630 5867 05/003 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás SU60/ 300/ tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Előszó Ehhez a leíráshoz A készülék megfelel a rá vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek. A megfelelőség igazolt. A megfelelő dokumentációk és az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál rendelkezésre állnak. Ez a szerelési és karbantartási utasítás fontos információkat tartalmaz az SU60/ 300/ tároló melegvíz termelő (a továbbiakban használt elnevezés a "melegvíz tároló") biztonságos és szakszerű szereléséhez, üzembe helyezéséhez és karbantartásához. A szerelési és karbantartási utasítás szakembereknek szól, akik a képesítésük alapján a fűtőberendezések és ivóvíz rendszerek szerelésével kapcsolatban tapasztalatokkal és ismeretekkel rendelkeznek.! Tájékoztassa az üzemeltetőt a melegvíz tároló használatáról, különös tekintettel a biztonságtechnikai pontokra.! A szerelési és karbantartási utasítást adja át megőrzésre a felhasználónak. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! A folyamatos továbbfejlesztések miatt az ábráknál, a működési lépéseknél és a műszaki adatoknál előfordulhatnak kisebb eltérések. A dokumentáció aktualizálása Ha Önnek a javításra vonatkozóan javaslata van, vagy esetleges hibát állapított meg, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot.
Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..........................................4. Szabványok és irányelvek......................................4. Szerszámok, anyagok és segédanyagok.............................4 Biztonsági előírások..........................................5. Rendeltetésszerű használat.....................................5. Az utasítások felépítése........................................5.3 Tartsa be ezeket a biztonsági utasításokat............................5.4 Megsemmisítés.............................................5 3 Termékleírás................................................6 4 Műszaki adatok..............................................7 4. Méretek és csatlakozások......................................7 4. Biztonsági határértékek........................................7 5 A melegvíz tároló szállítása....................................8 6 A melegvíz tároló szerelése....................................9 6. A melegvíz tároló felállítása.....................................9 6. Az ivóvízvezeték csatlakoztatása................................. 0 6.3 A melegvíz hőmérséklet érzékelő szerelése.......................... 7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés....................... 3 7. A melegvíz tároló üzembe helyezése.............................. 3 7. Üzemeltetési utasítások....................................... 4 7.3 Utasítások az üzemen kívül helyezéshez............................ 4 8 Karbantartás............................................... 5 8. A melegvíz tároló előkészítése karbantartáshoz........................ 5 8. A melegvíz tároló tisztítása..................................... 6 8.3 A magnézim anód ellenőrzése................................... 7 8.4 A magnézium anód cseréje.................................... 7 8.5 A melegvíz tároló újbóli üzembe helyezése a tisztítás után................. 8 9 Megfelelőségi nyilatkozat..................................... 9 3
