A LATIN-AMERIKAI MAGYARSÁG HELYZETE:



Hasonló dokumentumok
ZRÍNYI IFJÚSÁGI KÖR. Kiművelt emberfők által tenni nagy nemzetté a magyart (Széchenyi István) Mi a Zrínyi Ifjúsági Kör (ZIK)?

működési költségek, közgyűlés 6,000, Regős Tábor 900,000 LAMOSZSZ II. Küldöttgyűlése költségeinek finanszírozása

Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is.

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

NYELVTANULÁS A VILÁGON SPANYOL MAGYARORSZÁG

Emberi Erőforrás Támogatáskezelő NKA Népművészet Kollégiuma. A CIOFF Világkonferencián való részvétel /00271 sz. pályázat. Szakmai beszámolója

Nyelvtanítás a szórványban, a távoli Argentínában

Az oktatás és vallás (vallási tudat, egyházi iskolák, hitoktatás)

A Petőfi Irodalmi Múzeum pályázata a Buenos Aires-i Hungária Könyvbarátok Köre, Kölcsönkönyv- és Levéltár gyűjteményének hazaszállítására

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb. Váci Szimfonikus Zenekar közös műsora

Indiai titkaim 5 - nagy kupac csomag

BMSzKI 1134 Budapest Dózsa György út 152. Átmeneti szállás évi Szakmai beszámoló

Orbán Viktor beszéde a Magyar Rektori Konferencia plenáris ülésén

1. napirendi pont: Döntés PENSIO Minőségi Közétkeztetés Kft-vel megkötött vállalkozási szerződés felmondásáról.

Kallós Zoltán Alapítvány oktatási tevékenységei

A kultúra menedzselése

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐTESTÜLET december 7-i ülésére

Pécsi József Nádor Gimnázium és Szakképző Iskola

NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok)

Latin-Amerika piaci sajátosságai, utazási trendek. MT Zrt marketing-tevékenysége a piacon 2013

A magyar tannyelvű oktatás és anyanyelvű művelődés helyzete a segesvári szórványban

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A Veres Péter Gimnázium Pedagógiai programja

Kitöltő verzió: Nyomtatvány verzió:5.2 Nyomtatva:

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J e g y zőkönyv NOB-25/2011. (NOB-25/ )

KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN

7. Hitoktatás egyéb gyakorlati kérdései

PEDAGÓGIAI PROGRAM 2015.

IAIM Továbbképzési Konferencia, Tréneri - Ország képviselői nap és Közgyűlés Liszabon, 2012 október Némethné Gregor Judit A Tempus

Beszéd a Magyar Atlanti Tanács 20 éves évfordulóján

RefErdő. Áldás, békesség! A monorierdői reformátusok hírlevele

EDELÉNY VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE október 9-én megtartott rendkívüli ülésének

KÖZMŰVELŐDÉSI MUNKATERV ÉV

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Eredmény rögzítésének dátuma: Teljesítmény: 97% Kompetenciák értékelése

JEGYZŐKÖNYV. A nemzetiségi önkormányzati testület egyhangú szavazással Kila Béla testületi tagot választja meg jegyzőkönyv hitelesítőnek.

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek

Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről

JEGYZŐKÖNYV. Tanácskozási joggal meghívottak: Turóczi Hajnalka jegyző Macsóné Pálfalvi Mária ig.oszt.vezető. Megjelentek kb 15 fő tiszalúci lakos

Hónap Rendezvény megnevezése Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám Február

Kézipatika. az ország tetején. Beszélgetés Zorkóczy Ferenc háziorvossal, a mátraszentimrei kézigyógyszertár kezelôjével.

Az Önérvényesítők Európai Platformjának Hírlevele október - december

Ismerkedés a kontinensekkel és az ott élő emberek kultúrájával, életével

nyelv: 2) Kérdezz meg 3 embert a környezetedben arról, milyen nyelven tud beszélni, írni, olvasni. Írd le a válaszaikat!

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Bánréve Község Képviselő-testületének május 02-án órai kezdettel Uppony községben megtartott üléséről.

