Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad USB-porthoz. 1 Amennyiben szükséges, használja az USB hosszabbítókábelt. Windows 98 SE/Windows ME/Windows 2000/Windows XP SP1 3. 2 Helyezze be a Trust telepítő CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 3 Zárja be a Trust Installer ablakot. Ez az ablak csak Windows XP SP2 operációs rendszer alatt jelenik meg. 4 A: Válassza a No, not this time (Nem, most nem) opciót. A: Válassza a Install the software automatically (Recommended) (A szoftver automatikus telepítése 5 (ajánlott)) opciót. Kattintson Continue Anyway (Mégis folytassa) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő 6 utasításokat. 7 Kattintson a Finish (Befejezés) gombra. A szoftver telepítése Kattintson a Start menüben a Futtatás parancsra, és gépelje be a beviteli mezőbe a D:\Setup.exe 8 parancsot (a D betű jelöli a CD-ROM meghajtót). 9 Kattintson az Install Software (A szoftver telepítése) opcióra. 10 Válassza az USB2 AV CAPTURE pontot. 11 Kattintson a Next ( Következő ) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A DivX 5.1 codec telepítése 12 Kattintson a DivX CODEC 5.1 pontra. 13 Kattintson a Next ( Következő ) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 14 Kattintson Close ("Bezár") gombra. A DirectX telepítése 15 Kattintson a DirectX 9.0 pontra. A: Válassza az I accept the agreement (Elfogadom a megállapodást) pontot. 16 B: Kattintson a Next ( Következő ) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 17 Kattintson a Finish (Befejezés) gombra. A Ulead VideoStudio telepítése 1
Ismételje meg a 8. és 9. pontban foglalt lépéseket, majd kattintson a Ulead Video Studio 6SE DVD 18 pontra. A: Válassza ki a kívánt nyelvet. 19 20 Kattintson a Next ( Következő ) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A: Gépelje be a nevét. 21 B: Gépelje be a CD-ROM borítóján található sorozatszámot. C: Kattintson a Next ( Következő ) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 22 A: Válassza ki az országot, ahol tartózkodik. B: Kattintson a Next ( Következő ), majd pedig az OK gombra. 23 A: Szüntesse meg az összes opció kijelölését. 24 Kattintson a Finish (Befejezés) gombra. Csatlakoztatás Csatlakoztassa a Composite kábellel a Video Editor-t a videó eszközhöz (videomagnóhoz vagy kamerához). 25 VAGY Csatlakoztassa az S-Video kábellel (nincs mellékelve) a Video Editor-t a videó eszközhöz (videomagnóhoz vagy kamerához). Csatlakoztassa a 3.5 mm-es mini-jacket a hangkártya Line-in vagy MIC bemenetéhez, a vörös és fehér 26 cinch csatlakozókat pedig a videó eszközhöz. Fájlok felvétele és lejátszása a számítógépen (MPEG-4) Kattintson duplán a USB2 AUDIO VIDEO EDITOR ikonra. 27 Composite csatlakozás -> 28A. S-Video csatlakozás -> 28B. A: Válassza a Composite ( Szerkeszt ) pontot. 28A 28B A: Válassza az SVideo " pontot. 2
29 30 a A felvételi beállítások módosítására szolgáló gomb. b Az S-Video illetve Composite mód választógombja. c A vágólapra helyez egy pillanatfelvételt (mely később bemásolható egy szövegszerkesztő, vagy képszerkesztő program kezelése során). d Pillanatfelvételt készít a videoképről. A képet a program a következő helyre menti:..\program files\trust usb2 Audio Video Editor Application\xxxx.bmp. e Felvétel Start/Stop gomb. f Szünet gomb. g Lejátszás gomb. A felvett képek lejátszása. h Hang Ki/Be kapcsoló. A program egyéb funkcióinak ismertetéséhez lásd: Start menü -> Programok -> TRUST -> USB2 AUDIO VIDEO EDITOR APPLICATION -> User s Guide. Felvétel készítése a Ulead VideoStudio használatával Kattintson kétszer a Ulead VideoStudio ikonra. 31 A program első használata alkalmával a regisztrációs ablak tűnik fel. Jelölje ki a Don t show again ( Ne mutasd újra ) pontot, majd klikkeljen a Register later ( Regisztrálj később ) gombra. 32 Kattintson a "New Project" (Új munka) gombra. A: Adja meg azt a helyet, ahova a video fájlt el kívánja menteni. 33 B: Válassza ki a használni kívánt videó formátumot. C: Kattintson az OK gombra. Kattintson az Options ( Opciók ) gombra, majd válassza ki a Capture Properties ( Felvétel 34 beállításai ) pontot. Válassza ki a Video Capture Filter ( Video Felvevő Filter ) pontot és kattintson a Properties 35 ( Beállítások ) gombra. A: Kattintson az Image ( Image ) fülre. B: Válassza a PAL vagy az NTSC beállítást. 36 C: Válassza a Composite Video ( Videó szerkesztés ) (a) vagy az S-Video (b) opciót. D: Kattintson az OK gombra. A: Kattintson az OK gombra. Állítsa a videó eszközt (kamerát, videomagnót, stb.) lejátszás üzemmódba. 37 B: A felvétel elindításához kattintson a Capture Video ( Videó felvétel ) gombra. A felvétel befejezéséhez kattintson újból a Capture Video ( Videó felvétel ) gombra. C: A felvétel lejátszásához használja a vezérlőgombokat. A VideoStudio részletesebb ismertetéséhez lásd: Start menü -> Programok -> Ulead VideoStudio6 -> Readme. 3
Hibaelhárítás A felvétel közben nincsen hang: Ellenőrizze, hogy az audio kábel megfelelően csatlakoztatva van-e a számítógép Line In vagy Mic bemenetéhez. Ellenőrizze, hogy a Windows audio felvétel beállításában a Line In vagy Mic csatlakozás lett kiválasztva. Nincs kép: Ellenőrizze, hogy a megfelelő videó mód (PAL, NTSC/S-Video vagy Composite) lett-e kiválasztva. A kép és hang nem állnak szinkronban egymással: A hiba a rendszerben van. A képi adatok feldolgozása hosszabb időt igényel, míg a hang azonnal hallható. A naprakész FAQ-k (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések), illesztőprogramok és kezelési útmutatók megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/13991 weboldalra. Amennyiben az USB-vel kapcsolatos problémái vannak, látogasson el a www.trust.com/customercare/help/usb weboldalra. A Ulead VideoStudio-val kapcsolatos további információkért látogasson el a http://www.ulead.com/ weboldalra. A naprakész FAQ-k (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések), illesztőprogramok és kezelési útmutatók megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/13991 weboldalra. Biztonsági előírások Soha ne nyissa fel, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerüljön a kábelre. Ne használja az eszközt úgy, hogy át kelljen járni a kábelen, mert az így kikophat vagy megsérülhet. A termék megfelel a vonatkozó európai irányelvek összes alapvető követelményének és releváns előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat (Declaration of Conformity) elérhető a www.trust.com/13991/ce címen. Amennyiben lehetséges, a készülék kiselejtezése esetén válasszon környezetbarát megoldást. Ne dobja a készüléket háztartási hulladék közé. Jótállási feltételek és szerzői jogok A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. 4
Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálása. 5