ÉRTESÍTÉSI ÚTMUTATÓ. Terumo Cardiovascular Systems Corporation. 2011. március 29.



Hasonló dokumentumok
A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

Atrium Medical Corporation

Enterprise Vision Day

Adatbázis feladatok MONDIAL adatbázissal

A TISZTA LEVEGŐ A MI VILÁGUNK AC 500. LTA a szűrési megoldások szakértője

egyben megoldás Mondd meg hogy f zöl és megmondom mire van szükséged Sütő és főzőlap egy készülékben. ~ gyakorlatiasság

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon.

SCALE -2 1SP0340V / 1SP0340D ( )

Termék prospektus VERDER

ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ. Műszaki ismertető

OMRON - Medistance egészséggondozási rendszer. Személyre szabott egészséggondozás az egyéni egészségügyi célértékek eléréséhez, megtartásához

Kommunikáció és energiamenedzsment

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai

Közel-és Távol-Kelet gazdasága Gazdasági átalakulás tanúságai közel sem távolról

Svájci adószeminárium

DELPHYS Green Power. 160-tól 400 kva-ig

Adatvédelmi szabályzat. 1. Milyen adatok kerülnek feldolgozásra, és ki férhet hozzá az adataimhoz?

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

GC Initial Zr Fényvisszaverő Linerek

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

A Kaizen menedzsment rendszer

Védőrelé RS. Üzemeltetési utasítás 59/08 HU

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

AT-104 PC Müszaki adatok

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól

CSR az intenzív osztályon

Újabb lendület a visszaélés elleni harcban

Merkur. Nagy teljesítményű finomszórás-technikai csomagok ELLENŐRZÖTT MINŐSÉG. VEZETŐ TECHNOLÓGIA.

Évszázados felelősséggel az egészségért

FDA UDI bevezetés AnyScan SPECT termékre. Cser Dániel október 16.

simply safe GCE Safety Campaign 2015

Az általánosított bizalom rádiuszának nyitott kérdései a társadalmi tőke kutatásában Bodor Ákos MTA KRTK RKI DTO Nagyvárad, 2016 szeptember 16.

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF)

Helyzetkép. múlt jelen jövő. A képességmérés dilemmái. A magyar tanulók tudásának alakulása történeti és nemzetközi kontextusban

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz

ASUS Transformer Pad útmutató

Commissioning (Üzembe helyezés) Inspection (Felügyelet) és Maintenance (Karbantartás)

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

hab- és poliureaszóró berendezés

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

ADATOK ÉS TÉNYEK FUTURE MADE BY HAUNI

A 21. századi Kínai Birodalom Kína külföldi m köd t ke-befektetéseinek területi szervez dése

HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32)

MODULYS Green Power. 20-tól 240 kva-ig. Energia hatékony moduláris megoldás adatközpontokhoz

A TISZTA LEVEGŐ A MI VILÁGUNK AC LTA a szűrési megoldások szakértője

A MEGFELELŐ FÚVÓKA KIVÁLASZTÁSA ALAPVETŐ FONTOSSÁGÚ

Virtual I/O Server változat

HIRDETMÉNY BEFEKTETÉSIJEGY-TULAJDONOSOK RÉSZÉRE

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony

CG22EAS(SLP)/CG22EAS(SL)/CG22EAS(SP) CG22EAS(S)/CG22EAD(SLP)/CG22EAD(SL) CG22EAB(LP)/CG22EAB(L) H U

Figyelmeztetések és biztonsági utasítások

Felső ajtócsukók beépítési lehetőségei

A TISZTA LEVEGŐ A MI VILÁGUNK. LTA a szűrési megoldások szakértője

JK-INTERNATIONAL GMBH

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

A vezetési tanácsadás hazai helyzete

intuity alkalmazkodásra tervezve, A változó munkastílusokhoz. világviszonylatban. Részletek Termék Intuity Kategória Rendszerek

Prologis Park Budapest-Gyál. Gyál M5. Hungary

JK-INTERNATIONAL GMBH

Az új ISO/IEC es szabvány. LATERAL Consulting 1 ITIL v es kiadás

Munkahely, munkavégzés, egészségvédelem és biztonság

NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list

KELER- 14/2014. számú leirat. Beérkezési határidők - A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről. Érvényes:

Billerbeck Budapest Kft Budapest, Szántóföld út 2/b, H. EMKI (ORKI) 1125 Budapest, Diós árok 3.

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder.

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Az Ön kézikönyve SAMSUNG 305TPLUS

magicolor 2590MF Fax Felhasználói útmutató

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

LINEMICRO MANUAL HUNGARIAN

Integrált irányítási rendszerek tanúsítási tapasztalatai

Commerzbank Zrt. Éves jelentés 2010.

ilmo 50 WT Ref B B_ilmo50wt.indb 1 3/02/09 10:28:06

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak

Az Ön kézikönyve SWEEX MO300

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA /

SEMATIC HUNGÁRIA KFT

C30. Kezelési útmutató

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Etalon a műanyagfeldolgozásban.

MERRE TART A VILÁG? Gazdasági erőtérkép Versenyképességi rangsorok Hol vagyunk, hova tartunk? EGY KIS VILÁGTÉRKÉP AZ ERŐFORRÁSOKRÓL

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF

MOTOROS HAJTÁSÚ KÁBELCSÉVÉLÕ DOBOK TECHNOLÓGIÁJA

Lóránt Károly: Az Európai Unió és Magyarország gazdasági helyzete Magyar Közgazdasági Társaság Fejlődésgazdasági Szakosztály

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

és amelyre mindannyian igen büszkék vagyunk. Szívélyes üdvözlettel Helsinkiből 2012-ben a világ formatervezési fővárosából: alelnök, Magisso Ltd.

