Hungarobox Helsinki október 9-12.

Hasonló dokumentumok
KÖZNYELVI ÉS SZAKNYELVI HELYESÍRÁSI KÉRDÉSEK A GYAKORLATBAN

Társalgási (magánéleti) stílus

Irodalom Szövegértés, szövegfeldolgozás 9. NY Órakeret:36 óra

Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén

Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről. Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék

TÉMAKÖR: A MAGYAR NYELV TÖRTÉNETE 5. A NYELVMŰVELÉS ÉS NYELVTERVEZÉS JELENTŐSÉGE; SZEREPE NAPJAINKBAN

SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK

Antalné Szabó Ágnes A magyar helyesírás vizuális rendszere. Anyanyelv-pedagógia 4. Melléklet

Különírás-egybeírás automatikusan

5. osztályos tananyag

MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Mi ez pontosan? Miért készült? Miért nehéz?

A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:

NT MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT. (heti 2 óra, azaz évi 74 óra)

A nyelvi tanácsadás mint az anyanyelvi nevelés és közművelődés lehetősége. Heltainé Nagy Erzsébet. tudományos főmunkatárs, MTA Nyelvtudományi Intézet

Intelligens elektronikus szótár és lexikai adatbázis

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam

IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI

Mondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek

MagyarOK 1. tanmenetek

Bevezetés a nyelvtudományba

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ

Kérdésfelvetés Alapmódszer Finomítás További lehetőségek. Sass Bálint

Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára

2

Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv

Tagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MagyarOK 1. tanmenetek

Nyugat-magyarországi Egyetem Savaria Egyetemi Központ Berzsenyi Dániel Pedagógusképző Kar Filológiai és Interkulturális Kommunikáció Intézet

A HALÁSZATI K+F+I SZEKTOR HAZAI ÉS NEMZETKÖZI HELYZETE, LEHETŐSÉGEI ÉS KIHÍVÁSAI, AVAGY MIÉRT VAN SZÜKSÉGE A GYAKORLATNAK A KUTATÁSRA?

KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

AUGMENTED REALITY KITERJESZTETT VALÓSÁG TARTALOMJEGYZÉK. Czéhner Tamás

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

CITY OF SZEGED Smart city activities Sándor NAGY Vice Mayor

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

Nyugat-magyarországi Egyetem Savaria Egyetemi Központ Bölcsészettudományi Kar Filológiai és Interkulturális Kommunikáció Intézet

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

PROGRAM 2009 MOZGÁSKORLÁTOZOTTAK EGYESÜLETEINEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE OKTATÁSI, TOVÁBBKÉPZŐ ÉS TÁVMUNKA INTÉZET

Beszédtechnológia az információs esélyegyenlőség szolgálatában

Lexikológia, lexikográfia a MID oktatásában

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés

NKE Katasztrófavédelmi Intézet Iparbiztonsági Tanszék

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

2013/14. tanév. 3.osztály

Beszédfeldolgozási zavarok és a tanulási nehézségek összefüggései. Gósy Mária MTA Nyelvtudományi Intézete

Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A Magyar Nemzeti Szövegtár új változatáról Váradi Tamás

A Hunglish Korpusz és szótár

TUDÁSFELMÉRÉS MODERIRANA RAZLIČICA

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben

A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontok szerint adható maximális pontszámot mutatja.

Jogi szakfordítások pedagógiai/kutatási célú értékelése: egy értékelési rendszer kidolgozásának dilemmái és tapasztalatai

Célnyelvi mérés a 6., 8. és a 10. évfolyamon Tartalmi keret

Magyar Tudomány Ünnepe 2009

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához

-3- -a zavartalan munka biztosítása. - felolvasással, egyéni javítással. 2. Házi feladat ellenőrzése: Tk. 100/12. FOM

MISKOLCI MAGISTER GIMNÁZIUM TANMENET MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ

Bemutatkozás. MTA-DE Idegen Nyelvi Oktatás Kutatócsoport február 27.

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam

Mondd meg, mit hallasz, és megmondom, ki vagy

A melléknevek képzése

A felsőoktatási-kutatási videokonferencia szolgáltatások

Az informáci alapjai. Bevezetés az információbiztonság és információbiztonsági irányítási rendszer alapfogalmaiba és szükségességébe

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

Az Eiffel Palace esettanulmánya

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan

NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK

Négy osz tá lyos kö zép is ko lá ba ké szü lõk nek. 1. feladatsor OLAJOSKANNA ... Zebra: Tévedés áldozata vagyok. Az elefánt átkelt rajtam gyalog...

