Vision & Values Jövôképünk & Értékeink

Hasonló dokumentumok
Vállalati fenntarthatósági kódex

Vision & Values. Jövôképünk & Értékeink. Team-munka és vezetési irányelvek. Code of Teamwork and Leadership

CSR IRÁNYELV Tettek a fenntartható fejlõdés érdekében

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form


Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

Schindler Emberi Erőforrás Stratégia Üzleti tevékenységünk támogatása munkavállalóink támogatásán keresztül

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Skills Development at the National University of Public Service

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

A SIKA ÉRTÉKEI ÉS ALAPELVEI

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

FOLYAMATMÉRNÖK FRÖCCSÖNTÉSI TERÜLETRE

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

Válasz az Éghajlatváltozás hatásaira az. integrált városfejlesztésen keresztül

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Felnőttképzés Európában

A SYMBI projekt általános bemutatása

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

A WHO HRH támogató tevékenysége és prioritásai A WHO és a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Központja közötti együttműködés

Újraszabni Európa egészségügyét II. rész

Ásványvagyon gazdálkodás. Környezetvédelem. és a. összehangolása területén szerzett tapasztalatok

Az új, innovatív üzleti modellek fenntarthatósági aspektusai

ÉRTÉKEINK: Magas minőség és megbízható alapanyagok. Hatékony és rugalmas gyártás

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

2. 3. Az ISO kialakulása. Minden kontinensen jelen vagyunk. ISO A stratégia eszköze

Panasonic Etikai Kódex

Climate action, environment, resource efficiency and raw materials

Correlation & Linear Regression in SPSS

Jövőkép, Küldetés, Stratégia és Értékek

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

COOPERATION IN THE CEREAL SECTOR OF THE SOUTH PLAINS REGIONS STRÉN, BERTALAN. Keywords: cooperation, competitiveness, cereal sector, region, market.

E L İ T E R J E S Z T É S

Training of integrity advisors in Hungary. dr. Princzinger Péter NUPS Institute of Executive Training and Continuing Education

MAGATARTÁSI KÓDEX PARAT VÁLLALATI CSOPORT

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

Professional competence, autonomy and their effects

Működési Kódex. Közös értékek szerint élni. Együtt értékeket teremteni. Deutsche

Dr. Sasvári Péter Egyetemi docens

2016/17 TERMÉKKATALÓGUS PRODUCT CATALOGUE KATALOG PRODUKTÓW PRODUKT KATALOG

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

OLAJOS Péter Európai parlamenti képviselõ (EPP-ED / MDF) Uniós Energiapolitika, közvetlen támogatások a geotermikus energia

hogyan válhat jövőképpé? Dr. Bársony Farkas Elnök, AmCham Hungary Ügyvezető igazgató, GE Hungary Kft. A Nemzeti Versenyképességi Tanács tagja

A vállalkozások társadalmi felelősségével foglalkozó európai szövetség létrehozása

KJF Nyelvvizsgaközpont FELSŐFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV

Homolka Fruzsina Campden BRI Magyarország Nonprofit Kft.

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STATE OF EDUCATION AND THE LABOUR MARKET IN HUNGARY CSEHNÉ PAPP, IMOLA

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

A Vodafone beszerzési etikai kódexe

Az IATF 16949:2016 szerinti tanúsításra való felkészülés tapasztalatai

A körvonalazódó K+F+I koncepció új hangsúlyai

Etikus és megfelelő értékesítés a fenntartható jövedelmezőség érdekében

Innovative Drug Research Initiative: a Hungarian National Technological Platform. Adam Vas MD PhD Platform Leader

Cégismertető. About us

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter.

