ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Hasonló dokumentumok
P7_TA-PROV(2011)0064 Az egyiptomi helyzet

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

***I JELENTÉSTERVEZET

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

Barcelonai Folyamat 10.

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Plenárisülés-dokumentum

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

Betekintés. évi. azeurópaiközösség2006.évifejlesztéspolitikájáról. ésakülsősegítségnyújtásvégrehajtásáról EURÓPAIBIZOTTSÁG

2015. január Strasbourg

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2232(INI)

***I JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0271(NLE)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel az EU Kazahsztán emberi jogi párbeszéd november 26-án Asztanában tartott hetedik éves fordulójára,

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az Európai Parlament február 7-i állásfoglalása a zimbabwei emberi jogi aktivisták ırizetbe vételérıl (2013/2536(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2011)0471 Az Egyiptomban és Szíriában, különösen a keresztény közösségekben kialakult helyzet

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel a közel-keleti békefolyamatról szóló korábbi állásfoglalásaira,

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A háztartási alkalmazottakról szóló ajánlással kiegészített ILO-egyezmény

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2132(INI) Véleménytervezet Vicente Miguel Garcés Ramón. PE500.

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A közösségi részvétel modelljei Együttmőködés iskolája

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

***I JELENTÉSTERVEZET

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

A DÉLI PARTNEREK JOGALAP ESZKÖZÖK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

Az Európai Parlament április 18-i állásfoglalása a kazahsztáni emberi jogi helyzetről (2013/2600(RSP))

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A környezetbarát (zöld) közbeszerzés helyzete és lehetıségei az Európai Unióban

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

1994. évi I. törvény

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0217(COD) a Költségvetési Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0177(APP) a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Plenárisülés-dokumentum

EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2007/2041(DEC)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 10.2.2011 B7-0126/2011 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje által tett nyilatkozatról szóló vitát követıen az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján az egyiptomi helyzetrıl Marielle De Sarnez, Marietje Schaake, Luigi de Magistris, Kristiina Ojuland, Louis Michel, Graham Watson, Ramon Tremosa i Balcells, Edward McMillan-Scott, Niccolò Rinaldi, Jelko Kacin az ALDE képviselıcsoport nevében RE\856872.doc PE459.658v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B7-0126/2011 Az Európai Parlament állásfoglalása az egyiptomi helyzetrıl Az Európai Parlament, tekintettel Egyiptomról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen 2008. január 17-i állásfoglalására, tekintettel az 1948. évi Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára, tekintettel a Polgári és Politikai Jogok 1966. évi Nemzetközi Egyezségokmányára, tekintettel az emberi jogok védelmezıirıl szóló, 2008-ban módosított, 2004. júniusi európai uniós iránymutatásokra, tekintettel az európai szomszédságpolitika 2004 óta tartó fejlıdésére és különösen a Bizottságnak az e politika végrehajtásáról szóló helyzetjelentéseire, tekintettel az Európai Unió és Egyiptom között létrejött, 2004 júniusában hatályba lépett euromediterrán társulási megállapodásra, tekintettel az Európai Unió és Egyiptom között létrejött, 2007 márciusában elfogadott európai szomszédságpolitikai cselekvési tervre, tekintettel a Bizottság Tágabb európai szomszédság: keleti és déli szomszédainkkal fennálló kapcsolataink új kerete címő 2003. március 11-i közleményére 1,valamint az Európai szomszédságpolitika stratégiai dokumentum címő 2004. május 12-i 2, az európai szomszédságpolitika megerısítésérıl szóló 2006. december 4-i 3, a határozott szomszédságpolitikáról szóló, 2007. december 5-i 4 és az európai szomszédságpolitika áttekintésérıl szóló 2010. május 12-i 5 közleményére, tekintettel a 2009. áprilisi, az EU és Egyiptom közötti kapcsolatok javítására irányuló, Egyiptom 2008-ban tett javaslatának megfelelı együttes határozatra, tekintettel a Tanács Egyiptomra vonatkozó, 2011. január 31-i következtetéseire, tekintettel Catherine Ashton alelnök/fıképviselı az egyiptomi helyzetrıl szóló 2011. február 3-i és 4-i nyilatkozatára, tekintettel az ENSZ független emberi jogi szakértıi csoportja által 2011. február 3-án tett nyilatkozatra, 1 COM(2003)0104 végleges. 2 COM(2004)0373 végleges. 3 COM(2006)0726 végleges. 4 COM(2007)0774 végleges. 5 COM(2010)0207. PE459.658v01-00 2/7 RE\856872.doc

