Kezelöi kézikönyv. Nedves lehúzólap P 35A hu

Hasonló dokumentumok
Kezelöi kézikönyv. Tömörítőgép. BS 50-2i hu

Kezelöi kézikönyv. Simítógép CT 36A CT 48A

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Kezel i kézikönyv. Tömör t gép DS hu

Kezelöi kézikönyv. Tömörítőgép. BS 50-4s hu

Kezelöi kézikönyv. Tömörítőgép BS 60-2 BS hu

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

Kezelöi kézikönyv. Simitógép CT 24-4A hu

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Kezel i kézikönyv. Tömör t gép. BS 60-4 BS 60-4s hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Kezelöi kézikönyv. Szivattyú PT 2 PT 2A hu

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Kezelöi kézikönyv. Ráülõs simítók CRT 36-24A CRT hu

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Klarstein konyhai robotok

Szerelés és használati utasítások

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Használati útmutató Tartalom

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati utasítás. Benzinüzemű vágógép BTS. 630, 635, 635s hu / 006

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Kezelöi kézikönyv. Simítógép CT 36 CT hu

Kezelői kézikönyv. Tömör tögép VP 1340 VP1340W VP 1340W-L VP 1340W-LL VP1550 VP1550W hu

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Bella Konyhai robotgép

Fitnesz állomás

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

MD-3 Nokia zenei hangszórók

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

Nutribullet turmixgép 600W

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

A cserét a következő sorrendben végezze:

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H Budapest Fogarasi u. 7.

Ultrahangos párásító

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

hu Önjáró sim tógépek CRT 48-31V ÜZEMVITELI GÉPKÖNYV

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Használati utasítás 741 BASE A60

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Felhasználói útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Etanolos kandalló

Mini-Hűtőszekrény

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használó Kamera PNI 65PR3C

IN 1336 Edzőpad HERO

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Rövid útmutató Cafitesse 120

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

T80 ventilátor használati útmutató

Klarstein Herakles

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Beszerelési és kezelési útmutató

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Kezelöi kézikönyv. Ráülős simítók CRT hu

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

Átírás:

Kezelöi kézikönyv Nedves lehúzólap 0171878hu 004 0710

Copyright üzenet Copyright 2010.; tulajdonosa a Wacker Neuson Corporation. Minden jog fenntartva, ideértve a másolási és forgalmazási jogokat is. Ezt a kiadványt a gép eredeti vásárlója fénymásolhatja. A Wacker Neuson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül a reprodukálás minden más fajtája tilos. A kiadványnak a Wacker Neuson Corporation által nem engedélyezett bármifajta reprodukciója vagy forgalomba hozatala kimeríti az érvényes szerzői jogok megsértésének fogalmát. Ennek elkövetése jogi következményeket von maga után. Védjegyek Az ebben a kézikönyvben hivatkozott valamennyi védjegy a felsorolt cégek tulajdona. Gyártó Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A. Tel: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Az utasítások fordított változata A jelen Kezelői kézikönyv az eredeti utasítások fordítását tartalmazza. A jelen Kezelői kézikönyv eredeti nyelve az amerikai angol.

Előszó Előszó A jelen kézikönyv által tárgyalt berendezések Gép Cikkszám 0620364, 0620616, 0620851 A gép dokumentációja A Kezelői kézikönyv egy példányát mindenkor tartsa a berendezés mellett. Cserealkatrészek rendelésére a géphez mellékelt külön alkatrészjegyzéket használja. A gép szervizelésével és javításával kapcsolatos részletes információkért olvassa el a különálló Javítási kézikönyvet. Ha e dokumentumok bármelyike hiányzik, pótlásukra kérjük, keresse meg a Wacker Neuson Corporation céget vagy látogassa meg a www.wackerneuson.com weboldalt. Alkatrészek rendelésekor vagy szervizelési információ igénylésekor mindig kérni fogják Öntől a gép modellszámát, a tételszámot, a revíziószámot és a gyártási számot. A kézikönyvben található információkra vonatkozó elvárások A jelen kézikönyv a fenti Wacker Neuson modell(ek) biztonságos üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges információt és eljárásokat írja le. Saját biztonsága érdekében, továbbá a sérülés lehetőségének csökkentésére kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a jelen kézikönyvben található összes utasítást, győződjék meg afelől, hogy jól megértette azokat, és tartsa be a követelményeket. A Wacker Neuson Corporation kifejezetten fenntartja a jogot műszaki módosítások eszközlésére, még előzetes bejelentés nélkül is, amely módosítások berendezéseit, illetve azok biztonsági szabványmegfelelőségét javítják. A kézikönyvben található információ a kiadása idejéig gyártásban levő gépeken alapul. A Wacker Neuson Corporation fenntartja a jogot az ezen információ bármely részének minden előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Gyártó jóváhagyása A kézikönyv többször hivatkozik jóváhagyott alkatrészekre, toldalékokra és módosításokra. Az alábbi meghatározások alkalmazandóak: A jóváhagyott alkatrészek vagy toldalékok olyan alkatrészek vagy toldalékok, amelyeket vagy a Wacker Neuson gyártott, vagy az bocsát rendelkezésre. A jóváhagyott módosítások olyan módosítások, amelyeket a Wacker Neuson által meghatalmazott szervizközpont végez, a Wacker Neuson által közzétett, írott utasítások alapján. A jóvá nem hagyott alkatrészek, toldalékok, illetve módosítások azok, amelyek nem felelnek meg a jóváhagyott kritériumoknak. wc_tx001347hu.fm 3