VII. Személyzetfejlesztés

A nyelvtudomány rövid története: humanizmus & kora újkor

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében.

A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Francia nyelv

Mobil Internet és a tesztelésére szolgáló infrastruktúra

OS TANÉVBEN ÉRVÉNYES TANTÁRGYI PROGRAM LATIN NYELV I., LATIN NYELV II.

FELADATLAP az "ÉDES ANYANYELVUNK" nyelvhasználati verseny országos döntőjére szakképző iskolás versenyzők számára

Hálózat, kapcsolat, interakció társadalmi tőke és együttműködés

Tanmenet a 9. évfolyamok számára

Az újmédia alkalmazásának lehetőségei a tanulás-tanítás különböző színterein - osztálytermi interakciók

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

IKT a tudás és tanulás világában:

Nyelvtudományi Tanszék

A 365 Solutions Kft. büszke a teljesítményére, az elért sikereire és a munkatársai képességeire. Kamatoztassa ön is a tapasztalatainkat és a

MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK NÉMET NYELVBŐL

A KONFLIKTUS, AMI ÖSSZEKÖT A kirekesztéstől a befogadásig

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

írás (szürkével elkülönítve)

Átírás:

Tendenciák a mai magyar nyelvhasználatban, különös tekintettel az infokommunikációs formákra Hungarobox Helsinki 2014. október 9-12. Heltainé Nagy Erzsébet MTA Nyelvtudományi Intézet KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék

Vázlat, gondolatmenet A mai nyelvi változások fő tendenciái egyidejűség és egyensúly analitikus és szintetikus irány A fő irányok érzékeltetése új formák, különös tekintettel az i-kommunikációra és a Hungaroboxra rövidülés hosszabbodás tömörítés széttagolás egységesülés differenciálódás választékosságra törekvés stiláris fellazulás idegen nyelvi elemek befogadása magyarítás részleges vagy teljes gyors magyarítás jelentéskiterjesztés a magyar sajátosságoktól erőteljesen különböző (írású) alakulatok ; egyebek Összefoglalás, adatbázisok

Milyen változások zajlanak a mai magyar nyelvhasználatban? A téma és a kutatói attitűd - az MTA Nyelvtudományi Intézete nyelvi tanácsadó szolgálata - kérdések és válaszok: tanacs@nytud.mta.hu (Heltainé Nagy 2012, 2013) Időszak: 2013-2014 - helyesírás, nyelvhasználat - a kérdezők lakóhelye: nem releváns - életkora, foglalkozása, munkaterülete inkább - résztvevő megfigyelés, egyetemi közeg - a Hungarobox szempontjai (1) Milyen problémákkal találkozunk? (2) Mi hasznosítható mindebből a Hungarobox számára?

Kiindulópont: a változásokban zajló tendenciák jellege A nyelvhasználat és a nyelvi rendszer teljességét érintik szókincs (legérzékelhetőbb terület, neologizmusok) grammatika (szóképzés, toldalékolás) mondatszerkezet (tömörítés, átszövődés) szemantika (új, hétköznapi metaforák) stilisztika (szépítés, lazulás) helyesírás (idegenes, magyaros) A fő irány kettős: egyidejűség és kölcsönös egyensúly analitikus (széttagoló) - szintetikus (tömörítő) rövidülés hosszabbodás tömörítés széttagolás egységesülés differenciálódás idegen nyelvi elemek befogadása magyarítás választékosságra törekvés stiláris fellazulás

Egyidejű tendenciák a mai nyelvi változásokban (analitikus és szintetikus) néhány jelenség Széttagoló, analitikus irány (hosszabbodás) - két jellegzetes megnyilvánulás (1) Névutós szerkezetek (2) Összetételek (többszörös) (1) Az újabb névutók kedvelése (Kemény 2009) keretében, során, mentén, tekintetében, vonatkozásában, alkalmával, segítségével - a megbeszélés keretében (a megbeszélésen) - a távoktatás keretén belül (keretében) - az apás szülés során (az apás szülésen) - Konzervnyitó segítségével nyissuk ki a babkonzervet! - Növekedés és tőkevonzás a nemzeti érdekek mentén. - 310 Ft magasságában mozog az euró.

