Közös közlemény a fekete-fehér védjegyek oltalmi körével kapcsolatos közös gyakorlatról 2014. április 15.

Hasonló dokumentumok
Konvergencia. Gyakran ismételt kérdések (GYIK) a közös gyakorlattal kapcsolatban, 2. verzió CP 4. A fekete-fehér védjegyek oltalmi köre

Közös közlemény az összetéveszthetőségen alapuló viszonylagos kizáró okokkal (a megkülönböztető képességgel nem rendelkező/gyenge elemek hatásával)

Közös közlemény az IP Translator végrehajtásáról v1.2, február 20.

CP5. Viszonylagos kizáró okok Összetéveszthetőség

A Bíróság a C-307/10. számú IP Translator ügyben június 19-én hozta meg ítéletét, amelyben a következő válaszokat adta a vonatkozó kérdésekre: 1

Közös közlemény a nizzai osztályozás szerinti fejezetcímek általános kifejezéseire vonatkozó közös gyakorlatról v1.0, november 20.

KÖZÖSSÉGI VÉDJEGY TÖRLÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉRELEM

Konvergencia Gyakran ismételt kérdések (GYIK) a közös gyakorlattal kapcsolatban

A közösségi védjegyrendszer reformja

Közös közlemény az új típusú védjegyek megjelenítéséről

Király György JUREX Iparjogvédelmi Iroda Debrecen november /24

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) bejelentés nyelve francia angol spanyol

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Kitöltési útmutató az átalakítás iránti kérelem űrlapjához

A C-307/10 IP Translator ügyben hozott előzetes döntés értelmezése

Az Európai Unió Belső Piaci Harmonizációs Hivatalával folytatott együttműködés eredményei az ügyfelek szemszögéből

Nemzetközi továbbítási kérelmek gyakori hiányosságai

A Párizsi Uniós Egyezmény 6 ter cikkének gyakorlati alkalmazása

1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról

VERSENYKÉPESSÉG ÉS FENNTARTHATÓSÁG EGYÜTT? A formatervezett termékek kizárólagos hasznosítási engedélyének megszerzése

I. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról

A fejezetcímek hatályának új értelmezése változások a gyakorlatban

A védjegyoltalom megszerzése és megszűnése

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

ROSSZHISZEMŰ VÉDJEGYBEJELENTÉSEK AZ ÚJABB TÜKRÉBEN

A Védjegytörvény 2013 és 2014-ben hatályba lépett új rendelkezései. Budapest, Ügyfélfórum március 10. Rabné dr.

Convergence. Formatervezési minták grafikai ábrázolásainak összehangolása közös közlemény április 15.

MÁSODLAGOS JOGFORRÁSOK AZ EURÓPAI UNIÓ JOGÁBAN

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

védjegyoltalom Közösségi Hogyan szerezzünk védjegyoltalmat közösségi védjegyek és védjegybejelentések átalakítása útján? Közösségi oltalmi rendszer

IPARJOGVÉDELMI ALAPOK. SEED Hölgyek

Közös közlemény a megkülönböztető képességgel kapcsolatos közös gyakorlatról Leíró jellegű / megkülönböztető képességgel nem rendelkező szavakat

Szabadalom. a szabadalom tulajdonosa számára a versenytársakhoz képest előnyösebb pozíciót biztosít.

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az EU környezetvédelmi jogának végrehajtása: az Európai Bizottság és a nemzeti bíróságok szerepe (bevezetés)

Iron & Smith kontra Unilever előzetes döntéshozatali ügy (C-125/14)

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0162),

EIOPA-17/ október 4.

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

RENDELETEK A TANÁCS 207/2009/EK RENDELETE. (2009. február 26.) a közösségi védjegyről. (kodifikált változat) (EGT-vonatkozású szöveg)

C 396 Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Európai uniós védjegyjogi reformcsomag: október 1-től hatályos változások. Mátraháza, november 24.

Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai április 22. Budapest, MTA

OHIM konvergencia projektek hatása _ - osztályozás és a fejezetcím -

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A szociális partnerek mint kedvezményezettek

Kérdés felelet. védjegyoltalom. Közösségi. Magyar Szabadalmi Hivatal 2007

Incyte from the inside EGY MAGYAR SPC ÜGY AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA ELŐTT

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

Az Európai Parlament és a Tanács 2008/95/EK irányelve. (2008. október 22.) a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésérıl.