Előszó A jóvá nem hagyott alkatrészek toldalékok, illetve módosítások alkalmazása az alábbi következményeket vonhatja maga után: Súlyos sérülés veszélye a kezelőre vagy a munkahelyen tartózkodó más személyekre nézve A gépben keletkezett tartós kár, amelyre a garancia nem érvényes Azonnal keresse meg a Wacker Neuson helyi forgalmazóját, ha a jóváhagyott, illetve jóvá nem hagyott alkatrészekkel, toldalékokkal vagy módosításokkal kapcsolatban kérdése lenne. 4 wc_tx001347hu.fm

Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások 7 1.1 A kézikönyvben található felhívások... 7 1.2 A gép leírása és rendeltetése... 8 1.3 Biztonságos üzemeltetés... 10 1.4 A belső égésű motorok biztonságtechnikája... 11 1.5 Karbantartási biztonságtechnika... 12 2 Címkék 14 2.1 A címkék helye... 14 2.2 Figyelmeztető és tájékoztató piktogramok... 14 3 Üzemelés 16 3.1 Üzemeltetés és szervizelési helyek... 16 3.2 A gép előkészítése első használatra... 17 3.3 A kezelő elhelyezkedése... 17 3.4 Ajánlott üzemanyag... 17 3.5 A beindítás előtt... 18 3.6 Beindítás... 18 3.7 Leállítás... 19 3.8 Üzemelés... 20 3.9 A gerjesztőmű beállítása... 23 3.10 Karok... 25 3.11 Emelo és szállítása... 26 3.12 Kitámasztó... 27 3.13 Vészhelyzeti leállítási eljárás... 27 4 Karbantartás 28 4.1 Periodikus karbantartás... 28 4.2 Motorolaj... 29 4.3 Levegőszűrő... 30 4.4 Gyújtógyertya... 31 4.5 A gép tisztítása... 32 4.6 Tárolás... 32 4.7 Hibaelhárítás... 33 wc_bo0171878hu_004toc.fm 5

Tartalomjegyzék 5 Műszaki adatok 34 5.1 Motor...34 5.2 Lapátok...35 5.3 Méretek...35 5.4 A kezelőre hatást gyakorló vibráció mérése...36 6 wc_bo0171878hu_004toc.fm

Biztonsági előírások 1 Biztonsági előírások 1.1 A kézikönyvben található felhívások Ez az útmutató a VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT, ÉRTESÍTÉS, és MEGJEGYZÉS felhívásokkal ellátott előírásokat tartalmaz. Ezeket az előírásokat a személyi sérülések, a berendezés károsodásának valamint helytelen működésének elkerülése érdekében be kell tartani. Ez a jel a biztonsági eloírások betartására figyelmeztet. A lehetséges sérülésveszélyekre utal. Az ezzel a jellel ellátott összes biztonsági eloírást be kell tartani. A VESZÉLY! A VESZÉLY! felirat veszélyes helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. A halál vagy súlyos sérülés elkerülése végett tartsa be az ezen jelző kifejezést követő összes biztonsági felszólítást. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS felirat veszélyes helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. A halál vagy súlyos sérülés lehetőségének elkerülése végett tartsa be az ezen jelző kifejezést követő összes biztonsági felszólítást. VIGYÁZAT VIGYÁZAT felirat veszélyes helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, kisebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. A kisebb vagy mérsékelt sérülés lehetőségének elkerülése végett tartsa be az ezen jelző kifejezést követő összes biztonsági felszólítást. ÉRTESÍTÉS: Biztonsági figyelmeztető szimbólum nélkül használva, a ÉRTESÍTÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amelyre ha nem figyelnek oda, anyagi kár keletkezhet. Megjegyzés: Egy eljárás szempontjából fontos további információkat tartalmaz. wc_si000232hu.fm 7

Biztonsági előírások 1.2 A gép leírása és rendeltetése Ez a gép vibráló beton-lehúzógép. A Wacker Neuson gyártmányú nedves beton-lehúzógép benzinmotorból, üzemanyagtartályból, a közepén excenter súllyal ellátott fémlapátból, valamint vezérlőkarból áll. A benzinmotor az excentrikus súlyt egy meghajtótengellyel forgatja, ami a fémlapát hosszában végigfutó rezgéseket idéz elő. A kezelő a vezérlőkar segítségével húzza a gépet megkötetlen betonon át. A gép megkötetlen betonlemezek lehúzására szolgál profilozólécekkel, vagy azok nélkül. A gépet kizárólag csak a fentiekben leírt rendeltetésre tervezték és készítették. A gépnek bármely más célra való alkalmazása tartós kárt tehet a gépben, illetve súlyosan megsebesítheti a kezelőjét vagy a közelben tartózkodó más személyeket. A gépben a helytelen használat folytán keletkezett kárra nem érvényes a garancia. A helytelen használatra példák többek között az alábbiak: a gépnek létra, támaszték, vagy munkafelület gyanánt való használata a gépnek utasok vagy felszerelés vitelére vagy szállítására való használata a lehúzógép bekapcsolása, amikor az nem megkötetlen betonon van a gépnek tömöríthetetlen felületeken, például aszfalton vagy megkötött betonon való üzemeltetése a gépnek a gyári műszaki specifikációkon kívüli üzemeltetése a gépnek a rajta, illetve a Kezelői kézikönyvben található összes figyelmeztető felirat szellemétől eltérő üzemeltetése A gépet a legfrissebb globális biztonsági szabványok alapján tervezték és építették meg. Körültekintéssel készült a veszélyeknek a gyakorlati szempontból lehető legfokozottabb kiküszöbölésére és a kezelő biztonságának növelésére, védőburkolatok és feliratok segítségével. Mindazonáltal bizonyos mennyiségű kockázat továbbra is fennállhat, még a védőeljárások eszközlését követően is. Ezt fennmaradó kockázatnak nevezzük. A gép esetében ez magába foglalhatja az alábbiaknak való kitettséget: hő, zaj, továbbá a motorból származó kipufogógázok és szénmonoxid a kötésben levő betonból eredő vegyszertől való megégés tűzveszély helytelen üzemanyagfeltöltő módszerek következményeképpen 8 wc_si000232hu.fm