Általános tudnivalók Általános tudnivalók. Szabványok és irányelvek A szerelés és az üzemeltetés alatt vegye figyelembe az adott országban érvényes szabványokat és irányelveket! A fűtő- és melegvíz termelő berendezések szerelése és szerelvényei DIN 988: Az ivóvíz szereléssel kapcsolatos műszaki szabályok (TRWI) DIN 4708: Központi melegvíz termelő berendezések DIN 4753,. rész: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére, követelmények, jelölés, felszereltség és ellenőrzés DIN 8 380: VOB ; Fűtőberendezések és központi melegvíz termelő berendezések DIN 8 38: VOB ; Épületen belüli gáz-, víz- és szennyvíz szerelési munkák DVGW W 55: Használati melegvíz termelő- és vezeték rendszerek; a baktériumok szaporodását megakadályozó intézkedések új rendszerekben Németország Elektromos csatlakozás DIN VDE 000: 000 V alatti névleges feszültségű erősáramú berendezések létesítése VDE 090: Elektromos berendezések feszültség kiegyenlítése DIN 8 38 VOB : Épületen belüli kábel- és vezeték rendszerek Termékszabványok DIN 4753: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére DIN 4753,. rész: Követelmények, jelölés, felszereltség és ellenőrzés DIN 4753, 3. rész: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére; vízoldali korrózióvédelem bevonással; követelmények és ellenőrzés DIN 4753, 6. rész: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére; bevonattal ellátott acéllemez tartályok katódos korrózióvédelme, követelmények és ellenőrzés DIN 4753, 8. rész: 000 l alatti névleges űratartalmú melegvíz termelők hőszigetelése - követelmények és ellenőrzés. tábl. A melegvíz tároló beépítésére (kiválasztására) vonatkozó műszaki szabályok Németországban. VOB: Építőipari szolgáltatási rendszer C rész: (ATV). Szerszámok, anyagok és segédanyagok A melegvíz tároló szereléséhez és karbantartásához a víz- és gázszerelési területen általában használatos szerszámokra van szükség. Mindezeken túl célszerű: Buderus kazánkocsi, vagy feszítőövvel ellátott kézikocsi, vagy szállítóháló száraz vagy nedves porszívó a tisztításhoz 4
Biztonsági előírások Biztonsági előírások Az SU60/ 300/ melegvíz tárolók tervezése és gyártása a legújabb technológiai ismeretek és biztonságtechnikai szabályok szerint történt. A melegvíz tároló gazdaságos és környezetkímélő használatához javasoljuk, hogy a biztonsági előírásokat és a Szerelési és karbantartási utasításban leírtakat vegye figyelembe.. Rendeltetésszerű használat Az SU60/ 300/ melegvíz tárolók rendeltetése a használati melegvíz előállítása és tárolása. A használati melegvízre és az ivóvízre vonatkozó rendeletek érvényesek. A melegvíz tároló csak fűtővízzel fűthető és csak zárt fűtési rendszerekben üzemeltethető. Fűtési oldalon a maximális üzemi nyomás 6 bar, a maximális hőmérséklet 60 C lehet.. Az utasítások felépítése A veszélyek két fokozata különböztethető meg és ezek figyelemfelhívó szavakkal jelöltek: FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY Ez egy lehetségesen a termékből kiinduló veszélyt jelöl, amely megfelelő elővigyázatosság nélkül súlyos testi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. SÉRÜLÉSVESZÉLY/ RENDSZERKÁROK Egy lehetséges veszélyhelyzetre utal, amely közepes vagy könnyebb sérülést vagy anyagi kárt okozhat..3 Tartsa be ezeket a biztonsági utasításokat FIGYELEM! Egészségre ártalmas A nem kellő tisztasági körülmények között végzett szerelési és karbantartási munkák szennyezhetik az ivóvizet.! A melegvíz tároló felállítása után a szerelési és a tisztítási munkálatokat kifogástalan higiénikus környezetben végezze. RENDSZERKÁROK a szakszerűtlen szerelés miatt.! A melegvíz tároló szerelésénél és üzemeltetésénél vegye figyelembe a műszaki szabályokat valamint az építési és törvényi rendeleteket. Tároló károsodások a hiányos tisztítás és karbantartás miatt.! A tisztítást és a karbantartást legalább kétévente végezze el.! A károk elkerülése érdekében azonnal pótolja a hiányosságokat..4 Megsemmisítés! Gondoskodjon a melegvíz tároló csomagolásának környezetkímélő megsemmisítéséről.! Azt a melegvíz tárolót, amelyet meg kell semmisíteni, egy arra alkalmas helyen környezetkímélő módon semmisítse meg. Itt Ön a készülékek optimális használatához és beállításához talál ötleteket továbbá egyéb hasznos információkat. 5
