KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS

Hasonló dokumentumok
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Harkány, Bercsényi u (70)

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Használati és telepítési útmutató

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Keverőköri szabályozó készlet

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

TL21 Infravörös távirányító

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

Folyadékhűtők üzembe helyezése

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

STARSET-24V-os vezérlés

HU Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Műanyag cső hegesztő WD W

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

Szerelési és karbantartási utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

LFM Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

Atomic Felhasználói kézikönyv

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Levegő-víz hőszivattyú

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati és telepítési útmutató

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

Melegvizes hőcserélős légfüggöny FPACW FPACW2-1515

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Átírás:

KEZELÉS. Általános információk. ovábbi kötelző érvényű dokumentumok. Figyelmeztetés más dokumentumok együttes érvényű használatára. Biztonsági utasítások. A dokumentumban használt egyéb jelölések.5 Mértékegységek. Biztonság. Rendeltetésszerű használat. CE-jelölés. A készülék ismertetése. A használat jellegzetességei. Működési mód. Kezelés 5. Karbantartás és tisztítás 6. Mi a teendő ha... 6.... a készüléken üzemzavar tapasztalható 6.... más üzemzavarok 5 ELEPÍÉS 7. Biztonság 6 7. Általános biztonsági tudnivalók 6 7. Előírások, szabványok és rendelkezések 6 8. A készülék ismertetése 6 8. A csomag tartalma 6 8. artozékok 6 9. elepítés 6 9. Zajemisszió 6 9. Alapzat 7 9. Hőszivattyú menedzser WPM II 7 9. Puffertároló 7 9.5 Villanyszerelés 7 0. Szerelés 8 0. Szállítás 8 0. Általános előírások 8 0. Felállítás 8 0. Forróvíz-csatlakozó 8 0.5 Oxigénbehatolás 8 0.6 Fűtési rendszer feltöltése 8 0.7 Kondenzátum-elvezetés 8 0.8 Második hőfejlesztő 8. Villamos csatlakozás 9. Általános tudnivalók 9. Csatlakozódoboz 9. Burkolati elemek szerelése 0. Beüzemelés. Ellenőrzés üzembe helyezés előtt. Első üzembe helyezés. Kezelés és üzemeltetés. Üzemen kívül helyezés. Karbantartás. Üzemzavar-elhárítás. olókapcsoló az IWS-en. Világító diódák. Újraindító gomb 5. Műszaki adatok 5. WPL WPL 7 Villamos kapcsolási rajz,.rész 5. WPL WPL 7 Villamos kapcsolási rajz,.rész 5 5. WPL 57 Villamos kapcsolási rajz,.rész 6 5. WPL 57 Villamos kapcsolási rajz,.rész 7 5.5 Adattábla 8 5.6 WPL teljesítménydiagramok 9 5.7 WPL 7 teljesítménydiagramok 0 5.8 WPL 57 teljesítménydiagramok 5.9 Méretek 6. Üzembe helyezési jegyzőkönyv GARANCIA KÖRNYEZEVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍÁS

. Általános információk. ovábbi kötelző érvényű dokumentumok A Kezelés fejezet a felhasználók és a szakszerelők részére készült. A elepítés fejezet a szakszerelők részére készült. Használat előtt olvassa el gondosan ezt az útmutatót és őrizze meg. Adja át az útmutatót is a következő tulajdonosnak, ha a készüléket továbbadja... Figyelmeztetések VESZÉLY A VESZÉLY olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy halált okoz. FIGYELMEZEÉS A FIGYELMEZEÉS olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. VIGYÁZA A VIGYÁZA olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyek be nem tartása közepesen súlyos vagy könnyebb sérüléseket okozhat.. A dokumentumban használt egyéb jelölések MAGYAR. Figyelmeztetés más dokumentumok együttes érvényű használatára Figyelmesen olvassa el a szimbólum melletti szöveget. Olvassa el és vegye figyelembe berendezéshez tartozó részegységek használati és telepítési útmutatóját.. Biztonsági utasítások A készülék hulladékba dobása.. Felépítés Áramütés VESZÉLYE Bármely munkavégzés esetén a készülék minden pólusát le kell választani a hálózatról! Ezek a szakaszok és a» jel azt mutatja, hogy Önnek valamit tennie kell. A szükséges műveletek lépésről lépésre leírásra kerülnek. - A jellel ellátott szövegrészek felsorolásokat jelölnek..5 Mértékegységek Szimbólum Figyelmeztetés Megnevezés Megjegyzés szövege.. Szimbólumok, elnevezések Egyéb utalás hiánya esetén a méretek mm-ben vannak megadva. Sérülés Áramütés! más helyzetek