(2) Összetételek Nominalitás - egy fogalom, egy szó ; mozgószabály - száraz szem betegség - száraz szembetegség; szárazszem-betegség - gumi abroncs termék díj kalkulátor - gumiabroncstermékdíj-kalkulátor Tárgy: helyi iparűzési adó bevallás? Hogy helyes? A helyi iparűzési adó így, három szóban írva jó, ha ehhez a teljes szerkezethez jön egy utótag, akkor szabályosan így lehet leírni: helyiiparűzésiadó-bevallás - a helyi iparűzési adó bevallása

Összetételek - Móra: A legszebb nyelv Alapja egy diákanekdota: egy hottentotta rendőr elfogta a betörőt; a betörő megszökött, patkányketrecbe zárták - Ejnye, hallod, de sokat beszélsz, hiszen mondhattad volna egyszerűen úgy, hogy elfogtad a Hottentottenstottertrottelmutterattentäterlattengitterwetterkotterbeutelrattét. Hottentottenstottertrottelmutterattentäterlattengitterwetterkotterbeutelrattét. Hát mégiscsak legszebb nyelv a német. (Móra)

Tömörítés szintetikus irány Igekötők: -be; bealszik, besértődik, bevállal (Ladányi 2004; Sólyom Réka - Hungarobox) Képzett alakok: érzékeny+ít = érzékennyé tesz vkit vmi iránt illat+o+l finom illatot szagol lájkol, fészbúkol, meggugliz Rövidítés: lécci, viszlát, köszi(ke); oké, okés, oksi; bocs, bocsika Betűszók, mozaikszók, közhasználatú rövidítések, márkanevek: KRE, Hungarobox píszi (PC) politically correct (beszédmód) gyed, gyed-extra, gyed extra, extra gyed (2014) NEPTUN, Neptun(us) (isten, bolygó)

Választékosságra törekvés - stiláris lazulás szépítés, pontoskodás humán erőforrás (munkaügy, személyzetis) közösségi közlekedés (tömegközlekedés) Van-e különbség a strandpapucs és a tangapapucs között? tangapapucs - ujjközi papucs, lábujjközi papucs, vietnámi papucs; strandpapucs Jó elnevezés-e az elliptikus tolltartó? Nem, henger alakú, ellipszis alakú tolltartó

Választékosságra törekvés - stiláris lazulás nagyon gratulálok nyelvhelyesség szempontjából helyes-e azt mondani, hogy "nagyon gratulálok". Nehezen tudom elfogadni a nagyon határozószót, annak ellenére, hogy sokan használják A nagyon határozószónak ilyetén, eleinte humoros, később modoros alkalmazása - bizonyára a reklámok hatására népszerű: nagyon Balaton, nagyon csoki. Ebbe a sorba illik a nagyon gratulálok is. Nyelvileg nem helytelen, van némi érzelmi töltése is: - nagyon nagy szeretettel, nagyon nagy örömmel, elismeréssel, szeretettel gratulálok.

Idegen elemek befogadása magyarítás (erről bővebben) Fogalom- és szókölcsönzések (korszerű technológiák, tudástranszfer, életforma stb.) Egyik közismert, sokakat érintő területe az e-nyelv : - diák, tanár, nagymama (X. Y. Z. nemzedék, elektronagyi) - Hungarobox-szótár Általános jellemzők: gyors változások, átvételek, magyarítás; régi-új metaforák - a számítógép, laptop, tablet - lefagy, lemerül, alszik, alvó állapotban van; lelke van - okostelefon (iphone; nem okosmobil lett!) - jól ismert az egér mouse univerzális metafora

Az egér is madár? (A veréb is madár?) Avagy a madár is egér? A macska megfogta az egeret. Vettem egy új egeret. (az élőlény és az eszköz alakja, színe, mozgékonysága, farkincája) Talán 60 év alatt nem furcsa a vettem egy egeret. madár új hardvereszköz - térbeli egér Leonar3Do Rátai Dániel egy integrált szoftver és hardver platform, amely virtuális valóság (VR: Virtual reality) környezetet képes teremteni. Segítségével a térben lehet objektumokat alkotni, tetszőlegesen változtatni és elemezni. A térbeli egeret, a madarat szárnyszerű kinövésekkel látták el a jobb fogás érdekében. Tartozik hozzá egy 3D-szemüveg, egy speciális monitor, amely érzékeli a felhasználó által viselt szemüveg és a kezében lévő madár helyzetét. A felhasználó tekintete előtt, a monitorból kilépve háromdimenziós kép jelenik meg, amellyel rögtön interakcióba is léphet: megragadhatja, forgathatja, kedve szerint alakíthatja.