3 Termékleírás 3 Termékleírás Az SU60/ 300/ melegvíz tároló gyári összeszerelése csatlakozásra készre történik. A melegvíz tároló fő elemei: Tárolótartály (. ábra, 5. poz.) korrózióvédelemmel A katódos korrózióvédelem a higiénikus DUOCLEAN MKT Buderus-termoglasurból (. ábra, 6. poz.) és egy magnézim anódból (. ábra, 9. poz.) áll. Hőszigetelés (. ábra,. poz.) A hőszigetelés FCKW-mentes poliuretánkeményhabból áll, mely közvetlenül a tárolótartályt borítja. A két keményhab hőszigetelő elem (. ábra,. és 8. poz.) alkalmazása révén a tisztítónyíláson és a magnézim anódon keresztüli hőveszteség minimális. 6 5 4 3 7 8 9 0 Zománcozott cső-hőcserélő (. ábra,. poz.) A zománcozott cső-hőcserélő továbbítja a fűtőkörből a hőenergiát a tárolóban lévő víz felé. Így a tárolóban lévő víz egyenletes hőmérsékletű. Merülőhüvely a melegvíz hőmérséklet érzékelő beépítéséhez (. ábra, 0. poz.) A kazán melegvíz hőmérséklet szabályozója ezzel a melegvíz hőmérséklet érzékelővel (ún. tároló érzékelő) szabályozza a melegvíz hőmérsékletét a beállított értékre. Tisztítónyílás (. ábra, 3. poz.) a karbantartási és a tisztítási munkákhoz. Burkolatfedél (. ábra, 7. poz.). ábra Melegvíz tároló (itt: SU300/). poz.: Hőszigetelés. poz.: Hőszigetelő elem/tisztítónyílás 3. poz.: Tisztítónyílás 4. poz.: Tisztítónyílás fedél 5. poz.: Tárolótartály 6. poz.: DUOCLEAN MKT termoglasur 7. poz.: Burkolatfedél 8. poz.: Hőszigetelő elem/magnézium anód (csak SU300/ esetén) 9. poz.: Magnézium anód 0. poz.: Hegesztett merülőhüvely a fűtés oldali szabályozáshoz. poz.: Zománcozott cső-hőcserélő. poz.: Lábazatcsavarok 6
Műszaki adatok 4 4 Műszaki adatok 4. Méretek és csatlakozások. ábra Méretek és csatlakozások (a méretek mm-ben) elvi ábra AW: Melegvíz kilépés M: Mérőhely a kazán általi melegvíz hőmérséklet EZ: Cirkuláció belépés szabályozáshoz VS: Tároló előremenő EK: Hidegvíz belépés RS: Tároló visszatérő EL: Hidegvíz ürítés Típus Tároló űrtartalom. tábl. Méretek és csatlakozások AW VS RS EK/EL EZ Magasság, H Felállítási helyiség magassága Átmérő, D Tömeg 3 l mm mm mm kg SU60/, SU60/ W 60 R R R R R ¾ 85 600 554 98 SU00/, SU00/ W 00 R R R R R ¾ 445 800 554 0 SU300/, SU300/ W 90 R R R R¼ R ¾ 465 950 670 45 Borítófedéllel, lábazatcsavar nélkül. A felállítási hely minimális magassága a magnézium anód cseréjéhez. 3 Üresen, csomagolással együtt. 4. Biztonsági határértékek Tároló károsodások a határértékek túllépése miatt.! A fenti határértékeket biztonsági okokból tartsa be. Megengedhető maximális érték Üzemi túlnyomás Hőmérséklet Próbanyomás a beépítési helyen C bar bar Fűtővíz 60 6 k.a. Melegvíz 95 0 0 3. tábl. A melegvíz tároló biztonsági határértékei A fűtési rendszer egyedi biztosításaitól függően (pl. biztonsági szelep és zárt tágulási tartály). Az üzemi és a próbanyomás értékek túlnyomás értékek. 7
5 A melegvíz tároló szállítása 5 A melegvíz tároló szállítása! A melegvíz tárolót a felállítási helyre lehetőleg komplett csomagolással szállítsa. Ezáltal biztosított a szállítás során az optimális védelem. A melegvíz tároló szállítása a raklapon A szállításhoz használja a megfelelő segédeszközöket (pl. Buderus kazánkocsi vagy kézikocsi feszítőszalaggal). A szállítás során a melegvíz tárolót biztosítsa leesés ellen.! Állítsa a kazánkocsit (3. ábra,. poz.) a becsomagolt melegvíz tároló hátsó oldalához (3. ábra,. poz.).! Rögzítse egy feszítőszalaggal a melegvíz tárolót a kocsihoz.! Szállítsa a melegvíz tárolót a felállítási helyre.! Távolítsa el a fóliát, a fatalpat és a fedőbélelést (styropor). Amennyiben a melegvíz tárolót csomagolás nélkül szállítja, használjon szállítóhálót. A kazánkocsi és a szállítóháló a Buderusnál megrendelhető. 3. ábra A melegvíz tároló szállítása kazánkocsin. poz.: Kazánkocsi. poz.: Melegvíz tároló (csomagolással) 8