. Biztonság. Rendeltetésszerű használat A készülék tervezése szerint épületek fűtésére alkalmas. Vegye figyelembe az adattáblán feltüntetett alkalmazási határértékeket. Más jellegű vagy ezektől eltérő paraméterű használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Jelenlegi útmutató figyelembe vétele része a rendeltetésszerű használatnak. A készüléket csak teljes körűen telepítve és az összes biztonsági berendezésével együtt üzemeltesse. Sérülés! Ha a készüléket gyermekek, ill. testileg, szellemileg vagy mozgásukban korlátozott képességű személyek kezelnék, biztosítani kell, hogy ez csak felügyelet mellett vagy egy biztonságért felelős személy megfelelő útmutatása alapján legyen lehetséges. A gyermekeket felügyelni kell, hogy a készülékkel semmiképpen ne játszanak!. CE-jelölés A CE-jelölés azt mutatja, hogy a készülék minden alapvető követelménynek megfelel: - Elektromágneses kompatibilitásról szóló irányelv (00/08/EK). Működési mód A levegőoldali hőcserélőn (elpárologtatón) keresztül a külső levegőből hő elvonása történik. Az itt elpárologtatott hűtőközeget a rendszer egy kompresszorral összenyomja. Ehhez villamos energiára van szükség. Ez a villamos energia is hozzájárul a helyiség felfűtéséhez. Nagyjából. + 7 C alatti hőmérsékleteken a levegő páratartalma jég formájában lecsapódik az elpárologtató bordáira. A lecsapódott jéglerakódást a rendszer automatikusan leolvasztja. Az ekkor keletkező víz a leolvasztó tálcába kerül, majd egy tömlőn keresztül megtörténik az elvezetése. A leolvasztási szakasz végeztével a hőszivattyú automatikusan visszavált fűtőüzembe.! Rongálódás veszélye! Bivalens üzemben a második hőfejlesztő visszatérő ági vize átfolyhat a hőszivattyún. Ügyeljen arra, hogy a visszatérő vízhőmérséklet megengedett értéke max 60 C!. Kezelés A készülék kezelése kizárólag a hőszivattyú menedzser segítségével történik. Vegye figyelembe ezért a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatóját. 5. Karbantartás és tisztítás - Kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelv (006/95/EK) - Nyomástartó berendezésekről szóló irányelv (97//EK). A készülék ismertetése! Rongálódás veszélye! Az villamos biztonsági felülvizsgálatot és hasonló karbantartási munkákat csakis hozzáértő szakember végezhet. Szét- és összeszerelés közben a gépegységet védeni kell portól és szennyeződéstől.. A használat jellegzetességei A készülék egy levegő/víz hőszivattyúként üzemelő fűtési hőszivattyú. Egy alacsonyabb hőmérsékleti szinten hő elvonása történik a külső levegőből; ezt a hőt a rendszer a fűtővízzel egy magasabb hőmérsékleti értéken közli. A fűtővíz akár 60 C előremenő ági hőmérsékletre is felmelegíthető. ovábbi használati jellemzők: - Padlófűtéshez és radiátoros fűtéshez is alkalmas. - A hőszivattyú leghatékonyabban egy alacsony hőmérsékletű fűtésrendszerben működik. - A külső levegőből még 0 C külső hőmérséklet esetén is képes hőt kivonni. - Korrózióálló kivitelű, a külső burkolati elemek tüzihorganyzott, porfestett acéllemezből készültek. - Az üzemeltetéshez szükséges összes részegységet és biztonságtechnikai berendezést tartalmaz. - Nem éghető biztonsági hűtőközeget tartalmaz. A fűtési rendszer központi szabályozásához a hőszivattyú menedzser alkalmazásra is szükség van. A műanyagból és lemezből készült részek tisztítására egy nedves kendő elegendő. Habzó vagy maró hatású tisztítószerek használata tilos!! Figyelem! A levegő szívó- és nyomóoldali nyílásait hótól és ráhullott lomboktól mentes állapotban kell tartani. Havonta legalább egy alkalommal ellenőrizze a kondenzvíz lecsapódásának folyamatát (szemrevételezéssel). A szennyeződéseket vagy eltömődéseket azonnal el kell távolítani.! Előírás! Az EK 8/006 rendelet szerint a hőszivattyú hűtőkörét évente egyszer ellenőrizni kell szivárgásra. A szivárgásvizsgálatot az üzemnaplóban dokumentálni kell. 6. Mi a teendő ha... 6.... a készüléken üzemzavar tapasztalható Nincs melegvíz vagy a fűtés hideg marad. A biztosíték meghibásodott. Ellenőrizze a biztosítékokat az épület elektromos rendszerében.

6.... más üzemzavarok Ha az okokat nem tudja elhárítani, hívjon szakszerelőt. Kihíváskor diktálja le neki a típustáblán látható gyári számot a jobb és gyorsabb segítség érdekében. A típustábla a gép felső részén, jobb vagy bal oldalon található. MAGYAR Példa yp: WPL Kältemittel: Füllgewicht: zul. Betr.druck: Volumenstrom: Druckabfall in WP/zul. Überdruck: Einsatzgrenzen: Betriebspunkt A / W 5 A -7 / W 55 Wärmepumpe: Steuerung: Anlaufstrom /LRA: Schutzart: R07C 6,7 kg,0 MPa Bestell-Nr.: WQA Luft (A) WNA Wasser (W) Wärmeleistung (kw) Leistungsaufnahme (kw) Leistungszahl (COP) (-) 9, 6,0 Montageanweisung beachten! Dichtheit geprüft! Gyári szám 6500 m³/h - 0 C / + 0 C 5,8 7,7 Anschluss Absich. L-Aufnahme max. N//PE~00 V 50 Hz x 5A 0,8 kw /N/PE~0 V 50 Hz 70 A / 99 A IP B 9898 x 6 A Made in Germany 006,0 m³/h 00 hpa / 0, MPa +5 C / +60 C 0,5 kw,, Nr.: 79975-558 865 / 00090 *98988xxxxxxxxxxx* 6_0_0_0