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) az a nyelv, amelyen a nemzetközi bejelentés a WIPO-hoz továbbítandó. d) Telefonszám: Fax:

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Kitöltési útmutató az Európai Közösséget megjelölő nemzetközi lajstromozás átalakítása iránti kérelem űrlapjához

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Szellemi Tulajdon Világnapja

B) vagy 5. C) választása esetén: Az árujegyzék fordítása arra a nyelvre, amelyen az utólagos terület-kiterjesztés a WIPOhoz továbbítandó

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

(EGT-vonatkozású szöveg) tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 118. cikke (1) bekezdésére,

EURÓPAI VÁLASZTÁSOK Választások előtti közvélemény-kutatás - Első fázis Első eredmények: Az európai átlag és a főbb tendenciák országok szerint

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

A személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírások

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 153/9

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 5. (OR. en)

PE-CONS 12/1/17 REV 1 HU

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0161),

A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEK LEHETŐSÉGEI KÖTELEZETTSÉGEI AZ ÚJ EURÓPAI UNIÓS NORMÁK FÉNYÉBEN BUDAPEST, NOVEMBER 10.

1408/71 rendelet: 12.; 72. cikk 574/72 rendelet: 10a.; és 3. cikk

E. RÉSZ A LAJSTROMMAL KAPCSOLATOS MŰVELETEK 2. SZAKASZ ÁTALAKÍTÁS

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Érdemes-e védjegycsaládot alapítani? Dr. Süle Ákos sulelaw.com

A magyar és az európai uniós védjegyrendszer kapcsolata -a hatályos szabályozás és a jogalkotási javaslatok tükrében

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

Rosszhiszeműség a védjegyjogban

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Miskolci Fórum

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0161),

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Az Európai Unió jogrendszere 2017/2018.

A hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek

A VÉDJEGYSZOLGÁLTATÁSOK ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI. Bevezető

Az Európai Unió támogatási alapjai

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA a veszélyes áruk közúti szállításának ellenőrzésére vonatkozó jelentéstételről

EURÓPAI PARLAMENT C8-0351/2015 A TANÁCS ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN. Ülésdokumentum 2013/0088(COD) 26/11/2015

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

A mobilitás jelentősége az Európai Unióban

BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK

Átírás:

Közös közlemény a fekete-fehér védjegyek oltalmi körével kapcsolatos közös gyakorlatról 2014. április 15.

1. HÁTTÉR Az Európai Unió védjegyhivatalai abbéli elköteleződésük érdekében, hogy a Védjegyek és Formatervezési Minták Európai Hálózatán keresztül folytassák a Konvergencia Program keretében történő együttműködést, közös gyakorlatról állapodtak meg a fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos védjegyekkel kapcsolatban. A védjegyelbírálók és az ügyfelek érdekeit egyaránt szolgáló átláthatóság, jogbiztonság és előreláthatóság további növelése céljából a közös gyakorlatot közös közleményben teszik közzé. E közös közlemény témája a fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos védjegyekkel kapcsolatos eltérő gyakorlatok közelítése az elsőbbségi igények, a viszonylagos kizáró okok és a tényleges használat tekintetében. 2. A KÖZÖS GYAKORLAT A közös gyakorlat három részből áll: Célkitűzés Közös gyakorlat ELSŐBBSÉG Azonos-e az elsőbbségi igény tárgyát képező fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos védjegy a vele megegyező kialakítású színes védjeggyel? Az elsőbbségi igény tárgyát képező fekete-fehér védjegy nem azonos a vele megegyező színes védjeggyel, kivéve, ha a színbéli eltérések jelentéktelenek.* Az elsőbbségi igény tárgyát képező szürkeárnyalatos védjegy nem azonos a vele megegyező színes vagy fekete-fehér védjeggyel, kivéve, ha a színek vagy az árnyalatok kontrasztja tekintetében tapasztalható eltérések jelentéktelenek.* *Két védjegy között az az eltérés minősül jelentéktelennek, amelyet egy körültekintő átlagfogyasztó csak akkor vesz észre, ha a védjegyeket egymás mellé helyezve szemléli. Vonatkozó rendelkezések A Párizsi Uniós Egyezmény 4. cikkének (2) bekezdése A közösségi védjegyről szóló 207/2009 tanácsi rendelet 29. cikkének (1) bekezdése 2. o l d a l