tekintettel Van Rompuy elnök Egyiptomról és a régióról szóló, 2011. február 4-i nyilatkozatára, tekintettel Navi Pillaynak, az ENSZ emberi jogi fıbiztosának az Észak-Afrikában uralkodó helyzetrıl szóló 2011. február 4-i nyilatkozatára, tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 2010. évi egyetemes idıszakos felülvizsgálata keretében Egyiptom által elfogatott ajánlásokra, tekintettel korábbi állásfoglalásaira, nevezetesen az európai szomszédságpolitikáról szóló 2006. január 19-i, az európai szomszédságpolitika megerısítésérıl szóló 2007. november 15-i, a Barcelonai folyamat: Unió a Mediterrán Térségért (UMT) címő, 2009. február 19-i,az Unió a Mediterrán Térségért (UMT) címő, 2010. május 20-i, az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszközrıl szóló 2006. július 6-i és az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz felülvizsgálatáról szóló 2009. február 19-i állásfoglalására, tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére, A. mivel az Egyiptomban és a többi arab országban zajló, politikai, gazdasági és társadalmi változásokra felhívó békés tüntetések azt mutatják, hogy nagy általános igény mutatkozik a tényleges demokráciára és a tekintélyuralmi rendszerek felszámolására; mivel a Tunéziából kiinduló tiltakozások és események egyértelmően megmutatják, hogy az emberek demokratikus reformokra vágynak, B. mivel a tüntetések az egyiptomiak jogállamiságon alapuló demokratikus politikai rendszer iránti vágyát tükrözik, C. mivel a január 25-én kezdıdött egyiptomi tüntetések alatt több százan életüket vesztették és sokan megsérültek a kormányzati biztonsági erık által alkalmazott aránytalan erıszak miatt; mivel emberek százait tartóztatták le köztük emberi jogi aktivistákat és újságírókat; mivel Egyiptom legnagyobb városaiban továbbra is nagyszabású tüntetések zajlanak; mivel a tüntetések intenzitása növekszik, D. mivel az eredetileg békés tiltakozások egyre erıszakosabb jelleget öltenek, mivel a tüntetıkre fegyveresek és kormánypárti milicisták támadnak, a rendırség pedig könnygázt, gumilövedéket és vízágyúkat vet be, E. mivel a kormány korábban nem látott lépésként a tüntetık elhallgattatása és az egyiptomiak szólásszabadságának korlátozása érdekében leblokkolta az internetkapcsolatokat; mivel az európai telefontársaságok együttmőködtek a kormánnyal és kikapcsolták a mobiltelefon-hálózatot; mivel az al-jazeera hírcsatornát betiltották, és az országon belüli irodáit bezárták azzal a céllal, hogy akadályozzák az egyiptomiak tömeges mobilizálását és elhallgattassák ıket, F. mivel 2011. február 3-a óta egyre nagyobb számban fordulnak elı az egyiptomi és nemzetközi újságírókat és emberi jogi aktivistákat érintı támadások és letartóztatások, amelyek célja a folyamatos tiltakozásokról szóló független beszámolók megakadályozása és olyan légkör kialakítása, ahol az emberi jogokat anélkül sérthetik meg, hogy az RE\856872.doc 3/7 PE459.658v01-00