A melegvíz tároló szerelése 6 6 A melegvíz tároló szerelése 6. A melegvíz tároló felállítása A melegvíz tároló egy kazán mellett jobbra vagy balra állítható fel. A melegvíz tároló felállításakor figyelembe kell venni a szereléshez és a karbantartáshoz szükséges legkisebb távolságokat (4. ábra). A padló legyen egyenletes és teherbíró. 500 Tároló károsodások a fagy miatt.! A felállítási hely legyen száraz és fagymentes. 400 min. 00 A magnézium anód cseréjéhez (a karbantartás során) elegendő hely szükséges a melegvíz tároló felett.! Biztosítsa, hogy a felállítási helyiség. táblázat, 7. oldal szerinti minimális magasság rendelkezésre álljon. 4. ábra Minimális távolságok a szereléshez és a karbantartáshoz (a méretek mm-ben). poz.: Melegvíz tároló. poz.: Kazán A lábazatcsavarok szerelése! Fektesse a fedőbélelést a padlóra.! Óvatosan fektesse a melegvíz tárolót (5. ábra,. poz.) a raklap széle fölött a fedőbélelésre (5. ábra,. poz.). 3! Vegye ki az állítható magasságú lábazatcsavarokat az alsó bélelésből (styropor) és az M0 30 méretű lábazatcsavarokat (5. ábra, 3. poz.) csavarozza be a melegvíz tároló aljába.! Állítsa fel a melegvíz tárolót és a lábazatcsavarok forgatásával állítsa függőleges helyzetbe. ca. 0 5. ábra A lábazatcsavarok szerelése. poz.: Fedőbélelés (styropor). poz.: Tároló 3. poz.: Lábazatcsavarok 9
6 A melegvíz tároló szerelése 6. Az ivóvízvezeték csatlakoztatása A melegvíz tároló csővezeték hálózatba történő csatlakoztatásához vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Ezek az utasítások a zavarmentes üzemelés érdekében fontosak. Tároló károsodások Az AW, EZ és EK csatlakozásoknál védőhüvelyek találhatók. Ezek védik a csatlakozások zománcozott felületét.! Ezeket a védőhüvelyeket hagyja bedugva. AW 4 6 0 8 6 9 3 5 6 7 6 Egészségre ártalmas FIGYELEM! A nem kellő tisztasággal végrehajtott szerelési munkák szennyezhetik az ivóvizet.! A melegvíz tároló szerelési munkálatait kifogástalan higiénikus környezetben végezze. A fűtés oldali csatlakoztatáshoz a csatlakozó készletek kiegészítő tartozékként kaphatók, melyek lényegesen megkönnyítik a beszerelést. RENDSZERKÁROK a tömítetlen csatlakozások miatt.! A csatlakozó vezetékeket feszültségmentesen szerelje.! Ügyeljen arra, hogy a flexibilis tömlők ne törjenek meg és ne csavarodjanak. 6. ábra A DIN 988 szerinti szerelés (elvi rajz). poz.: Tárolótartály. poz.: Légtelenítő/légbeszívó szelep 3. poz.: Zárószelep ürítő szeleppel 4. poz.: Biztonsági szelep 5. poz.: Visszacsapó szelep 6. poz.: Zárószelep 7. poz.: Cirkulációs szivattyú 8. poz.: Nyomáscsökkentő szelep (igény szerint) 9. poz.: Ellenőrző szelep 0. poz.: Visszaáramlás gátló. poz.: Manométer csatlakozó csonk (000 l űrtartalomtól előírás). poz.: Ürítő csap AW: EZ: EK: Melegvíz kilépés Cirkuláció belépés Hidegvíz belépés 0
A melegvíz tároló szerelése 6! Az ivóvíz vezetékeket a helyi szabványok és irányelvek szerint alakítsa ki és szerelje. Németországban a melegvíz tárolókat a DIN 988 és a DIN 4753 szabványok szerint kell szerelni.! Az ürítő vezetékbe ne építsen be ívidomokat az iszapmentesítés biztosítása érdekében. 6.. Biztonsági szelep (kivitelezői feladat)! A biztonsági szelepen az alábbi feliratot kell elhelyezni: "A lefúvató vezetéket elzárni tilos! A felfűtési ideje alatt biztonsági okokból víz távozhat."! A lefúvató vezeték keresztmetszetét úgy méretezze, hogy az minimálisan a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetének feleljen meg (4. táblázat).! A biztonsági szelep üzemképességét rendszeres időközönként lefúvatással ellenőrizze. Csatlakozás átmérője minimálisan A víztér névleges űrtartalma l Max. fűtési teljesítmény kw DN 0 00 000 50 4. tábl. A lefúvató vezeték DIN 4753 szerinti méretezése 6.. A tömítettség ellenőrzése! Ellenőrizze minden csatlakozás, a tisztítónyílás és a magnézium anód tömítettségét.! Minden vezetéket és csatlakozást feszültségmentesen szereljen.