Az Ön kézikönyve HP SCANJET 6300C

This is to certify that the Quality Management System of

Plantronics Explorer 10. User Guide

Tűzveszélyes tűzoltó takarók

Átírás:

Terumo Cardiovascular Systems Corporation ÉRTESÍTÉSI ÚTMUTATÓ 2011. március 29. Tartalmazza a nemzetközileg használatos, a Gyógyászati felhasználásra vonatkozó szükségességről szóló tanúsítványt 824253

TARTALOMJEGYZÉK 3. oldal: Bevezetés 6. oldal: Alternatív termékválaszték a korlátozott termékek helyett 8. oldal: Korlátozottan rendelkezésre álló termékek és a Gyógyászati felhasználásra vonatkozó szükségességről szóló tanúsítvány 10. oldal: Korlátozás nélkül rendelkezésre álló termékek 12. oldal: Felhasználói utasítások a Gyógyászati felhasználásra vonatkozó szükségességről szóló tanúsítvánnyal kapcsolatban A függelék: A Gyógyászati felhasználásra vonatkozó szükségességről szóló tanúsítvány B függelék: Terumo globális értékesítés és támogatás - elérhetőségek 2 824253

BEVEZETÉS A Terumo Cardiovascular Systems Corporation (Terumo CVS) azzal a céllal juttatja el Önhöz ezt az Értesítési Útmutatót, hogy tájékoztassa Önt bizonyos termékek rendelkezésre állásával kapcsolatban, tekintve, hogy a vállalat elfogadta az Amerikai Egyesült Államok Élelmiszer- és Gyógyszerbiztonsági Hatósága (United States Food and Drug Administration, FDA) állandó tiltó végzésének helybenhagyó határozatát. Az Útmutató utasításokat is tartalmaz az Ön által jelenleg alkalmazott legtöbb Terumo CVS termék folyamatos terméktámogatásának biztosításával kapcsolatban. Elnézést kérünk minden kényelmetlenségért, amit mindez Önnek és munkatársainak okozhat. A Terumo CVS értékesítési képviselete az Ön rendelkezésére áll és segít minden olyan problémában, ami az alatt, amíg bizonyos termékek nem állnak majd rendelkezésre, felmerülhet. Ezen felül egyesült államokbeli felhasználóink részére rendelkezésre áll a Terumo CVS Ügyfélszolgálat, és minden kérdést megválaszol a +1 800 521 2818-as telefonszámon. A határozatról naprakész tájékoztatást biztosítunk a www.terumo-cvs.com/consentdecree weboldalon. Nemzetközi felhasználóinkat megkérjük, forduljanak a Terumo helyi forgalmazójához, vagy látogassanak el a fenti weboldalra. (Lásd a B függeléket a nemzetközi irodák címével és elérhetőségeivel kapcsolatban.) Előzmények 2011 március 29-én a Terumo CVS vállalat elfogadta az FDA határozatát. Az eljárás a Terumo CVS vállalat Ann Arbor-beli üzemében 2010. január 4. és március 29. között lefolytatott kivizsgálást követően kezdődött, mely során az FDA arra hívta fel a figyelmet, hogy az üzemben lévő eszközök nem az FDA Minőségbiztosítási rendszerének (Quality System, QS) és a Gyógyászati segédeszközök dokumentálására (Medical Device Reporting, MDR) vonatkozó szabályozásnak megfelelően lettek megtervezve, legyártva és feldolgozva. Az FDA többek között úgy találta, hogy a Terumo CVS vállalat az alábbi területeken hiányosságokkal rendelkezik: helyesbítő és megelőző intézkedések, nem megfelelő termékek kezelése, panaszkezelés, beszerzés-szabályozás, folyamat-jóváhagyás és tervezés-szabályozás. A határozat rendelkezéseinek megfelelően a Terumo CVS köteles bizonyos helyesbítő intézkedéseket foganatosítani, hogy megfeleljen az FDA által előírt szabályozásnak. Termékkorlátozások Szintén a határozat rendelkezéseinek megfelelően a Terumo CVS vállalatnak kötelezően korlátoznia kell az Ann Arbor-beli üzemben gyártott bizonyos termékek rendelhetőségét: A határozat megtiltja, hogy a Terumo CVS vállalat CDI 101 Hematocrit/Oxygen Saturation Monitoring System (CDI 101 Hematokrit/Oxigén-szaturáció monitorozó rendszer) berendezést forgalmazzon, amíg az eszköz rendelhetőségére vonatkozóan az FDA engedélyt nem ad (lásd 6. oldal). Ez az Útmutató arra az időszakra, amíg a CDI 101 rendszer nem rendelhető, alternatív 3 824253