Biztonsági előírások az üzemanyag és gőzei, az üzemanyag kiloccsanása helytelen emelési módszerből kifolyólag helytelen emelési vagy üzemelési módszerekből adódó személyi sérülés a lapát megfogásából eredő túlzott vibráció A saját maga és mások védelmére kérjük, a gép üzemeltetése előtt alaposan olvassa át a jelen kézikönyvben bemutatott biztonsági információt, és győződjék meg afelől, hogy valóban meg is értette. wc_si000232hu.fm 9

Biztonsági előírások 1.3 Biztonságos üzemeltetés VIGYÁZAT A készülék biztonságos üzemeltetéséhez a gép ismerete és begyakorlott kezelése szükséges. A helytelenül vagy gyakorlatlan személyzet által üzemeltetett gép veszélyforrássá válhat. Figyelmesen olvassuk el a jelen kezelési útmutatóban és a motor kezelési útmutatójában található kezelési utasításokat és ismerkedjünk meg a kezelőelemek elhelyezkedésével és megfelelő használatukkal. Csak vizsgázott gépkezelő vezesse a gépet. Kezelői szakképzettség Kizárólag csak képzett személyzetnek szabad a gépet beindítania, üzemeltetnie, illetve leállítania. Továbbá kötelezően meg kell felelniük az alábbi képesítési követelményeknek is: képzésben kell részesülniük a gép megfelelő használatáról tájékozottnak kell lenniük a megkövetelt biztonsági eszközökről A géphez nem szabad hozzáférnie, illetve azt üzemeltetnie az alábbi személyeknek: gyermekek az alkohol vagy kábítószerek hatása alatt álló egyének Egyéni védőfelszerelés (Personal Protective Equipment, PPE) Gép üzemeltetése közben az alábbi egyéni védőfelszerelést (Personal Protective Equipment, PPE) viselje: Testhezálló munkaruhát, amely nem akadályozza a mozgásban Oldalszárnyas védőszemüveget Hallásvédő eszközt Lábujjvédős munkacipőt vagy csizmát 1.3.1 SOHA ne engedje, hogy bárki megfelelő betanítás nélkül üzemeltesse ezt a berendezést. A berendezést üzemeltető személyeknek ismerniük kell az azzal járó kockázatokat és veszélyeket. 1.3.2 SOHA NE érintse meg a kipufogót, a motor hengerét vagy a hűtőbordákat, mert égési sérüléseket szenvedhet. Ezek a területek forrók, és égéseket okozhatnak. 1.3.3 SOHA ne alkalmazzuk a döngölőgépet olyan feladatra, amelyre az nem alkalmas. 1.3.4 MINDIG viseljen védőruházatot a berendezés üzemelésekor. 1.3.5 Kezünket, lábunkat, hajunkat és a laza ruházatot tartsuk távol a mozgó alkatrészektől, nehogy a gép elkapja azokat. 1.3.6 A gép MINDIG működőképes állapotban lévő felszerelt biztonsági és védelmi berendezéssel felszerelve üzemeltessük. 10 wc_si000232hu.fm

Biztonsági előírások 1.3.7 A gép üzemeltetése közben ne használjon mobiltelefont, illetve ne küldjön SMS-eket! 1.4 A belső égésű motorok biztonságtechnikája FIGYELMEZTETÉS A belsőégésű motorok különleges veszélyeket jelentenek az üzemeltetés és az üzemanyaggal való feltöltés során. A figyelmeztetések és biztonsági irányelvek követésének mellőzése súlyos sérülést vagy halált eredményezhet. Olvassa el és kövesse a motor kézikönyvének figyelmeztető utasításait és az alábbiakban felsorolt biztonsági előírásokat. A VESZÉLY! A motorból távozó kipufogógáz szénmonoxidot tartalmaz, amely halálos méreg. A szénmonoxid belégzése perceken belül halált okozhat. SOHA ne járassa a motort zárt térben, például alagútban, ha megfelelő eszközökkel, pl. ventilátorokkal vagy tömlőkkel nincs biztosítva a szellőzés. Üzemelési biztonsági előírások Amikor a motor működik: A kipufogócső környékén nem lehetnek éghető anyagok. A motor beindítása előtt ellenőrizze az üzemanyag-vezetékeket, vannak-e szivárgások vagy repedések. Ne járassa a gépet, ha az üzemanyag szivárog, illetve ha az üzemanyag-vezetékek lazák. Amikor a motor működik: A gép üzemeltetése közben dohányozni tilos! Nyílt láng vagy szikra közelében a motort járatni tilos! Ne érintse meg a motort vagy a kipufogót, míg a motor jár, illetve közvetlenül annak leállítása után! Ne üzemeltesse a gépet, ha az üzemanyagtartály sapkája laza, vagy hiányzik! Ne indítsa be a motort, ha az üzemanyag kiloccsant, vagy ha üzemanyagszagot érez! Vigye a berendezést a kiloccsant üzemanyagtól távol, és törölje szárazra beindítás előtt. wc_si000232hu.fm 11