7. Biztonság A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve a karbantartást és a javítást csak szakember végezheti el. 7. Általános biztonsági tudnivalók A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez az ajánlott tartozékokat és cserealkatrészeket használják. 7. Előírások, szabványok és rendelkezések Vegye figyelembe a nemzeti ill. helyi előírásokat és rendeleteket. 8. A készülék ismertetése A kültéri telepítéshez a készüléhez tartozó fűtővíz-vetékeket további fagyvédelemmel is ellátták. A beépített fagyvédő kapcsolás + 8 C kondenzátor-hőmérséklet esetén automatikusan bekapcsolja a hőszivattyúkör keringető szivattyúját, így minden vizet vezető részegységben biztosítja az áramlást. Ha a puffertárolóban csökken a hőmérséklet, a hőszivattyú automatikusan bekapcsol, de legkésőbb akkor, ha a hőmérséklet + 5 C alá csökken. 8. A csomag tartalma A gép burkolati elemeit külön csomagolásban szállítjuk. 9. elepítés 9. Zajemisszió A készülék a levegő-szívóoldalon és -nyomóoldalon hangosabb, mint a két zárt oldalon. Ezért az alábbi figyelmeztetéseket vegye figyelembe. A mindenkori készülékre érvényes hangteljesítményszint értéke az adattábláról leolvasható. - Ügyeljen arra, hogy a levegőbeszívás iránya egyezzék a fő széliránnyal. Ne állítsa be úgy a rendszert, hogy a levegő beszívása a széllel szemben történjék. - Fordítson gondot arra, hogy a levegőbeszívás vagy -kifúvás ne irányuljon a ház zajokra érzékeny helyiségei felé (például a hálószoba felé). - Füves területek és a növényzet hozzájárulhat a zajkiterjedés csökkentéséhez. - A zajkiterjedést úgy is megakadályozhatja, hogy a készülék köré sűrű telepítésű vagy szerkezetű kerítést helyez el. - Kerülje a nagy, erős hangot keltő padlófelületeken (például műanyag padlón) történő felállítást. - Kerülje a felállítást hangvisszaverő képességű épületfalak között. A hangvisszaverő képességű épületfalak megnövelhetik a zajszintet. 8.. Alapkészülék - Használati és telepítési útmutató - ípustábla 8.. Burkolatelemek Fedél Levegőterelő egységek Előlap/hátlap Oldalfalak Alátételőlapok részes részes részes részes részes 8. artozékok Hőszivattyú menedzser fali házban, WPMW II Hőszivattyú menedzser szekrénybe épített kivitele, WPMS II Fűtési távszabályozó FE7 Fűtési távszabályozó FEK Felületi érzékelő AVF 6 Merülőérzékelő F 6

9. Alapzat - Az alapzat vízszintes, egyenes, szilárd és tartós legyen. - Ügyeljen arra, hogy a készülék minden oldalról hozzáférhető legyen. leválassza, hanem arra, hogy elsősorban az elpárologatató leolvasztásához szükséges energiát biztosítsa. 9.5 Villanyszerelés MAGYAR - A levegő nyomóoldalon legalább m távolságot hagyjon a faltól. - Vegye figyelembe a Zajemisszió fejezetben leírtakat! A készülékbe alulról bevezetendő víz- és villamos szerelvényvezetékek részére az alapzatban nyílásokat (áttöréseket) kell biztosítani. Vegye figyelembe a Szerelés/ Felállítás fejezetben leírtakat!! Rongálódás veszélye! A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel. Vegye figyelembe a típustábla értékeit. Áramütés VESZÉLYE! Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően végezzen el. Példa: Alap áttöréssel Áramütés VESZÉLYE! A hálózati áram bekötése csakis fix bekötéssel történhet. A készüléket legalább mm leválasztási szakasz mentén le kell tudni választani a hálózatról. Ezt a követelményt a relék, áramvédő kapcsolók, biztosítékok, stb. írják elő. A VDE 098- előírásai szerint a biztosítéktól függően a következő vezeték-keresztmetszeteket kell alkalmazni: C 6 A C 5 A,5 mm²,5 mm² ha csak két érpár lesz terhelve és a kábelfektetés közvetlenül falra vagy falra szerelt kábelcsatornába történik. 6,0 mm² falba építés esetén.,0 mm² többeres kábel közvetlenül falra vagy falra szerelt kábelcsatornába történő elhelyezésekor. A villamos paraméterek az Adattáblázat alatt kerültek felsorolásra. Buszvezeték esetén J-Y (St) xx0,8 mm² vezetéket kell használni. 6_0_0_8 A készülék áramkörét és a vezérlést lássa el külön-külön áramvédelemmel. Levegő nyomóoldal Levegő szívóoldal Fő szélirány Áttörés - Az előremenő és visszatérő vezetékeket, valamint a villamos vezetékeket lássa el kellő szerelőcsöves védelemmel a rongálódások és a nedvesség ellen. - Az előremenő és visszatérő vezetékeket lássa el kellő fagyvédelmi hőszigeteléssel, A szigetelés szükséges vastagsága az energiatakarékossági rendeletben olvasható. - Csak időjárásálló villamos vezetékeket használjon, amelyek megfelelnek a VDE 000 előírásainak. 9. Hőszivattyú menedzser WPM II A készülék üzemeltetéséhez szükség van a WPM II hőszivattyú menedzserre. A WPM II a hőszivattyút és a fűtésrendszert szabályozza. 9. Puffertároló A készülék zavartalan működésének garantálásához a rendszerbe puffertárolót kell betervezni. A puffertároló nemcsak arra szolgál, hogy a hőszivattyú- és fűtőkörben a vízáramokat hidraulikusan