dokumentálva lenne, vagy az egyiptomi és nemzetközi média felfigyelne arra; mivel ezek az erıszakos cselekmények Kairóban a Tahrír téren az al-ahrám újságírójának, Ahmed Mohamed Mahmúdnak a halálához vezettek, G. mivel január 29-én Mubarak elnök Omar Szulejmánt, az egyiptomi titkosszolgálat vezetıjét nevezte ki új alelnöknek; mivel az alelnök szinte minden politikai párttal találkozott, amelyek azonban visszautasították a kormány politikai reformokba való bevonásukra irányuló ajánlatát, mivel azokat elégtelennek tartották, H. mivel az euromediterrán partnerség elsısorban a gazdasági reformokra összpontosított, és ezért nem volt képes sem javulást elérni az emberi jogok védelme terén sem pedig elıidézni a szükséges politikai és intézményi reformokat; mivel az Unió a Mediterrán Térségért amelynek szándékolt célja az európai uniós politikák fokozott érvényesítése volt a régióban nem bizonyult hatékonynak az érintett népesség körében a bizalom csökkenésének leküzdése és az alapvetı igényeiknek való megfelelés tekintetében; I. mivel az Európai Uniónak kapcsolatai során nem szabadna tekintélyelvő kormányzati rendszerekkel és azok vezetıivel partnerségi kapcsolatra lépnie, és nem szabadna figyelmen kívül hagynia a Földközi-tenger déli partjának civil társadalmával és demokratikus erıivel való párbeszédet, J. mivel a demokrácia, az emberi jogok és a polgári szabadságjogok tiszteletben tartása és elımozdítása az Európai Unió egyik alapvetı elve és célja, és közös értéket kell jelentenie az euromediterrán térségben, K. mivel az Európai Parlament sorozatosan követelte a szükségállapot feloldását, a demokrácia megerısítését és az emberi jogok, valamint az alapvetı szabadságjogok megerısítését, L. mivel a Tanács 2011. január 31-i következtetéseiben megerısítette, hogy támogatja a demokratikus, pluralista és stabil Egyiptomot mint az EU kulcsfontosságú partnerét, figyelembe véve annak fontos regionális szerepét, és megerısítette azon elkötelezettségét, hogy a partnerségen keresztül végigkíséri az egyiptomi átalakulási folyamatot a jelenlegi eszközök mozgósítása, megújítása és kiigazítása révén, hogy alkalmassá váljanak a politikai, gazdasági és társadalmi reformok támogatására, M. mivel az arab világ jelenlegi helyzete történelmi esemény és lehetıséget jelent a Földközitenger két partja közötti kapcsolatok megerısítésére, 1. határozottan támogatja az Egyiptom és más arab országok népei által kifejezett legitim demokratikus törekvéseket; együttérzését fejezi ki a békés tüntetıkkel, és a leghatározottabban elítéli az erıszakot és mindazokat, akik erıszakot alkalmaznak és szítanak vagy a helyzet destabilizálására törekszenek; határozott elismerését fejezi ki a fiatal generáció számára bátorságuk és elszántságuk miatt, különös tekintettel a fiatal Egyiptomi nıkre; 2. legmélyebb sajnálatát fejezi ki a tüntetések alkalmával történt halálesetek és sérülések nagy száma miatt, és együttérzését fejezi ki az áldozatok családjának; PE459.658v01-00 4/7 RE\856872.doc

3. sürgeti az egyiptomi hatóságokat, hogy biztosítsák a békés tüntetéshez való jogot, és biztosítsák, hogy a bőnüldözı hatóságok tartózkodni fognak a szükségtelen mértékő erıszak tüntetık elleni alkalmazásától; emlékezteti az egyiptomi hatóságokat és a biztonsági erıket az állampolgárok és tulajdonuk biztonságának biztosítására vonatkozó kötelezettségükre; 4. felszólít a nézetei miatt bebörtönzött valamennyi személy, és valamennyi bebörtönzött békés tüntetı, egyiptomi és nemzetközi emberi jogi aktivista, újságíró és jogász azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátására, akiket Egyiptom nemzetközi kötelezettségeit megszegve és Egyiptom alelnökének, Omar Szulejmánnak a kötelezettségvállalásaival szöges ellentétben vettek ırizetbe; e tekintetben sürgeti az egyiptomi hatóságokat, hogy haladéktalanul tegyék közzé a fogvatartottak tartózkodási helyét és biztosítsák védelmüket a kínzás és egyéb bántalmazás minden formájával szemben; 5. felszólítja az egyiptomi hatóságokat, hogy teljes mértékben állítsák helyre az internetkapcsolatokat és tartózkodjanak azok blokkolásától és a kommunikációs hálózatok cenzúrázásától, beleértve az internet- és mobilszolgáltatókat, annak biztosítása érdekében, hogy az egyiptomiak hallathassák hangjukat, továbbá határozottan elítéli az újságírókkal szembeni megfélemlítés, agresszió és zaklatás eseteit; e tekintetben kéri a fıképviselıt, hogy hívja össze Egyiptom Európai Unióhoz rendelt nagykövetét valamint a többi európai uniós országban található nagyköveteket, és kérje ıket az újságírók biztonságának garantálására; 6. sürgeti Egyiptomot, hogy hajtsa végre az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 2010. évi egyetemes idıszakos felülvizsgálata keretében Egyiptom által elfogatott ajánlásokat, különösen az Egyiptom által elfogadott azon ajánlást, hogy a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányában meghatározott kötelezettségekkel összhangban ténylegesen biztosítsa a kifejezés, az egyesülés és a békés gyülekezés szabadságát, valamint a közéletben és a politikában való részvételhez való jogot ; 7. határozottan elítéli, hogy január 25-e óta tömegesen és súlyosan megsértették az emberi jogokat; felszólítja az ENSZ Emberi Jogi Tanácsát, hogy tartson rendkívüli ülést az egyiptomi helyzetrıl; 8. arra szólít fel, hogy hozzanak létre független vizsgálóbizottságot a biztonsági erık által alkalmazott visszaélésekre és túlzott erıszakra irányuló nyomozás érdekében, és tisztességes eljárás keretében vonják felelısségre az ezen esetekért felelıs személyeket; hangsúlyozza e tekintetben az ENSZ emberi jogi mechanizmusainak potenciális szerepét; 9. felgyorsított politikai átmenetre szólít fel az összes demokratikus politikai erı, valamint a civil társadalom bevonásával, amely elıkészíti Egyiptomban az alkotmány és a választójogi törvény felülvizsgálatához, a szabad választásokhoz és a valódi demokráciához vezetı utat; úgy véli, hogy Hoszni Mubarak elnök bejelentett lemondásának elı kell segítenie ezt a politikai átmenetet; 10. hangsúlyozza, hogy Egyiptomban a változásokhoz azonnal komoly és nyílt párbeszédre van szükség a demokratikus normákat tiszteletben tartó összes politikai erı, a civil társadalom és a különbözı egyházak bevonásával, aminek olyan azonnali, konkrét és döntı intézkedésekhez kell vezetnie, amelyek célja az alapvetı demokratikus reformok RE\856872.doc 5/7 PE459.658v01-00

