Szerelési és karbantartási

Hasonló dokumentumok
Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

/2006 HU

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szerelési és karbantartási utasítás

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/2004 HU

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

/2004 HU A

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

CosmoCELL indirekt tárolók

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Szerelési és karbantartási utasítás

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

/2006 HU A

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

/11 HU A

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

Szerelési és karbantartási utasítás

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Aroma diffúzor

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Szerelési és karbantartási utasítás

CA légrétegződést gátló ventilátorok

/2006 HU A

Vaillant aurostep szolárrendszer

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Harkány, Bercsényi u (70)

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

SK ZB I SK ZB

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

ITL. Melegvíz-tároló WST C. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2011/08) HU

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Keverőköri szabályozó készlet

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Szerelési utasítás. Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet /04 HU Szakemberek számára

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

5.1 Dražice Indirekt Tárolók

/09 HU A

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS KOMBI TÁROLÓ. 400 l EXTRA COMBI CK l COMBI CK l CD2-F COMBI CK1

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

/2003 HU A

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

/01 HU Szakcég részére. Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez. A szerelés elõtt kérjük gondosan átolvasni!

/05 HU Szakemberek számára. Szervizutasítás. Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Mini-Hűtőszekrény

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Átírás:

630 5867 05/003 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás SU60/ 300/ tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Előszó Ehhez a leíráshoz A készülék megfelel a rá vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek. A megfelelőség igazolt. A megfelelő dokumentációk és az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál rendelkezésre állnak. Ez a szerelési és karbantartási utasítás fontos információkat tartalmaz az SU60/ 300/ tároló melegvíz termelő (a továbbiakban használt elnevezés a "melegvíz tároló") biztonságos és szakszerű szereléséhez, üzembe helyezéséhez és karbantartásához. A szerelési és karbantartási utasítás szakembereknek szól, akik a képesítésük alapján a fűtőberendezések és ivóvíz rendszerek szerelésével kapcsolatban tapasztalatokkal és ismeretekkel rendelkeznek.! Tájékoztassa az üzemeltetőt a melegvíz tároló használatáról, különös tekintettel a biztonságtechnikai pontokra.! A szerelési és karbantartási utasítást adja át megőrzésre a felhasználónak. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! A folyamatos továbbfejlesztések miatt az ábráknál, a működési lépéseknél és a műszaki adatoknál előfordulhatnak kisebb eltérések. A dokumentáció aktualizálása Ha Önnek a javításra vonatkozóan javaslata van, vagy esetleges hibát állapított meg, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot.

Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..........................................4. Szabványok és irányelvek......................................4. Szerszámok, anyagok és segédanyagok.............................4 Biztonsági előírások..........................................5. Rendeltetésszerű használat.....................................5. Az utasítások felépítése........................................5.3 Tartsa be ezeket a biztonsági utasításokat............................5.4 Megsemmisítés.............................................5 3 Termékleírás................................................6 4 Műszaki adatok..............................................7 4. Méretek és csatlakozások......................................7 4. Biztonsági határértékek........................................7 5 A melegvíz tároló szállítása....................................8 6 A melegvíz tároló szerelése....................................9 6. A melegvíz tároló felállítása.....................................9 6. Az ivóvízvezeték csatlakoztatása................................. 0 6.3 A melegvíz hőmérséklet érzékelő szerelése.......................... 7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés....................... 3 7. A melegvíz tároló üzembe helyezése.............................. 3 7. Üzemeltetési utasítások....................................... 4 7.3 Utasítások az üzemen kívül helyezéshez............................ 4 8 Karbantartás............................................... 5 8. A melegvíz tároló előkészítése karbantartáshoz........................ 5 8. A melegvíz tároló tisztítása..................................... 6 8.3 A magnézim anód ellenőrzése................................... 7 8.4 A magnézium anód cseréje.................................... 7 8.5 A melegvíz tároló újbóli üzembe helyezése a tisztítás után................. 8 9 Megfelelőségi nyilatkozat..................................... 9 3