Szabványok. ISO 9000, ISO 9001, ISO 9004 és más minőségirányítási szabványok SZABVÁNY CÍMEK NEMZETKÖZI EURÓPAI NEMZETI MEGJEGYZÉS

Report on esi Scientific plans 7 th EU Framework Program. José Castell Vice-President ecopa, ES

T W z àöä á TÜtÇç{tÄ á t [öüéå ^ äöçáöz

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

A Continental Automotive Hungary beszállítói stratégiája Beszállítók kiválasztása és fejlesztése helyben és globálisan

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Az ABB Viselkedési Kódexe

Hasznos és kártevő rovarok monitorozása innovatív szenzorokkal (LIFE13 ENV/HU/001092)

Az INNOGROW projekt bemutatása

Pilot & start small, see next whether it can be mainstreamed. Demonstrate the link between transparency & quality of public services

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

INFO-CAPITALISM IN CENTRAL EUROPE: THE VISEGRAD STRATEGY. By Pál TAMÁS [Institute of Sociology, HAS, Budapest]

Önkiszolgáló BI infrastruktúra az adatvezérelt teljesítménymenedzsmentben

KOGGM614 JÁRMŰIPARI KUTATÁS ÉS FEJLESZTÉS FOLYAMATA

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A zalakarosi termáltó tájbaillesztése

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

Irodalomjegyzék. Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata (angolul) elérhető: a letöltés napja: {

Registered Trademark of Hemos Group Austria

Founded: 1995 Membership: 140 Board: Dr. Peter Galambos President János Ivanyos - managing Dr. Miklós Buxbaum Dr. József Roóz Tamás Miskolczi

TKE TÁRSADALMI ÉS KÖZÖSSÉGI ELÉGEDETTSÉG VALAMINT ÉRDEKKÉPVISELETEK ELÉGEDETTSÉGE STANDARD. Készítették: Tarr Judit Gyene Piroska

program 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april)

FOLYÓIRATOK, ADATBÁZISOK

NSR Settlements. This session will discuss:

Éghajlatváltozással kapcsolatos akció, környezet, erőforrás-hatékonyság és nyersanyagok

Az AEGEE-ről röviden

A Generali Csoport Beszállítói Etikai Kódexe

Registered Trademark of Hemos Group Austria

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

Horizont 2020 Éghajlatváltozás, környezet, erőforráshatékonyság. Climate action, environment, resource efficiency and raw materials

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

A Piros könyv Az üzleti magatartás szabályzata

FORGÁCS ANNA 1 LISÁNYI ENDRÉNÉ BEKE JUDIT 2

Önkéntesek bevonása 8-18 évesek természetvédelmi nevelésébe: a Süni táborok 25 éve

Xella Csoport Szállítói Magatartási Kódex

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

eisberg A DOLGOZÓI ELKÖTELEZETTSÉG NÖVELÉSÉNEK LEHETŐSÉGEI ÉS KORLÁTAI Gazsi Zoltán

és Gazdaságtudományi Egyetem, Alkalmazott Biotechnológiai és Élelmiszer-tudományi Tanszék Network of Excellence

Átírás:

Vision & Values Jövôképünk & Értékeink Vállalati fenntarthatósági kódex Code of Corporate Sustainability

Fenntarthatóan és a társadalomilag felelôsen tevékenykedünk Azt értjük ezalatt, hogy a gazdasági, ökológiai és társadalmi célokat egymással össze kell hangolni. Termékeinket és technológiáinkat minden országban, ahol jelen vagyunk, úgy fejlesztjük ki, hogy valódi értéket teremtsenek a társadalom számára; és mindenkor segítsék elô és támogassák a fenntartható fejlôdést. Ebben a meggyôzôdésben folytatunk folyamatos és nyílt párbeszédet minden társadalmi csoporttal elért eredményeinkrôl, illetve a jövô üzletmenetét érintô fôbb kérdésekrôl. Ez kapcsolódik ahhoz a követelményhez, hogy üzleti tevékenységünket etikusan és jogilag kifogástalanul végezzük, ami elválaszthatatlan az emberi jogok tiszteletétôl és mindazon országok szokásainak, hagyományainak és társadalmi értékeinek a tiszteletben tartásától, ahol jelen vagyunk. Szívesen fogadjuk, és támogatjuk munkatársainknak és nyugdíjasainknak a legkülönbözôbb területeken végzett önkéntes munkáját. Ebben mutatkozik meg ugyanis az, amit a felelôs vállalati polgárról gondolunk. A fenntartható gazdálkodás a társadalom közös felelôssége. Felelôsségének ilyen átfogó értelmezése alapján a Henkel támogatja a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara Fenntartható Fejlôdés Üzleti Chartáját, valamint az ENSZ Global Compact-ját, és csatlakozott a vegyipar nemzetközi Responsible Care (Felelôs gondoskodás) kezdeményezéséhez. 2

