FIGYELMEZTETÉS: Fokozottan figyeljen azokban az esetekben, ha ismert a sztóma, vagy a sztóma körüli bőrfelület keringési problémája.

Hasonló dokumentumok
SZTÓMATERÁPIA KORSZERŰ, BIZTONSÁGOS TERMÉKEK ÉS SEGÉDESZKÖZÖK

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

KITERJESZTETT GARANCIA

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Konyhai robotgép

MD-3 Nokia zenei hangszórók

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

Első lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése

Popcorn készítő eszköz

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Beltéri kandalló

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Kézerősítő gyurma. - Theraputty - Használati útmutató.

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Hardver üzembe helyezési útmutató

Szoba edzőgép

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Heizsitzauflage Classic

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

Electric citrus fruits squeezer

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

WARRIOR WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

Fontos használati utasítások:

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

DistoX2 Összeszerelési Utasítás

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

PHŐNIX - sikló 900 WINKLER - Nr

Tartalom

Felhasználói útmutató

Egyrészes, zárt végű zacskók

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

RENDŐRAUTÓ villogó LED-del és PRINT-Kojak-szirénával WINKLER - Nr

Felhasználói kézikönyv

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

TORONYVENTILÁTOR

Hardver üzembe helyezési útmutató

LÉGHŰTŐ

KITERJESZTETT GARANCIA

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Beszerelési és kezelési útmutató

Mire van szükség? Kés Mini fûrész Mérôszalag TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK.

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

Az UN65U telepítési útmutatója

Staywell 200 Széria Kisállatajtó nagy macskák/kis kutyák számára négyállású zárszerkezettel. Használati útmutató

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Gyors Indítási Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Útmutató az egészséges bôrhöz

Szilikon zacskók. Termékismertető

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Combihesive Alakítható Konvex Bőrvédő Alaplap Használati utasítás CVT LOGO Egyszer használatos Kérjük, olvassa el a használati útmutatót. TÁROLÁSI FELTÉTELEK MISC 2047 Tárolási hőmérséklet. MISC 2063 Száraz helyen tartandó. Védje a magas páratartalomtól. Gyártási szám TERMÉKLEÍRÁS A CombihesiveAlakítható Konvex Bőrvédő Alaplap egy konvex bőrvédő alaplap alakítható ragasztófelülettel, amely lehetővé teszi, hogy az alaplapon lévő nyílást olló használata nélkül a sztóma alakjához és méretéhez alakítsa. A CombihesiveAlakítható Konvex Bőrvédő Alaplapot a Combihesive zsákokkal együtt kell használni. JAVASLAT A sztóma ellátására. ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: Óvatosan használja az öntapadó termékeket kivörösödött urosztómánál, különösen akkor, ha uréter katéterrel van összekötve és nincs vizeletgyűjtő zsák. Esetenként, az említett betegeknél, klinikai jelentések ragasztó jelenlétéről számolnak be a vizeletgyűjtő rendszerben. Ha nagy mennyiségben észlelik azt a húgycsőben, gondolja át az öntapadó termékek további használatát és kezdeményezze a megfelelő klinikai ellátást. FIGYELMEZTETÉS: Fokozottan figyeljen azokban az esetekben, ha ismert a sztóma, vagy a sztóma körüli bőrfelület keringési problémája. Megjegyzés: Irritáció esetén függessze fel a termék használatát és keresse fel kezelőorvosát. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A BŐRVÉDŐ ALAPLAP ELŐKÉSZÍTÉSE A sztóma körüli területnek tisztának, száraznak, oldószer vagy olajos anyagtól mentesnek kell lennie. OST 1202

Mielőtt elkezdi formálni a bőrvédő alaplapot, olvassa át ezt a bekezdést azért, hogy megismerje az eljárást. 1. Mérje le a sztómáját a mellékelt sztómamérővel és válassza ki a megfelelő méretű Combihesive Alakítható Konvex Bőrvédő Alaplapot. 2. Nyissa ki a bőrvédő alaplap csomagolását, megtartva az áttetsző domború műanyag védőlapot. Használjon egy tollat vagy jelölőt a sztóma mintájának az áttetsző domború műanyag védőlapra történő megrajzolásához. Érdemes kivágnia a mintát és használnia az áttetsző domború műanyag védőlapot, mely sablonként szolgálhat a jövőbeni alkalmazás során. Vizsgálja felül a sablont időnként, mivel a sztóma mérete és alakja változik. Ezt a mintát arra használja, hogy a bőrvédő alaplap hátuljára egy körvonalat rajzoljon, mely segít a bőrvédő alaplapon lévő sztóma nyilás alakításában. 3. Nyomja a sztóma mintát (az áttetsző műanyag védőlapról) a Combihesive Alakítható Konvex bőrvédő alaplap hátsó részére (a bőrvédő alaplap test felöli oldala). Néhányan egy idő után képesek a minta megrajzolása nélkül is alakítani az alaplap sztóma nyilását. 4. Az alaplap elülső oldalán (ahová a zsák fog csatlakozni) nyomja be az áttetsző műanyag védőlap középső kiemelkedő részét a középső lyuktól elfelé addíg, amíg a középső rész elemelkedik. Ez a lépés segíteni fog a bőrvédő alaplap formálásában. 5. A sztóma nyílás pontos megformázásához helyezze az ujjbegyeit (vagy a hüvelykujját) a kezdő lyuk széléhez és kezdje görgetni a bőrvédő alaplap hátulját. Használja az ujjait (vagy a hüvelykujját) a bőrvédő alaplap hátuljának görgetéséhez addíg, amíg már látja a műanyag borítás hátső részén lévő sztóma mintát. Mivel ez egy formálható termék, olló használata nem ajánlott a sztóma nyílás kialakításához. Miután megformázta a sztóma nyílását, távolítsa el a műanyag hátsó borítást a bőrvédő alaplapról. Ekkor még ne távolítsa el a fehér fedőpapírt az alaplap zsák felöli oldaláról. A BŐRVÉDŐ ALAPLAP ALKALMAZÁSA OST 1617 OST 1618 1. Helyezze a nyílás közepét a sztóma fölé és nyomja a bőrvédő alaplapot a helyére. 2. Simítsa a belső szélét ujjaival közelebb a sztómájához (tartsa a helyén 30 másodpercig), ezzel biztosítja, hogy a bőrvédő alaplap közel maradjon a sztómához. 3. Távolítsa el a fehér fedőpapírt az alaplap zsák felöli oldaláról és nyomja a helyére; simítson ki minden gyűrődést az alaplap zsák felöli oldalán. A ZSÁK FELHELYEZÉSE Válasszon megfelelő méretű zsákot a bőrvédő alaplaphoz történő illesztéshez.

