőségű hangfelvételhez. [ 12bit]: Olyan esetre, ha egy külső eszközzel végez utóhangosítást, illetve zenei hangsávok hozzáadását. WIND SCREEN (szélzajcsökkentés) Módválasztó kapcsoló: [ AUTO], [ OFF ] A kamera automatikusan csökkenti a szél zaját kültéri felvételek esetén. A szélzajcsökkentés nem kapcsolható ki, ha a módválasztó kapcsoló állásban van. REVIEW (ellenõrzés) [ OFF], [ 2sec], [ 4sec], [ 6sec], [ 8sec], [ 10sec] Itt állíthatja be kép megjelenítési idejét a rögzítés után. AV DV (analóg-digitális átalakító) ( 61) [ ON], [ OFF] FILE NOS. (fájlszámozás) [ RESET], [ CONTINUOUS] Állítsa be a memóriakártya cseréjekor alkalmazni kívánt fájlszámozási módot. A képek egymás után automatikusan egy 0101 és 9900 közötti fájlszámot kapnak, és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mappákat a kamera 101 és 998 közötti sorszámmal látja el. [ RESET]: A fájlszámozás minden alkalommal, amikor memóriakártyát cserél, 101-0101-től újrakezdődik. [ CONTINUOUS]: A kamera folyamatosan az utoljára rögzített kép számát követő számot társítja az újabb felvételhez. Ha az új kártyán már van a sorban következőnél magasabb sorszámú fájl, akkor a kamera az ezt követő sorszámot rendeli a képhez. A [ CONTINUOUS] beállítás használata javasolt. Különleges funkciók
32 A menüpontok listája Műveletek a kártyával (formázás, minden kép törlése stb.) CARD OPERATIONS (Mûveletek a kártyával) PRINT ORD.ALL ERASE (összes nyomt. elõrendelés törlése) ( 70) A lejátszás és a videokimenet beállításai (lejátszási szabvány, komponens videokimenet, DV kimenet stb.) PLAY/OUT SETUP (A lejátszás/kimenet beállításai) PLAYBACK STD (lejátszási szabvány) [NO], [YES] TRANS.ORD.ALL ERASE (összes áttölt. elõrendelés törlése) [NO], [YES] ( 66) [ AUTO], [ HDV], [ DV] Állítsa be a lejátszáshoz használt videoszabványt. [ AUTO]: Automatikusan vált a szabványok (HDV/DV) között a lejátszás során. [ HDV], [ DV]: Csak a kiválasztott szabványú felvételeket játssza le. ERASE ALL IMAGES (összes kép törlése) ( 53) TV TYPE (TV típusa) [NO], [YES] INITIALIZE (formázás) ( 54) [NO], [YES] * A következő opciók csak olyankor elérhetők, ha az index képernyő megjelenítésekor megnyomja a MENU gombot. PROTECT* (védelem) ( 53) [ NORMAL TV], [ WIDE TV] A kép megfelelő oldalaránnyal történő megjelenítéséhez ki kell választani a kamerához csatlakozatott televízió készülék típusának megfelelő beállítást. [NORMAL TV]: 4:3 képarányú TV készülékekhez. [WIDE TV]: 16:9 képarányú TV készülékekhez. OUTPUT CH (kimeneti hangcsatorna) [NO], [YES] PRINT ORDER* (nyomtatási elõrendelés) ( 69) [NO], [YES] TRANSFER ORDER* (áttöltési elõrendelés) ( 65) [ L/R], [ L/L], [ R/R] Itt választhatja ki a kétcsatornás hanggal rögzített szalag lejátszásakor használt hangsávot. [ L/R]: Bal és jobb csatorna (sztereo) / Elsődleges és másodlagos hangsáv (bilingual). [ L/L]: Csak a bal csatorna (sztereo) / Csak elsődleges hangsáv (bilingual). [ R/R]: Csak a jobb csatorna (sztereo) / Csak másodlagos hangsáv (bilingual). [NO], [YES]
A menüpontok listája 33 AUDIO OUT (audio kimenet) [ STEREO1], [ STEREO2], [ MIX/FIXED], [ MIX/VAR.] Itt választhatja ki az utóhangosított szalag lejátszásakor használt hangsávot. [ STEREO1]: Csak az eredeti hang. [ STEREO2]: Csak az utóhangosítás. [ MIX/FIXED]: Vegyes hangfelvétel - eredeti hang és utóhangosítás - azonos jelszinten. [ MIX/VAR.]: Vegyes hangfelvétel, amelyben az eredeti hang ( ) és az utóhangosítás ( ) aránya állítható. MIX BALANCE (keverési arány) videospecifikációkat (komponens csatlakozás esetén). [ 576i]: Az 576i specifikáció használatához (normál TV). [ 1080i/576i]: A kamera, ha lehetséges, a legnagyobb felbontást (1080i, " high definition") használja, illetve automatikusan az 576i specifikációra kapcsol, ha a TV készülék nem támogatja az 1080i-t. A " high-definition" TV-n való lejátszáshoz használni kívánt specifikációknak megfelelően válassza ki a [PLAYBACK STD] és a [COMP.OUT] beállításait. A beállítást az alábbi táblázatnak megfelelően végezze. Ha a kiválasztott lejátszási szabvány eltér az eredeti felvétel szabványától, akkor a lejátszáskor nem lesz látható a kép. DV OUTPUT (DV kimenet) H Ha az [AUDIO OUT] pontban a [ MIX/ VAR.] beállítást választja ki, állítsa be ( ) a hangkeverési arányt a SET tárcsával. A kamera megőrzi a keverési arány beállítását, a kamera kikapcsolásakor azonban az [AUDIO OUT] menüpont visszaáll [ STEREO1]-re. COMP.OUT (komponens kimenet) [ 576i], [ 1080i/576i] Itt választhatja ki a kamera és a HD TV készülék csatlakoztatásakor alkalmazott [ DV LOCKED], [ HDV/DV] Itt állíthatja be a külső eszköz HDV/DV aljzaton keresztül történő csatlakoztatásakor használt videoszabványt. [ HDV/DV]: Automatikusan a felvétel eredeti szabványának megfelelő beállításra vált. [ DV LOCKED]: Valamennyi videokimenet DV szabványú lesz (a HDV felvételek visszakonvertálásra kerülnek). A DV kimenet nem változtatható meg, amíg a DV kábel csatlakoztatva van a HDV/DV aljzathoz. Különleges funkciók A COMPONENT OUT aljzat videokimenetének beállításai A lejátszáshoz használt szabvány HDV A felvétel eredeti szabványa A [PLAYBACK STD] beállítása A [COMP.OUT] beállítása (1080i) [ AUTO] vagy [ HDV] [ 1080i/576i] HDV [ AUTO] vagy [ HDV] [ 576i] DV (576i) DV [ AUTO] vagy [ DV] [ 1080i/576i] vagy [ 576i]