végrehajtása; emlékeztet az Egyiptom politikai erıi által támogatandó azon elvek fontosságára, mint például a férfiak és nık közötti egyenlıség és a szekularizmus; 11. hangsúlyozza, hogy Egyiptomban a jogállamiság létrehozásához elıfeltételt kell jelentenie az alkotmány reformjának, amely az egyetlen út a hatalom jobb megosztásának és a demokráciának a biztosításához; tudomásul veszi azt az elnöki rendeletet, amely egy olyan bizottság létrehozására irányul, amely módosításokat fog megszövegezni az alkotmány 76. és 77. cikkéhez az elnöki hivatal betöltésére vonatkozó feltételek megváltoztatására és magának a mandátumnak a korlátozására vonatkozóan; 12. arra biztatja az Európai Bizottságot, hogy kezdjen elıkészületeket egy esetleges egyiptomi humanitárius katasztrófa esetén való beavatkozásra, hogy gyorsan lehessen humanitárius segítséget biztosítani; 13. Egyiptomban és a többi érintett szomszédos déli államban a demokratikus átalakuláshoz és a gazdasági és társadalmi fejlıdéséhez az EU hathatós támogatását és iránymutatását kéri a politikai, gazdasági és társadalmi reformok támogatására alkalmas jelenlegi uniós eszközök mozgósítása, felülvizsgálata és átdolgozása révén, különös tekintettel az európai szomszédságpolitikára; 14. ismételten hangsúlyozza, hogy teljes mértékben támogatja az ellenzéki vezetıket, például Ajman Núrt az el-gad párttól és Oszama al-gazáli Harbot a Demokratikus Front párttól, különösen Egyiptom történelmének eme kritikus fordulópontján, ahol a liberálisoknak és a demokratáknak alapvetı szerepet kell játszaniuk a tekintélyelvő hatalomból a valódi demokráciába való átmenet során; 15. üdvözli e tekintetben az Erdoğan török miniszterelnök által kiadott konstruktív nyilatkozatot, amely Egyiptomban egy olyan átmeneti irányítás létrehozására szólít fel, amely segíti a demokrácia felé való átmenetet és megelızi a káosz elmélyülését; 16. felszólítja az Európai Uniót, hogy játsszon tényleges politikai szerepet, amely továbbmegy a technikai vagy diplomáciai segítségnyújtásnál; 17. felszólítja az Európai Unió tagállamait, hogy ne biztosítsanak menedéket az elnyomó egyiptomi kormány tagjainak, különösen azoknak, akik az emberi jogok súlyos megsértéséért felelısek; 18. üdvözli a Tanács 2011. február 7-i határozatát és rendeletét, amely a tunéziai állami pénzeszközök elsikkasztásáért felelıs személyek által birtokolt vagy ellenırzött eszközök befagyasztására vonatkozik, és kéri a Tanácsot, hogy Egyiptom vonatkozásában is fogadjon el hasonló intézkedéseket; 19. hangsúlyozza, hogy az európai szomszédságpolitika jelenlegi stratégiai felülvizsgálata és az EU-nak a déli szomszédaival való további kapcsolatok kialakítása során teljes mértékben figyelembe kell venni és le kell képezni a régióban jelenleg zajló eseményeket; e tekintetben rámutat arra, hogy a jelenlegi cselekvési terveket radikálisan felül kell vizsgálni, és azokba a politikai reformok tekintetében ösztönzıkkel kísért egyértelmő prioritásokat kell belevenni; PE459.658v01-00 6/7 RE\856872.doc