Általános tudnivalók Általános tudnivalók. Szabványok és irányelvek A szerelés és az üzemeltetés alatt vegye figyelembe az adott országban érvényes szabványokat és irányelveket! A fűtő- és melegvíz termelő berendezések szerelése és szerelvényei DIN 988: Az ivóvíz szereléssel kapcsolatos műszaki szabályok (TRWI) DIN 4708: Központi melegvíz termelő berendezések DIN 4753,. rész: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére, követelmények, jelölés, felszereltség és ellenőrzés DIN 8 380: VOB ; Fűtőberendezések és központi melegvíz termelő berendezések DIN 8 38: VOB ; Épületen belüli gáz-, víz- és szennyvíz szerelési munkák DVGW W 55: Használati melegvíz termelő- és vezeték rendszerek; a baktériumok szaporodását megakadályozó intézkedések új rendszerekben Németország Elektromos csatlakozás DIN VDE 000: 000 V alatti névleges feszültségű erősáramú berendezések létesítése VDE 090: Elektromos berendezések feszültség kiegyenlítése DIN 8 38 VOB : Épületen belüli kábel- és vezeték rendszerek Termékszabványok DIN 4753: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére DIN 4753,. rész: Követelmények, jelölés, felszereltség és ellenőrzés DIN 4753, 3. rész: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére; vízoldali korrózióvédelem bevonással; követelmények és ellenőrzés DIN 4753, 6. rész: Melegvíz termelők és melegvíz termelő berendezések ivóvíz és ipari víz melegítésére; bevonattal ellátott acéllemez tartályok katódos korrózióvédelme, követelmények és ellenőrzés DIN 4753, 8. rész: 000 l alatti névleges űratartalmú melegvíz termelők hőszigetelése - követelmények és ellenőrzés. tábl. A melegvíz tároló beépítésére (kiválasztására) vonatkozó műszaki szabályok Németországban. VOB: Építőipari szolgáltatási rendszer C rész: (ATV). Szerszámok, anyagok és segédanyagok A melegvíz tároló szereléséhez és karbantartásához a víz- és gázszerelési területen általában használatos szerszámokra van szükség. Mindezeken túl célszerű: Buderus kazánkocsi, vagy feszítőövvel ellátott kézikocsi, vagy szállítóháló száraz vagy nedves porszívó a tisztításhoz 4

Biztonsági előírások Biztonsági előírások Az SU60/ 300/ melegvíz tárolók tervezése és gyártása a legújabb technológiai ismeretek és biztonságtechnikai szabályok szerint történt. A melegvíz tároló gazdaságos és környezetkímélő használatához javasoljuk, hogy a biztonsági előírásokat és a Szerelési és karbantartási utasításban leírtakat vegye figyelembe.. Rendeltetésszerű használat Az SU60/ 300/ melegvíz tárolók rendeltetése a használati melegvíz előállítása és tárolása. A használati melegvízre és az ivóvízre vonatkozó rendeletek érvényesek. A melegvíz tároló csak fűtővízzel fűthető és csak zárt fűtési rendszerekben üzemeltethető. Fűtési oldalon a maximális üzemi nyomás 6 bar, a maximális hőmérséklet 60 C lehet.. Az utasítások felépítése A veszélyek két fokozata különböztethető meg és ezek figyelemfelhívó szavakkal jelöltek: FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY Ez egy lehetségesen a termékből kiinduló veszélyt jelöl, amely megfelelő elővigyázatosság nélkül súlyos testi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. SÉRÜLÉSVESZÉLY/ RENDSZERKÁROK Egy lehetséges veszélyhelyzetre utal, amely közepes vagy könnyebb sérülést vagy anyagi kárt okozhat..3 Tartsa be ezeket a biztonsági utasításokat FIGYELEM! Egészségre ártalmas A nem kellő tisztasági körülmények között végzett szerelési és karbantartási munkák szennyezhetik az ivóvizet.! A melegvíz tároló felállítása után a szerelési és a tisztítási munkálatokat kifogástalan higiénikus környezetben végezze. RENDSZERKÁROK a szakszerűtlen szerelés miatt.! A melegvíz tároló szerelésénél és üzemeltetésénél vegye figyelembe a műszaki szabályokat valamint az építési és törvényi rendeleteket. Tároló károsodások a hiányos tisztítás és karbantartás miatt.! A tisztítást és a karbantartást legalább kétévente végezze el.! A károk elkerülése érdekében azonnal pótolja a hiányosságokat..4 Megsemmisítés! Gondoskodjon a melegvíz tároló csomagolásának környezetkímélő megsemmisítéséről.! Azt a melegvíz tárolót, amelyet meg kell semmisíteni, egy arra alkalmas helyen környezetkímélő módon semmisítse meg. Itt Ön a készülékek optimális használatához és beállításához talál ötleteket továbbá egyéb hasznos információkat. 5