6 A melegvíz tároló szerelése 6.3 A melegvíz hőmérséklet érzékelő szerelése Szerelje fel a tároló csatlakozó készlet szállítási terjedelmében található melegvíz hőmérséklet érzékelőt (kiegészítő tartozék) a melegvíz tárolóban lévő melegvíz hőmérsékletének mérésére és ellenőrzésére. Erre a célra egy "M" mérőhely ál rendelkezésre (. ábra, 7. oldal). 3 A melegvíz hőmérséklet érzékelő elektromos csatlakoztatásához használja a szabályozóhoz illetve a kazánhoz mellékelt dokumentációt.! Az érzékelő köteget (7. ábra, - 4. poz.) tolja ütközésig a merülőhüvelybe (7. ábra, 5. poz.). Ezáltal a műanyag spirál (7. ábra, 3. poz.), ami a érzékelő köteget összetartja, automatikusan visszacsúszik. A kiegyenlítő rugó segítségével (7. ábra, 4. poz.) a merülőhüvely és az érzékelő felület közötti érintkezés biztosított és ezáltal egy megfelelő hőátadás jön létre.! Az érzékelő biztosítót (8. ábra,. poz.) tolja oldalról a merülőhüvelyre (8. ábra,. poz.).! Vezesse el az érzékelő vezetéket a kazánhoz illetve a szabályozókészülékhez és adott esetben biztosítsa a meghúzás elleni védelmet. A vezeték ne érintsen forró kazánrészeket. A hőmérséklet érzékelő elektromos csatlakoztatása a mellékelt kapcsolási rajzon található. 4 7. ábra A melegvíz hőmérséklet érzékelő szerelése. poz.: Vakelem. poz.: Negyedkör alakú hőmérséklet érzékelő 3. poz.: Műanyag spriál 4. poz.: Kigyenlítő rugó 5. poz.: Merülőhüvely 5 8. ábra Az érzékelő biztosító szerelése. poz.: Érzékelő biztosító. poz.: Merülőhüvely
Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7 7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7. A melegvíz tároló üzembe helyezése Az üzembe helyezés előtt vizsgálja meg a melegvíz tároló tömítéseit, hogy az üzemeltetés során ne legyenek tömítetlen helyek.! A melegvíz tároló tömörségének ellenőrzésését kizárólag ivóvízzel végezze. A melegvíz oldali próbanyomás a beépítési helyen maximum 0 bar túlnyomás lehet. AW! Nyissa ki a légtelenítő/légbeszívó szelepet (9. ábra,. poz.) vagy a legmagasabban elhelyezett melegvíz csapot a melegvíz tároló légtelenítéséhez.! Nyissa ki az EK hidegvíz belépés zárószelepet (9. ábra,. poz.) a melegvíz tároló feltöltéséhez.! A felfűtés előtt ellenőrizze, hogy a kazán, a melegvíz tároló és a csővezeték rendszer vízzel feltöltött állapotban van-e. Ehhez nyissa ki a légtelenítő szelepet (9. ábra,. poz.).! Vizsgálja meg minden csatlakozás, csővezeték illetve a tisztítónyílás tömítettségét. 3 9. ábra A DIN 988 szerinti szerelés (elvi rajz). poz.: Légtelenítő/légbeszívó szelep. poz.: Zárószelep a hidegvíz belépéshez 3. poz.: A biztonsági szelep lefúvató vezetéke AW: Melegvíz kilépés EK: Hidegvíz belépés EZ: Cirkuláció belépés 3