Biztonsági előírások Tankolási biztonsági előírások A motor tankolásakor: A kicsöppent üzemanyagot azonnal fel kell takarítani. Az üzemanyagtartályt jól szellőzött területen töltse újra. Feltöltés után tegye vissza az üzemanyagtartály sapkáját. Tilos a dohányzás! Forró vagy járó motort üzemanyaggal feltölteni tilos! Nyílt láng vagy szikra közelében a motort járatni tilos! Ne tankolja fel a berendezést, ha műanyag alátéttel szerelt teherautón található! A statikus elektromosság miatt az üzemanyag vagy annak gőzei meggyulladhatnak. 1.5 Karbantartási biztonságtechnika VIGYÁZAT! A rosszul karbantartott gép veszélyforrássá válhat! A gép hosszú idejű biztonságos üzemének biztosítása érdekében időszakos karbantartások és esetenkénti javítások szükségesek. Egyéni védőfelszerelés (Personal Protective Equipment, PPE) A gép szervizelése vagy karbantartása közben az alábbi egyéni védőfelszerelést viselje: Testhezálló munkaruhát, amely nem akadályozza a mozgásban Oldalszárnyas védőszemüveget Hallásvédő eszközt Lábujjvédős munkacipőt vagy csizmát Ezen felül, a gép üzemeltetésének megkezdése előtt: Kösse hátra a haját, ha hosszú. Vegyen le minden ékszert (a gyűrűket is beleértve). 1.5.1 NE próbálja meg a gép üzemelés közbeni tisztítását vagy karbantartását. A forgó alkatrészek súlyos sérülést okozhatnak. 1.5.2 NE forgasson be üzemanyaggal elárasztott benzinhajtású motort, miközben a gyújtógyertya ki van csavarva. A hengerben összegyűlt üzemanyag a gyertyanyíláson át kifecskendezhet. 1.5.3 NE végezzen szikrapróbát benzinmotorokon, ha a motor üzemanyaggal el van árasztva, vagy benzinszagot lehet érezni. A szikra begyújthatja a gőzöket. 12 wc_si000232hu.fm

Biztonsági előírások 1.5.4 NE használjon benzint, vagy hasonló tűzveszélyes oldószereket alkatrészek tisztítására, különösen zárt helyeken. Az üzemanyag vagy oldószerek gőzei robbanáshoz vezethetnek. 1.5.5 A véletlen tűz elkerülése érdekében MINDIG tartsuk távol a gyúlékony hulladékokat a kipufogó környékétől. 1.5.6 MINDIG tartsa a gépet tisztán, a címkéket pedig olvasható állapotban. Pótolja a hiányzó, vagy nehezen olvasható címkéket. A címkék fontos üzemeltetési információkat tartalmaznak, és veszélyekre, valamint veszélyes helyzyetekre figyelmeztetnek. 1.5.7 Ha a berendezéshez cserealkatrészek szükségesek, csak Wacker Neuson vagy azokkal minden jellemzőjükben, pl. méretükben, típusukban, erősségükben és anyagukban egyenértékű cserealkatrészeket használjon. 1.5.8 MINDIG ellenőrizze rendszeres időközönként az összes külső rögzítőt. 1.5.9 MINDIG óvatosan nyúljon a simítólapátokhoz. A simítólapát széle ugyanis kiélesedhet, és komolyan megvághatja. 1.5.10 MINDIG kapcsolja ki a motort, mielőtt elkezdené a karbantartást vagy a javítást. wc_si000232hu.fm 13

Címkék 2 Címkék 2.1 A címkék helye C B D,E A wc_gr001044 2.2 Figyelmeztető és tájékoztató piktogramok Ezen a Wacker Neuson gépen, ahol szükséges, nemzetközi piktogramokat alkalmaztunk. Ezeket a piktogramokat az alábbiakban ismertetjük: A Piktogram Jelentése VIGYÁZAT! A halláskárosodás illetve a szemsérülés kockázatának csökkentésére a gép üzemeltetésekor mindig viseljen hallás- és szemvédő felszerelést! 14 wc_si000401hu.fm

Címkék B Piktogram Jelentése VIGYÁZAT! Forró felület! C VESZÉLY! Fulladásveszély. STOP Minden motor szénmonoxidot bocsát ki. Ne járassa a gépet zárt helyiségben vagy bekerített területen anélkül, hogy megfelelő szellőzést biztosítana, például elszívó ventilátor vagy légtömlők segítségével! Olvassa el a Kezelési kézikönyvet. Szikrák, nyílt láng, illetve égő tárgyak nem lehetnek a gép közelében. Üzemanyag feltöltése előtt állítsa le a motort. 0178715 D Egy azonosító lap tipussal, cikkszámmal, verzió - és gépszámmal minden gépen megtalálható. Az adatokat kérjük jegyezze le a lapról, amivel ezek a gép elvesztése ill. a lap sérülése esetén is rendelkezésre állnak. A tipus, a cikkszám, a verzió - és gépszám az alkatrészmegrendeléseknél, ill. a szervízinformációknál állandóan szükségesek. E Erre a gépre az alábbi egy vagy több szabadalom vonatkozik. wc_si000401hu.fm 15

