EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

Hasonló dokumentumok
EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY Evaluation Certificate (EC)

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

CORONA MCI TÖBBSUGARAS VÍZMÉRŐ NEDVESENFUTÓ

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

MSZ EN 50014:2001; MSZ EN 50020:2003, MSZ EN 50284:2000

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

EK VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Test Certificate (TC)

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

CORONA MCI rádiózható nedvesenfutó mérıkapszulás házi vízmérı

EK VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Test Certificate (TC) H-6800 Hódmezővásárhely Jókai u. 30. Magyarország / Hungary

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

CORONA MWI Rádiózható nedvesenfutó házi vízmérı

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

CORONA ER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

Melléklet: --- 1/5 oldal H A T Á R O Z A T. Az alábbi mérőeszköz típus automatikus működésű ellenőrző és osztályozó mérleg ES 5xyz, ES 6xyz, ES 7xyz

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

DECLARATION OF PERFORMANCE. No. CPR-20-IC-204

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Color profile: Disabled Composite Default screen

Pillangó és visszacsapó szelepek Előadó: Egyházi Zoltán, Divízióvezető, dátum:

WESAN WPV E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

EK VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Test Certificate (TC) H-6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zs. u.70.. Magyarország / Hungary

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

DVGW-prototípus vizsgálati tanúsítvány

Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

EK VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Test Certificate (TC)

4 HIDRAULIKUS RÉSZEK

28. Orsó 80UNI Alátét 20/29 Caro-Bz 30. Imbusz persely 80 CuZn39Pb3 Szerkezet és CE minősítés: MSZ EN 14384:2005 szerint

Tűzcsapok h8. Nr h8 Földfeletti tűzcsap, kitörésbiztos KTB, 2B. Konstrukciós jellemzők: Csőtakarás, méter 1,00 1,25 1,50 2B 100 (16 bar kérésre)

Tudásbázis: A CE jelölés gyakorlati szemmel 1/3.

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

Csô külsô átmérô [mm] menet

SUPERVIZOR SV9PGFH Arany bevonatú Karcálló Polikarbonát Látómező (230mm) REF

push-in csatlakozók "Push-In" - POM sorozat PI-P

ULTRAFLOW 54 NÁ20-125

SEGÉDLET Szállítói Megfelelőségi Nyilatkozat elkészítéséhez

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU. Re deltetésszerű hasz álat. függelék, mellékletek B 1 - B 4

Danfoss ultrahangos hőmennyiségmérők SonoSelect/Safe SonoMeter 30/31. 1 SonoSelect heat meter

tolózár a világon az első egybeöntött házzal készült puhazárású tolózár. Ezzel az egyedülálló konstrukcióval az elzárószerkezet rendkívül masszív.

Certificate of compliance

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

Publish date 9/28/2012 4:21 AM. Change date 9/28/2012 4:21 AM

Adatlap: Wilo-Yonos PICO 25/

Beépítési készletek E tolózárakhoz

E-CERTIFIED TRANSLATION

Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió


Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

SIEMENS. Sz C PR FDCL221 Short-circuit isolator FDCL221 Izolátor FDCL221

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU. Re deltetésszerű hasz álat

MŰSZAKI ADATLAP a KAKIT3 és a KAKIT4 mikroszűrőkhöz TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT4

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF

Adatlap: DrainLift Con

ULTRAFLOW 54 DN15-125

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Átfolyás érzékelők. zelsius. multidata W R3. Mérőeszközök a fűtőrendszeren történő átfolyó mennyiség érzékelésére

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési közdarab. Nr. 9810

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

Hőmennyiségmérők fűtés/hűtés 155. Lakás vízmérők ETK és ETW 158. Ház vízmérők MTK és MTW 162

web: Telefon:

GYORSCSATLAKOZÓ RENDSZER LESTO

Tűzcsapok EXPO-CE B 100 (16 bar kérésre) Nr Földfeletti tűzcsap, kitörésbiztos KTB, 2B. CE minősítéssel. Konstrukció jellemzők:

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

Radiátor visszatérő szelepek

PB 4 -búvárszivattyúk

ANNEX I STATIONARY REFRIGERATION, AIR CONDITIONING AND HEAT PUMP EQUIPMENT NOTIFICATION

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

Átírás:

Hungarian Trade Licensing Office Department of Metrology H-1124 Budapest, Németvölgyi út 37-39 H-1535 Budapest Pf.: 919, fax (36)-1-4585 927 EU bejelentett testület: MKEH Notified body: Hungarian Trade Licensing Office Azonosítási szám: 1422 Identification number: Oldalak száma: 12 Number of pages: Ügyiratszám: TH-8540/3/2008 File number: EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC) A 2004/22/EK irányelveket honosító 8/2006. (II.27.) GKM rendelet alapján a következő EK-típusvizsgálati tanúsítványt adtuk ki. In accordance with the requirement of the decree of the Minister of Economy and Transport 8/2006. (II.27) implementing the Directive 2004/22/EC on the measuring instruments certificate of EC-type examination has been issued. Alkalmazott harmonizált szabványok és normatív dokumentum: OIML R49-1:2006, OIML R49-2:2006 Harmonised standards and normative documents: OIML R49-1:2007, OIML R49-2:2006 Kérelmező Issued to:: Megnevezés In respect of:: Típus /Type: Névl. átmérő DN nominal diameter DN MOM Vízméréstechnikai Zrt. H 4700 Mátészalka Ipari út 16. Magyarország / Hungary hidegvízmérő/cold-water meter MNK MNK DN15 DN20 DN25 DN25, DN32 DN32 Névl. térfogatáram Q 3 Nominal flowrate Q 3 [m 3 /h] 2,5 4 6,3 10 10 Q 3 /Q 1 40 80 100 40 80 100 160 50 100 50 100 160 50 100 Q 2 /Q 1 1,6 Típus /Type: MNK Névl. átmérő DN nominal diameter DN DN15 DN20 DN25 DN25, DN32 Névl. térfogatáram Q 3 Nominal flowrate Q 3 [m 3 /h] 2,5 4 6,3 10 Q 3 /Q 1 40 80 40 80 50 100 50 100 Q 2 /Q 1 2,5 6,3 4 6,3 2,5 6,3 4 6,3 2,5 4 2,5 4 Engedély száma:/ : TH-8540/3/2008 Érvényes: / Valid until: 2018. május 15. Az azonosításhoz szükséges információkat (fő adatok, funkciók, lezárás, stb.) és a típusvizsgálati feltételeket (ha ilyenek vannak) ezen tanúsítvány és annak részét képező melléklet tartalmazza. The necessary data (principal characteristics, functions, securing, etc.) for identification purposes and conditions (when applicable) are set out in this certificate and in the descriptive annex, which forms an integral part of this certificate. Budapest,... Mónus Ferenc főosztályvezető helyettes / deputy-head of division

2/13 oldal page 2 of 13 pages 1 A mérőeszköz megnevezése és típusjele: 1 Name and the type of the instruments: MNK, MNK ST típusjelű hidegvízmérő. Cold-water meter MNK, 2 A mérőeszköz leírása 2 Description of the type A többsugaras nedvesenfutó hidegvízmérő visszacsapó szeleppel és opcionálisan felszerelhető impulzusadóval. Cold-water meter, multi jet, wetdial, with non-return (butterfly) valve and optional pulse output device. 3 Műszaki adatok 3 Technical data 3.1 Metrológiai adatok 3.1 Metrological data Típus /Type: Névl. átmérő DN nominal diameter DN MNK MNK DN15 DN20 DN25 DN25, DN32 DN32 Névl. térfogatáram Q 3 Nominal flowrate Q 3 [m 3 /h] 2,5 4 6,3 10 10 Max. térfogatáram Q 4 Max. flowrate 3,125 5 7,875 12,5 12,5 Q 3 /Q 1 40 80 100 40 80 100 160 50 100 50 100 160 50 100 Q 2 /Q 1 1,6 Max. üzemi nyomás MAP Max. working pressure (bar) 16 Max. üz. hőmérséklet MAT Max working temp C 50 Nyomásveszt. osztály p Class of Pressure loss - 63 Áraml. profil érzékenység flow profil sensitivity class U 0 / D 0 Típus /Type: Névl. átmérő DN nominal diameter DN MNK DN15 DN20 DN25 DN25, DN32 Névl. térfogatáram Q 3 Nominal flowrate Q 3 [m 3 /h] 2,5 4 6,3 10 Q 3 /Q 1 40 80 40 80 50 100 50 100 Q 2 /Q 1 2,5 6,3 4 6,3 2,5 6,3 4 6,3 2,5 4 2,5 4 Max. üzemi nyomás MAP Max. working pressure (bar) 16 Max. üz. hőmérséklet MAT Max working temp C 50 Nyomásveszt. osztály p Class of Pressure loss - 63 Áraml. profil érzékenység flow profil sensitivity class U 0 / D 0 3.2 Mechanikai adatok