.a Széchenyi iskoláról

ISKOLATÁBOROK A DIASZPÓRÁBAN

Milyen pluszfeladatokkal jár a Mesterpedagógus besorolás?

Z Á K L A D N É P O Z N A T K Y O A M E R I K E

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével

KAToLIKUS egyházközségeink F. Alsódabasi KAToLIKUS EgYHÁZKÖZSÉg

8.MEGHIVO PILISSZENTKERESZT NÉMET ÖNKORMÁNYZAT TESTÜLETI ÜLÉST TART én 16 órakor

Akikért a törvény szól

BEVEZETÉS MIÉRT ÉS HOGYAN BESZÉL(HET)ÜNK FEMINIZMUS ÉS ANTROPOLÓGIA VISZONYÁRÓL

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Bagi Polgármesteri Hivatal házasságkötő termében november 27-én megtartott képviselő-testületi ülésén.

- 1 - J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Kazár Község Önkormányzata Képviselő-testületének augusztus 21-én megtartott nyílt üléséről.

Kossuth Lajos Evangélikus. Általános Iskola ÉS. 2014/2015. munkaterve

A szerb nemzeti kisebbség jogainak érvényesítése a magyarországi köznevelésben (2014)

Taní-tani míg van tanító


CSALÁDI LELKINAP Apák napja. (és márciusban)? Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia március megjelenik évente néhányszor

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Helyi Esélyegyenlőségi Program. Fényeslitke Község Önkormányzata

Összesen 135 válasz érkezett Összegzés

Eladott szigetek. Kiindulás

JEGYZŐKÖNYV. Készült Polgárdi Város Képviselő-testületének augusztus 29. napján megtartott ülésén.

A pataki kollégium visszavételének ( ) történelmi körülményei

Bezi Község Német Nemzetiségi Önkormányzatának Elnökétől 9162 Bezi, Szabadság u 59. JEGYZŐKÖNYV

MINTA. Kedves Elsőéves Egyetemi POLGÁRUNK!

Innováció és tradíció a feszültség alatti munkavégzésben

J e g y z ő k ö n y v

II. TANTÁRGYI TANTERVEK

INTERJ1] FELSŐOKTATÁSRÓL. független parlamenti hét módosító indítványt nyújtott be az

Dr. Judit Kerekes AMIT 2017, New York

Tehetséggondozás a munkahelyen

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Egercsehi Községi Önkormányzat Képviselő-testületének december 08-án órakor tartott ülésén, a hivatalban

TALIS 2018 eredmények

Buzsáki Gábor: Az életed kiszámolható!

Pódiumbeszélgetések A 2014 október 21-ei Dr. Barát Gáborral lefolytatott szakmai disputa vitájában elhangzottak tézis-szerű Összefoglalója

Cím: 2600 Vác, Rákóczi út 36. weboldal: telefon:

PEDAGÓGIAI PROGRAM NEVELÉSI PROGRAM

Határtalanul a Felvidéken

működtetésének, csapatok Humánszolgáltatások határozat Mátészalkai Idősekért Közalapítvány REND-TEAM Polgárőr Egyesület Aádám Jenő Pedagógus Énekkar

Pedagógiai Program Szentgotthárd és Kistérsége Oktatási Intézmény 1

A ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM JÖVŐJE AZ ÚJ ÉVEZRED EURÓPÁJÁNAK OKTATÁSI RENDSZERÉBEN AZ INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM PEDAGÓGIAI ÖSSZEFÜGGÉSEI

SZENT II. JÁNOS PÁL PÁPA HATÁSÁNAK MEGÍTÉLÉSE

3./2014. Terménypiaci előrejelzések február 2., Vasárnap. Összefoglaló

JEGYZŐ KÖNYV. Készült Nagykanizsa Megyei Jogú Város Közgyűlése március 23-án (Péntek) órakor tartott soron kívüli nyílt üléséről.

A Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány és Dobbantó projektje

1. Készítsen rajzos tervet a gyermekek elhelyezésére, a közös életterek és egyéb szükséges helyiségek hasznosítására! Indokolja tervét!

