Precision PX210 BT. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató

Travel. Csend avagy az akusztikai élményt záloga PXC 310BT. Használati útmutató

PXC 360BT. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

MD-3 Nokia zenei hangszórók

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ARC. Bluetooth fejhallgató

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Felhasználói kézikönyv

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

MOMENTUM Wireless M2 AEBT

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

HU Használati útmutató

BT-23 használati utasítás

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Chime. Beüzemelési útmutató

MD-4 Nokia mini hangszórók

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

HU Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Használati útmutató Tartalom

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

TV Használati útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

ES-S6A Beltéri sziréna.

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Fontos biztonsági intézkedések

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Felhasználói kézikönyv

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

HU Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

RS 175. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

KARAOKE HANGFAL SZETT

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Átírás:

Precision A tökéletes hang megtestesülése PX210 BT Használati útmutató

Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PX 210 BT 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PX 210 BT üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése 8 A fejhallgató csatlakoztatása az audio forráshoz 10 Audio kábel csatlakoztatása 13 Fejpánt beállítása 14 A PX 210 BT használata 15 A fejhallgató be-/kikapcsolása 15 A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása 16 Hangerő szabályozása 16 Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgató kezelőgombjaival 17 A fejhallgató alapértelmezett beállításainak visszaállítása 17 A PX 210 BT szállítása 18 A PX 210 BT tisztítása 19 Hibaelhárítás 20 Kiegészítők és alkatrészek 21 Műszaki jellemzők 22 apt-x audio kódolás 23 Gyártói nyilatkozatok 25 1

Fontos biztonsági intézkedések Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a fejhallgató használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a fejhallgatót mindig az útmutató kíséretében adja át! Csak olyan repülőgépen használja a fejhallgatót, ahol engedélyezett a Bluetooth jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! Ne használja a fejhallgatót különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A fejhallgatót mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 10 C 35 C). - A fejhallgatót körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! - Használat után kapcsolja ki a fejhallgatót az elem teljesítményének optimalizálása érdekében! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert és töltőkábelt használja! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja az eszközöket és a hálózati adaptert víz közelében, illetve ne tegye ki azokat eső vagy pára hatásának! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: az eszközök teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért vihar közben; ha úgy tervezi, hogy az eszközöket hosszabb ideig nem használja! A hálózati adaptert csak a "Műszaki jellemzők" fejezetben (24.o.) meghatározott áramforrásról működtesse! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: biztonságos működési körülmények és könnyű hozzáférhetőség; megfelelő csatlakoztatás a fali konnektorhoz; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki a hálózati adaptert hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának (ld. Műszaki jellemzők - 24.o.)! Ne működtesse az eszközöket és a hálózati adaptert hőforrások közelében! Csak a Sennheiser által előírt tartozékokat/kiegészítőket használjon! 2

Fontos biztonsági intézkedések A fejhallgató rendeltetésszerű használata A fejhallgató rendeltetésszerű használata magában foglalja: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a fejhallgatónak a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát; A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a fejhallgatót a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A Lítium-Polimer elemcsomagra vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa az elemeket gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen! Ügyeljen a helyes polaritásra! A lemerült elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, v. juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Az elemcsomagot csak a megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse! Csak 10-40 külső hőmérséklet tartománynál töltse az elemcsomagot! Ne rongálja meg vagy szedje szét! A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az elemcsomagot! Csak az eredeti Sennheiser elemcsomagot használja! Ne tárolja ömlesztve a feltöltött elemeket rövidzárlatot, tüzet okozhat! Ne zárja rövidre! Az elemcsomaggal működő eszközöket használat után kapcsolja ki! Akkor is cserélje rendszeresen az elemcsomagot (kb 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja! Ne hevítse 70 fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja A sérült elemcsomagot ne használja tovább! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! 3

PX 210 BT PX 210 BT A PX 210 BT használatával zajos környezetben is zavartalanul élvezheti a zenét. Szupra-aurális, zárt kialakításának köszönhetően a PX 210 BT kifejezetten alkalmas repülőgépes szórakoztató rendszerekkel való használatra. Bluetooth A PXC 210 BT megfelel az új Bluetooth 2.1 szabványnak. A Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével a PXC 210 BT 10 m-es hatótávolságon belül képes kommunikálni a Bluetooth kompatibilis eszközökkel (pl. mobiltelefonnal, MP3 lejátszóval, PC-vel vagy PDA-val). apt-x Az apt-x audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A apt-x technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-x által kínált kivételes dinamikatartományért és hi-fi minőségű hangzásért. A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-x technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt. További jellemzők Egyedülálló hangminőség a szabadalmaztatott "Adaptive Baffle Damping" technológiának és Duofol membránoknak köszönhetően A környezeti zaj optimális kizárása - a passzív zajcsillapításnak köszönhetően Nagyszerűen használható utazáskor: kényelmes, strapabíró és összehajtható fejhallgató szerkezet, egyoldalasan vezetett, lecsatolható kábellel A lecsatolható kábel eltávolításával a fejhallgató passzív hallásvédő eszközként használható. 4