Üzemelés 3 Üzemelés 3.1 Üzemeltetés és szervizelési helyek Lásd a képet: wc_gr002051 Sorszám Le rás Sorszám Le rás 1. Áll tható kar 5. Kitámasztó 2. Áll tható markolat 6. Emel kar 3. Gázkar 7. Lemez 4. Üzemanyagtartály 2 5 3 1 4 6 7 wc_gr002051 16 wc_tx000781hu.fm

3.2 A gép előkészítése első használatra Üzemelés Előkészítés az első használatra A gép első használatra való felkészítéséhez: 3.2.1 Ellenőrizze, hogy az összes eltávolítható csomagolóanyagot eltávolították-e a gépről. 3.2.2 Ellenőrizze, hogy a gép és komponensei nem sérültek-e meg. Amennyiben látható sérülést észlel, ne üzemeltesse a gépet! Azonnal keresse meg a Wacker Neuson helyi forgalmazóját, hogy tőle kapjon segítséget. 3.2.3 A géphez mellékelt összes tartozékról vegyen fel leltárt, és ellenőrizze, hogy az összes különálló komponens és záróelem meg van-e. 3.2.4 A géphez még nem rögzített összetevő alkatrészeket rögzítse a géphez. 3.2.5 Szükség szerint adagoljon folyadékokat, beleértve az üzemanyagot, gépolajat és akkumulátorsavat is. 3.2.6 Vigye a gépet az üzemeltetési helyére. 3.3 A kezelő elhelyezkedése A gép biztonságos és hatékony alkalmazása a kezelő felelősségét képezi. A gép feletti teljes uralom fenntartása csakis akkor lehetséges, ha a kezelő mindenkor a munkának megfelelő módon helyezkedik el. A gép üzemeltetése közben a kezelőnek az alábbiakat kell tennie: a fogókarok között, a géppel szemben kell állnia mindkét kézzel meg kell ragadnia az állítható markolatokat, miközben a jobb keze ujjaival nyomja a gázszabályozót visszafelé kell lépkednie, ahogy a lehúzógépet végighúzza a nedves betonon 3.4 Ajánlott üzemanyag A motorhoz normál ólommentes benzint kell használni. Csak friss, tiszta üzemanyagot használjon. A vizet vagy szennyeződést tartalmazó üzemanyag az üzemanyagrendszer károsodását okozza. A részletes üzemanyag előírásokhoz olvassa el a motor gépkönyvét. wc_tx000781hu.fm 17

Üzemelés 3.5 A beindítás előtt 3.5.1 Olvassa el és ismerje meg az ennek a gépkönyvnek az elején lev biztonságtechnikai és üzemelési útmutatásokat. 3.5.2 Ellen rizze a következ ket: olajszint a motorban. üzemanyagszint. leveg szűr állapota. küls rögz t elemek szorossága. üzemanyagvezetékek állapota. 3.5.3 Kényelmesen áll tsa be a karokat. FIGYELEM Használat el tt ellen rizze, hogy minden szerelvény rögz tve van és figyeljen a rögz t pontokra a kar beáll tásánál. 3.6 Beindítás Lásd a képet: wc_gr001054 3.6.1 A szivatót állítsa zárt helyzetbe (a1). Megjegyzés: Ha a motor meleg, állítsa a szivatót nyitott helyzetbe (a2). 3.6.2 A motor kapcsolóját állítsa ON állásba. 3.6.3 Többször nyomja meg az üzemanyag adagolót (b), amíg az üzemanyag-tömlőben megjelenik az üzemanyag (c). 3.6.4 Húzza meg a behúzó-indítót (d). 3.6.5 Nyissa ki a szivatót, ha a motor bemelegszik (a2). 3.6.6 Az üzemeltetéshez nyissa ki teljesen a gázadagolót. 18 wc_tx000781hu.fm

Üzemelés a1 a2 c b d wc_gr001054 3.7 Leállítás 3.7.1 A gázkart állítsa kikapcsolt állásba. 3.7.2 Fordítsa a motorkapcsolót OFF (KI) állásba. wc_tx000781hu.fm 19