Prievara Tibor Nádori Gergely. A 21. századi szülő

RENDEZVÉNYNAPTÁR DECS

Juhász József, az MTA Történettudományi Intézet tudományos főmunkatársa:

Átírás:

A LATIN-AMERIKAI MAGYARSÁG HELYZETE: Az elöttem elhangzott elöadók egy-egy ország magyarjairól beszéltek nekem egy és fél kontinens magyar életről kellene beszámolnom, ami nem könnyű feladat, föleg azért is, mivel több tényezöben eltérünk a többi magyar szórványtól. Amikor a nyáron megérkeztem Bp-re, értesültem, hogy a Magyar Tudományos Akadémia egy programot szervez amit igy tituláltak: Tudományközi párbeszéd az amerikai magyar közösségekröl. Megörültem, gondolván: ez pont abba a témába vág amiröl nekem ma itt beszélnem kell. Az öröm nem tartott sokáig: amikor megnéztem a konferencia napirendjét, rájöttem, hogy nem az amerikai magyarságról van szó, hanem kizárólag az Északamerikai Egyesült Államok Magyar közösségeiröl. Egy hónappal késöbb, levelet kaptam az Uruguayi Magyar Otthon alelnökétől, aki nagy örömmel számolt be élményeiröl a Sao Pauloban rendezett IX-ik Latin-Amerikai Magyar Néptánc-fesztiválról. A következöket irta: Mult héten amikor vissza jöttünk a Fesztiválról, találkoztunk a Sao Pauloi repülötéren a Debreceni Magyar Néptánccsoporttal, akik saját maguk fizették a repülöjegyet, hogy tudjanak részt venni egy fesztiválon Rio Grandeba, Brazilia déli részén... ez kb 650 km-re van Montevideotól és természetesen (!) ki mentünk a hétvégen megnézni a csoportot. Nagyon furcsa volt látni azt, hogy MO-ról jött ez a csoport és semmit sem tudtak a magyar

koloniákrol Dél-Amerikában... természetesen mondták, hogy ha tudtak volna rólunk, úgy csinálták volna az utjukat, hogy Montevideoba és talán San Pauloba és Buenosba is átmentek volna. Ez a két esemény fényt vet az egyik problémánkra: a latin-amerikai magyarságot nem igen ismerik, majdnem azt mondhatnám, láthatatlan. Ezért, mielött rátérnék a mai értekezlet lényegére, engedjék meg, hogy röviden tájékoztassam önöket rólunk, és megválaszoljam a leggyakoribb kérdéseket mivoltunkról: -milyen országokban élnek magyarok? -hányan vagyunk? -hogy élünk? -lehet-e egyáltalán beszélni latin-amerikai magyarságról? Mi jellemez minket? Ezekre a kérdésekre a választ a latin-amerikai magyar szervezetek vezetöi által küldött anyagokból állitottam össze. Az biztos, hogy minden latin-amerikai országban találkozhatunk magyarokkal, illetve leszármazottaikkal, viszont szervezett magyar élet manapság csak hét országban található: Argentina, Brazilia, Chile, Costa Rica, Paraguay, Uruguay és Venezuela, amik mind tagjai a 2002-ben alakult LAMOSZSZ-nak (Latin-Amerikai Magyar Országos Szervezetek Szövetsége). Az emlitett országokon kívül még Mexikóban, Peruban és úgy tudjuk Ecuadorban is voltak aktív magyar kolóniák, de ezekben már megszünt a szervezett magyar élet.