A soft (hard) - metaforikus kiterjesztései puha tudományok puha jog, puha politika, puha diktatúra puha kilépő Egy igen érdekes kifejezéssel találkoztam, amit édesapámnak küldött az, amire nem tudok választ adni mit jelent. Bízom Önökben,hogy tudnak választ adni rá! Íme a kifejezés: Ön, mint késői puha kilépő. pihe-puha kádkilépő Válasz Ennek a bankszakmai, angolból átvett kifejezésnek az alapja a puha metafora (más területen, például a számítástechnikában is használatos, softver, hardver), amely feltehetően a hitelkezeléssel vagy egyéb pénzügyi folyamatokkal kapcsolatosan a pénzügyi folyamat puha (soft) szakaszára utal, a kezdeti, a még enyhébb intézkedésekre (tájékoztatás, felszólítás, szerződésmódosítás, fizetési könnyítés). Az ezt követő kemény (hard) szakaszban felmondjaák a szerződést, jogi eszközöket, behajtást, foglalást alkalmaznak. A puha kilépő tehát feltehetően még 'a korai, az enyhébb intézkedésekkel járó időszakból való kilépési lehetőséget jelent.

Idegen szó átvétele 1. használata magyaros formában természetes, gyors megoldás - a szókincsbővítésre qualification kvalifikáció (régi latin forma, új megjelenés) portfolio portfólió cafeteria kafeteria kafetéria single szingli; selfy szelfi az internetkommunikáció területe: chat cset (chatel vagy csetel) skype szkájp (skype-ol, szkájpol) Wifi vifi (wifiz,wifizik) Problémák: Hogyan ejtsük? Hogyan írjuk? - nemzetközi, idegennyelv-barát - magyarosan - melyik változat, melyik ejtés szerint

Idegen szó(elem) magyaros formában 2. természetes, gyors megoldás - a szókincsbővítésre 2 új átvétel hip-hop zene - írásmód? (hipp-hopp!) az afriaki alapú hiphop (hip-hop) zenének van-e hivatalos magyar írásmódja, mert a sajtóban (a szaksajtóban is) különböző megoldások szerepelnek. Írásgyakorlat: hip hop, hip-hop, hiphop. Mivel az angol forma kötőjeles, a hip-hop zene írásmód áll legközelebb az eredetihez. Contactless bankkártya, fizetési mód Master Card Pay Pass, Visa Pay Wave; érintésmentes, egyérintéses - ejtés, írás? Contaktless pályázat - Minek nevezzelek? Pályázat a Magyar Bankszövetség kiírásában (2014. okt.15-ig)

Idegen szó(elem) magyaros formában 3. Toldalékolás Két képző: -l és -z képző; mikor, melyik, miért? Szkájpolunk vagy skype-olunk/-ozunk? Vagy jobban tesszük, ha kerüljük az igésítést? Ha van rá megoldás, mire hivatkozhatunk? - skype-ol, szkájpol; like-ol, lájkol - Facebook-ol/ fészbúkol/fészbúkozik (mindkettő) fészbúkol, fészbukol Aki nem fészbúkol, az nem is létezik jelenleg. A sok munkakerülő, aki csak fészbukol egész nap fészbúkozik, fészbukozik Ha nem lehet fészbúkozni, akkor másik állást nézek. twitterel/twitterezik Latinul is twitterezik XVI. Benedek pápa. - Google, Google-zik; guglizik; meggugliz, megguglizza