3.2 Mechanical data 3/13 oldal page 3 of 13 pages Alapmérők Névleges átmérő Nominal diameter DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 Beépítési hossz Installation length mm 165-től 190-ig 165-től 190-ig 215-től 260-ig 235-től 260-ig Csatlakozó menet G 3/4 G 1 G 1 ¼ G 1 ½ Beépítési helyzet Installation H; V-R40 H Legkisebb osztásköz Reading step lite 0,05 Impulzusérzékelő Impuls sensor REED Rádió modul, Pulsar kontaktusadó - Impulzusszám Impuls factor REED Impulzusadó adatai Data of impuls sensor L/imp 1 vagy/or 10 vagy/or 100 vagy/or 1000 100 V AC/DC; 0,5 A ; 0,2 W IP 65 Felszállóágas mérők Névleges átmérő Nominal diameter DN 20 DN 25 DN 32 Beépítési hossz Installation length mm 105 135-töl 150-ig 150 Csatlakozó menet G 1 G 1 ¼ G 1 ½ Beépítési helyzet Installation H Legkisebb osztásköz Reading step lite 0,05 Impulzusérzékelő Impuls sensor Impulzusszám Impuls factor REED Impulzusadó adatai Data of impuls sensor REED Rádió modul, Pulsar kontaktusadó L/imp 1 vagy/or 10 vagy/or 100 vagy/or 1000 100 V AC/DC; 0,5 A ; 0,2 W IP 65 -

4/13 oldal page 4 of 13 pages 4 Jelölések, feliratok 4. Marks, inscriptions A mérő számlapján vagy számlapján és adattábláján az alábbi feliratok szerepelnek: Following inscriptions are on the mask or ont he mask and dataplate of the watermeter: A gyártói és forgalmazói jelölése (logo) / The manufacturer s and distributor s logo A típusengedély száma / Type approval number Mérési tartomány és szerelési helyzet / Measuring range and installation Q 3 névleges térfogatáram m 3 /h-ban /Nominal flow in the m 3 /h Maximális üzemi nyomás / Max. working pressure Maximális üzemi hőmérséklet / Max. working temperature Áramlási profil érzékenység / flow profil sensitivity class A gyártási szám a mérő adattábláján vagy és a zárógyűrűjén vagy számlapján található/serial number is on the dataplate or/and cover, or on the mask. A mérőház mindkét oldalán megtalálható 1-1 nyíl az áramlási irány jelzésére. Two (1-1) arrows are on two side of the house idicating the flow direction. 4.1 Forgalmazói jelölések 4.1. Distributor marks/logos 5 Hitelesítés 5.Verification A vízmérőket az OIML R 49-2:2006 ajánlás 9.1 és 9.2 pontjai szerint kell hitelesíteni. The watermeters shoud be verifyed according to the OIML R 49-2:2006, 9.1, 9.2. 6 Lezárás 6 Securing Függőhuzalos lezárást kell alkalmazni a zárógyűrű furata és a mérőházon található furat között.(5,6,7 ábrák) Lead seals shall be applied between mortise of cover and a mortise of watermeter house. (figures 5,6,7) 7 A CE megfelelőségtanúsítási jel 7. CE conformity marking A CE jelölést és a kiegészítő metrológiai jelölést a vízmérő adattábláján vagy számlapján kell elhelyezni. (8. ábra) (A kiegészítő metrológiai jelölés egy nagy M betűből, valamint a jelölés feltüntetése szerinti év utolsó két számjegyéből áll, amelyeket a CE jelölés magasságával azonos magasságú téglalap keretez. A kiegészítő metrológiai jelölés közvetlenül a CE jelölést követi.) The CE marking and the supplementary metrology marking have to be placed on the dataplate or on the mask of the watermeter.(figure 8.) (The supplementary metrology marking consists of the capital letter M and the last two digits of the year of its affixing, surrounded by a rectangle. The height of the rectangle shall be equal to the height of the CE marking. The supplementary metrology marking shall immediately follow the CE marking.) 8 Szerkezeti felépítés 8. Construction drawing A mérőeszközök szerkezeti felépítését a mellékletben megadott ábrák mutatják. The s drawings of constructions are in the annex.

