PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

Hasonló dokumentumok
510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

360 USB 2.0 User s manual V1.0

1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

Útmutató az eszköz használatba vételéhez

580Z BINOCULAR User s manual V1.0

1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés

140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM

305KS WIRELESS OPTICAL DESKS

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

4 Az eszközvezérlő telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

350WB MOUSE WIRELESS. 4. Telepítés utáni ellenőrzés (4.0.)

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Termék információ

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Használati utasítás TRUST 56K V92 EXTERNAL MODEM. 1. A modem csatlakoztatása (4.1) 2. Az illesztőprogram telepítése (4.2) 3. Internet előfizetés (6.

Belépés a Budapesti Ügyvédi Kamara elektronikus ügyintézési rendszerébe

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Wi-Fi Direct útmutató

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

Használati utasítás rövid leírás 1. Fejezet (4.1) 2. Csatlakoztatás (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3) 4. Teszt (5)

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Modem és helyi hálózat

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Kezdő lépések Microsoft Outlook

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

TRUST 350CW MOUSE CARDREADER WIRELESS. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Telenor Magyarország MS Office 365 telepítési útmutató

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Átírás:

PREDATOR SV 85 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0

PREDATOR SV 85 GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. CZ SK

PREDATOR SV 85 Windows 98/ME/2000 Windows XP Fig. 1 Fig. 2

TRUST PREDATOR SV 85 A használatba vételhez lásd a Gyors telepítési útmutatót. 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST PREDATOR SV 85 használóinak szól. A TRUST PREDATOR SV 85 botkormány játékok irányítására használható. A botkormány életszerűbbé teszi a játékokat és elősegíti azok irányíthatóságát. 2. Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat. - A TRUST PREDATOR SV 85 nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. Tisztításához használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt. - Az eszköz tisztításához ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek károsíthatják az anyagát. - Ne merítse folyadékba! Ez veszélyes lehet, és károsítja az eszközt. Ne használja az eszközt víz közelében! - Az eszközt tilos saját kezűleg javítani! 3. Megfelelőség - Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/12059/ce honlapon érhető el. 4. Telepítés 4.1 Csatlakoztatás 1. Kapcsolja ki a számítógépet. 2. Csatlakoztassa a botkormány dugóját a játékport 15 érintkezős, D csatlakozójához. Megjegyzés: A számítógép játékportja általában a hangkártyán, annak csatlakozója pedig a számítógép hátsó részén található. A hangkártya játékportjának aktiválásához olvassa el a hangkártya kezelési útmutatóját. 3. Kapcsolja be a számítógépet. 4.2 Telepítés Windows 95/98/ME/2000/XP alatt Megjegyzés: A botkormány és a játék optimális használhatósága érdekében a DirectX 5.0 (vagy későbbi) verziójának telepítve kell lennie, mielőtt a botkormányt telepítenék. Megjegyzés: A Trust Predator SV 85 botkormány kalibrálása játékról játékra eltérhet. Olvassa el a használt szoftver kezelési útmutatóját. 1. Indítsa el a Windowst. 2. Kattintson a tálca Start gombjára, majd a Vezérlőpult ikonjára. 3. Kattintson kétszer a Játékvezérlők ikonra. Lásd az 1. ábrát 1

TRUST PREDATOR SV 85 4. A botkormány hozzáadásához kattintson a Hozzáadás gombra. 5. Válassza ki a 2 gombos repülőgépkormány gázpedállal lehetőséget. 6. Kattintson a Tulajdonságok gombra. 7. Kattintson a Kalibrálás gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 8. A botkormány teszteléséhez válassza ki a Teszt fület. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 9. A Trust Predator SV 85 botkormány használatra készen áll. 5. Tüzelőgombok 2. ábra: Az 1-es és 2-es számú tüzelőgombok egymástól függetlenül működnek. A 3- as számú a gázpedál. Ezt a kapcsolót a játékok többségében lehet használni. 6. Telepítés utáni ellenőrzés Az eszköz és a programok telepítése után a következőket találja meg és ellenőrizheti a számítógépen. Start Beállítások Vezérlőpult". Kattintson kétszer a Rendszer" ikonra, és válassza ki az Eszközkezelő" fület. - Ember-gép csatolóeszköz HÍD-kompatibilis játékvezérlő - Ember-gép csatolóeszköz 2 gombos repülőgépkormány gázpedállal Megjegyzés: A fentiekben megadott információkhoz képest eltérések tapasztalhatók, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem mindent telepített, vagy az alapértelmezés szerintitől eltérő helyeket választott). Megjegyzés: Eltérések az Interneten fellelhető új illesztőprogramok alkalmazásának eredményeképpen is adódhatnak. Megjegyzés: A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a Vezérlőpult"-ban a telepítési hely vagy a név. 7. Hibaelhárítás Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az Interneten a naprakész GYIK-okat, illesztőprogramokat és kezelési útmutatókat a www.trust.com/12059 címen! Probléma Ok Lehetséges megoldás A botkormány nem reagál. A dugó nincs megfelelően csatlakoztatva. A hangkártya játékportja nem üzemkész. A dugót csatlakoztassa helyesen a játékporthoz. Állítsa a hangkártya játékportját üzemkészre. Olvassa el a hangkártya és a használt szoftver kezelési útmutatóját. 2

TRUST PREDATOR SV 85 A botkormány nem működik megfelelően. A hangkártya nincs megfelelően telepítve. A Windows 95 / 98 alatt nem telepítettek botkormányt. A botkormányt nem kalibrálták. Telepítse újra a hangkártyát. Olvassa el a hangkártya kezelési útmutatóját. Telepítse a botkormányt. Olvassa el a 4.2. fejezetet. Kalibrálja a botkormányt. Olvassa el a szoftver kezelési útmutatóját. A Windows 95 / 98 operációs rendszerrel kapcsolatban olvassa el a 4.2. fejezetet. Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E használati útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: A termék kódszáma: 12059. Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák. 8. Jótállási feltételek - Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás napján lép érvénybe. - Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba magyarázatát, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: Balesetek vagy katasztrófák például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk. Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. Szerzői jogi nyilatkozat A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni. 3

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999