Csomag tartalma Csomag tartalma 1 db PX 210 BT fejhallgató 1 db BA 370 PX elemcsomag 1 db USB töltőkábel 1 db PSC 03R-050 hálózati adapter, országspecifikus (adapterekkel) 1 db audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó) 1 db tartótok 1 db gyors üzembehelyezési útmutató 1 db CD ROM az alábbi tartalommal: részletes használati útmutató (PDF fájl) interaktív használati útmutató 5

Csomag tartalma Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentése Nyomja meg röviden ezt a gombot! Tartsa lenyomva ezt a gombot 4 mp-ig! 4s Tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg a kívánt beállítás érvénybe nem lép, illetve a kívánt művelet be nem fejeződik! Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram megszakítást szimbolizál. Ez a piktogram szünetet szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram 3 s Jelentése A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként háromszor villan fel. A LED ritmikusan villog. A LED háromszor villan fel kéken, majd kialszik. Az i piktogram Ez a megjegyzés fontos információt közöl! Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a fejhallgató használatára vonatkozó fontos információt közöl. 6

Termék Termék áttekintése [1] Fejpánt [4] Fülpárna [2] Aljzat az audio kábelhez [5] Aljzat a töltőkábelhez [3] Bluetooth gomb [6] Elemcsomag rekesz A Kezelőpanel (1) Csillag LED (4) Gyors keresés gomb (2) Gyors keresés gomb (5) Master gomb (3) Hangerő gomb (6) Hangerő gomb 7

A PX 210 BT üzembehelyezése A PX 210 BT üzembehelyezése Az elem csomag töltése 3h Az elemcsomag első használata előtt töltse azt legalább 3 óra hosszáig! Amikor az elemcsomagot a fejhallgatón kívül tölti, az elemcsomagon található LED pirosan világít. Amikor az elemcsomag teljesen feltöltődött, az elemcsomagon található LED zölden világít. 1 Amikor az elemcsomag lemerülés előtt áll, a fejhallgatón található 3s Csillag LED piros fénnyel villog. Rövid jelzőhangot hall.. Használat módja A fejhallgató használata Bluetooth technológiával Üzemidő 12 óra Az elemcsomag üzemideje függ az eszköz beállításaitól, a hallgatás körülményeitől és a használt audio forrástól. Az elem energiájának megőrzése Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! Az elemcsomag töltési lehetőségei a b EU UK US AU 8

A PX 210 BT üzembehelyezése Először csatlakoztassa a töltőkábelt az elemcsomaghoz az "a" részben leírt módon, majd csatlakoztassa a töltőkábelt az áramforráshoz a "b" részben leírt módon! A töltőkábel csatlakoztatása az elemcsomaghoz Az elemcsomag töltése az fejhallgatón belül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel [8] fogadásához való aljzathoz! Az elemcsomag töltése a fejhallgatón kívül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Nyomja meg az elemcsomag tartó rekesz mellett található gombot, és vegye ki az elemcsomagot! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel fogadásához való aljzathoz [8]! A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez, PC-hez, vagy egyéb USB eszközökhöz Az elemcsomag töltéséhez a töltőkábelt a PC USB aljzatához, a tartozékként mellékelt hálózati adapterhez, vagy egyéb USB eszközökhöz csatlakoztathatja. A töltőkábel csatlakoztatása a PC-hez: Csatlakoztassa a töltőkábel [11] USB csatlakozódugóját a PC USB aljzatához! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez: Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a hálózati adapterhez! Helyezze fel a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugót a hálózati adapterre! Dugja be a hálózati adaptert a fali konnektorba! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. Töltést követően húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból! Ha az elemcsomagot a fejhallgatón kívül töltötte: Helyezze be a feltöltött elemcsomagot az elemtartó rekeszbe, úgy, hogy a helyére rögzüljön! Zárja vissza az elemcsomag tartó rekesz fedlapját! 9