We are dedicated to sustainability and corporate social responsibility We recognize the need to harmonize economic, ecological and social goals. Our products and technologies are designed to make a valuable contribution to society and to continuously further and support a sustainable development in all countries in which we operate. Based on this understanding, we conduct a continuous and open dialogue with all social groups regarding past achievements and future priorities. Our policy of doing business in an ethical and legal manner is inseparably linked with respect for human rights, the customs, traditions and the social values of the countries in which we operate. We welcome and support the volunteer work of our current and retired employees in many different areas, as such volunteer work ref lects our understanding of responsible corporate citizenship. Sustainable development is a shared responsibility of the worldwide community. Acting on this conviction, Henkel has declared its support of the International Chamber of Commerce s Business Charter for Sustainable Development and the United Nations Global Compact, and has joined the chemical industry s international Responsible Care initiative. 3

A Vállalati fenntarthatósági kódex ahhoz nyújt segítséget, hogy a Henkel konszernnél sikerrel, fenntarthatóan és a társadalom iránt felelôsen tevékenykedjünk. Meg vagyunk gyôzôdve arról, hogy a gazdaságilag erôs és sikeres vállalatok hatékonyan hozzá tudnak járulni a környezetvédelemhez és a társadalmi haladáshoz. A Henkel gazdaságilag erôs és sikeres vállalat. Azáltal, hogy tevékenységünket a Vállalati fenntarthatósági kódex elôírásainak megfelelôen végezzük, megerôsíthetjük és bôvíthetjük a gazdaságban kivívott vezetô pozícióinkat; és ami a legfontosabb, ezzel növeljük a Henkel hozzájárulását a fenntartható gazdálkodáshoz. Düsseldorf, 2005 Prof. Dr. Ulrich Lehner az igazgatótanács elnöke Henkel KGaA Dr. Wolfgang Gawrisch a kutatás/technológiai terület vezetôje Fenntarthatósági Tanács elnöke 4

The Code of Corporate Sustainability shall assist us in successfully managing our operations in a sustainable and socially responsible manner all over the Henkel Group. We believe that economically strong and successful enterprises are essential when it comes to achieving effective protection of the environment and social progress. Henkel is an economically strong and successful company. Aligning our operations to the rules of the Code of Corporate Sustainability allows us to further secure and develop the strong positions we hold in our markets. Foremost, however, we will be able to increase the contribution of Henkel to sustainable development. DÜSSELDORF, 2005 Prof. Dr. Ulrich Lehner Chairman of Management Board of Henkel KGaA Dr. Wolfgang Gawrisch Ressortleiter Forschung/Technologie Vorsitzender Sustainability Council Chief Technology Officer Research/Technology Chairman of the Sustainability Council 5

Tartalom 1. Fenntarthatóság és sikeres gazdálkodás 8 2. Egyéni felelôsség és motiváció 8 3. Biztonságos és a környezeti hatás tekintetében megfelelô termékek és technológiák 8 4. Biztonságos és hatékony üzemek és gyártási eljárások 10 5. Kapcsolatunk üzleti partnereinkkel és piaci magatartásunk 10 6. Fenntartható üzleti tevékenység 10 7. Technológia- és tudás transzfer 10 8. Vezetési módszerek az egyértelmû felelôsségvállalás és a folyamatos javítás érdekében 12 9. Nyílt párbeszéd 12 6