7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7. Üzemeltetési utasítások Tároló károsodások Amennyiben a biztonsági szelepet elzárja, a melegvíz tároló a túlságosan nagy nyomás miatt károsodhat.! A biztonsági szelep lefúvató vezetékét (9. ábra, 3. poz.) hagyja állandóan nyitva. Figyelmeztesse a készülék üzemeltetőjét arra, hogy a biztonsági szelep lefúvató vezetéke (9. ábra, 3. oldal) mindig nyitva legyen. a biztonsági szelep üzemképességét rendszeres időközönként lefúvatással ellenőrizze. a kazán biztonsági hőmérséklet határolójának (STB) ismételt megszólalásakor értesítsen egy fűtéstechnikai szakcéget. A használathoz szükséges információk (pl. a melegvíz hőmérsékletének beállítása) megtalálhatók a szabályozókészülék kezelési utasításában. 7.3 Utasítások az üzemen kívül helyezéshez Tároló károsodások Amennyiben a melegvíz tárolót több napon keresztül leeürített állapotban kell tartania, a benne maradt nedvesség miatt korrózió léphet fel.! Alaposan szárítsa ki a belső teret (pl. meleg levegővel) és hagyja nyitva a tisztítónyílás fedelét. A rendszer üzemeltetőjének hosszabb távolléte (pl. szabadság alatt) esetén javasoljuk, hogy:! hagyja üzemben a melegvíztárolót.! aktiválja a szabadság funkciót a szabályozón (vagy válassza a legalacsonyabb melegvíz hőmérsékletet). Amennyiben a melegvíz tárolót üzemen kívül kell helyeznie, az újbóli üzembe helyezéskor ügyeljen a helyi ivóvízre vonatkozó higiéniai előírások betratására (öblítse át a csővezetéket). 4
Karbantartás 8 8 Karbantartás Általában ajánlatos maximum kétévente egy szakemberrel elvégeztetni a melegvíz tároló felülvizsgálatát és tisztítását. Erre figyelmeztesse a készülék üzemeltetőjét is. Kedvezőtlen vízminőség esetén (kemény, illetve igen kemény víz esetén) és ha magas hőmérsékleten üzemelteti a készüléket, érdemes rövidebb időtartamot választani. Tároló károsodások a hiányos tisztítás és karbantartás miatt.! A tisztítást és a karbantartást legalább kétévente végezze el.! A károsodások elkerülése érdekében a hiányosságokat azonnal pótolja! 8. A melegvíz tároló előkészítése karbantartáshoz! Áramtalanítsa a fűtőberendezést.! Ürítse le a melegvíz tárolót. Ehhez zárja el az EK (hidegvíz belépés) zárószelepét és nyissa ki az EL ürítő csapot. A levegő beengedéséhez nyissa ki a légtelenítő/légbeszívó szelepet vagy a legmagasabban elhelyezett csapolót.! Vegye le a brkolat fedelét és a hőszigetelő elemet (csak SU300/) (. ábra, 6. oldal) a melegvíz tárolóról. 6 5 4! Lazítsa meg a tisztítónyílás fedelén a csavarokat (0. ábra, 6. poz.).! Távolítsa el a tisztítónyílás fedél burkolatát és a hőszigetelő korongot (0. ábra, 5. poz.).! A hatlapfejű csavarokat (0. ábra, 4. poz.) lazítsa meg, a tisztítónyílás fedelét (0. ábra, 3. poz.) és a tisztítónyílás fedél tömítését (0. ábra,. poz.) távolítsa el. 0. ábra A tisztítónyílás leszerelése. poz.: Tisztítónyílás 3. poz.: Tisztítónyílás fedél tömítés 3. poz.: Tisztítónyílás fedél 4. poz.: Hatlapfejű csavar 5. poz.: Hőszigetelő korong 6. poz.: Tisztítónyílás fedél burkolat csavarokkal 5