A PX 210 BT üzembehelyezése A fejhallgató csatlakoztatása audio forráshoz FIGYELMEZTETÉS! Hibás működés okozta veszély! A közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. A fejhallgatót csak olyan repülőgépeken használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata, vagy alkalmazza az audio kábelt (ld. Audio kábel csatlakoztatása - 13.o.)! A fejhallgató megfelel a Bluetooth 2.1 szabványnak. Ahhoz, hogy az adatokat vezeték nélkül, a Bluetooth technológia igénybevételével tudja továbbítani, először párosítania kell a fejhallgatót az audio forrással. A fejhallgató akár 5 olyan Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes eltárolni, melyekkel előzetesen párosították. Bekapcsolást követően a fejhallgató automatikusan kapcsolódik ezen eszközök egyikéhez. Ha a fejhallgatót egy hatodik audio eszközzel párosítja, az első Bluetooth eszköz elmentett kapcsolati profilja felülírásra kerül. Ha újra az első audio eszközzel kíván kapcsolatot létesíteni, újból el kell végeznie a fejhallgató és az első eszköz párosítását. Ha az audio forrás nem rendelkezik Bluetooth interfésszel, használja az opcionális dongle-t (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 21.o.)! Ez a dongle - azon túl, hogy Bluetooth képességekkel látja el az audio forrást -, apt-x technológiát használ, mely tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzást biztosít. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A fejhallgató és az audio forrás közötti kapcsolat csak akkor lehetséges, ha az audio forrás támogatja az A2DP profilt. 10

A PX 210 BT üzembehelyezése A fejhallgató és az audio forrás párosítása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató ki kapcsol (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 16.o.). 2s Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (5) felváltva kéken és pirosan nem villog. Kapcsolja be az audio forráson a Bluetooth funkciót! ( Új eszköz hozzáadása ). Kövesse az audio forrás használati útmutatójában leírtakat! Ha a fejhallgató megfelelő audio forrást talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. A Csillag LED 3-szor kéken felvillan, és emelkedő sípoló hang hallható. Az eszközök azonosították egymást, és megtörtént a fejhallgató és az audio forrás párosítása. PIN kód Ha az audio forrás jelszót vagy PIN kódot kér, írja be az alapértelmezett PIN kódot: 0000! 1 Ha létrejön a kapcsolat, a Csillag LED (1) kéken lassan tovább villog. 3s Ha a fejhallgató kb. 5 percen belül nem talál eszközt, a Csillag LED (1) háromszor felvillan piros fénnyel, és egy ereszkedő sípolást hall. A fejhallgató ezután 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismerős audio forrás egyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben ismételje meg újra a fejhallgató és az audio forrás párosításához szükséges lépéseket! A Bluetooth kapcsolat fényjelzésének be-/kikapcsolása Kapcsolja ki a fejhallgatót (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 15.o.)! A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja le a Hangerő gombot (3) több minr 3 mp-ig! A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének visszakapcsolása: Nyomja le a Hangerő gombot (6) több minr 3 mp-ig!3 11

A PX 210 BT üzembehelyezése A Bluetooth kapcsolat megszakítása A Bluetooth gomb világít, jelezve az aktuális beállítást. Egy kis idő elteltével az elem teljesítményének optimalizálása érdekében a világítás kikapcsol. A Bluetooth funkció aktuális beállításának kijelzéséhez nyomja meg a fejhallgató bármely gombját! Ha meg kívánja szakítani az audio forrással a Bluetooth kapcsolatot, kapcsolja ki a fejhallgatót vagy a Bluetooth funkciót! A fejhallgató kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad.. A fejhallgató kikapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot [5], és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol. 12

A PX 210 BT üzembehelyezése Az audio kábel csatlakoztatása Az audio kábel csatlakoztatása A fejhallgatót audio kábellel is csatlakoztathatja az audio forráshoz, ha: nem akarja használni a Bluetooth funkciót, nem használhatja a Bluetooth funkciót (egyes légitársaságok nem engedik a Bluetooth jelátvitel használatát), vagy az elemcsomag lemerült. Ha az audio kábelt csatlakoztatja a fejhallgatóhoz, a Bluetooth funkció nem kapcsolható be. Ha már csatlakoztatta a fejhallgatót az audio forráshoz a Bluetooth interfészen keresztül, az audio kábel csatlakoztatásakor a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A Csillag LED háromszor villog, és egy ereszkedő sípolást hall. Csatlakoztassa az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatához! Húzza ki az audio kábel 3,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából! 1 Ha az audio kábelt csatlakoztatta az audio forráshoz, az audio forrás hangját hallja, és a Csillag LED (1) kéken villog. Az audio kábelkapcsolat megszüntetése Ha a fejhallgatót csak Bluetooth fejhallgatóként vagy passzív hallásvédő eszközként kívánja használni, kihúzhatja az audio kábelt. Húzza ki az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából! Az audio kábel kihúzásakor a Bluetooth funkció nem kapcsol be automatikusan. Kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. A Bluetooth funkció be-/kikapcsolása - 16.o.)! 13