0. Szerelés 0. Szállítás - Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a készülék súlypontja a kompresszor környékén legyen. - Szállításkor védje a készüléket erős rázkódástól. - Ha kevés hely áll rendelkezésre, a készülék ferdén is szállítható. 0. Általános előírások Helyezze el a készüléket az előkészített alapzatra. Ügyeljen eközben a levegő szívóoldal irányára. Vízszintezze ki a készüléket a lábak beállításával. Csavarja ki az alapkészülék vázán lévő db rögzítőcsavart és őrizze meg őket. A fedélelemek rögzítéséhez a váz felső részén négy csavar található. A levegőterelők rögzítése 8 csavarral történik. Az burkolati elemeket csak a villamos- és víz csatlakozások létrehozása után szerelje fel. 0. Felállítás Felállításkor a víz- és villamos szerelvényvezetékeket alulról, a padlózatban elhelyezett kábelátvezető nyíláson át kell a készülékbe vezetni. 0. Forróvíz-csatlakozó A hőszivattyús fűtési rendszert szakember telepítse, a tervdokumentációk között található vízrendszer bekötési rajzok szerint. A hőszivattyú bekötése előtt gondosan öblítse át a vízvezeték-rendszert. Az idegen anyagok izzadságcseppek, rozsda, homok, tömítőanyag a hőszivattyú üzembiztonságát károsan befolyásolják. 0.5 Oxigénbehatolás! Rongálódás veszélye! ömítetlen műanyagcsöves padlófűtéseknél el kell kerülni a nyílt fűtőrendszerek vagy acélcső szerelvények használatát. Ha acél fűtőtesteket vagy acélcsöveket használ diffúziós védelemmel ellátott műanyagcsöves padlófűtéseknél vagy nyílt fűtőrendszerek esetén, oxigénbehatolás következtében korrózió léphet fel az acélból készült elemeken. A rozsdaiszaphoz hasonló korróziós termékek lerakódhatnak a kondenzátorban, és a keresztmetszet szűkülete miatt a hőszivattyú teljesítményveszteségét okozhatják, vagy az is előfordulhat, a nagynyomású felügyeleti rendszer lekapcsolja a berendezést. 0.6 Fűtési rendszer feltöltése Vízminőség A vízkőképződésből eredő hibák elkerülése végett a rendszer fűtővízzel való feltöltésekor az alábbiakat kell figyelembe venni: - a víz összes keménysége < 7 dh értékű legyen, - a vízben oldott ásványi sók összes mennyisége <, mol/m³ értékű legyen, - VDI 05,. lap. Figyelem! eljesen sótlanított vizet vagy esővizet nem szabad használni, mert ez fokozottabb korrózióhoz vezethet. Alkalmas vízlágyító, valamint a fűtőberendezések töltésére és átöblítésére szolgáló berendezések ügyfélszolgálatunktól kikölcsönözhetők, vagy szakkereskedésünkben kaphatók. 5 Kábelcsatorna Villamos csatlakozó vezetékek Kondenzátum elvezető tömlő Fűtés előremenő és visszatérő ága 5 Előremenő és visszatérő ági villamos csatlakozó vezetékek védőcsövei 6 Durvaszemcsés töltet 7 Beton alapzat 6 7 6_0_0_0 Fűtési rendszer légtelenítése Gondosan légtelenítse a csővezetékrendszert. Ennek során működtesse a hőszivattyú belsejében, a fűtés előremenő ágba épített légtelenítő szelepet is. 0.7 Kondenzátum-elvezetés Kondenzátum-elvezetés céljából egy leolvasztó tálcához vezető csövet szereltünk fel gyárilag. A cső a padlólemez nyílása közelében végződik. A kondenzvíz elvezetésére egy két méter hosszú, derékszög csatlakozós tömlő áll rendelkezésre. 0.8 Második hőfejlesztő Bivalens rendszerű üzemben a hőszivattyút mindig a második hőfejlesztő (például olajkazán) visszatérő ágába kell bekötni.

