ANGOL EREDETIBEN MAGYARÁZATOKKAL. Idézetek, aforizmák. Strucc Kiadó



Hasonló dokumentumok
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Lesson 1 On the train

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

Angol C nyelvi programkövetelmény

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

VIZI KATALIN MAGYAR ANGOL ALAPSZÓTÁR

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV

52 things you should be able to about yourself

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

UTÓKÉRDÉSEK (Tag-questions)

- eqµah ³. -ry³eblbmebjkargar³

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

7. osztály Angol nyelv

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

SZÓKINCSBŐVÍTÉS. Lecke (Kezdő 4. / 2.) MELLÉKNEVEK

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

1 F őnevek és melléknevek

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy

Tanmenetjavaslat heti 3 óra

Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

6. évfolyam Angol nyelv

Reported Speech Függő beszéd

Well, Already said. Pardon?

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Angol szóbeli Információkérés

Top tippek az Euroexam nyelvvizsgákra készül diákoknak. Rádai Péter Euroexam Nyelvvizsga Központ

ANGOL IRODALOM EREDETIBEN

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

Minta ANGOL NYELV EMELT SZINT SZÓBELI VIZSGA I. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Relative Clauses Alárendelő mellékmondat

ANGOL NYELV EMELT SZINT SZÓBELI VIZSGA I. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 8. Hogy hívják Önt? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk. 10. Nem értem Önt. 11. Kérem, beszéljen lassabban.

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

MINTAFELADAT B. írásbeli Kis- és középvállalkozások ügyvezetője I.

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

2. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

JELZŐI MELLÉKMONDATOK általános tudnivalók (Relative Clauses)

TARTALOM. Összefoglaló-ellenőrző feladatok... 55

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

Fogalmazás az angol érettségin Életképes angol

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Angol C nyelvi programkövetelmény

It Could be Worse. tried megpróbált while miközben. terrifying. curtain függöny

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK

Angol C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. Oxford University Press. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Király Linda - Can't Let Go dalszöveg - lyrics


JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD Szerkezetek 3. rész

JEROMOS A BARATOM PDF

Angol C nyelvi programkövetelmény

OLYMPICS! SUMMER CAMP

There is/are/were/was/will be

Kihelyezetett workshopok tanároknak, foglalkozások diákoknak. Rádai Péter Euroexam Nyelvvizsga Központ

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. FORDÍTÓISKOLA GÁBORRAL 2. rész - beindul a gyakorlás :)

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

GET - AZ EGYIK JOLLY-JOKER!

Átírás:

ANGOL EREDETIBEN MAGYARÁZATOKKAL Idézetek, aforizmák Strucc Kiadó

Felelős kiadó: Strucc Könyvkiadó Kft. 1133 Budapest, Kárpát u. 5. Telefon: 349 5816, 30 970 6038 www.strucckiado.hu Szerkesztő: Vadász György Válogatta: Horváth Luca Lektor: Téglás Mária Anyanyelvi tanácsadó: Michael Hughes Illusztráció: Lovász Zoltán Terjeszti a LibroTrade Kft., Telefon: 258 1463, 257 7777 magyar változat Strucc Könyvkiadó 2003 A kiadvány minden joga fenntartva. Első kiadás ISBN: 963 86265 42 Nyomta és kötötte: Csaba könyv Bt.

TARTALOM Előszó 5 Art and Literature 7 Wit and Wisdom 13 Style and Humour 29 Politics, Business and Money 33 Faith and Truth 40 Human Nature 43 Men and Women 54 Love, Marriage and Children 63 Life and Death 72 Felhasznált irodalom 80

ELŐSZÓ Kiadónk a Szépirodalom eredetiben című sorozat hagyományait megtartva egy újabb szórakoztató és egyben elgondolkodtató könyvet nyújt át az olvasónak. A kötetbe híres emberek: írók, művészek, történelmi személyiségek aforizmáit, szellemes mondásait válogattuk. A sorozat többi kötetéhez hasonlóan ebben a könyvben is széljegyzetekkel és kiegészítő magyarázatokkal segítjük a nyelvtanulókat. Újdonság, hogy egy egy szóhoz vagy kifejezéshez sokszor több magyar megfelelőt is adunk, hogy pontosabban érzékeltessük annak jelentését. A gyakorta előforduló nehezebb kifejezéseket nem minden esetben fordítottuk le a memorizálás elősegítéséért. Javasoljuk, hogy az olvasó az általa fontosnak tartott, megtanulásra érdemes szavakat jelölje meg és gyakorlásképpen térjen vissza rájuk. Különösen hasznos lehet saját szerkesztésű mondatokba foglalni az illető kifejezéseket, mert ez nagyban elősegíti, hogy azok aktív szókinccsé váljanak. Nagy Endre (konferanszié, író, 1877 1938) szavaival kívánunk jó szórakozást: Hölgyeim és uraim, ami most következik, azért nem vállalunk felelősséget!