Üzemelés 3.8 Üzemelés Lásd a képet: wc_gr001074 Eljárás A beton tipikus módon történő lehúzásához az alábbi eljárást kövesse. 3.8.1 A nedves beton-lehúzógép vezetéséhez létesítsen nedves betontámelemeket. A nedves beton-támelemeket (a) legalább 0,6 m széles csíkokban fektesse le. Megjegyzés: Kéziszerszámokat, például magnéziumléceket lehet használni lézerteodolittal, szintezővel vagy profilozólécekkel együtt a nedves beton-támelemek megfelelő magasságának biztosítására. 3.8.2 Lehúzólécet használjon a friss beton lehúzására vagy feltöltésére, a kívánt szintig. Ez általában X (b) jelzést visel, hogy mutassa a lehúzógép kezelője számára, hogy mikor sikerült a szintet megalapozni. Az egész támelem lehúzásához használt lehúzólapát hossza által meghatározott távolságonként legalább két területet be kell jelölni. 3.8.3 Helyezze a lapátot a támelemre, és a csík tengelyére (c) merőlegesen húzza le a betont. A bejelölt támelemeket használja magasságvezető gyanánt. 3.8.4 Töltse a betont a csíkok (d) közé, majd azokat öntősablonként használva töltse fel a terület többi részét. Ezen a ponton a lehúzás az eredeti nedves beton-támelemek (e) tengelyével párhuzamos legyen. Megjegyzés: A lehúzást be KELL fejezni, mielőtt bármely többletnedvesség vagy szétkeveredett víz felbukkanna a felületen, és mielőtt a csíkok elkezdenének megszilárdulni. 3.8.5 Indítsa be a motort, a gázszabályozót pedig nyomja előre negyedilletve félútig. Ez körülbelül 5000 6000 rpm-re növeli a motor fordulatszámát, ami megfelelő a legtöbb lehúzó alkalmazáshoz. 3.8.6 A lehúzás végrehajtásához a lehúzógépet húzza végig a betonon. A lehúzólapát szélein ekkor krémszerű folyadéknak kell összegyűlnie, ahogy a betont lesimítja. ÉRTESÍTÉS: A lehúzógép teljes gázzal való üzemeltetése nem javasolt! A motor nagy sebességen való hosszantartó üzemeltetése túlzott mértékű rezgést idéz elő, amelyet a beton nem tud elnyelni. Ez a következőket eredményezheti: a gép megnövekedett mértékben rezeghet a fogókar megnövekedett mértékben rezeghet a tápegység időnek előtte felmondhatja a szolgálatot a gerjesztőmű idő előtt felmondhatja a szolgálatot a meghajtótengely gyorsabban elhasználódhat 20 wc_tx000781hu.fm

Üzemelés A lehúzógép hasznos élettartamának meghosszabbítása érdekében az elfogadható felületmegmunkálást biztosító lehető legalacsonyabb gázszabályozó- és gerjesztőmű-beállításokat használja. Egy bizonyos gerjesztőmű-beállításhoz megfelelő motorsebesség sima betonfelületet produkál, és korlátozza a gépnek, illetve a fogókaroknak átadott vibrációt. Hibaelhárítás Amennyiben a beton lehúzásakor nem jelenik meg krémszerű folyadék, az alábbi javaslatokat kövesse. Kissé növelje a motor sebességét. Egy állásról a következőre ugorva fokozatosan növelje a gerjesztőmű-beállítást, a megfelelő betonvibrációhoz. Lásd A gerjesztőmű beállítása című részt. wc_tx000781hu.fm 21

Üzemelés x b a a c x b d e wc_gr001074 22 wc_tx000781hu.fm

3.9 A gerjesztőmű beállítása Üzemelés Lásd a képet: wc_gr001060, wc_gr007135 A lehúzógép helyes üzemeltetése krémszerű folyadékot eredményez a lapát szélein lehúzás közben. Ha krémszerű folyadék nem képződik a negyed- és félsebesség (5000 6000 rpm) közötti szabványos gáztartományon belül, illetve kismértékű sebességnövekedéssel, akkor állítsa be a gerjesztőművet. A gerjesztőmű beállítása 3.9.1 Távolítsa el a lapátot a tápegységhez rögzítő 4 csavart (a). 3.9.2 Távolítsa el az excentrikus szerelvény házát (b) tartó 3 csavart. 3.9.3 1/4 "-es (6 mm-es) imbuszkulccsal lazítsa meg az excentrikus súlyokat helyben tartó csavart (c). 3.9.4 A lehúzógép excentrikus súlyát gyárilag a 2-es állásra állították be, amint azt a mellékelt ábra mutatja. Forgassa el a gerjesztőművet a maximális beállításra (1-es állás). Megjegyzés: A gerjesztőmű minimális beállítása a 3-as állás. 3.9.5 Szerelje vissza az összetevőket, majd szorítsa meg az összes fémelemet. wc_tx000781hu.fm 23

Üzemelés 1 2 3 wc_gr007135 24 wc_tx000781hu.fm

3.10 Karok Üzemelés Lásd a képet: wc_gr001072 A maximális kényelem és a simító vezérlése érdekében a kar függőleges magassága (a) 360 -ban, a vízszintes forgás pedig (b) 180 -ban állítható. wc_tx000781hu.fm 25

Üzemelés 3.11 Emelo és szállítása Lásd a képet: wc_gr002053 A simítót úgy tervezték, hogy könnyen és kis helyigénnyel lehessen szállítani a munkavégzés területén. 3.11.1 A simító összehajtásához lazítsa meg a csavarokat (a) és hajlítsa le a felső kart. Szorítsa meg a csavarokat (a) a kar állásának rögzítéséhez. 3.11.2 Az alapnál lévő emelőkar (b) megkönnyíti a simító szállítását, különösen, ha hosszabb simítólécet használ. 26 wc_tx000781hu.fm

3.12 Kitámasztó Üzemelés Lásd a képet: wc_gr002054 A kitámasztó (a) használaton kívüli állapotban alátámasztja a simítót. 3.13 Vészhelyzeti leállítási eljárás Eljárás Amennyiben a gép üzemeltetése közben a gép meghibásodik, illetve baleset történik, az alábbi eljárást kövesse: 3.13.1 Állítsa le a motort. 3.13.2 Zárja el az üzemanyagszelepet. 3.13.3 Helyes emelési módszerek segítségével távolítsa el a gépet a munkahelyszínről. 3.13.4 Tisztítsa le a betont a lapátról és a gépről. 3.13.5 További utasításokért lépjen kapcsolatba a gépkölcsönzővel vagy a gép tulajdonosával. wc_tx000781hu.fm 27