Contents 1. Economic success through sustainability 9 2. Individual responsibility and motivation 9 3. Safe and environmentally compatible products and technologies 9 4. Safe and efficient plants and production processes 11 5. Treatment of business partners and market behavior 11 6. Sustainable business processes 11 7. Technology and knowledge transfer 11 8. Management systems for clear responsibilities and continuous improvement 13 9. Open dialogue 13 7

1. Fenntarthatóság és sikeres gazdálkodás Gazdaságilag sikeres vállalatként hozzájárulunk a hatékony környezetvédelemhez és a társadalmi egyensúlyhoz. Arra törekszünk, hogy gazdálkodásunk, a környezetvédelem érdekében tett lépéseink és a társadalmi felelôsségvállalásunk között összhang alakuljon ki. Ezáltal a vállalat tartós sikerességét és jövôbeni fennmaradását is biztosítjuk. 2. Egyéni felelôsség és motiváció Vállalati kultúránk alappillére, hogy munkatársaink magukénak érzik a vállalat céljait. Munkatársainktól elvárjuk, hogy a biztonsági, környezetvédelmi, és minôségi szempontokat a napi feladataik fontos részének tekintsék; és tevékenységüket mindig maximális hozzáállással és a legnagyobb ôszinteséggel lássák el. Munkatársaink számára felelôsségteljes feladataik ellátásához oktatást és továbbképzést teszünk lehetôvé. Tiszteletben tartjuk az egyének jogait és különbözôségét. Munkatársainknak (és a hozzánk jelentkezôknek) az értékelését az egyenlô elbírálás és igazságosság jegyében végezzük. Szociális felelôsségvállalásunk részeként alkalmazottainknak méltányos és teljesítményalapú munkabért adunk. 3. Biztonságos és a környezeti hatás tekintetében megfelelô termékek és technológiák Olyan termékeket és technológiákat nyújtunk, melyek a biztonság és a környezetre gyakorolt hatásuk szempontjából megfelelnek az általánosan elfogadott tudományos követelményeknek. Vevôinknek tájékoztatást és tanácsot adunk a termékek és technológiák biztonságos és felelôsségteljes felhasználásáról. Innovatív termékekkel és technológiákkal vevôink elvárásainak teljesítésére törekszünk úgy a mai mind a jövôbeli elvárásoknak megfelelôen. Termékeink és technológiáink felhasználóbarátok, gazdaságosak. Az ember és a környezet számára egyaránt megfelelôek. Kutatási programjaink és termékfejlesztési eljárásaink létrehozása során már a kezdetektôl figyelembe vesszük a fenntartható gazdálkodás és a vállalat társadalmi felelôsségvállalásának alapelvét. 8

1. Economic success through sustainability As an economically successful company we contribute to effective environmental protection and social progress. We strive for a balance between economy, ecology, and social responsibility. By so operating we also assure the lasting success and longevity of the company. 2. Individual responsibility and motivation Our corporate culture draws its vitality from our employees identification with our corporate goals. We expect our staff to be conscious of safety, environmental protection and quality as integral aspects of their daily work and to apply the highest standards of honesty and integrity to their conduct in daily business. We provide our employees with suitable training and continuing education to enable them to meet the responsibilities delegated to them. We respect individual rights and diversity. Employees and prospective employees are assessed based upon the principles of equality and fairness. We pay our staff fair and performance-based salaries as part of our social responsibility. 3. Safe and environmentally compatible products and technologies We market products and technologies whose safety and environmental compatibility conform to generally recognized scientific criteria. We provide information and advice to customers and consumers on how to safely and responsibly use our products and technologies. We strive to satisfy the present and future expectations and needs of our customers and consumers by providing innovative products and technologies. Our products and technologies are designed to be user-friendly, cost-effective, safe to use and environmentally compatible. The principles of sustainability and corporate social responsibility are taken into consideration from the outset in our research projects and product development. 9