9 Melléklet / Annex 1. ábra: Vízmérő betét /measuring cartridge 5/13 oldal page 5 of 13 pages DN15/20 DN25/32 Rajzszám: MNK 007

2. ábra: Számlálószerkezet/Counting mechanism 6/13 oldal page 6 of 13 pages Rajzszám: MNK-008

3. ábra: Engedélyezett vízmérő házak/approved watermeter s house 7/13 oldal page 7 of 13 pages G L DN15 DN20 DN25 DN32 (30) G ¾ 1 1 ¼ 1 ½ L 165-től 190-ig 165-től 190-ig 215-től 260-ig 235-től 260-ig Felszállóágas kivitel/ascending pipe version G L DN20 DN25 DN32 G 1 1 ¼ 1 ½ L 105 135 től 150-ig 150 Rajzszám: MNK-0009

4.ábra Anyagjegyzék/List of materials 8/13 oldal page 8 of 13 pages Rajzszám: MNK-0010_02

9/13 oldal page 9 of 13 pages Nr. Megnevezés Db Vízzel érintkezik Anyag Description pcs Contacting with water Material. Megnevezés Db Vízzel érintkezik Anyag DN 15..20 DN 25..32 1. Fedőszerkezet (1) nem - Fedő 1 nem ABS vagy PS Illesztőszeg 1 nem CuZn40Pb2 Zárógyűrű 1 nem CuZn40Pb2s A Csavar plombafurattal 2 nem CuZn40Pb2 B O gyűrű 1 nem EPDM ShA 75 C MNK-REED kontaktusadó 1 nem (ABS vagy PS) 2. Alátét 1 nem POM 3. Fedőűveg vagy Fedőelem 1 igen Síküveg vagy PC vagy PA Sajtolt üveg (felujításnál) 4. Tömítőgyűrű 1 igen EPDM ShA 75 5. Adattábla 1 igen PS 6. Mérőszerkezet (1) igen - 6.1 Számlálószerkezet (1) igen - Számlap 1 igen PS Felső ágylap kpl (1) igen - Felső ágylap 1 igen PS Persely 1 igen PA 12 Oldalfalak 2 igen PS Számdobok 5 igen PS Hajtókák 4 igen PS Tengelyek 2 igen X5CrNiMo1812 (KO36) Fogaskerék I-IX-ig 9 igen PA 12 vagy POM Dobváltó 1 igen PA 12 Alsó ágylap 1 igen PS Mutatók 4(3) igen POM Vagy PS Mutató jeladómágnessel (1) igen POM és mágnes Csillagkerék 1 igen PS 6.2 Kerékház 1 igen PS 6.3 Szerelt szárnykerék (1) igen - Szárnytengely 1 igen POM Szárnykerék 1 igen - Szárnykerék 1 igen PA 12 PP Persely 1 igen - PA6.6 6.4 Szerelt szárnyház (1) igen - Szárnyház 1 igen PS Csapágycsap 1 POM X5CrNiMo1812 és igen keményfém 7. Vízmérőház 1 igen CuZn40Pb1 8. Visszacsapószelep 1 igen 9. Szűrő 1 igen PP vagy HD-PE 10. Zárócsavar 1 igen CuZn40Pb2 11. Alátét vagy O gyűrű 1 igen PE vagy NBR ShA 65 12. Szabályzócsavar 1 igen PP vagy HD-PE 13. Védősapka 2 nem PE Rajzszám: MNK-0010-01

10/13 oldal page 10 of 13 pages 5. ábra: Vízmérő visszacsapószeleppel /watermeter with non-return valve lezárás/securing Rajzszám: MNK-0001 6. ábra :felszállóágas kivitel/ascending pipe version Rajzszám: MNK-0003

11/13 oldal page 11 of 13 pages 7. ábra: vízmérő impulzusadóval/watermeter with pulse output device Lezárás / securing Rajzszám: MNK-0002 8. ábra: felszállóágas kivitel/ascending pipe version Rajzszám: MNK-0004

12/13 oldal page 12 of 13 pages 9. ábra: Rádiós vízmérő impulzusadóval/watermeter with RF pulse output device Mérőszerkezet: MNK20-0005 Mutató jeladómágnessel Visszacsapószelep Rajzszám: MNK-0005 10. ábra: felszállóágas kivitel/ascending pipe version Mutató jeladómágnessel Mérőszerkezet: MNK20-0005 Visszacsapószelep Rajzszám: MNK-0006

13/13 oldal page 13 of 13 pages 11. ábra: CE megfelelőségi jelölés/ CE marking Évszám /Year CE jelölés CE marking 1,6-től eltérő tip. esetén/if Q2/Q1 1,6