3 Termékleírás 3 Termékleírás Az SU60/ 300/ melegvíz tároló gyári összeszerelése csatlakozásra készre történik. A melegvíz tároló fő elemei: Tárolótartály (. ábra, 5. poz.) korrózióvédelemmel A katódos korrózióvédelem a higiénikus DUOCLEAN MKT Buderus-termoglasurból (. ábra, 6. poz.) és egy magnézim anódból (. ábra, 9. poz.) áll. Hőszigetelés (. ábra,. poz.) A hőszigetelés FCKW-mentes poliuretánkeményhabból áll, mely közvetlenül a tárolótartályt borítja. A két keményhab hőszigetelő elem (. ábra,. és 8. poz.) alkalmazása révén a tisztítónyíláson és a magnézim anódon keresztüli hőveszteség minimális. 6 5 4 3 7 8 9 0 Zománcozott cső-hőcserélő (. ábra,. poz.) A zománcozott cső-hőcserélő továbbítja a fűtőkörből a hőenergiát a tárolóban lévő víz felé. Így a tárolóban lévő víz egyenletes hőmérsékletű. Merülőhüvely a melegvíz hőmérséklet érzékelő beépítéséhez (. ábra, 0. poz.) A kazán melegvíz hőmérséklet szabályozója ezzel a melegvíz hőmérséklet érzékelővel (ún. tároló érzékelő) szabályozza a melegvíz hőmérsékletét a beállított értékre. Tisztítónyílás (. ábra, 3. poz.) a karbantartási és a tisztítási munkákhoz. Burkolatfedél (. ábra, 7. poz.). ábra Melegvíz tároló (itt: SU300/). poz.: Hőszigetelés. poz.: Hőszigetelő elem/tisztítónyílás 3. poz.: Tisztítónyílás 4. poz.: Tisztítónyílás fedél 5. poz.: Tárolótartály 6. poz.: DUOCLEAN MKT termoglasur 7. poz.: Burkolatfedél 8. poz.: Hőszigetelő elem/magnézium anód (csak SU300/ esetén) 9. poz.: Magnézium anód 0. poz.: Hegesztett merülőhüvely a fűtés oldali szabályozáshoz. poz.: Zománcozott cső-hőcserélő. poz.: Lábazatcsavarok 6