4. Biztonságos és hatékony üzemek és gyártási eljárások Hatékonyan mûködô üzemeink mind munkatársaink, mind szomszédaink, mind a környezet számára biztonságosak. A biztonság és a gazdaságosság állandó fokozása érdekében új módszereket dolgozunk ki és tökéletesítjük a meglévôket, miközben csökkentjük a felhasznált erôforrások mennyiségét és a környezetterhelést. 5. Kapcsolatunk az üzleti partnerekkel és piaci magatartásunk Beszállítóinktól és egyéb üzleti partnereinktôl elvárjuk, hogy viselkedésük megfeleljen a vállalat etikai alapelveinek. Üzleti partner választása esetén, tevékenységük megítélésekor figyelembe vesszük mûködésüket a fenntarthatóság és a társadalmi kötelezettségvállalás szempontjából is. A Henkel tisztességes a versenyben, és döntéseit ésszerû gazdasági szempontok alapján hozza meg a hatályos törvények és szabályok keretein belül. Ugyanezt várja el üzleti partnereitôl is. Minden munkatárs számára szigorúan tilos személyes elôny nyújtása és elfogadása az üzleti tevékenység során. 6. Fenntartható üzleti tevékenység Üzleti tevékenységeinket a fenntartható gazdálkodás alapelve alapján végezzük. Elôírásaink a biztonság, egészségvédelem, környezetvédelem és társadalmi felelôsségvállalás terén követelményeket állítnak. Ugyanakkor tiszteletben tartjuk a törvényt és a társadalmi normákat mindazon országban, ahol tevékenységet folytatjuk. 7. Technológia- és tudás transzfer A technológiák és a tudás Henkel csoporton belüli átadásával az a célunk, hogy fokozzuk termékeink, üzemeink és gyártási eljárásaink biztonságát és hatékonyságát. Világszerte hangsúlyt helyezünk a társadalmi egyensúly megteremtésére. Ennek legfontosabb elemei: munkatársaink képzése, korszerû vállalatirányítási módszerek bevezetése; a termékkínálat, valamint a biztonságos, hatékony és az erôforrásokat kímélô eljárások következetes felülvizsgálata. 10

4. Safe and efficient plants and production processes We operate efficient production plants which are safe for our employees, our neighbors, and the environment. We develop new methods and improve existing ones, to continuously increase safety and cost-efficiency while simultaneously reducing the consumption of resources and the burden on the environment. 5. Treatment of business partners and market behavior We expect the conduct of our suppliers and other business partners to conform to our standards of corporate ethics. We consider their performance in regard to sustainability and corporate social responsibility when entering into business relationships. Henkel competes fairly and makes decisions on the basis of cogent economic criteria, within the bounds of relevant laws, standards and norms. We expect our business partners to do the same. Granting or accepting personal advantages, in the course of their business activity, is strictly prohibited for all employees. 6. Sustainable business processes We align our business processes to sustainability on the basis of Group-wide standards. Our standards define requirements in safety, health, environmental protection and social responsibility. At the same time, we respect the legal regimes and social norms of the individual countries in which we operate. 7. Technology and knowledge transfer Through the transfer of technologies and knowledge within the Henkel Group, we systematically improve the safety and efficiency of products, plants and production processes and make a contribution toward social equality worldwide. The most important aspects of this are employee training, modern management methods, consistent monitoring of product portfolios, and safe, efficient and resource-conserving processes. 11

8. Vezetési módszerek az egyértelmû felelôsségvállalás és a folyamatos javítás érdekében Integrált vállalatirányítási rendszerekkel tesszük lehetôvé a konszernen belül mindenhol az elôírások alkalmazását, és egyértelmûen meghatározzuk a feladatokat a vezetés és a munkavégzés minden szintjén. Rendszeresen ellenôrizzük az elôírások következetes betartását. Ennek eredményei alapján minden szint számára megfelelô célokat tûzünk ki, és a folyamatos fejlôdés érdekében kötelezô érvényû intézkedéseket hozunk. 9. Nyílt párbeszéd Aktív és nyílt párbeszédet folytatunk. Rendszeresen és nyíltan beszámolunk eredményeinkrôl és a fejlôdés további lehetôségeirôl. Párbeszédet folytatunk minden érdekelttel: munkatársainkkal, részvényeseinkkel, vevôinkkel, beszállítóinkkal, a hatóságokkal, szakmai szervezetekkel, civil szervezetekkel, tudományos élet képviselôivel és a nyilvánossággal. Ezt mi kihívásnak és olyan lehetôségnek tekintjük, amely új ötleteket ad számunkra ahhoz, hogy gazdasági tevékenységünket a fenntarthatóság elveinek megfelelôen alakítsuk. 12