. Villamos csatlakozás. Általános tudnivalók Vegye figyelembe a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatóját. A villamos bekötést csak erre jogosult szakember végezheti el a jelen útmutatóban közölt utasításoknak megfelelően! A bekötés előtt rendelkezésre kell állni az illetékes áramszolgáltatótól kapott, adott készülékre érvényes bekötési engedélynek... Villamos csatlakozások MAGYAR. Csatlakozódoboz A csatlakozódoboz a levegő kilépő oldalán található. X X X H L + L N L L L N 6_0_0_9 X Kompresszor: L, L, L, N, PE X Vezérlés: L, N, PE X Kisfeszültség: BUS High H Bus Low L BUS méretek BUS + (nincs bekötve)! Figyelem! A készülék kompresszorának csak egy forgásiránya van. Ha a készüléket hibásan köti be, a kompresszor 0 másodpercig üzemel, majd kikapcsol. 6_0_0_ Ebben az esetben a hőszivattyú menedzser Nincs teljesítmény üzemzavart jelez. Változtassa meg a forgásirányt a két fázis felcserélésével. A bekötésekhez az előírásoknak megfelelő vezetékeket kell használni. Vezesse át a villamos vezetékeket a kábeláttörések húzásmentesítőin. Ellenőrizze a húzásmentesítő tömszelencék funkcióit. Csatlakoztassa a fűtési keringetőszivattyúkat és a puffertárolókat a hőszivattyú menedzser tervdokumentációjának megfelelően.

. Burkolati elemek szerelése Helyezze rá a készülékre a fedélelemeket és tolja őket középre. Figyeljen arra eközben, hogy a fedél reteszei beakadjanak a házon lévő megvezetőkbe. Rögzítse a fedélelemeket két-két csavarral. Akassza rá a levegőterelő elemeket alul és felül az akasztósínre. 6_0_0_ Akassza rá az oldalfalakat a készülék akasztósínére. Ezzel egyidejűleg vezesse be az oldalfalak alján kiképzett kilincseket a készüléken lévő, erre a célra kiképzett hornyokba. 6_0_0_ 6_0_0_5 Rögzítse a levegőterelőket két-két csavarral. 6_0_0_

Akassza rá az elő- és hátlapot a fedélelemek akasztósínére. Ezzel egyidejűleg vezesse be a falelemek alján kiképzett kilincseket a készüléken lévő, erre a célra kiképzett hornyokba. Rögzítse az elő- és hátlapot a készülék illetéktelen felnyitása ellen, a készülék keretén alul lévő, erre a célra betervezett rögzítő reteszeléssel. Rögzítse az oldalsó alátételőlapokat, a készülék keretébe való beakasztással. Rögzítse az első és hátsó alátételőlapokat, az oldalsó alátételőlapokba való beakasztással. 6_0_0_6 MAGYAR 6_0_0_7 Ragassza fel a mellékelt típustáblát előre, vagy a készülék jobb vagy bal oldalára, a felső részre, egy jól látható helyre.. Beüzemelés A készülék üzemeltetéséhez szükség van a WPM II hőszivattyú menedzserre. Rajta keresztül végezhető el minden szükséges beállítás az üzem előtt és közben. A hőszivattyú menedzser beüzemelési listájának összes beállítását, a készülék üzembe helyezését, valamint az üzemeltető kiképzését szakember végezze. Az üzembe helyezést ezen telepítési útmutató és a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatója alapján kell elvégezni. Üzembe helyezéshez az ügyfélszolgálatunktól is igényelhető támogatás, külön díjazás ellenében. Ha a készüléket egy intézmény vagy vállalat fogja használni, az üzembe helyezéshez figyelembe kell venni a vonatkozó üzemi biztonsági előírásokat, ha vannak. ovábbi információval a helyileg illetékes felügyeleti szervek (pl. a ÜV szolgálhat).