Műszaki adatok 4 4 Műszaki adatok 4. Méretek és csatlakozások. ábra Méretek és csatlakozások (a méretek mm-ben) elvi ábra AW: Melegvíz kilépés M: Mérőhely a kazán általi melegvíz hőmérséklet EZ: Cirkuláció belépés szabályozáshoz VS: Tároló előremenő EK: Hidegvíz belépés RS: Tároló visszatérő EL: Hidegvíz ürítés Típus Tároló űrtartalom. tábl. Méretek és csatlakozások AW VS RS EK/EL EZ Magasság, H Felállítási helyiség magassága Átmérő, D Tömeg 3 l mm mm mm kg SU60/, SU60/ W 60 R R R R R ¾ 85 600 554 98 SU00/, SU00/ W 00 R R R R R ¾ 445 800 554 0 SU300/, SU300/ W 90 R R R R¼ R ¾ 465 950 670 45 Borítófedéllel, lábazatcsavar nélkül. A felállítási hely minimális magassága a magnézium anód cseréjéhez. 3 Üresen, csomagolással együtt. 4. Biztonsági határértékek Tároló károsodások a határértékek túllépése miatt.! A fenti határértékeket biztonsági okokból tartsa be. Megengedhető maximális érték Üzemi túlnyomás Hőmérséklet Próbanyomás a beépítési helyen C bar bar Fűtővíz 60 6 k.a. Melegvíz 95 0 0 3. tábl. A melegvíz tároló biztonsági határértékei A fűtési rendszer egyedi biztosításaitól függően (pl. biztonsági szelep és zárt tágulási tartály). Az üzemi és a próbanyomás értékek túlnyomás értékek. 7

5 A melegvíz tároló szállítása 5 A melegvíz tároló szállítása! A melegvíz tárolót a felállítási helyre lehetőleg komplett csomagolással szállítsa. Ezáltal biztosított a szállítás során az optimális védelem. A melegvíz tároló szállítása a raklapon A szállításhoz használja a megfelelő segédeszközöket (pl. Buderus kazánkocsi vagy kézikocsi feszítőszalaggal). A szállítás során a melegvíz tárolót biztosítsa leesés ellen.! Állítsa a kazánkocsit (3. ábra,. poz.) a becsomagolt melegvíz tároló hátsó oldalához (3. ábra,. poz.).! Rögzítse egy feszítőszalaggal a melegvíz tárolót a kocsihoz.! Szállítsa a melegvíz tárolót a felállítási helyre.! Távolítsa el a fóliát, a fatalpat és a fedőbélelést (styropor). Amennyiben a melegvíz tárolót csomagolás nélkül szállítja, használjon szállítóhálót. A kazánkocsi és a szállítóháló a Buderusnál megrendelhető. 3. ábra A melegvíz tároló szállítása kazánkocsin. poz.: Kazánkocsi. poz.: Melegvíz tároló (csomagolással) 8

A melegvíz tároló szerelése 6 6 A melegvíz tároló szerelése 6. A melegvíz tároló felállítása A melegvíz tároló egy kazán mellett jobbra vagy balra állítható fel. A melegvíz tároló felállításakor figyelembe kell venni a szereléshez és a karbantartáshoz szükséges legkisebb távolságokat (4. ábra). A padló legyen egyenletes és teherbíró. 500 Tároló károsodások a fagy miatt.! A felállítási hely legyen száraz és fagymentes. 400 min. 00 A magnézium anód cseréjéhez (a karbantartás során) elegendő hely szükséges a melegvíz tároló felett.! Biztosítsa, hogy a felállítási helyiség. táblázat, 7. oldal szerinti minimális magasság rendelkezésre álljon. 4. ábra Minimális távolságok a szereléshez és a karbantartáshoz (a méretek mm-ben). poz.: Melegvíz tároló. poz.: Kazán A lábazatcsavarok szerelése! Fektesse a fedőbélelést a padlóra.! Óvatosan fektesse a melegvíz tárolót (5. ábra,. poz.) a raklap széle fölött a fedőbélelésre (5. ábra,. poz.). 3! Vegye ki az állítható magasságú lábazatcsavarokat az alsó bélelésből (styropor) és az M0 30 méretű lábazatcsavarokat (5. ábra, 3. poz.) csavarozza be a melegvíz tároló aljába.! Állítsa fel a melegvíz tárolót és a lábazatcsavarok forgatásával állítsa függőleges helyzetbe. ca. 0 5. ábra A lábazatcsavarok szerelése. poz.: Fedőbélelés (styropor). poz.: Tároló 3. poz.: Lábazatcsavarok 9