8. Management systems for clear responsibilities and continuous improvement Using integrated management systems, we implement the standards throughout the Group and clearly allocate responsibilities at all management and work levels. We regularly monitor the consistent implementation of the standards. On the basis of the findings, we set demanding objectives and define the actions to be taken at all levels, so as to achieve continuous improvement. 9. Open dialogue We communicate openly and actively. We regularly and candidly report on our progress and the potential for improvement. We maintain a dialogue with our stakeholders, including our employees, shareholders, customers, suppliers, government authorities, associations, non-governmental organizations, scientists, and the general public. We consider this as a challenge and as a source of new ideas for the alignment of our business operations to sustainability. 13

Jövôképünk A Henkel olyan vezetô vállalat, amely márkatermékeivel és technológiáival az emberek életét könnyebbé, jobbá és szebbé teszi. Jövôképünk alapján, amely alapítónk, Fritz Henkel gondolataira vezethetô vissza, tíz pontban fogalmaztuk meg legfontosabb értékeinket: Értékeink 1. Vevôorientáltak vagyunk 2. Kiváló márkákat és technológiákat fejlesztünk 3. Kiemelkedô minôséget garantálunk 4. Nagy hangsúlyt fektetünk az innovációra 5. Élünk a változás adta lehetôségekkel 6. Alkalmazottainknak köszönhetjük sikereinket 7. A tulajdonosi értékek elkötelezettjei vagyunk 8. A fenntartható gazdálkodás és a társadalmi felelôsségvállalás elkötelezettjei vagyunk 9. Aktív és nyílt párbeszédet folytatunk 10. Ôrizzük a nyitott családi vállalat hagyományait 14

Our Vision Henkel is a leader with brands and technologies that make people s lives easier, better and more beautiful. Such was the vision that motivated the company s founder, Fritz Henkel. It is from this that our ten foundational values are derived: Our Values 1. We are customer driven 2. We develop superior brands and technologies 3. We aspire to excellence in quality 4. We strive for innovation 5. We embrace change 6. We are successful because of our people 7. We are committed to shareholder value 8. We are dedicated to sustainability and corporate social responsibility 9. We communicate openly and actively 10. We preserve the tradition of an open family company Impresszum Henkel KGaA, 40191 Düsseldorf, Németország 2005: Henkel KGaA Szerkesztette: Fenntarthatósági Tanács Magyar fordítás: Henkel Magyarország PR Felhasználási terület: munkatársak, részvényesek, ügyfelek. 15

Jövôképünk & Értékeink címen megfogalmazott vállalati filozófiánk az alapja azoknak a munkavégzési és mûködési szabályoknak, amelyek a mindennapi tevékenységben eligazítanak. A Team-munka és vezetési irányelveken kívül a Vállalati design irányelvei és az Etikai kódex is meghatározza munkánkat. Az Etikai kódex például segít elkerülni azt, hogy az egyes országokban dolgozó Henkel munkatársak szembe kerüljenek a törvényi elôírásokkal. Az irányelvek alkalmazása a mindennapi tevékenységünk során a jövôképünkre és értékeinkre vezethetôk vissza. Our vision and values form the basis for a series of behavioral guidelines which determine how we act each and every day. These include our Code of Teamwork and Leadership, our Code of Communication and our Code of Conduct. Our Code of Conduct is designed to ensure that Henkel employees follow all relevant laws in the countries in which they work. The manner in which we apply these guidelines is shaped by our vision and values.