termékek listájával szolgál. A határozat megtiltja továbbá a Terumo CVS cégnek, hogy TenderFlow Pediatric Arterial Cannulae (TenderFlow gyermek artériás kanül) terméket forgalmazzon. Ez az Útmutató ezen termék rendelkezésre álló alternatíváit is felsorolja. A határozat lehetőséget biztosít a Terumo CVS vállalat számára, hogy az Ann Arbor-beli üzemben gyártott egyéb eszközöket továbbra is forgalmazza (lásd 8. oldal), de kizárólag az egyesült államokbeli meglévő felhasználók ( meglévő USAbeli felhasználók ) és a meglévő első szinti nemzetközi forgalmazók ( meglévő nemzetközi forgalmazók ) számára. A határozatban lévő meghatározás szerint a (termék)támogatás kifejezés azt jelenti, hogy a Terumo CVS vállalat kizárólag a meglévő egyesült államokbeli felhasználók és a meglévő nemzetközi forgalmazók számára biztosíthatja az alábbiakat a meglévő egyesült államokbeli felhasználók birtokában lévő, vagy a meglévő nemzetközi forgalmazók által 2011. március 29-én vagy azt megelőzően beszerzett adott eszköz(ök)höz: (1) szerviz és karbantartás; (2) csereeszközök (beleértve az alkatrészeket, a részegységeket és a tartozékokat is); és (3) javítás idejére kölcsönzött eszközök. Előfordulhat, hogy a Terumo CVS vállalat nem értékesíthet és/vagy nem forgalmazhat semmilyen eszközt semmilyen meglévő nemzetközi forgalmazónak, kivéve, ha az eszköz olyan meglévő külföldi intézmény, kórház és/vagy sebész- vagy perfúziót végző csoport ( meglévő nemzetközi végfelhasználó ) igényeit elégítené ki, akiknek a birtokában már volt ilyen berendezés 2011. március 29. előtt. Ezen (termék)támogatáshoz való jogosultsághoz a meglévő egyesült államokbeli felhasználó és/vagy a meglévő nemzetközi végfelhasználó meghatalmazott képviselőjének alá kell írnia a mellékelt Gyógyászati felhasználásra vonatkozó szükségességről szóló tanúsítványt (Certificate of Medical Necessity, CMN) az A függelékben, mellyel tanúsítja, hogy miután megismerte az FDA által a Terumo CVS vállalat Ann Arbor-beli gyártóüzemében tapasztaltakat, és az eszköz(ök) használatával kapcsolatos előnyöket és kockázatokat mérlegelte, úgy ítélte meg, hogy az eszköz(ök) gyógyászati felhasználása azonnal és folyamatosan nélkülözhetetlen a felhasználó által végzett cardiovascularis bypass eljárások sikeressége szempontjából. A meglévő egyesült államokbeli felhasználók és meglévő nemzetközi forgalmazók számára rendelkezésre álló eszközök (és a hozzájuk tartozó alkatrészek, részegységek és tartozékok), a továbbiakban együttesen a Korlátozottan rendelkezésre álló termékek listáját ezen Útmutató 8. oldala tartalmazza. Minden egyéb Terumo CVS vállalat által forgalmazott olyan termékre, amit nem a Terumo CVS vállalat Ann Arbor-beli üzemében gyártanak, dolgoznak fel, csomagolnak, telepítenek és/vagy címkéznek fel, és melyekkel kapcsolatban az üzem nem folytat posztmarketing tevékenységet, nem vonatkozik a határozat rendelkezéseiből fakadó semmilyen értékesítési korlátozás. Ezen termékek listája az Útmutató 10. oldalán található. Folyamatos kommunikáció Egy évvel 2011. március 29-ét követően, és innen számolva minden félév elteltével, amíg az FDA úgy nem határoz, hogy a Terumo CVS vállalat már megfelel a vonatkozó törvényeknek és jogszabályoknak, a Terumo CVS vállalat (az FDS által jóváhagyott) értesítő levelet küld azon meglévő egyesült államokbeli felhasználóinak és nemzetközi végfelhasználóinak, akiknek 4 824253

meghatalmazott képviselői aláírták a CMN nyomtatványt. Az értesítő levél naprakész tájékoztatást ad az Ann Arbor-beli üzem FDA követelményeknek való megfelelőségének illetve nem megfelelőségének állapotáról. (telefon) Terumo CVS Ügyfélszolgálat +1 800 521 2818 (USA) vagy +1 734 663 4145 (nemzetközi) (e-mail) cardiovascular@terumomedical.com (weboldal) www.terumo-cvs.com/consentdecree 5 824253

ALTERNATÍV TERMÉKVÁLASZTÉK A KORLÁTOZOTT TERMÉKEK HELYETT A határozat rendelkezéseinek értelmében a Terumo CVS vállalat jelenleg semmilyen természetes és jogi személynek nem forgalmazhatja az alábbi termékeket 1 : CDI 101 Hematocrit/Oxygenation Saturation Monitoring System (CDI 101 Hematokrit/Oxigén-szaturáció monitorozó rendszer) MEGJEGYZÉS: Az eldobható hematokrit/oxigén-szaturációs küvetták felhasználásra rendelkezésre állnak a meglévő CDI 101 rendszerekhez illetve a CDI monitorozó rendszerekhez. TenderFlow Pediatric Arterial Cannulae (TenderFlow gyermek artériás kanül) Az alábbi listán felsorolt, FDA által jóváhagyott vagy engedélyezett alternatív termékeket kínáljuk az Ön intézményének, és javasoljuk alkalmazásukat addig, amíg a CDI 101 rendszer és a TenderFlow Pediatric Arterial Cannulae (TenderFlow gyermek artériás kanül) nem rendelhető. A lista célja az, hogy széles áttekintéssel segítse a létesítményeket a független döntéshozatalban, anélkül, hogy adott alternatív termékre tenne javaslatot. Alternatívák a CDI 101 Hematocrit/Oxygenation Saturation Monitoring System (CDI 101 Hematokrit/Oxigén-szaturáció monitorozó rendszer) termékre Medtronic BioTrend Oxygen Saturation and Hematocrit Monitor (BioTrend oxigénszaturáció és hematokrit monitor) Sorin Cobe SAT/HCT monitor katalógusszám: 050-280-000 Spectrum Medical System M (M rendszer) Típuskód: M2 vagy M3 Megjegyzés: A Terumo CVS vállalat CDI 500-as kölcsönzött eszközöket is tud biztosítani és lecseréli a CDI 101-es eszközöket, amíg a CDI 101-es eszközök használatát az FDA nem engedélyezi. Alternatívák a TenderFlow Pediatric Arterial Cannulae (TenderFlow gyermek artériás kanül) termékre Leírás TenderFlow Medtronic Edwards Maquet/Polystan 6 Fr, fémszállal erősített, vent végű ¼ -es 813567 77006 161406 6 Fr, fémszállal erősített, nem vent végű ¼ -es 813568 77106 8 Fr, fémszállal erősített, vent végű ¼ -es 813569 77008 161408 8 Fr, fémszállal erősített, nem vent végű ¼ -es 813570 77108 PEDA008SB 10 Fr, fémszállal erősített, vent végű ¼ -es 813571 77010 161410 10 Fr, fémszállal erősített, nem vent végű ¼ -es 813572 77110 PEDA010SB 12 Fr, fémszállal erősített, vent végű ¼ -es 813573 77012 161412 1 A termékek kifejezés felölel minden olyan terméket és alkatrészt, amit ezzel a rendszerrel együtt használnak, ezzel ellentétes értelmű utasításig. 6 824253