A következö kérdés az szokott lenni: mennyien vagyunk? Sajnos erre nem könnyü a válasz. Egy részt a bevándorlók ellenörzése és nyilvántartása általában nem volt valami jól megszervezve, a leszármazottaknál soha sem tették fel azt a kérdést: milyen nemzetiséghez tartoznak - mint pl. az Egyesült Államokban. Ehhez még hozzá jön, hogy az elsö világháború elötti kivándorlók Osztrák- Magyar Monarchia útlevéllel, a Trianon utániak jelentös része pedig román, jugoszláv, orosz, stb. útlevelekkel érkeztek, és ezeket nem is jegyezték fel mint magyarokat. Ezért úgy a bevándorló magyarok, mint ezek leszármazottai esetében, csak megközelitö számokról lehet szó. Ha az ember a különbözö, ezzel a témával foglalkozó irodalmat átnézi, nagy variációkat tapasztalhat. Igy pl. a braziliai adatok szerint 1920 és 1929 között 50.000-en érkeztek nem magyar útlevéllel, 7.000 magyar útlevéllel, ami összesen kb. 60.000 személyt tesz ki. Viszont ugyan ebben az idöben az ottani magyar konzulátus szerint 70.000 magyar érkezett, MO-i adatok szerint 150.000! Argentináról nincsenek ilyen pontos adataim, becslések szerint az I. világháború után 10.000, a II. világháború után 40.000 magyar érkezett. Uruguay-ba 1924 és 1932 között kb. 10.000 magyar érkezett, miközben Venezuelába csak a II. világháború után érkeztek, kb. 5.000-en. Amikor most a latin-amerikai országokba érkezö magyarokról beszélek, megemlitem, hogy már a spanyol hóditókkal érkeztek magyar szerzetesek, és az 1848-as szabadságharc leverése után volt katona tisztek. Az útobbiak között vannak kiemelkedö

személyiségek, mint pl. Cecz János, aki Buenos Airesben megalapitotta a hadapród iskolát, vagy Rosti Pál, aki elsöként fényképezte végig Venezuelát, Mexikót és a karibi szigeteket. A Paraguay-i és az Uruguay-i himnuszokat még a 19. században magyar zeneszerzö irta. Nagy számban a következö hullámokban érkeztek magyarok: - Az elsö világháború elött és utána érkezö csoportok föleg a déli féltekén fekvö országokba érkeztek (Argentina, Brazilia, Chile, Paraguay és Uruguay). Ezek hamarosan megalapitották az elsö magyar szervezeteket, amik közül több még a mai napig müködnek. Igy pl. a legfontosabb braziliai szervezet, a Segélyegylet, 1926 óta létezik. Uruguay-ban 1928-ban alapitották az első magyar szervezetet. Argentinában a két világháború közötti emigráció két falvat is alapitott, amik még ma is léteznek. Venezuelába ezekböl a csoportokból nem érkeztek magyzrok. - A második hullám a II. világháború után érkezett, ök alapitották meg szervezeteink többségét a déli féltekén, és az összeset Venezuelában. - Az 1956-os szabadságharc után alig érkeztek magyarok Latin- Amerikába, csak Venezuelába jöttek nagyobb számban, kb. 1.500- an, de ellentétben az u.n. nyugati szórványmagyarság többi részével, sehol sem volt nagy szerepük a latin-amerikai magyarság életében, egy pár tiszteletre méltó személy kivételével. Ezek szerint az elsö tényezö ami megkülönbözteti a latin-amerikai magyarságot az, hogy a koloniákat meghatározó magyarság

utolsó hulláma a második világháború után érkezett. Ezek az adatok azt jelentik, hogy a latin-amerikai magyarság esetében nem csak a 2.- és 3.-ik, hanem az 4.- és 5.-ik generációkról is szó van! Annak ellenére, hogy általában egy börönddel érkeztek, ezek a meghatározó rétegek úgyszólván azonnal hozzá kezdtek a szervezkedéshez, és eleitöl kezdve két célkitüzésük volt: egymáson segiteni és magyarságukat megtartani és tovább adni leszármazottaiknak. Számukhoz képest hihetetlen sok egyesületet alapitottak: egyházközösségeket, ezekhez kapcsolodó nöegyleteket és vasárnapi iskolákat, cserkész csapatokat, segélyegyleteket, hétvégi iskolákat, irodalmi és más kulturális egyesületeket, öregotthonokat, önképzőköröket, néptáncegyütteseket, úgy mint az MHBK és vitézi rendek helyi csoportjait. Újságokat adtak ki majdnem minden országban. Általában egy, vagy, a nagyobb koloniák esetében, több, komolyabb saját tulajdonú ingatlanuk volt, igy a különbözö elnevezésü Magyar Házak, amikben szervezeteink müködtek és müködnek. Ezekben, úgyszólván a hét minden napjának estéjén, de biztosan minden hétvégén állandóan összejövetelek és müsorok voltak. A nagyobb kolóniák kölcsönkönyvtáraiban 4-5-6 ezer könyv található. Egy pár adat: 1985-ben Braziliában 27 magyar szervezetet jegyeztek fel, Venezuelában még 1990-ben 16 volt. Argentinában 7 magyar nyomda müködött, amik az emigráció nagy részét a MO-n nem kapható magyar klasszikusok úgy mint az emigrációban müködő irók müveivel látták el. A rendszeres, heti illetve havi müsorok mellett