Üzembe helyezés után ki kell tölteni az ebben útmutatóban található Üzembe helyezési jegyzőkönyvet.. Ellenőrzés üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés előtt ellenőrizze az alább felsorolt pontokat. Fűtési rendszer - Megfelelő nyomással töltötte fel a fűtési rendszert és a gyorslégtelenítő szelepet kinyitotta? Hőmérséklet-érzékelő - Megfelelően csatlakoztatta és helyezte el a külső és visszatérő ági érzékelőket? Hálózati csatlakozás - A hálózati csatlakozás kivitelezése szakszerű?. Első üzembe helyezés.. Fűtési jelleggörbe beállítása Növekvő előremenő hőmérséklet esetén romlik a hőszivattyú hatékonysága. A fűtési jelleggörbét ezért gondosan kell beállítani. úl magas fűtési jelleggörbék ahhoz vezetnek, hogy a zóna- vagy termosztátszelepek lezárnak, így a fűtőköri térfogatáram a szükséges minimális érték alá esik. A következő lépések segítségével a fűtési jelleggörbe megfelelően beállítható: - A termosztát- vagy zónaszelepeket teljesen ki kell nyitni egy referenciahelyiségben (például nappaliban vagy fürdőszobában. Javasoljuk, hogy a referenciahelyiségbe ne szereljen fel termosztát- vagy zónaszelepet. Ezekben a helyiségekben a hőmérsékletet távirányítóval szabályozza. - Különböző külső hőmérsékletek esetén (például 0 C és + 0 C) úgy állítsa be a fűtési jelleggörbét, hogy a referenciahelyiségben a kívánt hőmérséklet uralkodjék. Kezdeti irányadó értékek:! Rongálódás veszélye! Padlófűtés esetén ügyeljen az adott padlófűtésre érvényes maximális megengedett hőmérsékletre.. Kezelés és üzemeltetés! Rongálódás veszélye! Az áramellátást fűtési időszakon kívül se szűntesse meg. Ha megszűnik az áramellátás, nincs garancia a rendszer aktív fagyvédelmére. A berendezést nyáron nem kell kikapcsolni. A WPM II automatikus nyári / téli üzemmódváltó funkcióval rendelkezik.. Üzemen kívül helyezés Ha a berendezést üzemen kívül kellene helyezni, állítsa a WPM II-t készenléti üzemmódba. Így megmaradnak a rendszer biztonsági funkciói (pl. fagyvédelem).! Rongálódás veszélye! eljesen kikapcsolt hőszivattyú és fagyveszély esetén a rendszert a vízoldalon ürítse le.. Karbantartás Áramütés VESZÉLYE! A burkolatelemek leszerelése előtt a készülék minden pólusát le kell választani a hálózatról! Ellenőrizze a kondenzvíz lefolyását (szemrevételezéssel). A szennyeződéseket vagy eltömődéseket azonnal el kell távolítani. Az elpárologtató bordái a bal oldali burkolatelemek levétele után hozzáférhetők. isztítsa le a bordákról időnként a leveleket és egyéb rárakódott szennyeződést.. Fűtési jelleggörbe 0, 0,8 Szabályozási dinamika 5 5 Helyiséghőmérséklet C C Ha az átmeneti időben a helyiség hőmérséklete túl alacsony, (kb. 0 C külső hőmérséklet) növelje meg a helyiséghőmérséklet paraméter értékét. Ha nincs távirányítás, a Helyiséghőmérséklet paraméter emelkedése a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolásához vezet. Ha a helyiség hőmérséklete alacsony külső hőmérsékletek esetén túl alacsony, a Fűtési jelleggörbe paraméter értékét növelni kell. A teljes épület hőmérsékletének csökkentését ne a zóna- vagy termosztátszelepek csavargatásával hozza létre, hanem a hőmérséklet-csökkentő programok használatával. Ha minden tökéletesen lett végrehajtva, fűtse fel a rendszert a maximális üzemi hőmérsékletre és légtelenítse még egyszer.

5. Üzemzavar-elhárítás Vegye figyelembe a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatóját. Ha szervizesemény bekövetkeztekor nem sikerülne a hiba okát a hőszivattyú menedzserrel megtalálni, szükség esetén ki kell nyitni a kapcsolószekrényt és ellenőrizni kell az IWS beállításait. Az ellenőrzést csak szakember végezheti el. 5. Világító diódák Az IWS világító diódái MAGYAR 5. olókapcsoló az IWS-en 5.. olókapcsoló WP típusú az IWS-en Az IWS II beállításainak ellenőrzése 6_0_0_09 olókapcsoló (WP típusú) olókapcsoló (BA) A (WP típusú) tolókapcsolóval állítsa be a hőszivattyú típusát. Ezen a készüléken a gyári beállítás értéke 9. Ellenőrizze, hogy a tolókapcsoló (WP típusú) beállítása megfelelő legyen. 5.. olókapcsoló BA az IWS II-n. tolókapcsoló: mindig BE (ON). tolókapcsoló: mindig KI (OFF). tolókapcsoló: mindig KI (OFF). tolókapcsoló: mindig KI (OFF) 6_0_0_09 6_0_0_068 Világító diódák Újraindító gomb Piros LED: Villog vagy világít: A hőszivattyú egyszeri üzemzavara esetén villog a LED. A készülék kikapcsol. Ha üzemórán belül 5-nél több üzemzavar lép fel, a piros LED folyamatosan világít. A készülék folyamatosan kikapcsolt állapotban marad. A hiba okát mindkét esetben regisztrálja a WPM II hibamemóriája. Az üzemzavar elhárítása után 0 perccel a készülék újból beüzemelhető és a LED kialszik. Az üzemzavarok IWS-ből való törléséhez a Reset WP-t kell kiválasztani és a PRG gomb megnyomásával az IWS alapállapotba kerül. A belső számláló ezzel lenullázódik. A LED-ek által mutatott hibák: - Nagynyomású oldali üzemzavar, - Kisnyomású oldali üzemzavar, - IWS hardverhiba (lásd a WPM II hibalistát). Zöld LED középen: Inicializálás alatt a LED villog és a buszcím sikeres kiosztása után folyamatosan világítani fog. A WPM II kommunikációs egysége csak ezután lesz aktív. 5. Újraindító gomb Ha az IWS kezdeti értékeinek visszaállítása nem a megfelelő módon történt meg, akkor ezzel a gombbal állíthatók vissza a beállítások. Ebben az esetben vegye figyelembe az IWS újrainicializálása fejezetet a hőszivattyú menedzser használati és telepítési útmutatójában.