Karbantartás 4 Karbantartás 4.1 Periodikus karbantartás Az alábbi táblázat tartalmazza az alapvető simítógép- és motorkarbantartás adatait. A motor karbantartásával kapcsolatos további információk a motor gyártója által kiadott Üzemviteli gépkönyvben találhatóak. Amikor a berendezését leszállították, a motor Üzemviteli gépkönyvéből kapott egy példányt. Honda Naponta, indítás előtt Az első 20 óra után 50 óránként 100 óránként Ellenőrizze az üzemanyag szintet. Ellenőrizze a motorolajszintet. Vizsgálja meg a levegőszűrőt. Szükség esetén cserélje le. Cserélje le a motorolajat. Tisztítsa meg a levegőszűrő betétjét. Ellenőrizze az üledékgyűjtő edényt. Ellenőrizze és tisztítsa meg a gyújtógyertyát. 28 wc_tx000782hu.fm

4.2 Motorolaj Karbantartás Lásd a képet: wc_gr001077 4.2.1 Az olajat a motor meleg állapotában engedje le. 4.2.2 Fordítsa el a motort 90 -kal, úgy hogy az üzemanyagtartály lefele nézzen. Ellenőrizze, hogy az üzemanyagtartály sapkája (a) rögzítve van. 4.2.3 Távolítsa el az olajtartály dugaszát (b) és engedje le az olajat egy másik tartályba, úgy hogy döntse meg a motort az olajbetöltő nyílás irányába (c). Megjegyzés: A környezetvédelem érdekében,helyezzen egy műanyag lepedőt és egy edényt a gép alá, hogy az esetleges lefolyó folyadékokat összegyűjtse. A folyadékot a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. 4.2.4 Töltse meg a motor házát a javasolt olajjal a nyílás szintjéig (d). Az olaj mennyiségét és minőségét illetően lásd a Műszaki adatok részt. 4.2.5 Helyezze vissza az olajbetöltő nyílás dugaszát (b). wc_tx000782hu.fm 29

Karbantartás 4.3 Levegőszűrő Lásd a képet: wc_gr001078 A motor egy részből álló légszűrővel van felszerelve. Gyakran szervizelje a légszűrőt, hogy megelőzze a porlasztó meghibásodását. ÉRTESÍTÉS: SOHA ne üzemeltessük a motort légszűrő nélkül, mert az a motor súlyos károsodásához vezethet. A légszűrő tisztításához SOHA ne használjunk gázolajat vagy egyéb alacsony gyulladáspontú folyadékot, mert gyulladást vagy robbanást okozhat. VIGYÁZAT A karbantartáshoz: 4.3.1 Nyomja meg a zárat (a) a légtisztító burkolatának tetején (b) és távolítsa el a burkolatot. 4.3.2 Ellenőrizze, hogy a szűrőelem (c) jó állapotban van-e. A sérült szűrőket cserélje. 4.3.3 Mossa meg a szűrőt (c) enyhe tisztítószer melegvizes oldatában. Ezután tiszta vízben alaposan öblítse át. Várja meg amíg a szűrő teljesen megszárad. Az elemet áztassa be tiszta motorolajba, majd nyomkodja ki belőle a felesleges olajat. 4.3.4 Helyezze vissza a szűrőt (c) és a légtisztító burkolatát (b). 30 wc_tx000782hu.fm

4.4 Gyújtógyertya Karbantartás Lásd a képet: wc_gr000028 Szükség szerint tisztítsa meg vagy cserélje le a gyújtógyertyát, biztosítva ezzel a helyes üzemelést. Lapozza fel a motor Üzemviteli gépkönyvét. A hangtompító nagyon felforrósodik üzem közben, és a motor leállása után még egy ideig forró is marad. Ne nyúljon a hangtompítóhoz, amíg forró. Megjegyzés: Lásd Műszaki adatok - Állítsa be a szikraközt, Javasolt gyújtógyertya típus 4.4.1 Szerelje ki a gyújtógyertyát, és vizsgálja meg. 4.4.2 Ha a szigetelő burkolat repedezett vagy csorba, cserélje ki a gyújtógyertyát. Tisztítsa meg a gyújtógyertya elektródáit egy drótkefével. 4.4.3 Állítsa be a szikraközt (a). 4.4.4 Erősen csavarja be a gyújtógyertyát. ÉRTESÍTÉS: A kilazult gyújtógyertya nagyon erősen felhevülhet, s ez károsodást okozhat a motorban. VIGYÁZAT wc_tx000782hu.fm 31