Célkitűzés Közös gyakorlat VISZONYLAGOS KIZÁRÓ OKOK Azonos-e a korábbi fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos védjegy a vele megegyező kialakítású színes védjeggyel? A korábbi fekete-fehér védjegy nem azonos a vele megegyező színes védjeggyel, kivéve, ha a színbéli eltérések jelentéktelenek.* A korábbi szürkeárnyalatos védjegy nem azonos a vele megegyező színes vagy fekete-fehér védjeggyel, kivéve, ha a színek vagy az árnyalatok kontrasztja tekintetében tapasztalható eltérések jelentéktelenek.* *Két védjegy között az az eltérés minősül jelentéktelennek, amelyet egy körültekintő átlagfogyasztó csak akkor vesz észre, ha a védjegyeket egymás mellé helyezve szemléli. Vonatkozó rendelkezések A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2008. október 22.) 4. cikkének (1) bekezdése A közösségi védjegyről szóló 207/2009 tanácsi rendelet 8. cikkének (1) bekezdése Célkitűzés Közös gyakorlat TÉNYLEGES HASZNÁLAT A fekete-fehér/szürkeárnyalatos formában lajstromozott védjegy színes változatának használata (illetve fordított esetben a színesben lajstromozott védjegy fekete-fehér változatának használata) elfogadható-e a tényleges használat megállapítása céljából? A csak színben eltérő alak nem érinti a védjegy megkülönböztető képességét, ha a következő követelmények teljesülnek: a) a szöveges/ábrás elemek megegyeznek, és ezek egyben a fő megkülönböztető elemek; b) az árnyalatok kontrasztja megfelelő; c) a szín vagy színkombinációk önmagukban nem rendelkeznek megkülönböztető jelleggel; d) a szín nem minősül a megjelölés összhatását, és így a megkülönböztető képességét meghatározó fő elemek egyikének. A fekete-fehér védjegyek esetében kialakított elvek a szürkeárnyalatos védjegyek esetében is alkalmazandók a tényleges használat megállapítása körében. Vonatkozó rendelkezések A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2008. október 22.) 10. cikke (1) bekezdésének a) pontja A közösségi védjegyről szóló 207/2009 tanácsi rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontja 3. o l d a l

2.1. A PROJEKT HATÁLYÁN KÍVÜL ESŐ ESETEK Az alábbiak nem tartoznak a projekt hatálya alá: A színek közötti hasonlóságok, így például hogy a fekete-fehérben és/vagy szürkeárnyalatos formában bejelentett megjelölés a viszonylagos kizáró okok tekintetében hasonlónak tekinthető-e ugyanannak a megjelölésnek a színes változatával. Azonosság, ha a korábbi védjegy színes, a későbbi fekete-fehér vagy szürkeárnyalatos (az azonosság tekintetében a közös gyakorlat kizárólag a korábbi fekete-fehér védjegyekre összpontosít). Használat a megkülönböztető képesség megszerzése tekintetében. Kizárólag színből álló védjegyek. Bitorlási ügyek. 3. IMPLEMENTÁCIÓ A közös gyakorlat e közös közlemény közzétételének napjától számított 3 hónapon belül lép hatályba. A közös gyakorlat nem követeli meg a már lajstromba vett elfogadott elsőbbségek módosítását. A közös gyakorlat gyakorlatba való átültetésével kapcsolatos további információkat az alábbi táblázat tartalmazza. Az implementáló hivatalok további tájékoztatást tehetnek közzé saját honlapjukon. 3.1. IMPLEMENTÁLÓ HIVATALOK AZ IMPLEMENTÁLÓ HIVATALOK, AZ IMPLEMENTÁCIÓS IDŐPONTOK, VALAMINT AZ IMPLEMENTÁLÁSI GYAKORLATOK FELSOROLÁSA 4. o l d a l

A közös gyakorlat implementációjának áttekintése Hivatal Implementáció időpontja Az implementáció időpontjában folyamatban levő összes bejelentés A közös gyakorlat a következő esetekben alkalmazandó: Az implementáció időpontja után benyújtott összes bejelentés Az implementáció időpontjában az adott hivatal hatáskörébe tartozó összes folyamatban levő eljárás (**) Az implementáció időpontja után kezdeményezett, az adott hivatal hatáskörébe tartozó összes eljárás (**) AT 2014.06.01. X X BG 2014.07.01. X X X X BX 2014.04.15. X X X X CY 2014.07.15. X X CZ 2014.04.15. X X DE 2014.04.15. X X X X EE (*) 2014.06.01. X n.a. n.a. ES (*) 2014.04.15. X X GR 2014. 07.01. X X HU 2014.07.01. X X HR 2014.07.01. X X X X IE 2014.07.16. X X LV 2014.07.01. X X LT (*) 2014.07.01. X X MT (*) 2014.07.01. X n.a. n.a. BPHH 2014.06.02. X X X X PL 2014.07.15. X X PT 2014.06.01. X X X X RO 2014.07.16. X X X X SI (*) 2014.07.01. X n.a. SK 2014.04.15. X X X X TR (*) 2014.07.15. X n.a. UK 2014.07.15. X X (*) ezek a hivatalok nem vizsgálnak tényleges használatot (**) az irányadó eljárásrendtől függően a következők legalább egyike lehet: felszólalás, törlés vagy megszűnés 5. o l d a l

3.2. A RÉSZVÉTELBEN JOGILAG KORLÁTOZOTT HIVATALOK A svéd, dán és norvég nemzeti hivatalok, elismerve és támogatva a munkacsoport munkáját, jogi korlátozások miatt visszalépnek a közös gyakorlat megvalósításától. 3.3. A PROJEKTBEN RÉSZT NEM VEVŐ HIVATALOK Finnország, Franciaország és Olaszország nem vettek részt a projektben. MELLÉKLET: A KÖZÖS GYAKORLATRA VONATKOZÓ ELVEK 6. o l d a l