12 Fr, fémszállal erősített, nem vent végű ¼ -es 14 Fr, fémszállal erősített, vent végű ¼ -es 14 Fr, fémszállal erősített, nem vent végű ¼ -es 16 Fr, fémszállal erősített, vent végű ¼ -es 16 Fr, fémszállal erősített, nem vent végű ¼ -es 813574 77112 PEDA012SB 813575 77014 813576 77114 PEDA014SB 813577 77016 813578 77116 PEDA016SB Előfordulhat, hogy az alternatívaként felsorolt termékek nem rendelhetők minden piacon, és bizonyos piacokon egyéb alternatívák esetleg nem állnak rendelkezésre 7 824253

KORLÁTOZOTTAN RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ TERMÉKEK ÉS A GYÓGYÁSZATI FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ SZÜKSÉGESSÉGRŐL SZÓLÓ TANÚSÍTVÁNY A Terumo CVS vállalat bizonyos eszközöket továbbra is forgalmazhat, kizárólag a meglévő egyesült-államokbeli felhasználók és a meglévő nemzetközi forgalmazók ellátására, feltéve, hogy a meglévő egyesült államokbeli felhasználók és/vagy a meglévő nemzetközi végfelhasználók meghatalmazott képviselői aláírták a mellékelt CMN nyomtatványt, tanúsítva, hogy miután megismerték az FDA által a Terumo CVS vállalat Ann Arbor-beli gyártóüzemében tapasztaltakat, és a vonatkozó előnyöket és kockázatokat mérlegelték, úgy ítélték meg, hogy egy vagy több eszköz gyógyászati felhasználása azonnal és folyamatosan nélkülözhetetlen a felhasználó által végzett cardiovascularis bypass eljárások sikeressége szempontjából. Ezen eszközök, valamint a hozzájuk kapcsolódó alkatrészek, részegységek és tartozékok listája, a továbbiakban együttesen a Korlátozottan rendelkezésre álló termékek listája, az alábbi termékeket tartalmazza. 2 Szív-tüdő gépek: Terumo Advanced Perfusion System 1 (Terumo fejlett perfúziós rendszer 1) Sarns Modular Perfusion System 8000 (Sarns moduláris perfúziós rendszer 8000) Centrifugális rendszer: Sarns Centrifugal System (Sarns centrifugális rendszer) Megjegyzés: A Sarns Disposable Centrifugal Pump (eldobható centrifugális pumpa) termékre nem vonatkozik értékesítési korlátozás, és rendelhető Hűtő és fűtő készülékek: HX2 Temperature Management System (HX2 hőmérséklet-kezelő rendszer) Sarns TCMII Cooling and Heating System (Sarns TCMII hűtő és fűtő rendszer) Műtéti monitorozó rendszerek: CDI 500 Blood Parameter Monitoring System (CDI 500 vérparaméter monitorozó rendszer) Megjegyzés: Az eldobható shunt érzékelőkre és hematokrit/oxigén-szaturációs küvettákra nem vonatkozik értékesítési korlátozás, és rendelhetők. Szegycsontfűrész: Sarns Sternal Saw II System and Replacement Blades (Sarns szegycsontfűrész II rendszer és cserélhető pengék) Adatkezelési rendszer: T-Link Data Management System (T-Link adatkezelési rendszer) Kanülök és katéterek: Cannulae for Cardiopulmonary Bypass (Kanülök cardiopulmonalis bypass (CPB) műtéthez) Cannulae for Cardioplegia Delivery (Kardioplégiás kanülök) 2 A termékek kifejezés felölel minden olyan terméket és alkatrészt, amit ezzel a rendszerrel együtt használnak, ezzel ellentétes értelmű utasításig. 8 824253

Vents, Suckers, Dilators, Connectors and Reducers (Ventek, leszívók, dilátorok, csatlakozók és szűkítők) Megjegyzés: A TenderFlow Pediatric Arterial Cannulae (TenderFlow gyermek artériás kanül) nem rendelhető. A CMN nyomtatvány sikeres kitöltésével lehetővé válik az intézmény számára, hogy a fent felsorolt termékekkel járó támogatásra szert tegyen. A CMN nyomtatvány másolata ezen Útmutató A mellékletének része. 9 824253