természetesen megemlékeztek a nemzeti és egyházi ünnepekröl, búcsukat, vásárokat, bálokat, kulturális rendezvényeket is szerveztek. Ennek a pezsgő magyar életnek a megvalósitásához volt és van Latin-Amerikában egy segitö tényező: az összes befogadó országnak erösen központositott politikai és gazdasági adminisztrációja van, igy a magyarok nagy számban ezekben a gócpontokban telepedtek le, ami megsegitette a szervezkedést. Ebben is eltérünk a többi nyugati magyarok helyzetétől. A harmadik tényező, ami a latin-amerikai magyarságot jellemzi, az, hogy bár abszolut szabadon élünk és szervezkedhetünk, a II. Világháború kezdete óta soha semmilyen segitséget nem kaptunk sehonnan. Ez azt jelenti, hogy az összes szervezetünket saját erönkböl kell fenntartani. Az viszont nálunk is úgy van, mint mindenhol a nyugati magyarságban, hogy mindenki ad honorem dolgozik a magyar ügyben, esténként, hétvégeken, vagy a szabadságunk alatt. A negyedik tényező, ami erösen megneheziti az életünket, a latinamerikai országok politikailag és gazdaságilag viharos és labilis helyzete. Aki valamelyest újságot olvas, tud a gyakori gazdasági válságos helyzetekről, a néha négy számos inflációkról, a deviza zárlatokról, a tömeges csödbe menetelekről. Ami a politikai helyzetet illeti, ritkán sikerül a demokratikus rendszereknek megmaradnia, amiket aztán deklarált vagy álcázott diktatúrák váltanak le. Ezek a tényezők nem csak a szervezetek fenntartását nehezitik meg, hanem

minden ilyen negativ hullám egész családok vagy csak a fiataljaink tovább emigrálását ösztönzi. Ehhez hozzá jönnek a szórványban élöket mindenhol sújtó folyamatok: a fiataloknak a mind nehezebb megélhetöségi lehetösége, a vegyes házasságok szaporodása, az idösebb generációk és föleg a papok kihalása, a meglévő ingatlanok elavulása, az új generációk eltávolodása a mindinkább gyengülö magyar nyelv tudás és a hiányzó magyar élmények miatt. Ezek után logikus megkérdezni: mi a helyzet napjainkban? Szervezeteink száma csőkken: vagy csendesen megszünnek, vagy különbözö csoportok egyesülnek. Argentinában kb. 17, Braziliában 14, Venezuelában 12 szervezet müködik ma. A kissebb kolóniákban egy-egy szervezet müködik még. A megmaradt szervezetekben is általában csökken a tagok, a rendezvények, és az ezeken megjelentek száma. -Argentinában 10.000 magát magyar leszármazottnak valló személy található, nincs katolikus pap, a refomátus most tér vissza MO-ra és a szép ingatlanukat el kell adni, mivel nem tudják fenntartani, a cserkész parancsnokok panaszkodnak, hogy mind nehezebb magyarul beszélö gyerekeket találni. -Braziliában még 2.000 cimre mennek ki a magyar programmok, de a cimzettek közül csak egy töredék jelenik meg a különböző rendezvényeken, a Sao Paulo-i Könyves Kálmán Szabadegyetem résztvevöi 70-ről 25-re csökkent, a refomátus és evangelikus