Idegen szó 4. Régi új átvételek Már meglévő idegen szavak jelentésének kiterjesztése monitoring műsorfigyelés - mindenféle figyelőszolgálat humanitárius emberbaráti - általában az emberrel kapcsolatos humanitárius katasztrófa alumni egy adott iskola végzett diákjai, öregdiákok http://www.kre.hu/alumni/index.php/bemutatkozas/mi-is-az-alumni - főnév, de melléknévi értelemben használják (az i képző miatt?): alumni oldal, alumni iroda, alumni portál stb. interjú beszélgetés, ma állásinterjú koncert komolyzenei hangverseny, ma könnyűzenei műsor

Átvételek 5. Újabb nyelvi problémákat okozó átvételek A magyar sajátosságoktól erősen különböző nyelvi alakulatok a legújabb fogalmaknak nincs célnyelvi megfelelőjük - írásuk Full HD képek, MPEG 4 AVC HD tuner Márkanevek - szaknyelvi, terminológiai/és köznyelvi kérdéseket egyaránt fölvetnek iphone; ipad, i-mac (ájped,iped, ipad); ipad-ek (ipadok) i = infokommunikációs, i = intelligens (nagybetű előtt is megmarad; e-mail) hogyan lenne helyes a következő mondatban az iphone szó: kis vagy nagy p-vel Na, ezt az iphone-os kiegészítőt azonnal megvenném? Na ezt az iphone-os kiegészítőt azonnal megvenném? iphone 6-os, iphone 6, iphone 6 Egy Nokia, ami veri az iphone 6-ot (Lumia 930) A többi okostelefon is pont úgy hajlik, mint az iphone 6? iphone 8

Belső keletkezésű újdonságok 1. (szintetikus irányú) deviszont (2013-tól) Azzal kapcsolatban szeretnék érdeklődni, hogy a de vagy viszont szó egyben írva történő alkalmazását elfogadták, és valóban már így is használható: deviszont? A mindennapi beszédben meglehetősen gyakori a de és a viszont kötőszavak együttes használata. Valamivel több a jelentéstartalma, mint a puszta ellentétes szembeállítás; a viszont valamiféle kölcsönösségre, viszonosságra is utal. A gyakorisági adatok alapján kötőszóként bekerült A magyar nyelv nagyszótára 2013-ban megjelent V. kötetébe (deviszont szócikk), tárgyalja a Nyelvművelő kéziszótár (2005) de viszont szócikke is. A használat alapján a szótárak tehát már kodifikálják, rögzítik. Kötőszóként létezik a deviszont; "elfogadható" a használata, nem érdemes "hibának" minősíteni. Hogy ki, miként viszonyul hozzá, az egyéni stiláris érzékenységén múlik.

Belső újdonságok 2. - lécci (szintetikus stiláris változások) léccives tolj nekem egy mélt, mert lenne pár kérdésem Tisztelt Nyelvész! Segítségét kérem a légyszives szó helyes rövidítésével kapcsolatban. Válaszát előre köszönöm! A légy szíves! kifejezésnek szabályos rövidítése a légy szí! volna, de ez szótárban nincs rögzítve mint állandósult rövidítés. Szokásos a légyszí, sőt a lécci, léci változat is, de ezek a lazább, bizalmas nyelvhasználatban, szlengben használatosak. A légy szíves! egyébként nem túl hosszú, úgyhogy nem sok többletenergia a hosszabb alak kiírása.

Belső újdonságok 3. - sec perc, se perc, seperc Kedves MTA, fordítás közben belefutottam abba a kifejezésbe, hogy "seperc alatt". Én így látom helyesnek leírva, de azért csak megnéztem az önök oldalán, és nem található az adatbázisban. Láttam már így is: sec perc, és így is: se perc alatt. Melyik lenne a helyes? Tisztelt Uram! Igen, ezek az alakváltozatok élnek a mai nyelvhasználatban, az oldottabb beszélt nyelvi változatokban. Legrégebbi a sec perc, amely összefügghet a sec 'szekundum' értelmű rövidítéssel is, de persze a hangalak játékossága a döntő. A se perc a semmi perc rövidülése is lehet. Mindegyik használatos, nincs szótározott "helyes" alak. A mi oldalunk : http://helyesiras.mta.hu

Nehézségek - MID-en, avagy mindenkinek? Játszass! Segítségét szeretnénk kérni egy kiadványunk tervezett szlogenjével kapcsolatosan. Nyelvhelyességileg, helyesírásilag megfelelő-e ez a kifejezés: Taníts jó példát: Játszass tisztán A mondat végére javasolnék felkiáltójelet, a kettőspont helyett vesszőt: Taníts jó példát, játszass tisztán! A játszik műveltető alakja, a játszat, felszólító módban szabályosan játszass! meglehetősen nehézkes, szlogenben meg különösen. A példát tanít is sántít, meg a tiszta játék jelentéstartalma is homályos. Megfontolásra ajánlom: Mutassatok jó példát, játsszatok tisztán! Tiszta játékkal mutass jó példát! Legyen a tiszta játék a (jó) példa! Tiszta játékkal - tiszta játékra taníts!