OST 1185 A zsák felhelyezése előtt gyengén hajtsa ki a zsákot a rajznak megfelelően és így hagyjon egy kis mennyiségű levegőt a zsákba kerülni. Csatlakoztassa a zsákot a bőrvédő alaplaphoz a következők szerint: OST 1621 OST 1620 Az alaplap zsákhoz csatlakozásának ellenőrzéséhez nyomja rá a zsákot az alaplap kapcsolódó felületére alul, majd az alaplap tetején nyomja körbe. Ekkor többször hallhat klikk hangot. A ZSÁK ELTÁVOLÍTÁSA OST 1293 OST 1292 OST 1294 A BŐRVÉDŐ ALAPLAP ELTÁVOLÍTÁSA OST 1619 A bőrvédő alaplap eltávolításához tartsa egyik kezét a bőrén és a másik kezével finoman húzza le a bőrvédő alaplapot a bőréről. ÚTMUTATÓ A ZSÁK ZÁRÁSÁHOZ INVISICLOSE KIVEZETŐ FÜL HASZNÁLATAKOR: OST 1624 Az InvisiClose zárófül rendszer (1) tartalmaz egy biztonsági hajtókát (A), zárófelületeket (B) és kivezető füleket (C). OST 1625 Hajtsa a biztonsági hajtókát a zsák eleje felé vissza azért, hogy láthatóvá tegye a zárófelületeket. (2) OST 1626 A kivezető fület tekerje fel önmaga felé négyszer és biztosítsa, hogy a zárófelületek fedve legyenek. (3) OST 1627

Nyomja össze a zárófelületeket, addig amíg érzi,hogy a teljes hosszuk mentén bezáródnak (KLIKK hang). (4) OST 1628 Hajtsa a biztonsági hajtókát a zsák hátulja (test felöli oldala) felé és nyomja össze a zárófelületeket addig, amíg összezáródásukat nem érzi (KLIKK hang). (5) ÚTMUTATÓ A ZSÁK LEERESZTÉSÉHEZ: OST 1629 Fordítsa önmaga felé a zsák hátulját (test felöli oldalát). Óvatosan emelje fel önmaga felé a biztonsági hajtókát azért, hogy kinyíljon. (6) OST 1630 Mialatt a biztonsági hajtókát a zsák elejével szemben tartja, nyissa ki az összeillesztett zárófelületeket úgy, hogy megemeli a sarkuknál fogva (7) és hajtsa ki négyszer a betekert részt. (8) OST 1631 Azért, hogy könnyebb legyen a nyitás és/vagy tisztítás, nyissa ki a kivezető fület úgy, hogy annak mindkét végét nyomja a hüvelyk- és mutatóujjával. (9) Igény esetén a zsák zárófüle enyhe szappanos vízzel tisztítható. Törölje szárazra. A ZÁRÓKAPOCS HASZNÁLATA OST 1595 OST 1596 OST 1597 OST 1598 Ha nyitott zsákot használ, győződjön meg róla, hogy a zárókapocs megfelelő pozícióban van. AZ UROSZTÓMÁS ZSÁK LEERESZTŐ ACCUSEAL CSAPJÁNAK HASZNÁLATA OST 1599 OST 1600 Az éjszakai vizeletgyűjtő rendszerhez való csatlakoztatáshoz:

OST 1601 OST 1602 A LEERESZTŐ CSAP HAJTÓKÁJÁNAK HASZNÁLATA UROSZTÓMÁS ZSÁKNÁL OST 1603 OST 1604 Az éjszakai vizeletgyűjtő rendszerhez való csatlakoztatáshoz: OST 1605 HULLADÉKKEZELÉS Kérjük figyeljen a helyi hulladékkezelési követelményekre / szabályozásokra. ConvaTec termékekről való további információért keressen fel minket az alábbi címen: Replant-Cardo Kft. 1119 Budapest Nándorfejérvári út 35. Ingyenes zöld szám: 06-80-201-201 (kód:1212) CVT LOGO Az E.R. Squibb & Sons, L.L.C. divíziója Princeton, NJ 08543 1-800-422-8811 www.convatec.com 2004 E.R. Squibb & Sons, L.L.C. / az E.R. Squibb & Sons, L.L.C bejegyzett védjegye