Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Hasonló dokumentumok
ConCorde-960. Használati útmutató

A telefonkészülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az

CONCORDE A80 Használati útmutató

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

6865i használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

6863i használati útmutató

Színes Video-kaputelefon

Aastra 6751i Használati útmutató

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok

ConCorde M-4 MSD Használati útmutató

ConCorde sphone Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAS SEGÉLYHÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSÉRE ÁRAMKIMARADÁS ESETÉN! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

Kezelési útmutató User Guide

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Gyors kezelési útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Telefonkészülék. hívó fél azonosítással és hőmérővel TELETON 6039

4205 asztali telefonkészülék. Használati utasítás hu. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk Hattingen

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Telefonkészülék hívó fél azonosítással. Teleton 126 G. Használati Útmutató

BT-23 használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M0704L + C120W VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Modem és helyi hálózat

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

TORONYVENTILÁTOR

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

KEZELÉSI UTASÍTÁS KÖZVETLEN MEMÓRIA GOMB ÉS HANGOSTELEFON

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon


VDT-243 Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Aroma diffúzor

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

TV Használati útmutató

TM-01V Vezetékes telefon Használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

NHEA GB2. Audiós Beltéri Egység. Felhasználói Kézikönyv TECHNOLOGY

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

ÁRAMSZÜNET ESETÉN EZ A KÉSZÜLÉK NEM HASZNÁLHATÓ SÜRGŐSSÉGI HÍVÁ- SOKRA. VÉSZHELYZET ESETÉRE GONDOSKODJON ALTERNATÍV MEGOLDÁSRÓL!

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

Kivilágítható LCD kijelző. töltő aljzat HANGERŐ SZABÁLYOZÓ. gombok. külső hangszóró/ mikrofon csatlakozó BESZÉL. gomb

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Phone Clip Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

ARC. Bluetooth fejhallgató

Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

ConCorde 630 MSD MP4 Használati útmutató

A Csomag tartalma A Termék leírása

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Teleton Használati Útmutató

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

Átírás:

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az esetleges tűzveszélyt, áramütést és egyéb sérüléseket: 1. A készülék tisztítása előtt húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ne használjon folyékony, illetve aeroszolos tisztítószert. A készülék tisztítását puha nedves ruhával végezze. 2. A készüléket helyezze stabil, biztonságos helyre, mert különben leeshet és súlyosan megsérülhet. 3. Ne terhelje túl a fali aljzatot és a hosszabbítót, mert ezek tüzet vagy áramütést okozhatnak. 4. Viharos időben ne helyezze át a készüléket és ne húzza ki a vezetéket a fali aljzatból, mert áramütést okozhat. 5. Meghibásodás esetén soha ne próbálja otthon szétszerelni és megjavítania készüléket. Kérjük keresse fel a garanciajegyen feltüntetett szervizt JELLEMZŐK 10 egygombos memória Zene hívástartás közben Utoljára hívott szám újrahívása Flash, szünet funkció Néma funkció Állítható kézibeszélő hangerő Kihangosító funkció állítható hangerővel Többféle csengőhang állítható hangerővel LED-es hívásjelzés A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1

2

ÜZEMBE HELYEZÉS Csatlakoztassa a vonali vezeték egyik végét az alapkészülék LINE feliratú aljzatához, a másikat pedig a fali aljzathoz. Csatlakoztassa a kézibeszélőt az alapkészülék bal oldalán található aljzathoz. HÍVÁSFOGADÁS Hívásfogadás a kézibeszélővel 1. Beérkező hívás esetén vegye fel a kézibeszélőt, ezután beszélhet a hívó féllel. 2. A beszélgetés befejezése után tegye vissza a kézibeszélőt a bázisra. Kihangosító bekapcsolása 1. Miután felvette a kézibeszélőt, nyomja meg a Kihangosító gombot, majd tegye vissza a kézibeszélőt a bázisra. 2. A beszélgetés befejezése után nyomja meg újra a Kihangosító gombot. Hívásfogadás kihangosított módban 1. Beérkező hívás esetén nyomja meg a Kihangosító gombot, ezután beszélhet a hívó féllel. Annak érdekében, hogy a hívó jól hallja Önt, kb. 32cm vagy kisebb távolságból beszéljen a mikrofonba. 2. A beszélgetés befejezése után nyomja meg újra a Kihangosító gombot. HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE Hívás a kézibeszélőről 1. Vegye fel a kézibeszélőt. 2. Várja meg a tárcsahangot, majd írja be a telefonszámot. 3. A beszélgetés után tegye vissza a kézibeszélőt a bázisra. Kihangosított hívás 1. Nyomja meg a Kihangosító gombot. 2. Várja meg a tárcsahangot, majd írja be a telefonszámot. 3. A beszélgetés után nyomja meg újra a Kihangosító gombot. Újrahívás 1. Vegye fel a kézibeszélőt vagy nyomja meg a Kihangosító gombot. 2. Nyomja meg a REDIAL/P gombot, az utoljára hívott számot a készülék újrahívja. ZENE HÍVÁSTARTÁS KÖZBEN Amikor a kézibeszélőn beszél, nyomja meg a HOLD/RING (Hívástartás / Csengés) gombot, ekkor bekapcsol a hívástartó zene. Hold módban (amikor be van kapcsolva a hívástartó zene) 3