Karbantartás 4.5 A gép tisztítása 4.5.1 Minden fölösleges betont magas nyomású mosóval távol tson el. Gy z djön meg arról, hogy minden betonfelhalmozódást eltávol tott a lécek alsó oldalán. Megjegyzés: A készülék magasnyomású mosóval való mosásakor ne használjon agressz v vegyi anyagokat és csak közepes er sségű nyomást alkalmazzon (500 1000psi). 4.5.2 A következ alkatrészeknél kerülje a magas nyomást: Motor Töml k C mkék FIGYELEM Ne használjon kalapácsot vagy drótkefét a sim tóra rakodó beton eltávol tásához. 4.6 Tárolás Amennyiben a gépet 30 napot meghaladó időre ki akarja vonni a használatból, akkor készítse elő hosszú távú tároláshoz.. 4.6.1 Cserélje le a motorolajat, eressze le az üzemanyagot, és kövesse a motor kézikönyvében leírt motor-tárolási eljárásokat. FIGYELMEZTETÉS! Tűz-, illetve égésveszély! A benzin gyúlékony, és lángra lobbanhat vagy felrobbanhat! Az üzemanyag leeresztése közben tartson távol a géptől mindennemű nyílt lángot, szikrát és cigarettát! Ne eressze le az üzemanyagot, míg a motor jár vagy forró! Megjegyzés: Az aktuálisan érvényben levő környezetvédelmi rendeletek szerint ártalmatlanítsa a leeresztett üzemanyagot és olajat. 4.6.2 Tisztítsa meg az egész hajtóművet és a motort. 4.6.3 Ellenőrizze a motort, hogy nem lazult-e meg valahol rögzítőcsavar, illetve hogy nem hiányzik-e valamelyik. Szükség szerint szorítsa meg ezeket, illetve tegyen be újakat. 4.6.4 Fedje be az egész gépet, és tiszta, száraz helyen tárolja. 32 wc_tx000782hu.fm

4.7 Hibaelhárítás Karbantartás Ha a motor nem indul, ellenőrizze: A motor kapcsolója Start állásban van. Az üzemanyag-tartályban van üzemanyag. A szivatókar megfelelő állásban van. A szivatónak zárt állásban kell lennie a motor hidegindításánál. A gyújtógyertya jó állapotban van. A gyújtógyertya sapkája szorosan illeszkedik. A motor olajszintje megfelelő. wc_tx000782hu.fm 33

Műszaki adatok 5 Műszaki adatok 5.1 Motor A motor teljesítményadatai Nettó névleges teljesítmény az SAE J1349. szabvány szerint. A tényleges leadott teljesítmény változhat a körülmények vagy az adott felhasználás függvényében. (0620616) Motor Motor t pus Motor gyártmánya Motor modellje Max. névleges teljes tmény a névleges sebességen kw Normál ólommentes benzin Honda GX35 1,0 @ 7000 ford./perc Eltólódás cmł 35,8 Gyújtógyertya NGK CM5H vagy NGK CMR5H Elektródköz mm 0,60 0,70 Üzemi sebesség ford./perc 3100 ± 200 Változtatható sebesség Leveg szűr t pus Uretán habzó elem Motor kenés olajt pus SAE 10W-30, API SJ or SL Motor olajmennyiség ml 100 Üzemanyag t pus Normál ólommentes benzin Australian ULP Üzemanyagtartály űrtartalma l 0,65 34 wc_td000234hu.fm

Műszaki adatok 5.2 Lapátok Sim tóléc modell Hossz m Width m Súly kg SB 4F 1,2 0,12 3,4 SB 15M 1,5 0,12 4,3 SB 6F 1,8 0,12 5,2 SB 20M 2,0 0,12 5,6 SB 8F 2,4 0,12 7,5 SB 10F 3,0 0,12 9,4 SB 12F 3,7 0,12 10,3 SB 14F 4,3 0,12 13 SB 16F 4,9 0,12 14 5.3 Méretek wc_td000234hu.fm 35

Műszaki adatok 5.4 A kezelőre hatást gyakorló vibráció mérése A gép kezelőjének fel kell készülnie arra, hogy vibrációnak lesz kitéve a gép normál használata közben. Például a kéz/kar vibrációs értéke 8000 rpm-es fordulatszám mellett az SB 14F készüléken: 6,86 m/s 2 Ezek az értékek a súlyozott négyzetes középértékű (rms) gyorsulás olyan reprezentatív értékei, amelyek a kézre és a karra hatnak. Ezek a a súlyozott négyzetes középértékek (rms) az ISO 5349-1-es szabvány alapján kerülnek mérésre. Az eredmények megfelelnek a 2002/44/EC európai közösségi irányelvben (a kézre/karra és teljes testre) előírt határértéknek és működési vibrációs értékeknek. HAV-bizonytalanságok A kézre átvitt rezgés mérése az ISO 5349-1 szabvány alapján történt. Ennek a mérésnek a bizonytalansága 1,5 m/sec 2. 36 wc_td000234hu.fm

EC MEGEGYEZÉSI NYILATKOZAT WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA FELHATALMAZOTT KÉPVISELŐ AZ EURÓPAI UNIÓBAN Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München ezennel tanúsítja, hogy az alábbiakban specifikált építő berendezés: 1. Kategória: Nedves lehúzólap 2. A gép működése: A gép megkötetlen betonlemezek lehúzására szolgál profilozólécekkel, vagy azok nélkül. 3. Típus / modell: Nedves lehúzólap P35A 4. Berendezés cikkszáma: 0620616, 0620851 5. Ez a berendezés eleget tesz a 2006/42/EC Gépészeti Irányelv vonatkozó rendelkezéseinek, továbbá az alábbi szabványok rendelkezéseinek is megfelelő módon került legyártásra: 2004/108/EC EN 12649 18.12.09 Dátum William Lahner Vice President of Engineering Robert Motl Manager, Product Engineering 2010-CE-P35A_hu.fm WACKER NEUSON CORPORATION A jelen EC szabványmegfelelőségi nyilatkozat az eredeti tanúsítvány fordítása. Az eredeti tanúsítvány nyelve az amerikai angol.

Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 D-80809 München Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Ave. Menomonee Falls, WI 53051 Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701 03 & 1717 20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032