EN HU Konvergencia A közös gyakorlatra vonatkozó elvek Konvergencia Program CP 4. A fekete-fehér védjegyek oltalmi köre

Tárgymutató 1. HÁTTÉRINFORMÁCIÓK A PROGRAMRÓL... 2 2. HÁTTÉRINFORMÁCIÓK A PROJEKTRŐL... 2 3. A DOKUMENTUM CÉLJA... 3 4. A PROJEKT HATÁLYA... 3 5. A KÖZÖS GYAKORLAT... 5 5.1. Az azonosság fogalma... 5 5.1.1. Mik a jelentéktelen eltérések?... 6 5.1.2. Gyakorlati példák... 6 5.2. Elsőbbség... 9 5.3. Viszonylagos kizáró okok... 10 5.4. A védjegyek használata... 10 5.5. Szürkeárnyalat... 11 6. A RÉSZVÉTELBEN JOGILAG KORLÁTOZOTT HIVATALOK...12 6.1 Svédország... 12 6.2 Dánia... 1213 6.3 Norvégia... 13 1

1. HÁTTÉRINFORMÁCIÓK A PROGRAMRÓL Az elmúlt években egyre fokozódó, a védjegyekkel és formatervezési mintákkal kapcsolatos tevékenység ellenére világszerte csupán csekély mértékben valósult meg a hivatalok működésének összehangolása. Európában továbbra is sokat kell tenni a nemzeti hivatalok között tapasztalható következetlenségek kiküszöböléséért. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (BPHH) stratégiai terve ezt tekinti az egyik legfontosabb megoldásra váró feladatnak. Ezt szem előtt tartva jött létre 2011 júniusában a Konvergencia Program. A program a nemzeti hivatalok, a BPHH és az ügyfelek azon közös szándékát tükrözi, hogy új korszakot nyissanak meg a nemzeti hivatalok fokozott együttműködésével jellemzett európai környezet kialakítását elősegítő interoperábilis és együttműködésen alapuló európai hálózat fokozatos létrehozásával. A program célkitűzése: Az egyértelműség, a jogbiztonság, a minőség és az eredmények alkalmazhatóságának megteremtése, valamint az ezekkel kapcsolatos tájékoztatás a bejelentő és a hivatal részére egyaránt. Ez a cél a nemzeti hivatalok eltérő gyakorlatának összehangolására irányuló közös munkával érhető el, és mind az ügyfelek, mind a hivatalok számára jelentős előnyökkel jár. A Konvergencia Program első szakaszában a következő öt projekt indult el: CP 1. Az osztályozás harmonizációja CP 2. Az osztályok fejezetcímeinek összehangolása CP 3. Feltétlen kizáró okok Ábrás védjegyek CP 4. A fekete-fehér védjegyek oltalmi köre CP 5. Viszonylagos kizáró okok Összetéveszthetőség Ez a dokumentum a CP 4. A fekete-fehér védjegyek oltalmi köre című negyedik projekt közös gyakorlatát ismerteti. 2. HÁTTÉRINFORMÁCIÓK A PROJEKTRŐL A projekt kezdetekor a nemzeti hivatalok között megosztottság volt jellemző a fekete-fehérben lajstromozott védjegyek oltalmi körét illetően. Egyes hivatalok azt az elvet követték, hogy a fekete-fehér védjegyek minden színváltozat és színkombináció tekintetében oltalom alatt állnak, ezért az ilyen védjegyeknek minden színben teljes körű oltalmat biztosítottak. Mások azonban megszorító megközelítést alkalmazva úgy tekintették, hogy az oltalom kizárólag a védjegy lajstromozott alakjára terjed ki. Ez azt jelenti, hogy a fekete-fehérben lajstromozott védjegyek esetében az oltalom kizárólag a fekete-fehér kialakításra vonatkozik. 2