egyházközösségek már nem müködnek pap hiány miatt, az eredetileg 19 bencés apátból három, 80 év fölötti él még. -Venezuelában a múlt nyáron hunyt el idös korában a katolikus pap, a református is 70 év fölötti. Nagy büszkeségünk, a nyugati emigrációban talán egyedi mindennapos óvoda, amely 32 év müködés után bezárt, óvónö hiány miatt. A két néptánccsoport nem tudta magát képviseltetni a Latin-Amerikai néptánc-fesztiválon, mert nem tudták kifizetni a repülöjegyeket. Ezek persze csak példák, sok más adatot tudnék idézni. Mi ennek a jelentösége a jövöre nézve? Itt a vég, nyugodjunk bele, megszününk létezni? Talán még egy-két évvel ezelött ettöl tartottam volna. De most úgy látom van remény arra, hogy még egy ideig megmaradhassunk. Pontosan az utolsó évek bizonyitják azt, hogy nagyon is megvan a kolóniákban az élniakarás! A latinamerikai magyarság, mint a fönix madár, újból és újból felszáll feltételezett poraiból! Ennek bizonyitására csak a legfeltünöbb példákat szeretném emliteni. Már többször beszéltem a Sao Pauloban juliusban megrendezett IX. néptánctalálkozóról, amin három országból 140 fiatal, a 11 müködö néptánccsoportból 5 vett részt, a MO-i Csillagszemü csoporttal együtt. Két nyilvános, dugig teli szinházi elöadás mellett egy hetes táncszeminariumot is rendeztek. Olyan jó volt a felkészültségük a latin-amerikai tánccsoportoknak, hogy meghivást kaptak MO-i fellépésre.

Két évvel ezelött nagyszabásu megemlékezés volt Venezuelában 1956-ról (mint minden más latin-amerikai országban), amelyen felavattuk a Magyar teret is (megjegyzem úgy Buenos Airesben, mint Santiago-ban és Sao Pauloban is vannak nagyon szép magyar terek). A caracasi Magyar Ház-ban a különbözö szervezetek által rendezett havi közös ebédeken növekszik a résztvevök száma augusztusban 170-en voltak jelen. Argentinában a mult hét végén rendezték az 50. jubileumi cserkészbált már elötte egy héttel 820 személy vett belépöt. Most augusztusban boldogan tért vissza Buenos Aires-be a RK Mindszentyneum elnöke: elérte, egy magyar piarista pap kimenetelét Argentinába azzal a feladattal, hogy föleg a fiatalokkal foglalkozzon. A már 15 éve alapitott Coral Hungaria-ból alakult Ars Hungarica 2006-ban megkapta az argentin zenekritikusok szövetségének diját mint a legeredetibb programot szervezö zenei intézmény. Ennek a csoportnak a célkitüzése: ismertetni a magyar zenét. 2006-ban Bartók fesztivált, 2007-ben Kodály fesztivált, 2008-ban pedig 8 estén keresztül Magyar Kultúra Hetet szervezett, és szeptemberben Kodály Zoltán Háry János daljátékának lesz délamerikai ösbemutatója. Az igaz, hogy az 1929-ben alapitott havi megjelenésü Dél-Amerikai Magyar Hirlap 2004 januárjában megszünt, de már egy év múlva beindult utódaként az Argentinai Magyar Hirlap, nagyon szép kivitelben, 16 oldallal, ami most már az egyetlen latin-amerikai magyar nyelvü újság.

Tehát: AZ AKARAT MEGVAN A TÚLÉLÉSHEZ, még ég a láng. Hogy meddig, az már nem csak tölünk függ, mert minden pozitiv visszajelzés dacára a helyzet kritikus, és az utolsó órát ütötték. Megkérdeztem a latin-amerikai magyar szervezetek vezetöit, mi lenne szükséges ahhoz, hogy továbbra is meg tudjunk maradni. Szinte egyhangúan válaszoltak: Szervezeteink mind kevésbé tudják kitermelni az életben maradáshoz szükséges anyagiakat, föleg ami az ingatlanok karbantartását illeti, és anyagi támogatásra szorulnak szervezetek nélkül pedig nincs magyar élet. Azzal a szomorú helyzettel kell szembesülnünk, hogy néha már majdnem 100 év büszke önfenntartás után, gazdasági segitségre van szükségünk. A legnagyobb gond viszont vitathatatlanul az új generációk megtartása a kolóniák, és MO részére. Ezzel kapcsolatban tudomásul kell venni, hogy a magyar nyelv kopása exponenciálisan növekszik, tehát a magyar nyelv tanitása az egyik legfontosabb célkitüzésünk kell legyen! Eddig a magyar iskoláinkban, a cserkészetben, a vasárnapi iskolákban kevés kivétellel amatörök tanitottak mamák, nagyanyák, más önkéntesek. Ez a megoldás ma már nem müködik: a mamák és nagymamák is lassan 2., 3. generációsak. Tehát nem csak hogy képzett tanárokra, hanem speciálisan képzett tanárokra van szükség, akik tudják hogy kell a szórványban felnött gyerekeket tanitani, gyerekeket, akik