Nyelv és logika katasztrófavédelem I. (1) A katasztrófavédelem helyes-e így? Nem lenne logikusabb a katasztrófaelhárítás? Példák: gyermekvédelem, tudjuk, hogy a gyermekek védelmével foglalkozik, kémelhárítás, ez is elég világos! Volt a balesetevédelem, amiből lett a balesetelhárítás. (2) Alapvetően ellenkezik ennek a szóösszetételnek használata nyelvünk szellemével (3) A katasztrófát nem védeni kell, hanem elhárítani

Nyelv és logika katasztrófavédelem II. (válasz) Abban egyetértünk, hogy a vagyonvédelem, gyermekvédelem, jogvédelem, nyelvvédelem a vagyon(nak), gyermek(nek), jog(nak), nyelv(nek) a védelme. Ebbe Ön szerint logikailag nem illik a katasztrófavédelem. De a nyelv logikája nem ilyen egyszerű! Értelmezhető összetettebb, ún. jelentéssűrítő összetételnek is ez a típus, valamitől való védelem jelentésben: tűzvédelem, sugárvédelem, munkavédelem, balesetvédelem. Itt sem a tüzet, a sugarat, a munkát, a balesetet védjük. Gondoljon például a halászlére, csikóstokányra, babapiskótára. Vagy a sétálóutcára, játszótérre. Vagy arra, hogy aki leszáll a buszról, az sem repül, a nincstelen ember sem nincs nélküli stb. Ezek mind rossz szavak volnának?

Összefoglalás Ellentétes irányú tendenciák egyidejű jelenléte nyitott, befogadó szemlélet belső magyarító törekvés Globális infokommunikációs nyelv befogadó attitűd gyors átvételek, alaki magyarítás ejtési nehézségek az angol ismerete segíti az írás kérdésköre lassan követi a nyelvhasználatot Fő kérdés: eredeti avagy fonetikus (ejtés szerinti) írás - konzervatív szemlélet - eredeti írásmód - sok a bizonytalanság - ejtésváltozatok - maguk a beszélők is eltérő módon vélekednek (Anya)nyelvtudatos magatartás identitás Hungarobox

Hivatkozások Heltainé Nagy Erzsébet 2012. Nyelvhasználati minősítések, a helyeshelytelen a tanácsadói gyakorlatban. Magyar Nyelvőr 136. évf. 4. szám. 394 406. http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1364/136406.pdf Heltainé Nagy Erzsébet 2013. A nyelvi tanácsadás területei és újabb eszközei az MTA Nyelvtudományi Intézetében http://www.anyanyelv-pedagogia.hu/cikkek.php?id=505 Kemény Gábor 2009. Az analitikus kifejezésmód érvényesülése újabb nyelvhasználatunkban. Magyar Nyelvőr: 263 274. http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1333/133302.pdf Ladányi Mária 2004. Rendszer norma nyelvhasználat: Igekötős neologizmusok helyi értéke. http://ladanyi.web.elte.hu/lm_rendszer_norma.pdf

Adatbázisok MTA Nyelvtudományi Intézet Nyelvművelő és Nyelvi Tanácsadó Kutatócsoport: http://www.nytud.hu/oszt/nyelvmuvelo/gyik/index.html tanacs@nytud.mta.hu Interaktív helyesírási tanácsadó portál http://helyesiras.mta.hu/ További adatbázisok: http://www.nytud.hu/adatb/index.html http://corpus.nytud.hu/e-szokincs/szovegtar/ http://corpus.nytud.hu/mnsz/ http://corpus.nytud.hu/utonevportal/

heltaine.nagyerzsebet@gmail.com Köszönöm figyelmüket!