KORLÁTOZÁS NÉLKÜL RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ TERMÉKEK Az alábbi termékekre 3, melyeket nem az Ann Arbor-beli üzemben gyártanak, dolgoznak fel, csomagolnak, telepítenek és/vagy címkéznek fel, és melyekkel kapcsolatban az üzem nem folytat posztmarketing tevékenységet, nem vonatkozik a határozat rendelkezéseiből fakadó semmilyen értékesítési korlátozás: A Terumo CVS vállalat által gyártott termékek Oxigenációs rendszerek és tartozékok: CAPIOX SX Oxygenators (CAPIOX SX oxigenátorok) CAPIOX RX Oxygenators (CAPIOX RX oxigenátorok) CAPIOX FX Oxygenators (CAPIOX FX oxigenátorok) ROCSafe Hybrid Perfusion System (ROCSafe hibrid perfúziós rendszer) Egyedi vezetékcsomagok Megjegyzés: A Terumo kanülöket tartalmazó vezetékcsomagok korlátozottan rendelhetők (lásd 8. oldal). Disposable Centrifugal Pump (Eldobható centrifugális pumpa) Sarns Disposable Centrifugal Pump (Sarns eldobható centrifugális pumpa) CAPIOX Disposable Centrifugal Pump (CAPIOX eldobható centrifugális pumpa) Tartályok: CAPIOX Flexible Venous Reservoirs (CAPIOX flexibilis vénás tartályok) CAPIOX Cardiotomy Reservoirs (CAPIOX cardiotomiás tartályok) Myocardialis védelmet biztosító termékek: Sarns Cardioplegia Sets with Conducer Heat Exchanger and MP-4 Monitoring Module (Sarns kardioplégiás készletek Conducer hőcserélővel és MP-4 monitorozó modullal) Sarns Cardioplegia Sets with PVC Coil and MP-4 Monitoring Module (Sarns kardioplégiás készletek PVC tekerccsel és MP-4 monitorozó modullal) Sarns Cardioplegia Sets with Conducer Heat Exchanger and Bubble Trap (Sarns kardioplégiás készletek Conducer hőcserélővel és buborékcsapdával) Sarns Cardioplegia Sets with PVC Coil and Bubble Trap (Sarns kardioplégiás készletek PVC tekerccsel és buborékcsapdával) CAPIOX CP50 Cardioplegia Set (CAPIOX CP50 kardioplégiás készlet) Szűrők: Terumo AL6X Arterial Blood Line Filter (Terumo AL6X artériás vér vezeték szűrő) Terumo AL8X Arterial Blood Line Filter (Terumo AL8X artériás vér vezeték szűrő) CAPIOX artériás vezeték szűrők Hemokoncentrátorok: CAPIOX Hemoconcentrators (CAPIOX hemokoncentrátorok) Buborékcsapdák: CAPIOX Bubble Traps (CAPIOX buborékcsapdák) 3 A termékek kifejezés felölel minden olyan terméket és alkatrészt, amit ezzel a rendszerrel együtt használnak, ezzel ellentétes értelmű utasításig. 10 824253

Érszakasz-eltávolítás: VirtuoSaph Endoscopic Vein Harvesting System (VirtuoSaph endoszkópos vénaszakasz-eltávolító rendszer) VirtuoSaph Plus Endoscopic Vessel Harvesting System (VirtuoSaph Plus endoszkópos érszakasz-eltávolító rendszer) Terumo Endoscope (Terumo endoszkóp) Generator, Endoscopic Tower Components, Sterilization Trays (Generátor, endoszkópos készülékállvány részegységek, sterilizáló tálcák) A Terumo CVS vállalat által forgalmazott termékek Gépi autotranszfúziós rendszer: Fresenius C.A.T.S Continuous AutoTransfusion System (Fresenius C.A.T.S gépi autotranszfúziós rendszer) Thrombocita terápia: SmartPReP 2 Platelet Concentrate System (SmartPReP 2 thrombocitakoncentrátum) Szűrők: Pall Filters for use in Cardiopulmonary Bypass (Pall szűrők cardiopulmonalis bypass műtéthez) Hemokoncentrátorok: Minntech Hemocor HPH Hemoconcentrators (Minntech Hemocor HPH hemokoncentrátorok) Más Terumo vállalatok által gyártott termékek Terumo Medical Corporation Terumo Interventional Systems, a Terumo Medical Corporation egyik üzletága Terumo Heart, Inc. Vascutek Ltd. MicroVention, Inc. 11 824253

FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK A GYÓGYÁSZATI FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ SZÜKSÉGESSÉGRŐL SZÓLÓ TANÚSÍTVÁNNYAL KAPCSOLATBAN 2011. március 29-én a Terumo Cardiovascular Systems Corporation, Terumo CVS vállalat elfogadta az Amerikai Egyesült Államok Élelmiszer- és Gyógyszerbiztonsági Hatóság (United States Food and Drug Administration, FDA) állandó tiltó végzésének helybenhagyó határozatát. A határozat lehetőséget biztosít a Terumo CVS vállalat számára, hogy bizonyos, a következő oldalon felsorolt Terumo CVS eszköz(öke)t továbbra is forgalmazzon, de kizárólag az egyesült államokbeli meglévő felhasználók ( meglévő USA-beli felhasználók ) és a meglévő első szinti, USÁ-n kívüli forgalmazók ( meglévő nemzetközi forgalmazók ) számára, feltéve, hogy a támogatás célját képező adott eszköz 2011. március 29-e előtt már a birtokában volt, vagy azt megvásárolta. A határozatban lévő meghatározás szerint a támogatás kifejezés azt jelenti, hogy a Terumo CVS vállalat kizárólag a meglévő egyesült államokbeli felhasználók és a meglévő nemzetközi forgalmazók számára biztosíthatja az alábbiakat a meglévő egyesült államokbeli felhasználók birtokában lévő, vagy a meglévő nemzetközi forgalmazók által 2011. március 29-én vagy azt megelőzően beszerzett adott eszköz(ök)höz: (1) szerviz és karbantartás; (2) csereeszközök (beleértve az alkatrészeket, részegységeket és tartozékokat); és (3) javítás idejére kölcsönzött eszközök. Előfordulhat, hogy a Terumo CVS vállalat nem értékesíthet és/vagy forgalmazhat semmilyen eszközt semmilyen meglévő nemzetközi forgalmazónak, kivéve, ha az eszköz olyan meglévő külföldi intézmény, kórház és/vagy sebész- vagy perfúziót végző csoport ( meglévő nemzetközi végfelhasználó ) igényeit elégítené ki, akiknek a birtokában már volt ilyen berendezés 2011. március 29. előtt. Ezen támogatás elnyeréséhez az alábbiakban azonosított termékekhez: A meglévő egyesült államokbeli felhasználó és/vagy a meglévő nemzetközi végfelhasználó meghatalmazott képviselőjének alá kell írnia a mellékelt Gyógyászati felhasználásra vonatkozó szükségességről szóló tanúsítványt (Certificate of Medical Necessity, CMN), mellyel tanúsítja, hogy miután megismerte az FDA által a Terumo CVS vállalat Ann Arbor-beli gyártóüzemében tapasztaltakat, és az eszköz(ök) használatával kapcsolatos előnyöket és kockázatokat mérlegelte, úgy ítélte meg, hogy az eszköz(ök) gyógyászati felhasználása azonnal és folyamatosan nélkülözhetetlen a felhasználó által végzett cardiovascularis bypass eljárások sikeressége szempontjából. A CMN nyomtatványt az alábbi személyek egyikének alá kell írnia: elnök-vezérigazgató (CEO), elnök, orvos főigazgató, gazdasági főigazgató, a műtő igazgatója, a fő perfúzió kezelő illetve a kórház karbantartója. A meglévő egyesült államokbeli felhasználóknak amilyen hamar csak lehet, be kell nyújtaniuk a Terumo CVS vállalathoz a kitöltött CMN nyomtatványt, legkésőbb legkésőbb 2011. május 13-án, még bármiféle támogatás felhasználása előtt. A meglévő nemzetközi végfelhasználóknak a kitöltött CMN nyomtatványt vagy a helyi forgalmazónak, vagy a Terumo irodának kell benyújtaniuk, bármiféle támogatás felhasználása előtt. Kérjük, hogy az egyesült államokbeli felhasználók juttassák vissza a kitöltött CMN nyomtatványt a Terumo CVS vállalat részére az alábbi elérhetőségeken: 6200 Jackson Road, Ann Arbor, MI 48103, USA 12 824253

Vagy küldjék el faxon: +1 800 292 6551 vagy +1 734 663 7981 Vagy küldjék el PDF fájlként e-mailben az alábbi e-mail címre: cvscustomerservice@terumomedical.com Kérjük, hogy a nemzetközi végfelhasználók juttassák vissza a kitöltött CMN nyomtatványt a helyi forgalmazóhoz vagy a legközelebbi Terumo irodába (lásd az irodák címét és elérhetőségeit a B függelékben) Ha a nyomtatvány nincs teljesen kitöltve, vagy ha a meglévő egyesült-államokbeli felhasználó nem juttatja vissza a nyomtatványt 2011. május 13-ig, akkor nem fogjuk tudni elfogadni a CMN nyomtatványát, és nem tudjuk folytatni a következő oldalon felsorolt termékek folyamatos támogatását intézményénél. A támogatását semmilyen meglévő nemzetközi végfelhasználónak sem folytathatjuk, ha a végfelhasználó nem juttatja vissza a megfelelően kitöltött nyomtatványt a Terumo CVS vállalathoz, bármilyen támogatás felhasználása előtt. Az Ön Terumo értékesítési képviselete felveszi Önnel a kapcsolatot, hogy segítsen a CMN nyomtatvány kitöltésében, és megbeszéljen Önnel minden esetleg felmerült további kérdést. 13 824253

A Terumo CVS vállalat elkötelezett az iránt, hogy olyan hibátlanul biztosítsa ezen termékek és csatlakozó alkatrészeik, részegységeik és tartozékaik folyamatos használatát, beszerzését és javítását, amennyire csak lehet. A gyógyászati szükségesség miatt rendelkezésre álló termékek többek között az alábbiak: Szív-tüdő eszközök: Terumo Advanced Perfusion System 1 (Terumo fejlett perfúziós rendszer 1) Sarns Modular Perfusion System 8000 (Sarns moduláris perfúziós rendszer 8000) Centrifugális rendszer: Sarns Centrifugal System (Sarns centrifugális rendszer) Megjegyzés: A Sarns Disposable Centrifugal Pump (eldobható centrifugális pumpa) termékre nem vonatkozik értékesítési korlátozás, és rendelhető Hűtő és fűtő készülékek: HX2 Temperature Management System (HX2 hőmérséklet-kezelő rendszer) Sarns TCMII Cooling and Heating System (Sarns TCMII hűtő és fűtő rendszer) Műtéti monitorozó rendszerek: CDI 500 Blood Parameter Monitoring System (CDI 500 vérparaméter monitorozó rendszer) Megjegyzés: Az eldobható shunt érzékelőkre és hematokrit/oxigén-szaturációs küvettákra nem vonatkozik értékesítési korlátozás, és rendelhetők. Szegycsontfűrész: Sarns Sternal Saw II System and Replacement Blades (Sarns szegycsontfűrész II rendszer és cserélhető pengék) Adatkezelési rendszer: T-Link Data Management System (T-Link adatkezelési rendszer) Kanülök és katéterek: Cannulae for Cardiopulmonary Bypass (Kanülök cardiopulmonalis bypass (CPB) műtéthez) Cannulae for Cardioplegia Delivery (Kardioplégiás kanülök) Vents, Suckers, Dilators, Connectors and Reducers (Ventek, leszívók, dilátorok, csatlakozók és szűkítők) Megjegyzés: A TenderFlow Pediatric Arterial Cannulae (TenderFlow gyermek artériás kanül) nem rendelhető. 14 824253