ART AND LITERATURE művészet // irodalom Art is a lie which makes us realize the truth. Pablo Picasso (Spanish artist, 1881 1973) hazugság // felismer, ráeszmél igazság művész, festő No artist is ahead of his time. He is his time. It s just that others are behind the time. Martha Graham (American dancer, 1894 1991) elő(bb)re vmihez képest, (ahead of his time megelőzi korát) A picture has been said to be 1 something between a thing and a thought. Samuel Palmer (English painter, 1805 1881) gondolat festő, festőművész A poet without love were 2 a physical and metaphysical impossibility. Thomas Carlyle (Scottish English writer and essayist, költő lehetetlenség tanulmányíró, esszéista 1795 1881) If poetry comes not as naturally as the leaves to a tree it had better not come at all. John Keats (English romantic poet, 1795 1821) költészet (fa)levelek // jobb lenne, ha nem // egyáltalán He knew everything about literature except how to enjoy it. Joseph Heller (American novelist, 1923 1999) irodalom kivéve regényíró (novel regény) 7

I think that I shall never see A poem lovely as a tree. Joyce Kilmer (American poet, 1886 1918) vers People ask you for criticism, but they only want praise. William Somerset Maugham (English novelist and playwright, 1874 1965) kritika, kritikus szemlélet dicséret színműíró, drámaíró The mirror is another person. Don t rely on it. George Balanchine (American choreographer, 1904 tükör // bízik vmiben koreográfus 1983) 8

I write plays because dialogue is the most respectable way of contradicting myself. Tom Stoppard (British playwright, 1937 ) párbeszéd tisztességes // ellentmond Painting is a blind man s profession. He paints not what he sees but what he feels, what he tells himself about what he has seen. Pablo Picasso (Spanish artist, 1881 1973) festés // vak // hivatás The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries. René Descartes (French philosopher, 1596 1650) társalgás (év)századok filozófus It took me fifteen years to discover I had no talent for writing, but I couldn t give it up because by that time I was too famous. Robert Benchley (American writer, editor and actor, rájön vmire tehetség // felhagy vmivel híres szerkesztő // színész 1889 1945) In art the best is good enough. Johann Wolfgang Goethe (German poet, dramatist and drámaíró novelist, 1749 1832) The secret of successful journalism is to make your readers so angry that they titok // sikeres // újságírás 9

are ready to write half your paper for you. C. E. M. Joad (British writer and philosopher, 1891 újság 1953) I love to read a good book before going to sleep, because after going to sleep I keep forgetting to turn the pages. Gene Perret (American comedy writer) lapoz The least you can ask of a sculpture is that it doesn t move. Salvador Dali (Spanish painter and writer, 1904 1989) szobor If you file your waste paper basket for 50 years you build a public library. Tony Benn (British politician, 1925 ) kartotékba rendez // papírkosár könyvtár politikus 10

The luck of having talent is not enough; one must also have a talent for luck. Hector Berlioz (French composer, 1803 1869) szerencse // tehetség zeneszerző For a man to be a poet he must be in love, or miserable. Lord Byron (English poet, 1788 1824) boldogtalan, szerencsétlen A good newspaper is a nation talking to itself. Arthur Miller (American playwright, 1915 ) nemzet színműíró, drámaíró News has a short shelf life. 3 Harford Thomas (British journalist) hír // polc újságíró The critic is often an unsuccessful author, almost always an inferior one. Leigh Hunt (English poet, essayist and literary critic, sikertelen // író, szerző alsóbbrendű irodalmi kritikus 1784 1859) We pay much more attention to a wise passage when it is quoted than when we read it in the original author. P. G. Hamerton (English artist and author, 1834 1894) figyelmet fordít vmire // bölcs szövegrész // idéz szerző, író Poetry is not an assertion of truth, but the making of that truth more real to us. T. S. Eliot (American poet, 1888 1965) bizonygatás, megerősítés valóságos 11

Jegyzetek 1 it is said to be something: valaminek mondják 2 were: helyesebben: would be (lenne) 3 shelf life: megengedett tárolási idő (pl. élelmiszeré) 12