6 A melegvíz tároló szerelése 6. Az ivóvízvezeték csatlakoztatása A melegvíz tároló csővezeték hálózatba történő csatlakoztatásához vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Ezek az utasítások a zavarmentes üzemelés érdekében fontosak. Tároló károsodások Az AW, EZ és EK csatlakozásoknál védőhüvelyek találhatók. Ezek védik a csatlakozások zománcozott felületét.! Ezeket a védőhüvelyeket hagyja bedugva. AW 4 6 0 8 6 9 3 5 6 7 6 Egészségre ártalmas FIGYELEM! A nem kellő tisztasággal végrehajtott szerelési munkák szennyezhetik az ivóvizet.! A melegvíz tároló szerelési munkálatait kifogástalan higiénikus környezetben végezze. A fűtés oldali csatlakoztatáshoz a csatlakozó készletek kiegészítő tartozékként kaphatók, melyek lényegesen megkönnyítik a beszerelést. RENDSZERKÁROK a tömítetlen csatlakozások miatt.! A csatlakozó vezetékeket feszültségmentesen szerelje.! Ügyeljen arra, hogy a flexibilis tömlők ne törjenek meg és ne csavarodjanak. 6. ábra A DIN 988 szerinti szerelés (elvi rajz). poz.: Tárolótartály. poz.: Légtelenítő/légbeszívó szelep 3. poz.: Zárószelep ürítő szeleppel 4. poz.: Biztonsági szelep 5. poz.: Visszacsapó szelep 6. poz.: Zárószelep 7. poz.: Cirkulációs szivattyú 8. poz.: Nyomáscsökkentő szelep (igény szerint) 9. poz.: Ellenőrző szelep 0. poz.: Visszaáramlás gátló. poz.: Manométer csatlakozó csonk (000 l űrtartalomtól előírás). poz.: Ürítő csap AW: EZ: EK: Melegvíz kilépés Cirkuláció belépés Hidegvíz belépés 0

A melegvíz tároló szerelése 6! Az ivóvíz vezetékeket a helyi szabványok és irányelvek szerint alakítsa ki és szerelje. Németországban a melegvíz tárolókat a DIN 988 és a DIN 4753 szabványok szerint kell szerelni.! Az ürítő vezetékbe ne építsen be ívidomokat az iszapmentesítés biztosítása érdekében. 6.. Biztonsági szelep (kivitelezői feladat)! A biztonsági szelepen az alábbi feliratot kell elhelyezni: "A lefúvató vezetéket elzárni tilos! A felfűtési ideje alatt biztonsági okokból víz távozhat."! A lefúvató vezeték keresztmetszetét úgy méretezze, hogy az minimálisan a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetének feleljen meg (4. táblázat).! A biztonsági szelep üzemképességét rendszeres időközönként lefúvatással ellenőrizze. Csatlakozás átmérője minimálisan A víztér névleges űrtartalma l Max. fűtési teljesítmény kw DN 0 00 000 50 4. tábl. A lefúvató vezeték DIN 4753 szerinti méretezése 6.. A tömítettség ellenőrzése! Ellenőrizze minden csatlakozás, a tisztítónyílás és a magnézium anód tömítettségét.! Minden vezetéket és csatlakozást feszültségmentesen szereljen.