A fekete-fehér védjegyekkel kapcsolatos eltérő gyakorlat és eltérő értelmezés zavart okozhat a védjegyet több hivatalhoz is bejelentő személyek számára, mivel előfordulhat, hogy ugyanazokat a védjegyeket a különböző jogrendszereken belül különféleképpen kezelik. Ez jogbizonytalanságot idézhet elő az elsőbbségi igényekkel kapcsolatos ügyekben, valamint a felszólalásokat és a védjegyek használatát illetően, amennyiben az ütköző védjegyeket eltérő gyakorlatot folytató hivatalokban lajstromozzák, mivel nem egyértelmű, hogy az eljáró jogalkalmazó szervek a két értelmezés közül melyiket követik. E helyzetre tekintettel a hivatalok úgy ítélték meg, hogy harmonizálni kell a fekete-fehér védjegyek oltalmi körének terjedelmére vonatkozó értelmezést, és megállapították, hogy a közös gyakorlat az ügyfelek és a hivatalok számára is előnyös lenne. A projektben négy, eltérő kérdésekkel foglalkozó célt kell megvalósítani; ezek a következők: 1) Közös megközelítést is magában foglaló közös gyakorlat egy valamennyi uniós nyelvre lefordított dokumentumban összefoglalva. 2) Az e gyakorlatra vonatkozó közös kommunikációs stratégia. 3) A közös gyakorlat megvalósítására irányuló cselekvési terv. 4) Elemzés, hogy a korábbi gyakorlat szerint kezelt ügyeket a közös gyakorlat eredményei mennyiben érintik. Ezeket a projektcélokat a nemzeti hivatalok és a BPHH fogalmazzák meg az ügyfélszervezetek észrevételeit is figyelembe véve. A munkacsoport első ülésére, amelynek célja az általános cselekvési irányvonalak, valamint a projekt hatályának és módszertanának meghatározása volt, 2012 februárjában Alicantéban került sor. 3. A DOKUMENTUM CÉLJA Ez a dokumentum a fekete-fehér védjegyekre vonatkozó közös gyakorlattal kapcsolatban hivatkozási alapként szolgál a BPHH, a nemzeti hivatalok, a Benelux Szellemi Tulajdonvédelmi Hivatal (BOIP), az ügyfélszervezetek, a bejelentők és a képviselők számára. Széles körben és könnyen elérhető lesz annak érdekében, hogy világos és átfogó módon mutassa be a közös gyakorlat alapelveit. Ezt követően ezek az elvek az elfogadott projektmódszertannal összhangban valamennyi konkrét ügyben irányadóak lesznek. Lehetnek azonban kivételek ezen elvek alól. 4. A PROJEKT HATÁLYA A projekt hatálya a következőkre terjed ki: Ez a projekt közelíti a fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos színben benyújtott megjelölésekre vonatkozó gyakorlatot, valamint rögzíti, hogy (a) ugyanannak a megjelölésnek a színes változata azonosnak tekinthető-e i. az elsőbbségi igények, 3

ii. illetve a viszonylagos kizáró okok tekintetében; valamint (b) ugyanazon megjelölés színes változatban történő használata a lajstromozott fekete-fehér védjegy használatának minősül-e (szintén figyelembe véve a színes formában lajstromozott védjegyek fekete-fehérben történő használatát). Az alábbiak nem tartoznak a projekt hatálya alá: Annak meghatározása, hogy a fekete-fehér megjelölés azonosnak tekintendő-e egy színes változatban lajstromozott védjeggyel az elsőbbségi igények és a viszonylagos kizáró okok tekintetében (fordított kérdés). A színek közötti hasonlóság értékelése. Fekete-fehérben lajstromozott védjegyek, amelyek egy adott színt illetően a kiterjedt használat révén erős megkülönböztető képességet szereztek. Kizárólag színből álló védjegyek. A munkacsoport tagjai a 2012 februárjában megrendezett nyitóülésen megállapodtak abban, hogy a projekt nem foglalkozik bitorlási ügyekben felmerülő kérdésekkel. A projekt hatályának rendszerezése révén a következő négy különböző cél határozható meg: Az arra vonatkozó gyakorlat közelítése, hogy a fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos színnel lajstromozott védjegy az elsőbbségi igények tekintetében azonosnak tekinthető-e ugyanannak a megjelölésnek a színes változatával. Az arra vonatkozó gyakorlat közelítése, hogy a fekete-fehér és/vagy szürkeárnyalatos színnel lajstromozott védjegy a viszonylagos kizáró okok tekintetében azonosnak tekinthető-e ugyanannak a megjelölésnek a színes változatával. Az arra vonatkozó gyakorlat közelítése, hogy a színes megjelölés használata az azzal azonos, fekete-fehérben lajstromozott védjegy használatának minősül-e. Az arra vonatkozó gyakorlat közelítése, hogy a fekete-fehér megjelölés használata az azzal azonos, színes változatban lajstromozott védjegy használatának minősül-e. 4

5. A KÖZÖS GYAKORLAT 5.1. Az azonosság fogalma A közösségi védjegyről szóló 207/2009 tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése a) pontjának (amely megfelel az irányelv 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának) értelmezése körében a Bíróság C-291/00. számú LTJ Diffusion ügyben hozott ítéletében kimondja, hogy valamely megjelölés akkor azonos egy védjeggyel, ha módosítás vagy hozzáadás nélkül tartalmazza a védjegyet alkotó valamennyi elemet, vagy ha egészében tekintve olyan jelentéktelen eltéréseket rejt magában, amelyek elkerülhetik az átlagfogyasztó figyelmét (54. pont). A szenioritásokkal összefüggésben a Bíróság a T-103/11. számú JUSTING ügyben hozott ítélet 16. pontjában az LTJ Diffusion ügyben megfogalmazott meghatározást alkalmazza az azonosság kérdésében, kifejtve, hogy a megjelölés és a védjegy azonosságára vonatkozó feltételt az említett azonossághoz fűződő következmények miatt kell megszorítóan értelmezni (17 18. pont). A Bíróság ezenkívül a T-378/11. számú MEDINET ügyben hozott ítéletének 41. pontjában megállapítja, hogy: Márpedig az olyan fogalmakról, amelyek egy jogi aktus több rendelkezésében is előfordulnak, a koherencia és a jogbiztonság érdekében, és még inkább, ha a szigorú értelmezés követelménye vonatkozik rájuk, azt kell vélelmezni, hogy függetlenül attól, hogy melyik rendelkezésben szerepelnek ugyanazt jelentik. A fentiek alapján megállapítható, hogy: 5