mindinkább olyan családokból származnak, ahol az egyik szülő nem magyar leszármazott, otthon nem beszélnek magyarul. Erre két megoldás is van: vagy ilyen tanárok kiképzése MO-n, és/vagy a már oktatással foglalkozó amatör tanárok továbbképzése. De még a tanárokkal sincs megoldva a probléma, ha nem létezik egy megfelelö tananyag. Egy pár óra hetente nem elegendö ahhoz, hogy egy nyelvet meg lehessen tanulni, akár milyen jó is a tanár. Ezért olyan tankönyvek kidolgozására van szükség, amelyeket hétközben is használhatnak magyarul nem beszélö személyek, vagy maguk a fiatalok is. A fiatalok megtartása szempontjából van még egy NAGYON FONTOS TÉNYEZŐ - MADJNEM AZT MONDHATNÁM A LEGFONTOSABB: OKOT KELL ADNI NEKIK, HOGY MAGYARUL AKARJANAK TANULNI, HOGY MAGYAROK AKARJANAK MARADNI, más szóval MOTIVÁLNI KELL ÖKET. Még a mi generációnk részére ez természetes volt: mi még azt mondhatjuk: MO a hazánk, ott születtünk. Igaz, hogy nem sok saját élmény kötött minket MO-hoz, de szüleink élményei még élénkek voltak bennünk. Azt kell elérni, hogy fiataljainknak is legyenek saját tapasztalaik, élményeik, amik MO-hoz, a magyarsághoz kötik öket, amik ösztönözzék öket, hogy ezt a kulturát, ezt a nyelvet SAJÁTUKKÁ tegyék. Már magukban a koloniákban létezik két olyan lehetöség, ami megadja a fiataloknak a magyar élményt. Kétségtelen, hogy az egyik

legfontosabb a néptánc. Ha megvizsgáljuk a latin-amerikai néptánccsoportok alapitási dátumait, rájövünk arra, hogy ez egy relativ késöi fejlödés. A Buenos Aires-i Regös és a Venezuela-i Gyöngyösbokréta az elsök voltak, 1960 körül, a többiek már a 70-es, 80-as, 90-es években indultak, sőt napjainkig még mindég alakulnak új meg új csoportok. A Liliom gyermekcsoport 2006-ban alakult abban a Buenos Airestól 900 km-re fekvő Chaco megyében, ahol már 90 éve létezik magyar település. Uruguay-ban már alig van magyarul beszélö személy, de a Tündérkert néptánccsoport 3 szinten müködik 70 fiatallal, erösen támogatva a kolónia által. Ha egy jó tánctanár kezébe kerülnek a fiatalok, igazi magyar élménnyé változhat a néptánc: földrajzot, történelmet, népmüvészetet lehet beleszöni a tanitásba; a zene, a szép viseletek, a fellépések, igazi magyar élménnyé válnak, és csalétek, hogy felkeltse az édeklödést a magyarság iránt. Ezért nagyon fontos ennek a mozgalomnak a támogatása, legyen az néptánctanárok kiküldésével, népviseletek beszerzésével vagy a néptáncfesztiválok támogatásával. A következő, vagy sokak számára a párhuzamos lépés a cserkészet, ami szintén élményt nyujt a fiatalok számára. Föleg a nemzetközi táborok, amik több országból hozzák össze a fiatalokat, megfoghatóvá teszik elöttük a magyar nyelv elsajátitásának fontosságát. A 80-as, 90-es években ft. Kölley György által rendezett nemzetközi cserkésztáborok pl. egy életre tartó magyar élményekkel látták el a résztvevöket.