5 6. Műszaki adatok 6. WPL WPL 7 Villamos kapcsolási rajz,.rész X L N PE X H L + X/ X/ X A/X60 X Q A A X9 X6 X6 X6 A X60 X6 X6 A K A 5 6 5 6 X5 6 5 7 8 9 0 X0 X0 X8 A X 7 6 5 X9 X 5 X0 X X7 Y p > N E u F8 > p F M8 M M7 M B B p P p P 6_0_0_77 A Integrált hőszivattyúvezérlés (IWS) A Ventilátor / tágulási szelepek pótlemeze (ZPLE) B Hőszivattyú előremenő ág hőérzékelője - KY B Hőszivattyú visszatérő ág hőérzékelője - KY B5 Fűtőgáz hőérzékelője - KY B6 Szívólevegő hőérzékelője - P000 B7 Kompresszor belépő oldal hőérzékelője - P000 B8 Kompresszor kilépő oldal hőérzékelője - P000 B9 Fagyvédelem hőérzékelő - KY B0 Befecskendezés hőérzékelője - P000 E Olajteknő fűtése F Nagynyomású felügyelet F8 Motorvédő kapcsoló F9 Ventilátor biztosítéka K Védőrelé M Kompresszormotor M6 Ventilátormotor M7 Elektronikus tágulási szelep léptetőmotorja M8 Elektronikus befecskendező szelep léptetőmotorja N Leolvasztás nyomáskülönbség-kapcsolója P Nagynyomású érzékelő P Kisnyomású érzékelő Q Lágyindítás relé X Csatlakozókapcsok X Kisfeszültségű sorkapocs X Hálózati csatlakozókapocs X Vezérlés csatlakozókapcsai X9 Vezérlés - -pólusú IWS csatlakozó X0 Busz - -pólusú IWS csatlakozó X Olajteknő fűtés összekötőkapocs X Földelési pont X Elektronikus tágulási szelep 5-pólusú IWS csatlakozója X Szenzorok - 7-pólusú IWS csatlakozó X5 Hőmérsékletérzékelők - 6-pólusú IWS csatlakozó X6 Ventilátor - -pólusú IWS csatlakozó X7 Elektronikus tágulási szelep 5-pólusú IWS csatlakozója

6. WPL WPL 7 Villamos kapcsolási rajz,.rész MAGYAR X/ X/ X PE N L L L X6 X6 A X60 X6 X6 F9 X X K 6 5 X9 X0 B B p P p P B9 B0 B8 B7 B6 B5 M ~ N L PE M6 M ~ N L PE M6 M ~ M 6_0_0_77 X8 DHC - -pólusú IWS csatlakozó X9 Nyomásérzékelők összekötőkapocs X0 Hőmérsékletérzékelő összekötőkapocs X60 ápfeszültség - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Földelés - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Ventilátor bemenet - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Ventilátor kimenet - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Ventilátor kimenet - -pólusú ZPLE csatlakozó Y Átkapcsolószelep

5 6. WPL 57 Villamos kapcsolási rajz,.rész X L N PE X H L + X/ X/ X A/X60 X Q A A X9 X6 X6 X6 A X60 X6 X6 A K A 5 6 5 6 X5 6 5 7 8 9 0 X0 X0 X8 A X 7 6 5 X9 X 5 X0 X X7 A X69 X66 X68 5 X 5 6 7 8 9 0 Y p > N E u F8 > p F M8 M M7/ M M M7/ B B p P p P 6_0_0_9 A Integrált hőszivattyúvezérlés (IWS) A Ventilátor / tágulási szelepek pótlemeze (ZPLE) B Hőszivattyú előremenő ág hőérzékelője - KY B Hőszivattyú visszatérő ág hőérzékelője - KY B5 Fűtőgáz hőérzékelője - KY B6 Szívólevegő hőérzékelője - P000 B7 Kompresszor belépő oldal hőérzékelője - P000 B8 Kompresszor kilépő oldal hőérzékelője - P000 B9 Fagyvédelem hőérzékelő - KY B0 Befecskendezés hőérzékelője - P000 E Olajteknő fűtése F Nagynyomású felügyelet F8 Motorvédő kapcsoló F9 Ventilátor biztosítéka K Védőrelé M Kompresszormotor M6 Ventilátormotor M7 Elektronikus tágulási szelep léptetőmotorja M8 Elektronikus befecskendező szelep léptetőmotorja N Leolvasztás nyomáskülönbség-kapcsolója P Nagynyomású érzékelő P Kisnyomású érzékelő Q Lágyindítás relé X Csatlakozókapcsok X Kisfeszültségű sorkapocs X Hálózati csatlakozókapocs X Vezérlés csatlakozókapcsai X9 Vezérlés - -pólusú IWS csatlakozó X0 Busz - -pólusú IWS csatlakozó X Olajteknő fűtés összekötőkapocs X Földelési pont X Elektronikus tágulási szelep 5-pólusú IWS csatlakozója X Szenzorok - 7-pólusú IWS csatlakozó X5 Hőmérsékletérzékelők - 6-pólusú IWS csatlakozó X6 Ventilátor - -pólusú IWS csatlakozó X7 Elektronikus tágulási szelep 5-pólusú IWS csatlakozója