Az azonosság fogalmát mind az elsőbbségi igények, mind a viszonylagos kizáró okok tekintetében ugyanúgy kell értelmezni. A megjelölések közötti azonosság kritériumát szigorúan kell értelmezni: vagy mindkét megjelölésnek azonosnak kell lennie minden tekintetben, vagy olyan jelentéktelen eltéréseket kell magukban rejteniük, amelyek elkerülnék az átlagfogyasztó figyelmét. Következésképpen két megjelölés lényegileg azonos, ha ugyanazon megjelölés fekete-fehér és színes változata közötti különbségeket az átlagfogyasztó csak akkor veszi észre, ha a két változatot egymás mellé helyezve szemléli. 5.1.1. Mik a jelentéktelen eltérések? A jelentéktelen eltérés a következőképpen határozható meg: Két védjegy között az az eltérés minősül jelentéktelennek, amelyet egy körültekintő átlagfogyasztó csak akkor vesz észre, ha a védjegyeket egymás mellé helyezve szemléli. 5.1.2. Gyakorlati példák A fenti meghatározás alapján az alábbi példák közötti eltérések jelentéktelennek minősülnek, ezért a színváltozás elkerülné a fogyasztó figyelmét: 6

Az alábbi példák azonban jelentős eltérésként kezelendők, mivel a színváltozás nem kerülné el a fogyasztó figyelmét: 7

8

5.2. Elsőbbség Az elsőbbségre vonatkozó elveket először az ipari tulajdon oltalmára létesült 1883. március 20-i Párizsi Uniós Egyezmény állapította meg. Az elveket számos szerződő állam megerősítette, felülvizsgálatukra több ízben, módosításukra utoljára 1979-ben került sor. A Párizsi Uniós Egyezmény 4. cikke (A) bekezdésének 2) pontja előírja, hogy elsőbbségi jog alapítható olyan bejelentésre, amely az unió bármelyik országának nemzeti jogszabálya ( ) értelmében szabályszerű hazai bejelentésnek számít. Az elsőbbségi jog időben korlátozott jellegű. Az első védjegybejelentéssel keletkezik, és ezen első bejelentéstől számított hat hónap alatt igényelhető, feltéve, hogy az első védjegybejelentés szerinti ország tagja a Párizsi Uniós Egyezménynek, a WTO-egyezménynek vagy egy viszonossági megállapodásnak. Bizonyos esetekben a színbéli eltérések technikai okokra vezethetők vissza (nyomtató, szkenner, stb.), hiszen színes nyomtatók és fénymásolók hiányában néhány évvel ezelőttig elsőbbségi dokumentum csak feketefehérben volt kiadható. A dokumentumok ennélfogva kizárólag fekete-fehérben álltak rendelkezésre, függetlenül attól, hogy a védjegy lajstromozására eredetileg milyen színben került sor. Napjainkban már más a helyzet, ezért a színesben és fekete-fehérben lajstromozott védjegyek közötti eltéréseknek nagyobb jelentőséget kell tulajdonítani. Amennyiben az elsőbbségi igényt tartalmazó, fekete-fehér megjelölésre vonatkozó védjegybejelentés tartalmazhat színigénylést, a bejelentő az alábbi lehetőségek közül választhat: Egyáltalán nem nyújt be színigénylést. A színigénylés meghatározott színekre vonatkozik (a fekete-fehér és a szürkeárnyalatos kivételével). A színigénylés kifejezetten a fekete-fehér színre vonatkozik. A színigénylés kifejezetten a fekete-fehér és szürke színre vonatkozik (a védjegy színe szürkeárnyalatos). A színigénylés a megjelölés minden színváltozatára vonatkozik. Az elsőbbség vonatkozásában éppen ezért a védjegyeknek a legszigorúbb értelemben véve azonosnak kell lenniük. Az elbíráló kifogással él, ha a védjegyek megjelenésében bármilyen eltérést tapasztal. A technológiai eltérésektől vagy a színigénylésektől eltekintve a fekete-fehérben lajstromozott védjegy és annak színes változata ezért nem tekinthető azonosnak az elsőbbségi igények szempontjából. Ha azonban a színbeli eltérések annyira jelentéktelenek, hogy a különbség elkerülné az átlagfogyasztó figyelmét, a megjelölések azonosnak tekintendők1. 1 A nemzetközi védjegybejelentések űrlapja előírja, hogy ha az elsőbbségi igény kérelmezésére színigénylést tartalmazó fekete-fehér védjegy alapján kerül sor, a későbbi védjegyet a kérelemben meghatározottszínek használatával kell ábrázoln 9