6 A melegvíz tároló szerelése 6.3 A melegvíz hőmérséklet érzékelő szerelése Szerelje fel a tároló csatlakozó készlet szállítási terjedelmében található melegvíz hőmérséklet érzékelőt (kiegészítő tartozék) a melegvíz tárolóban lévő melegvíz hőmérsékletének mérésére és ellenőrzésére. Erre a célra egy "M" mérőhely ál rendelkezésre (. ábra, 7. oldal). 3 A melegvíz hőmérséklet érzékelő elektromos csatlakoztatásához használja a szabályozóhoz illetve a kazánhoz mellékelt dokumentációt.! Az érzékelő köteget (7. ábra, - 4. poz.) tolja ütközésig a merülőhüvelybe (7. ábra, 5. poz.). Ezáltal a műanyag spirál (7. ábra, 3. poz.), ami a érzékelő köteget összetartja, automatikusan visszacsúszik. A kiegyenlítő rugó segítségével (7. ábra, 4. poz.) a merülőhüvely és az érzékelő felület közötti érintkezés biztosított és ezáltal egy megfelelő hőátadás jön létre.! Az érzékelő biztosítót (8. ábra,. poz.) tolja oldalról a merülőhüvelyre (8. ábra,. poz.).! Vezesse el az érzékelő vezetéket a kazánhoz illetve a szabályozókészülékhez és adott esetben biztosítsa a meghúzás elleni védelmet. A vezeték ne érintsen forró kazánrészeket. A hőmérséklet érzékelő elektromos csatlakoztatása a mellékelt kapcsolási rajzon található. 4 7. ábra A melegvíz hőmérséklet érzékelő szerelése. poz.: Vakelem. poz.: Negyedkör alakú hőmérséklet érzékelő 3. poz.: Műanyag spriál 4. poz.: Kigyenlítő rugó 5. poz.: Merülőhüvely 5 8. ábra Az érzékelő biztosító szerelése. poz.: Érzékelő biztosító. poz.: Merülőhüvely

Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7 7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7. A melegvíz tároló üzembe helyezése Az üzembe helyezés előtt vizsgálja meg a melegvíz tároló tömítéseit, hogy az üzemeltetés során ne legyenek tömítetlen helyek.! A melegvíz tároló tömörségének ellenőrzésését kizárólag ivóvízzel végezze. A melegvíz oldali próbanyomás a beépítési helyen maximum 0 bar túlnyomás lehet. AW! Nyissa ki a légtelenítő/légbeszívó szelepet (9. ábra,. poz.) vagy a legmagasabban elhelyezett melegvíz csapot a melegvíz tároló légtelenítéséhez.! Nyissa ki az EK hidegvíz belépés zárószelepet (9. ábra,. poz.) a melegvíz tároló feltöltéséhez.! A felfűtés előtt ellenőrizze, hogy a kazán, a melegvíz tároló és a csővezeték rendszer vízzel feltöltött állapotban van-e. Ehhez nyissa ki a légtelenítő szelepet (9. ábra,. poz.).! Vizsgálja meg minden csatlakozás, csővezeték illetve a tisztítónyílás tömítettségét. 3 9. ábra A DIN 988 szerinti szerelés (elvi rajz). poz.: Légtelenítő/légbeszívó szelep. poz.: Zárószelep a hidegvíz belépéshez 3. poz.: A biztonsági szelep lefúvató vezetéke AW: Melegvíz kilépés EK: Hidegvíz belépés EZ: Cirkuláció belépés 3