Ezek az élmények a magyarsághoz kötik a fiatalokat, de még nem MO-hoz. Egy fiatalnak az a lehetöség hogy személyesen megismerje azt az országot amiröl annyit hallott, egy életre meghatározó élményt jelenthet és egy pár MO-on eltöltött hónap igazán bensöségessé teszi a magyar nyelv tudását is. Ez a látogatás sokszor, a nagyon magas utazási költségek miatt, kivitelezhetetlen. Ennek az élménynek a megvalósitásában példamutató az argentin Zrinyi Ifjusági Kör ösztöndij programja, amin kereztül 1988 óta fiataloknak több hónapos MO-i tartózkodásra fizeti a repülöjegy árát, zsebpénzt és lehetöséget ad arra, hogy középiskolákban vagy a Balassi Bálint Intézet hungarologia évén vegyenek részt. Ezzel a témával kapcsolatban, fontos megjegyezni, hogy nagy hiányt jelent részünkre az az oktatási törvény változtatás, ami kizárta a nyugati diákokat az egyetemi tanulás lehetöségéről MO-on! Élményszerzö megoldások lennének még a MO-i ifjusági táborok, de a máig létezö lehetöségek részünkre nem használhatók: egy részt ismét a magas repülöjegyek ára miatt, másrészt pedig az általában egy heti idötartam miatt, ami túl rövid ahhoz, hogy valaki ezért MO-ra utazzon. Ezek után miért mondtam azt, hogy mégis optimistábban látom a jövöt? Azért, mert az utolsó években úgy tünik talán megértettek minket, talán megvalósul az a támogatás, ami szükséges ahhoz, hogy legalább is még egy idöre megmaradjunk.

Múlt év szeptembere óta kapunk folyamatos anyagi támogatást az anyaországtól, a Miniszterelnöki Hivatal-on keresztül, ami megengedi, hogy, egy részt, elöre tervezhessünk, más részt oda tudjuk irányitani a segitséget, ahol leginkább szükséges: így pl. elindult a paplak felújitása Caracas-ban, a Szent László iskola tatarozása Buenos Airesben. A felsorolt sikerek is részben annak köszönhetöek, hogy bár kevés, de olyan támogatást kaptunk, ami meghatározóan segitett a kivitelezésükhöz. Sokszor egy relativ kis segitség nagyon sokat jelent: -Az emlitett Magyar tér megvalósitásához kaptunk hozzájárulást -A Sao Paulo-i fesztiválra két néptánctanár megkapta a repülöjegyet, ami lehetövé tette a néptánc szeminárium megvalósitását. -Lehetségessé vált, hogy egy lelkész havonta egyszer utazzon Buenos Airesbe magyar istentiszteletet tartani. -Ahhoz, hogy az Ars Hungarica elöadja a Háry Jánost, szükséges volt a két szólista és a karmester repülöjegyének a fedezése, amit szintén megkaptunk. -A mi tanáraink továbbképzésére lenne már lehetöség a Györ-i egyetem nyári továbbképzö tanfolyamán, de sajnos ezt az útat nem

tudjuk kihasználni, mivel eddig egy személyen kivül senki sem tudta megfizetni a szükséges utiköltséget. -A szórványban élö magyar nyelv tanitásához szükséges anyag kérdésében is van ok a reménységre: a jövö hét végén Svédországban egy olyan mühelyen veszek részt, ahol remélhetöleg a szórványmagyarság részére kidolgozandó tankönyvek megvalósitásán fogunk dolgozni, amiben szintén a MEH-tól kapunk támogatást. Igy tehát hozzászólásomat óvatosan optimista szavakkal fejezhetem be: igaz, az utolsó órákat éljük, de ha igazán és komolyan számithatunk a mindenkori magyar kormány támogatására, vagyis egy egységes magyar szórványtámogatási politika kidolgozására és megvalósitására, akkor van esélyünk a megmaradásra. Kunckelné Fényes Ildikó Felsöpulya, 2008 szeptember X. Kufsteini Tanácskozás