6. WPL 57 Villamos kapcsolási rajz,.rész X/ X/ X PE N L L L MAGYAR X6 X6 A X60 X6 X6 F9 X X K 6 5 X9 X0 0 M7/ B B p P p P B9 B0 B8 B7 B6 B5 M ~ N L PE M6 M ~ N L PE M6 M ~ M 6_0_0_9 X8 DHC - -pólusú IWS csatlakozó X9 Nyomásérzékelők összekötőkapocs X0 Hőmérsékletérzékelő összekötőkapocs X águlási szelepek összekötőkapcsa X60 ápfeszültség - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Földelés - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Ventilátor bemenet - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Ventilátor kimenet - -pólusú ZPLE csatlakozó X6 Ventilátor kimenet - -pólusú ZPLE csatlakozó Y Átkapcsolószelep

6.5 Adattábla 885 886 887 Magasság (kültéri felállítás) mm.85.85.85 Szélesség (kültéri felállítás) mm.860.860.860 Mélység (kültéri felállítás) mm.00.00.00 Súly kg 80 50 600 Folyadékközeg.0/Cu.0/Cu.0/Cu Hűtőközeg R07 C R07 C R07 C Hűtőközeg töltetmennyisége kg 6,7 7, 7,5 Hőteljesítmény A0/W5 esetében kw, 0,5,6 eljesítményfelvétel A0/W5 esetében kw 5,6 7, 8,7 eljesítménytényező A0/W5 esetében,,,9 Hőteljesítmény A/W5 esetében kw 9, 6, 9,8 eljesítményfelvétel A/W5 esetében kw 5,8 7,6 9, eljesítménytényező A/W5 esetében,,5, Hőteljesítmény A-7/W5 esetén kw 5,6,,9 eljesítményfelvétel A-7/W5 esetén kw 5,6 7, 8,6 eljesítménytényező A-7/W5 esetén,7,7 eljesítményfelvétel max. kw 0,8, 5, Megengedett üzemi túlnyomás MPa 0, 0, 0, Fűtésoldali nyomáskülönbség hpa 00 00 00 Fűtésoldali határérték min. C 5 5 5 Fűtésoldali határérték max. C 60 60 60 Hőforrás alkalmazási határértéke min. C -0-0 -0 Hőforrás alkalmazási határértéke max. C 0 0 0 Fűtés térfogatárama min. m³/h,5,5 Fűtésoldali térfogatáram m³/h,0 5 5,5 Hőforrásoldali térfogatáram m³/h 6500 7000 7000 Vezérlés biztosítéka A x C 6 x C 6 x C 6 Kompresszor biztosítéka A x C 5 x C 5 x C 5 Vezérlés fázisszáma /N/PE /N/PE /N/PE Kompresszor fázisszáma /N/PE /N/PE /N/PE Vezérlés névleges feszültsége V 0 0 0 Kompresszor névleges feszültsége V 00 00 00 Frekvencia Hz 50 50 50 Indítóáram A 70 95 05 Üzemi áram max. A 0 Leolvasztási mód Visszatérő körfolyamat Visszatérő körfolyamat Visszatérő körfolyamat Védettség (IP) IPB IPB IPB Hangteljesítményszint db (A) 7 7 7 Hangnyomásszint m távolságban szabad hangtérben db (A) 6 65 65 Hangnyomásszint 5 m távolságban szabad hangtérben db (A) 9 5 5 Hangnyomásszint 0 m távolságban szabad hangtérben db (A) 5 5

6.6 WPL teljesítménydiagramok 6.6. WPL fűtőteljesítménye MAGYAR Y Fűtőteljesítmény [kw] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 6.6. WPL teljesítményfelvétele Y eljesítményfelvétel [kw] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 6.6. WPL teljesítménytényező Y eljesítménytényező ε [-] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 8_0_0_009 8_0_0_000 8_0_0_00

6.7 WPL 7 teljesítménydiagramok 6.7. WPL 7 fűtőteljesítménye Y Fűtőteljesítmény [kw] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 8_0_0_00 6.7. WPL 7 teljesítményfelvétele Y eljesítményfelvétel [kw] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 8_0_0_00

6.7. WPL 7 teljesítménytényező Y eljesítménytényező ε [-] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 8_0_0_00 MAGYAR 6.8 WPL 57 teljesítménydiagramok 6.8. WPL 57 fűtőteljesítménye Y Fűtőteljesítmény [kw] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 8_0_0_005

6.8. WPL 57 teljesítményfelvétele Y eljesítményfelvétel [kw] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 6.8. WPL 57 teljesítménytényező Y eljesítménytényező ε [-] X WQA közeg belépő hőmérséklete [ C] Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 5 C Előremenő ági hőmérséklet 55 C 6.9 Méretek 80_0_0_0007 8_0_0_006 8_0_0_007

7. Üzembe helyezési jegyzőkönyv MAGYAR

MAGYAR

!!

MAGYAR

A 90-558-856 B 897-55-87