A függelék: A GYÓGYÁSZATI FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ SZÜKSÉGESSÉGRŐL SZÓLÓ TANÚSÍTVÁNY Adja meg az alábbi adatokat: A felhasználó neve (intézmény vagy kórház): Címe: Város: Ország: Miután elolvastam az FDA által a Terumo CVS vállalat Ann Arbor-beli gyártóüzemében tapasztaltakról szóló 2011. március 29-i Értesítési Útmutatót, tanúsítom, hogy ez a gyógyászati létesítmény mérlegelte a vonatkozó előnyöket és kockázatokat, és úgy ítélte meg, hogy a 14. oldalon felsorolt TERUMO CVS termékek és csatlakozó alkatrészeik, részegységeik és tartozékaik folyamatos felhasználása és beszerzése azonnal és folyamatosan nélkülözhetetlen számunkra a cardiovascularis bypass eljárások elvégzése szempontjából. Meghatalmazott aláírása: Intézmény/kórház: Név (nyomtatott betűkkel): Cím: Dátum: Telefon: E-mail cím (ha van): Kérjük, hogy juttassák vissza a kitöltött CMN nyomtatványt a helyi forgalmazóhoz vagy a legközelebbi Terumo irodába (lásd az irodák címét és elérhetőségeit a B függelékben). 824253

Appendix A: CERTIFICATE OF MEDICAL NECESSITY (CMN) FORM INTERNATIONAL USERS Provide the following information: User name (institution or hospital): Address: City: Country: After reading the 29 March 2011 user Notification Guide regarding the FDA findings at the Terumo CVS Ann Arbor manufacturing facility, I certify that this medical facility evaluated the relevant risks and benefits and concluded that it has an immediate medical need for the continued use and purchase of the Terumo CVS products listed on page 14 and their associated parts, components, and accessories, because these products are necessary for us to perform cardiovascular bypass procedures. Authorized Signature: Institution/Hospital: Name (print): Title: Date: Telephone: E-mail (if available): Please return the completed CMN form to your local distributor or the closest Terumo office (see Appendix B for office locations and contact information). 824253

B függelék: Globális értékesítés és támogatás Európa Terumo Europe N.V. Interleuvenlaan 40 3001 Leuven, Belgium Tel: +32 16 38 12 11 Fax: +32 16 40 02 49 Terumo Europe N.V. Cardiovascular Systems Liaison Office Ludwig-Erhard-Strasse 6 65760 Eschborn, Germany Tel.: +49 6196 8023 500 Fax: +49 6196 8023 555 Terumo Deutschland GmbH Ludwig-Erhard-Strasse 6 65760 Eschborn, Germany Tel: +49 6196 80 230 Fax: +49 6196 80 23 200 Terumo Deutschland GmbH Zweigniederlassung Spreitenbach Bodenäckerstrasse 3 8957 Spreitenbach, Switzerland Tel: +41 56 419 10 10 Fax: +41 56 419 10 11 Laboratoires Terumo France S.A. Parc Ariane - Bât. Uranus 1, rue Hélène Boucher 78284 Guyancourt Cedex, France Tel: +33 130 96 13 00 Fax: +33 130 43 60 85 Terumo Italia SRL Via Simone Martini, 143 / 145 00142 Roma RM Italy Tel: +39 0651 96 14 20 Fax: +39 0650 30 407 Terumo Europe España SL Avda. Juan Carlos I, Nº 13-7ª Planta Edificio Torre La Garena 28806 Alcalá de Henares (Madrid) Spain Tel: +34 9021 01 298 Fax: +34 9021 01 358 824253

Terumo UK Ltd. Tamesis The Causeway Egham, Surrey TW20 9AW, United Kingdom Tel: +44 1784 476 200 Fax: +44 1784 476 201 Terumo Europe N.V. Benelux Sales Division Interleuvenlaan 40 3001 Leuven, Belgium Tel: +32 16 39 25 80 Fax: +32 16 39 25 99 The Netherlands: Tel: 0800 0220396 Fax: 0800 0220414 Terumo Europe N.V. Emerging Market Division Interleuvenlaan 40 3001 Leuven, Belgium Tel: +32 16 38 13 08 Fax: +32 16 38 16 01 Terumo Europe N.V. Moscow Representative Office JSC Northern Tower 13Fr., 10 Testovskaya Street Moscow 123317, Russia Tel: + 7 495 988 4740 Fax: + 7 495 988 4739 Terumo Sweden AB Nya Varvet, Byggnad 90 Sven Källfelts Gata 18 426 71 Västra Frölunda Sweden Tel: +46 3174 85 880 Fax: +46 3174 85 890 Terumo Denmark Filial of Terumo Sweden AB Tel: +45 7020 93 80 Fax: +45 7020 94 80 824253