1. A HOLD/RING ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a hívástartást és folytathatja a beszélgetést a kézibeszélőn. VAGY 2. Ha a kézibeszélőt visszarakja a bázisra, a készülék kihangosított Hold módba lép. Kihangosított módban a HOLD/RING gomb megnyomásával aktiválhatja a hívástartó zenét. Hold móban 1. A kézibeszélő felvétele után a kézibeszélőn folytathatja a beszélgetést. 2. A HOLD/RING gomb megnyomásával kiléphet a hívástartásból és kihangosított módban folytathatja a beszélgetést. Egygombos memória Telefonszám elmentése az egygombos memóriába 1. Vegye fel a kézibeszélőt, vagy nyomja meg a kihangosító gombot, majd tartsa nyomva a * STORE gombot 3 másodpercig, míg egy sípoló hangot nem hall. 2. Ezután írja be a tárolni kívánt telefonszámot. 3. Nyomja meg azt a memóriagombot, ahová menteni szeretné a beírt telefonszámot. (M1/M2/M3 M10) Hívásindítás az egygombos memóriából Vegye fel a kézibeszélőt, vagy nyomja meg a Kihangosító gombot, majd nyomja meg a megfelelő memóriagombot a hívás elindításához. FLASH FUNKCIÓ A flash idő 100ms. NÉMA FUNKCIÓ Telefonálás közben a MUTE gomb megnyomásával aktiválhatja a néma funkciót. Ilyenkor beszélgetőpartnere nem fogja hallani az Ön hangját. A MUTE ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a némítást. SZÜNET Hívás közben a REDIAL/P megnyomásával 3.6s szünetet iktathat be a tárcsázott számok közé. A CSENGŐHANG ÉS CSENGŐHANG HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Alapállapotban nyomja meg a HOLD/RING gombot 2 másodpercig. Ekkor az aktuális csengődallam és hangerő beállítás hallható. Ha a HOLD/RING megnyomására nem reagál a készülék, akkor vegye fel a kézibeszélőt, tegye vissza a bázisra, majd ismét nyomja meg a 4

HOLD/RING gombot. Ezután beállíthatja az új csengődallamot és a kívánt hangerőt a megfelelő számgomb megnyomásával. (a megfelelő számgomb megnyomása után a kiválasztott dallamot a készülék a kiválasztott hangerőn lejátssza) Az alábbi beállítások közül választhat: CSENGŐHANG1 alacsony hangerő: 1-es gomb CSENGŐHANG1 közepes hangerő: 4-es gomb CSENGŐHANG1 magas hangerő: 7-es gomb CSENGŐHANG2 alacsony hangerő: 2-es gomb CSENGŐHANG2 közepes hangerő: 5-ös gomb CSENGŐHANG2 magas hangerő: 8-as gomb CSENGŐHANG3 alacsony hangerő: 3-as gomb CSENGŐHANG3 közepes hangerő: 6-os gomb CSENGŐHANG3 magas hangerő: 9-es gomb A 0 megnyomásával kikapcsolhatja a csengőhangot. Ebben az esetben bejövő híváskor a telefon nem fog csörögni. MEGJEGYZÉSEK: 1. Ha a csengés ki van kapcsolva, és alapállapotban megnyomja a HOLD/RING gombot, akkor a telefon bejövő híváskor az 1-es csengőhanggal fög csörögni, magas hangerővel. 2. Bejövő hívás után nem lehet azonnal csengőhangot módosítani. Minimum 8 másodpercet várni kell. 3. Amennyiben a telefon sehogyan nem reagál arra, ha alapállapotban megnyomja a HOLD/RING gombot, akkor vegye fel a kézibeszélőt, majd helyezze vissza a bázisra és nyomja meg újra a HOLD/RING gombot. A KÉZIBESZÉLŐ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Slide the VOL switch to adjust the handset receiving volume to HI or LOW. A KIHANGOSÍTÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Kihangosított módban a VOLUME gomb nyomva tartásával beállíthatja a megfelelő hangerőt. 4 szint közül választhat. HIBAELHÁRÍTÁS? Nincs hang + Ellenőrizze, hogy a kézibeszélő vagy a vezeték nincs megsérülve.? Zaj + Ellenőrize, hogy az aljzat nem nedves vagy rozsdás. 5

? Nem csörög + Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a csengőhang.? Bejövő híváskor egyet csörren a telefon, majd szétkapcsol. Hívást lehet indítani. + Ellenőrizze, hogy az aljzat nincs nyirkos környezetben. MEGJEGYZÉS: Figyelem! A készülék bármely jellemzője előzetes bejentés nélkül nélkül változhat. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, ConCorde Elektronik Kft. (importáló) Budapest, 05-09-011692 6

egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi termék(ek): ConCorde-3020 távbeszélő készülék CONCORDE (gyártó) amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a táv-közlő végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 5/2004 (IV. 13.) IHM rendelet 10. -ában foglaltaknak, valamint a 2003. évi C törvényben meghatározott alapvető követelményeknek, valamint az alábbi távközlési (rádiótávközlési), villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak: Vonali jellemzők: MSZ EN 300 001 : 1999 Akusztika: MSZ 25038 : 1999 EMC: MSZ EN 55022 : 2000 MSZ EN 55024 : 2000 (az európai harmonizált, vagy a magyar nemzeti szabványok, illetőleg normatív dokumentumok pontos megjelölése). Rádióberendezés 2, illetőleg nem szabványos termék esetén a tanúsító szerv neve, száma, a tanúsítvány száma: A termék megfelelőségi jelöléssel van ellátva. Szabványos közcélú analóg telefonhálózathoz csatlakoztatható! ConCorde Elektronik Kft. 1113 Bp. Daróci út 1-3. Budapest, 2012. 01. 10. 7