A fentiek alapján az alábbi gyakorlati következtetések vonhatók le az elsőbbségre vonatkozóan: - A szürkeárnyalatos színnel ábrázolt, színigényléssel nem rendelkező, elsőbbséget élvező védjegy azonos a szürkeárnyalatra vonatkozó színigényléssel rendelkező megjelöléssel, ha nem tartalmaz jelentős eltéréseket. - A fekete-fehérben ábrázolt, színigényléssel nem rendelkező, elsőbbséget élvező védjegy azonos a fekete-fehér színekre vonatkozó színigényléssel rendelkező megjelöléssel, ha nem tartalmaz jelentős eltéréseket. Ezzel szemben: - Ha az elsőbbséget élvező védjegy fekete-fehér színekre vonatkozó színigényléssel rendelkezik, és a védjegybejelentésre színesben kerül sor, a megjelölések nem azonosak, ennélfogva az elbíráló csak akkor fogadja el az elsőbbségi igényt, ha az eltérések jelentéktelenek, azaz lényegi azonosság áll fenn. 5.3. Viszonylagos kizáró okok A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban a megjelölés nem részesülhet védjegyoltalomban, illetve a védjegy törlésének van helye, ha (a) a megjelölés egy korábbi védjeggyel azonos, és az árujegyzékben szereplő áruk, illetve szolgáltatások azonosak a korábbi védjegy árujegyzékében szereplő árukkal, illetve szolgáltatásokkal. A C-291/00. számú LTJ Diffusion ügyben hozott ítélettel összhangban a nemzeti hivatalok és a BPHH az alábbi következtetésre jutottak: Az átlagfogyasztó rendszerint észreveszi az ugyanazon megjelölés fekete-fehér és színes változata közötti különbségeket. A megjelölések csak azokban a kivételes esetekben tekintendők azonosnak, ha a közöttük fennálló eltérések annyira jelentéktelenek, hogy a különbség elkerülné az átlagfogyasztó figyelmét. Éppen ezért nem szükségszerű teljes azonosságot feltételezni a megjelölések között. Az azonosnak minősülő megjelölésekben szereplő színek közötti eltérésnek azonban elhanyagolhatónak és az átlagfogyasztók által nehezen észrevehetőnek kell lennie. Attól, hogy a megjelölések nem azonosak, még lehetnek annyira hasonlóak, hogy az összetéveszthetőség megállapítható legyen. E projekt hatálya alá azonban nem tartozik az összetéveszthetőség megítélésének kérdésköre. 5.4. A védjegyek használata A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint: Az első albekezdés alkalmazásában használatnak minősülnek a következők is: 10

(a) a védjegy olyan alakban történő használata, amely a lajstromozott alaktól csak a megkülönböztető képességet nem érintő elemekben tér el. E cikk szerint a védjegy lajstromozott alaktól eltérő használata abban az esetben is a védjegy használatának minősül, ha a használt megjelölés kizárólag a megkülönböztető képességet nem érintő elemekben tér el a lajstromozott védjegytől. A rendelkezés tehát lehetővé teszi a védjegy jogosulja számára, hogy használja a védjegy azon változatait, amelyek kizárólag a megkülönböztető képességet nem érintő elemekben térnek el a védjegytől. Éppen ezért nem szükséges, hogy teljes azonosság álljon fent a védjegy ténylegesen használt és lajstromozott alakja között. A színváltozatok tekintetében a legfőbb kérdés az, hogy a védjegy különböző változatokban megvalósított használata a védjegy megkülönböztető képességét érintő használatnak minősül-e, azaz a fekete-fehér színnel lajstromozott védjegy színes változatának használata (és fordítva) a lajstromozott alak megkülönböztető képességet érintő módosulásának minősül-e. Ezeket a kérdéseket az eset összes körülménye alapján, az alábbi kritériumok figyelembevételével kell megválaszolni. A HASZNÁLAT tekintetében a csak színben eltérő alak nem módosítja a védjegy megkülönböztető képességét, ha: a szöveges/ábrás elemek megegyeznek, és ezek egyben a fő megkülönböztető elemek; az árnyalatok kontrasztja megfelelő; a szín vagy színkombinációk önmagukban nem rendelkeznek megkülönböztető jelleggel; a szín nem minősül a megjelölés összhatását, és így a megkülönböztető képességét meghatározó fő elemek egyikének. Ez összhangban van a MAD ügyben hozott ítélettel (a T-152/11. számú MAD ügyben hozott 2012. május 24-i ítélet 41. és 45. pontja), amelyben az Európai Bíróság megállapítja, hogy a védjegy eltérő alakban történő használata elfogadható, ha a szöveges/figuratív elemek elrendezése nem változik, azok megegyeznek, és egyben ezek a fő megkülönböztető elemek, emellett az árnyalatok kontrasztja is megfelelő. 5.5. Szürkeárnyalat A fekete-fehér pixelekből álló szürkét szabad szemmel nehezen lehet megkülönböztetni a szürke színtől, ezért az oltalmi kör terjedelme nem a szürke típusától függ. a) Elsőbbség A szürkeárnyalatos változatban lajstromozott védjegy az elsőbbségi igények tekintetében nem tekinthető azonosnak ugyanazon megjelölés színes változatával. A fekete-fehérben lajstromozott védjegy csak akkor tekinthető azonosnak ugyanazon megjelölés szürkeárnyalatos változatával, ha az árnyalatok kontrasztjának eltérései annyira jelentéktelenek, hogy a különbség elkerülheti az átlagfogyasztó figyelmét. 11