7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7. Üzemeltetési utasítások Tároló károsodások Amennyiben a biztonsági szelepet elzárja, a melegvíz tároló a túlságosan nagy nyomás miatt károsodhat.! A biztonsági szelep lefúvató vezetékét (9. ábra, 3. poz.) hagyja állandóan nyitva. Figyelmeztesse a készülék üzemeltetőjét arra, hogy a biztonsági szelep lefúvató vezetéke (9. ábra, 3. oldal) mindig nyitva legyen. a biztonsági szelep üzemképességét rendszeres időközönként lefúvatással ellenőrizze. a kazán biztonsági hőmérséklet határolójának (STB) ismételt megszólalásakor értesítsen egy fűtéstechnikai szakcéget. A használathoz szükséges információk (pl. a melegvíz hőmérsékletének beállítása) megtalálhatók a szabályozókészülék kezelési utasításában. 7.3 Utasítások az üzemen kívül helyezéshez Tároló károsodások Amennyiben a melegvíz tárolót több napon keresztül leeürített állapotban kell tartania, a benne maradt nedvesség miatt korrózió léphet fel.! Alaposan szárítsa ki a belső teret (pl. meleg levegővel) és hagyja nyitva a tisztítónyílás fedelét. A rendszer üzemeltetőjének hosszabb távolléte (pl. szabadság alatt) esetén javasoljuk, hogy:! hagyja üzemben a melegvíztárolót.! aktiválja a szabadság funkciót a szabályozón (vagy válassza a legalacsonyabb melegvíz hőmérsékletet). Amennyiben a melegvíz tárolót üzemen kívül kell helyeznie, az újbóli üzembe helyezéskor ügyeljen a helyi ivóvízre vonatkozó higiéniai előírások betratására (öblítse át a csővezetéket). 4

Karbantartás 8 8 Karbantartás Általában ajánlatos maximum kétévente egy szakemberrel elvégeztetni a melegvíz tároló felülvizsgálatát és tisztítását. Erre figyelmeztesse a készülék üzemeltetőjét is. Kedvezőtlen vízminőség esetén (kemény, illetve igen kemény víz esetén) és ha magas hőmérsékleten üzemelteti a készüléket, érdemes rövidebb időtartamot választani. Tároló károsodások a hiányos tisztítás és karbantartás miatt.! A tisztítást és a karbantartást legalább kétévente végezze el.! A károsodások elkerülése érdekében a hiányosságokat azonnal pótolja! 8. A melegvíz tároló előkészítése karbantartáshoz! Áramtalanítsa a fűtőberendezést.! Ürítse le a melegvíz tárolót. Ehhez zárja el az EK (hidegvíz belépés) zárószelepét és nyissa ki az EL ürítő csapot. A levegő beengedéséhez nyissa ki a légtelenítő/légbeszívó szelepet vagy a legmagasabban elhelyezett csapolót.! Vegye le a brkolat fedelét és a hőszigetelő elemet (csak SU300/) (. ábra, 6. oldal) a melegvíz tárolóról. 6 5 4! Lazítsa meg a tisztítónyílás fedelén a csavarokat (0. ábra, 6. poz.).! Távolítsa el a tisztítónyílás fedél burkolatát és a hőszigetelő korongot (0. ábra, 5. poz.).! A hatlapfejű csavarokat (0. ábra, 4. poz.) lazítsa meg, a tisztítónyílás fedelét (0. ábra, 3. poz.) és a tisztítónyílás fedél tömítését (0. ábra,. poz.) távolítsa el. 0. ábra A tisztítónyílás leszerelése. poz.: Tisztítónyílás 3. poz.: Tisztítónyílás fedél tömítés 3. poz.: Tisztítónyílás fedél 4. poz.: Hatlapfejű csavar 5. poz.: Hőszigetelő korong 6. poz.: Tisztítónyílás fedél burkolat csavarokkal 5

8 Karbantartás 8. A melegvíz tároló tisztítása! Vizsgálja meg, hogy a melegvíz tároló belsejében a burkolaton keletkezett-e vízkő lerakódás. RENDSZERKÁROK a sérült felület miatt.! A melegvíz tároló belső felületének tisztítása során semmiféle kemény, éles eszközt ne használjon. Amennyiben a melegvíz tárolóban vízkő keletkezett, az alábbiak szerint járjon el:! A melegvíz tároló belsejét egy "éles" vízsugárral (kb. 4 5 bar túlnyomás) öblítse át (. ábra). A tisztítóhatást úgy növelheti, ha a leürített melegvíz tárolót a fecskendezés előtt felmelegíti. Az ún. termosokk hatás miatt a vízkő jobban oldódik a zománcozott cső-hőcserélőről. Egy nedves, vagy száraz porszívó műanyag csövének segítségével távolítsa el a lehullott szennyeződést.. ábra Vízsugár befecskendezése a melegvíz tárolóba Amennyiben a melegvíz tároló nagymértékben vízkövesedett, a vegyszeres tisztítás segíthet (pl. a Sanit cég CitroPlus vízkőoldó szerével). Javasoljuk, hogy a vegyszeres tisztítást szakcéggel végeztesse el. 6