Globális értékesítés és támogatás Ázsia Terumo Corporation Headquarters 44-1, 2-chome, Hatagaya, Shibuya-ku Tokyo, 151-0072, Japan Tel: +81-3-3374-8111 Fax: +81-3-3217-6010 Terumo Corporation Singapore Branch 300 Beach Road #32-06 The Concourse Singapore 199555 Tel: +65-6-291-3603 Fax: +65-6-291-2696 Terumo Corporation Kuala Lumpur Suite C405, 4th Floor Centre Tower Wisma Consplant 1 No. 2 Jalan SS 16/4 47500 Subang Jaya Selangor Darul Ehsan Malaysia Tel: +60-3-5880 8898 Fax: +60-3-5880 8891 PT.Terumo Indonesia Wisma Kyoei Prince 5th Floor JL. Jend. Sudirman KAV. 3 Jakarta 10220, Indonesia Tel: +62-21-572-4071 Fax: +62-21-572-4072 Terumo (Thailand) Co., Ltd. #1206, 12th Floor 54 B.B. Building Asoke Road (Sukhumvit 21) Kwaeng Klongtoeynua, Khet Wattana Bangkok 10110, Thailand Tel: +66-2-260-7020 Fax: +66-2-260-7019 Terumo (Thailand) Co., Ltd. Hanoi Representative Office International Centre 17 Ngo Quyen str., Unit 05, 6th Floor Hanoi, Vietnam Tel: +84-4-3936-1643/1644 Fax: +84-4-3936-1641 Terumo (Thailand) Co., Ltd. Ho Chi Minh City Representative Office HOANG ANH SAFOMEC Office Building, Room No. 505, 5th Floor 549-551 Nguyen Tri Phuong Street, Ward 14, District 10 Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3866-9263/4 Fax: +84-8-3866-9261 824253

Terumo Corporation Taipei Branch 7A-1, No.170 Tun-Hwa North Road Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: +886-2-2545-1250 Fax: +886-2-2545-1251 Terumo Korea Corporation 6F, Shinwon Building, 823-14 Yeoksam dong, Kangnam-gu Seoul, 135-933, Korea Tel: +82-2-565-9225 Fax: +82-2-565-9224 Terumo Marketing Philippines Inc. 3203 West Tower, Pse Centre, Exchange Road Ortigas Center, Pasig City Philippines Tel: +63-2-632-1674/+63-2-632-1675/+63-2-632-6147 Fax: +63-2-632-7966 Terumo China (Hong Kong) Ltd. 13-14/F., King's Commercial Centre, 25 King's Road North Point, Hong Kong Tel: +852-2866-0811 Fax: +852-2529-0451 Terumo Medical (Shanghai) Co., Ltd. Rm.1881, Tower B, City Center of Shanghai, No.100 Zun Yi Road Shanghai, 200051, China Tel: +86-21-6237-1155 Fax: +86-21-6237-1150 Terumo Medical (Shanghai) Co., Ltd. Beijing Branch Room 801, PICC Building, 2 Jianguomenwai Street, Chaoyang District Beijing, 100022, China Tel: +86-10-6409-6685 Fax: +86-10-6409-6689/6956 Globális értékesítés és támogatás Ausztrália Terumo Corporation Australian Branch Level 4, Building B, 11 Talavera Road Macquarie Park NSW 2113, Australia Tel: +61-2-9878-5122 Fax: +61-2-9878-5085 824253

Globális értékesítés és támogatás Közel-Kelet, Afrika és India Terumo Corporation Dubai Branch AL MASRAF Tower, 22nd Floor, Deira P.O. Box 20291 Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-2212220 Fax: +971-4-2213330 Terumo Corporation South Africa Representative Office 1st Floor, Building 11, Pinewood Office Park 33, Riley Road, Woodmead Johannesburg 2052, South Africa Tel: +27-11-234-4515/+27-11-234-4516 Fax. +27-11-8075242 Terumo Corporation Chennai Branch Alexander Square, 4th Floor, No. 34 & 35 Sardar Patel Road, Guindy Chennai 600 032, India Tel: +91-44-22201119/+91-44-22300634/+91-44-22300635 Fax: +91-44-22300622 Global Sales and Support Latin America Terumo Latin America Corporation Doral Corporate Center I 6th Floor 8750 NW 36th Street Miami, FL 33178 U.S.A. Tel: +1-305-477-4822 Fax: +1-305-477-4872 Terumo Medical de Mexico S.A. de C.V. Av. Prolongacion Paseo de la Reforma No. 1236 Piso 6. Colonia Santa Fe. C.P. 05348 Delegacion Cuajimalpa, Mexico, D.F., Mexico Tel: +52-55-1085-0770 Fax: +52-55-1085-0771 Terumo Medical do Brasil Ltda. Rua Gomes de Carvalho, 1507 - cj. 151 e 152 - Vila Olimpia CEP: 04547-005, São Paulo, SP - Brazil Tel: +55-11-3594-3800 Fax: +55-11-3594-3829 Terumo Chile Ltda. Carmencita 25, Oficina 22 piso 2, Edificio Central Park, Las Condes Santiago 755-0157, Chile Tel: +56-2-480-9600 Fax: +56-2-480-9608 Terumo Colombia Andina SAS Edificio Bogota Business Center, Calle 103, No.14A-53, Oficina 307 Bogota, D.C., Colombia Tel/Fax: +57-1256-8400 824253