20. úgy véli, hogy emiatt kiemelt fontossággal és sürgısséggel újra kell gondolni és felül kell vizsgálni az EU földközi-tengeri stratégiáját, és ennek az új stratégiának javítania kell a politikai párbeszédet és fokoznia kell minden demokratikus erı számára nyújtott támogatást, beleértve a civil társadalom szereplıit is; e tekintetben kéri a Tanácsot, hogy határozzon meg olyan politikai kritériumokat, amelyeket az európai szomszédságpolitikában részt vevı országoknak teljesíteniük kell a kiemelt státuszhoz való hozzájutás érdekében; óva int a muzulmán országokban az önkényuralmon alapuló kormányzatok támogatásától; 21. kéri a Tanácsot és a Bizottságot, hogy vizsgálja felül az Unió déli szomszédjaival fenntartott kapcsolataira vonatkozó európai szomszédságpolitikát, eszközöket és segítséget biztosítva egy valóban demokratikus átmenethez, és lefektetve a mélyreható politikai és intézményi reformok alapjait; ragaszkodik ahhoz, hogy az európai szomszédságpolitika felülvizsgálata során prioritást kell adni az igazságszolgáltatás függetlenségével, az alapvetı szabadságjogok tiszteletben tartásával és a korrupció elleni küzdelemmel kapcsolatos kritériumoknak; 22. úgy véli, hogy az EU külsı fellépéseire szolgáló pénzügyi eszközei nevezetesen az európai szomszédsági és partnerségi eszköz (ENPI), az európai kezdeményezés a demokráciáért és az emberi jogokért (EIDHR) és a stabilitási eszköz e tekintetben létfontosságú szerepet tölthetnek be, ezért kéri azok megerısítését annak érdekében, hogy a jelenlegi kivételes körülmények között hatékonyan és következetesen felhasználhatók legyenek; hangsúlyozza egyúttal annak fontosságát is, hogy az élelmiszerárak emelkedésébıl fakadó és általában az élelmezésbiztonsággal és a vidékfejlesztéssel összefüggı problémákat sürgısen meg kell oldani; 23. kéri az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy sürgısen alakítson ki a tekintélyelvő kormányok vezetıivel való kapcsolattartásra vonatkozó olyan politikát, amely biztosítja az elkötelezettséget és a demokratikus és humanitárius értékekrıl való párbeszédet, miközben megtiltja a pénzek európai uniós bankokban való elhelyezését vagy azokon keresztül való mozgatását, valamint a rokonok európai uniós iskolákban és egyetemeken való képzését és az Európai Unióba való üdülési célú utazást; 24. reményét fejezi ki azzal kapcsolatban, hogy az Egyiptomban és általában az arab világban tapasztalható fejlemények nem fogják aláásni az arab-izraeli békefolyamatot; kéri Egyiptomot, hogy továbbra is kötelezze el magát az aktív és konstruktív szerep betöltése mellett a tartós közel-keleti béke kialakítására tett erıfeszítések terén, különös tekintettel az izraeli-palesztin konfliktusra és a palesztin megbékélésre, továbbá felszólít az Egyiptom és Izrael közötti békeszerzıdés fenntartására; támogatja a kvartett képviselıjének az izraeliekhez és palesztinokhoz intézett azon felhívását, hogy küzdjék le az akadályokat a békefolyamatban, és 2011 szeptemberéig érjenek el békemegállapodást; 25. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a fıképviselınek, a tagállamok kormányának és parlamentjének, Egyiptom hatóságainak, az Unió a Mediterrán Térségért parlamenti közgyőlésének, az emberi jogi fıképviselınek és az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának. RE\856872.doc 7/7 PE459.658v01-00