b) Viszonylagos kizáró okok Az átlagfogyasztó rendszerint észreveszi ugyanazon megjelölés szürke és színes változata közötti különbségeket. A megjelöléseket csak kivételes esetekben kell azonosnak tekinteni, azaz ha az eltérések annyira jelentéktelenek, hogy a különbség elkerülheti az átlagfogyasztó figyelmét. c) A védjegyek használata A HASZNÁLAT tekintetében a csak színbeli eltérés nem érinti a védjegy megkülönböztető képességét, ha: a szöveges/ábrás elemek megegyeznek, és ezek egyben a fő megkülönböztető elemek; az árnyalatok kontrasztja megfelelő; a szín vagy színkombinációk önmagukban nem rendelkeznek megkülönböztető jelleggel; a szín nem minősül a megjelölés összhatását, és így a megkülönböztető képességét meghatározó fő elemek egyikének. 6. A RÉSZVÉTELBEN JOGILAG KORLÁTOZOTT HIVATALOK A svéd, dán és norvég nemzeti hivatalok, elismerve és támogatva a munkacsoport munkáját, jogi korlátozások miatt visszalépnek a közös gyakorlat megvalósításától, és a következő nyilatkozatot teszik: 6.1 Svédország A svéd hivatal nem vett részt formálisan a munkacsoportban, azonban a projekt során észrevételeket tett a munkadokumentumokkal kapcsolatban. A svéd hivatal teljes mértékben támogatja a közös gyakorlat megvalósítása iránti törekvéseket, és egyetért a jelenlegi dokumentumban ismertetett közös gyakorlat elveivel. Az országban érvényesülő azon jogi korlátozások miatt, amelyek értelmében a fekete-fehér vagy szürkeárnyalatos védjegyek minden színre kiterjednek, a svéd hivatal jelenleg nincs abban a helyzetben, hogy a gyakorlatba átültesse a közös gyakorlatot. A jogi korlátozások a SOU 1958:10 dokumentum előkészítő munkáiból erednek (107. oldal), amely még mindig érvényben van Svédországban. 6.2 Dánia A DKPTO részt vett a CP4. projekt munkacsoportjában, és teljes mértékben támogatja az uniós hivatalok védjegyek terén kifejtett gyakorlatának közelítésére irányuló törekvéseket. Nemzeti jogi korlátozások miatt azonban, amelyek értelmében a fekete-fehér védjegyek nem értelmezhetők pusztán fekete és fehér színből 12

álló megjelölésként, és mivel a közös gyakorlatban megfogalmazott gyakorlat visszamenőleges hatályú, a dán hivatal jelenleg nincs abban a helyzetben, hogy átültesse ezt a gyakorlatot. 6.3 Norvégia A norvég hivatal részt vett a projektben, és teljes mértékben támogatja az uniós hivatalok gyakorlatainak közelítése iránti folyamatos törekvést a védjegyek terén. Nemzeti jogszabályainak értelmében azonban a fekete-fehér védjegyekre vonatkozó oltalom valamennyi színre kiterjed az összetéveszthetőség mérlegelése esetén. E jogi korlátozás miatt a norvég hivatal jelenleg nincs abban a helyzetben, hogy átültesse a közös gyakorlat viszonylagos kizáró okokkal foglalkozó részében az összetéveszthetőségre vonatkozó szakaszt. 13

www.tmdn.org Konvergencia Belső Piaci Harmonizációs Hivatal Avenida de Europa 4, E-03008 Alicante, Spanyolország Tel +34 96 513 9100 Fax +34 96 513 1344 information@oami.europa.eu www.oami.europa.eu