8 Karbantartás 8. A melegvíz tároló tisztítása! Vizsgálja meg, hogy a melegvíz tároló belsejében a burkolaton keletkezett-e vízkő lerakódás. RENDSZERKÁROK a sérült felület miatt.! A melegvíz tároló belső felületének tisztítása során semmiféle kemény, éles eszközt ne használjon. Amennyiben a melegvíz tárolóban vízkő keletkezett, az alábbiak szerint járjon el:! A melegvíz tároló belsejét egy "éles" vízsugárral (kb. 4 5 bar túlnyomás) öblítse át (. ábra). A tisztítóhatást úgy növelheti, ha a leürített melegvíz tárolót a fecskendezés előtt felmelegíti. Az ún. termosokk hatás miatt a vízkő jobban oldódik a zománcozott cső-hőcserélőről. Egy nedves, vagy száraz porszívó műanyag csövének segítségével távolítsa el a lehullott szennyeződést.. ábra Vízsugár befecskendezése a melegvíz tárolóba Amennyiben a melegvíz tároló nagymértékben vízkövesedett, a vegyszeres tisztítás segíthet (pl. a Sanit cég CitroPlus vízkőoldó szerével). Javasoljuk, hogy a vegyszeres tisztítást szakcéggel végeztesse el. 6
Karbantartás 8 8.3 A magnézim anód ellenőrzése A magnézium anód egy leépülő anód, amely a melegvíz tároló üzemeltetése során elhasználódik. Legkésőbb két év után esedékes a magnézium anód átmérőjének ellenőrzése.! Amennyiben még nem történt meg, vegye le a burkolat fedelét és a hőszigetelő elemet (csak SU300/).! A magnézium anód hatlapfejű csavarját (. ábra,. poz.) egy 3-es csillagkulccsal lazítsa ki.! Csavarja ki a magnézium anódot (. ábra,. poz.).! Vizsgálja meg az anód leépülését. Cserélje ki a magnézium anódot, ha az átmérője kb. 5 0 mmre csökkent. A magnézium rúd felülete nem érintkezhet olajjal vagy zsiradékkal. Ügyeljen a tisztaságra.! Ha a magnézim anód még alkalmas a használatra, a beépítéskor tömítse újra egy megfelelő tömítőtőanyaggal (pl. kender- vagy PTFE-szalaggal).. ábra A magnézium anód cseréje. poz.: Hatlapfejű csavar. poz.: Magnézium anód! Csavarja be újra a magnézium anódot a hüvelybe. 8.4 A magnézium anód cseréje! Ha a magnézium anód elhasználódott, szereljen be a. ábrán látható módon egy újat. 7
8 Karbantartás 8.5 A melegvíz tároló újbóli üzembe helyezése a tisztítás után! Tegyen új tisztítónyílás fedél tömítést (3. ábra,. poz.) a tisztítónyílásba (3. ábra,. poz.). Vegye figyelembe a tisztítónyílás fedél tömítés beépítési irányát: A "Deckelseite" ("Fedéloldal") felirat a tisztítónyílás fedél felé mutasson.! A hatlapfejű csavarokat (3. ábra, 4. poz.) kézzel csavarozza be a tisztítónyílás fedelébe (3. ábra, 3. poz.).! Húzza meg a hatlapfejű csavarokat egy csavarkulccsal háromnegyed fordulattal (a javasolt megfelelő nyomaték 40 Nm). 6 5 4! Töltse fel a melegvíz tárolót és helyezze üzembe a fűtőberendezést (lásd a "A melegvíz tároló üzembe helyezése" fejezetet, a 3. oldalon). 3! Minden csatlakozásnak, beleértve a tisztítónyílást is ellenőrizze a tömítettségét. 3. ábra A tisztítónyílás szerelése! Helyezze vissza a hőszigetelő korongot (3. ábra, 5. poz.) és szerelje fel a tisztítónyílás fedelét (3. ábra, 6. poz.).! Helyezze vissza a hőszigetelést (csak SU300/) és a burkolat fedelét (. ábra, 6. oldal) a melegvíz tárolóra.! Helyezze üzembe a fűtőberendezést.. poz.: Tisztítónyílás. poz.: Tisztítónyílás fedél tömítés 3. poz.: Tisztítónyílás fedél 4. poz.: Hatlapfejű csavar 5. poz.: Hőszigetelő korong 6. poz.: Tisztítónyílás fedél burkolat csavarokkal 8
9 Megfelelőségi nyilatkozat 9
Fűtéstechnikai nagykereskedő: Magyarország Buderus Futéstechnika Kft. 30 Szigetszentmiklós, Leshegy út 5. http://www.buderus.hu E-Mail: buderus@mail.datanet.hu