Karbantartás 8 8.3 A magnézim anód ellenőrzése A magnézium anód egy leépülő anód, amely a melegvíz tároló üzemeltetése során elhasználódik. Legkésőbb két év után esedékes a magnézium anód átmérőjének ellenőrzése.! Amennyiben még nem történt meg, vegye le a burkolat fedelét és a hőszigetelő elemet (csak SU300/).! A magnézium anód hatlapfejű csavarját (. ábra,. poz.) egy 3-es csillagkulccsal lazítsa ki.! Csavarja ki a magnézium anódot (. ábra,. poz.).! Vizsgálja meg az anód leépülését. Cserélje ki a magnézium anódot, ha az átmérője kb. 5 0 mmre csökkent. A magnézium rúd felülete nem érintkezhet olajjal vagy zsiradékkal. Ügyeljen a tisztaságra.! Ha a magnézim anód még alkalmas a használatra, a beépítéskor tömítse újra egy megfelelő tömítőtőanyaggal (pl. kender- vagy PTFE-szalaggal).. ábra A magnézium anód cseréje. poz.: Hatlapfejű csavar. poz.: Magnézium anód! Csavarja be újra a magnézium anódot a hüvelybe. 8.4 A magnézium anód cseréje! Ha a magnézium anód elhasználódott, szereljen be a. ábrán látható módon egy újat. 7

8 Karbantartás 8.5 A melegvíz tároló újbóli üzembe helyezése a tisztítás után! Tegyen új tisztítónyílás fedél tömítést (3. ábra,. poz.) a tisztítónyílásba (3. ábra,. poz.). Vegye figyelembe a tisztítónyílás fedél tömítés beépítési irányát: A "Deckelseite" ("Fedéloldal") felirat a tisztítónyílás fedél felé mutasson.! A hatlapfejű csavarokat (3. ábra, 4. poz.) kézzel csavarozza be a tisztítónyílás fedelébe (3. ábra, 3. poz.).! Húzza meg a hatlapfejű csavarokat egy csavarkulccsal háromnegyed fordulattal (a javasolt megfelelő nyomaték 40 Nm). 6 5 4! Töltse fel a melegvíz tárolót és helyezze üzembe a fűtőberendezést (lásd a "A melegvíz tároló üzembe helyezése" fejezetet, a 3. oldalon). 3! Minden csatlakozásnak, beleértve a tisztítónyílást is ellenőrizze a tömítettségét. 3. ábra A tisztítónyílás szerelése! Helyezze vissza a hőszigetelő korongot (3. ábra, 5. poz.) és szerelje fel a tisztítónyílás fedelét (3. ábra, 6. poz.).! Helyezze vissza a hőszigetelést (csak SU300/) és a burkolat fedelét (. ábra, 6. oldal) a melegvíz tárolóra.! Helyezze üzembe a fűtőberendezést.. poz.: Tisztítónyílás. poz.: Tisztítónyílás fedél tömítés 3. poz.: Tisztítónyílás fedél 4. poz.: Hatlapfejű csavar 5. poz.: Hőszigetelő korong 6. poz.: Tisztítónyílás fedél burkolat csavarokkal 8

9 Megfelelőségi nyilatkozat 9

Fűtéstechnikai nagykereskedő: Magyarország Buderus Futéstechnika Kft. 30 Szigetszentmiklós, Leshegy út 5. http://www.buderus.hu E-Mail: buderus@mail.datanet.hu