A PX 210 BT üzembehelyezése A fejpánt beállítása Az optimális átvitel, a jó zajcsillapítás és a lehető legnagyobb kényelem érdekében a fejpántot úgy kell beállítani, hogy az megfelelően illeszkedjen a fejhez: A fejhallgató viselésekor a fejpántnak a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: a fülpárnák kényelmesen feküdjenek a fülre, füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, a tökéletes illeszkedés biztosított legyen! A végső beállítást zajos környezetben célszerű végezni! 14

A PX 210 BT A PX 210 BT használata A fejhallgató be-/ kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A fülhallgató használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. A hangerőt közepes szintre állítsa! A fejhallgató bekapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) kéken nem villog! Emelkedő sípolást hall. Ha először kapcsolja be a fejhallgató, akkor az automatikusan párosítás üzemmódba kapcsol. A fejhallgató Bluetooth kompatibilis eszközzel való párosításra vár (ld. 10.o.). Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, a Bluetooth kapcsolat automatikusan létrejön. Egy emelkedő sípolást hall. Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, de az audio forrás ki van kapcsolva, vagy hatótávolságon kívül van, a Csillag LED kéken villog. A fejhallgató 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismert audio forrás valamelyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. A fejhallgató kikapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A fejhallgató kikapcsol. 15

A PX 210 BT A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása A fejhallgató a vezeték nélküli kapcsolathoz Bluetooth funkciót kínál. Ezt a funkció a hallgatási helyzettől függően be-/kikapcsolható. A Bluetooth funkció be-/ kikapcsolása A fejhallgató a Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth funkció bekapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor kék fénnyel! A Bluetooth funkció bekapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy emelkedő sípolást hall. A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol. Hangerő szabályozása A fejhallgató lehetővé teszu az audio jelek hangerejének szabályzását: Kezelőgomb Időtartam Funkció Kezelőgomb Időtartam Funkció Fokozatonként növeli a hangerőt Folyamatosan növeli a hangerőt Fokozatonként csökkenti a hangerőt Folyamatosan csökkenti a hangerőt A megfelelő gomb rövid megnyomásával a hangerő fokozatonként nő, illetve csökken; ha lenyomva tartja a gombot, a hangerő folyamatosan változik. A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall. 16

A PX 210 BT Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgatóról A fejhallgató gombjaival a PXC 210 BT-hez csatlakoztatott bármely - AVRCP profilt támogató - eszközt közvetlenül távvezérelheti. Kérjük, ellenőrizze az audio forrás használati útmutatójában, hogy az adott eszköz támogatja-e az AVRCP profilt! Ha az eszköz nem támogatja az AVRCP profilt, opcionális dongle-t is használhat. ipod dongle vagy USB dongle használata esetén is távvezérelheti a csatlakoztatott eszközöket a fejhallgatóról. Az audio forrás távvezérlése a fejhallgatóról Ha létrejött a Bluetooth kapcsolat az audio forrással (pl. ipod, MP3 vagy CD lejátszó), a következőképpen távvezérelheti az audio forrást a PXC 210 BT gombjaival: Kez.gomb Időtartam Funkció Fokozatonként növeli a hangerőt Folyamatosan növeli a hangerőt Ugrás a következő műsorszámr a Gyors keresés előre Műsorszám lejátszása és ismétlése Kez.gomb Időtartam Funkció Fokozatonként csökkenti a hangerőt Folyamatosan csökkenti a hangerőt Ugrás az előző műsorszámra Gyors keresés vissza Lejátszás megállítása (jelzőhang) A fejhallgató alap értelmezett beállításainak visszaállítása A fejhallgató hangerő és csatlakoztatási beállításait visszaállíthatja az eredeti értékekre/beállításokra. Ezzel a funkcióval kivédheti, hogy a fejhallgatót használó másik személy hozzáférjen az Ön Bluetoothkompatibilis eszközeihez. Ezt követően 5 új eszközt párosíthat a fejhallgatóval. Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató kikapcsol (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 15.o.). 5 2s 5s Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a fejhallgató alapértelmezett beállításai vissza nem térnek! 17

A PX 210 BT szállítása A PX 210 BT szállítása A helytakarékos szállítás érdekében a fejhallgató lapos formájúra, és kompakt méretűre hajtható: Forgassa el 90 -kal a kagylókat! Hajtsa be a kagylókat a fejpánt alá! A laposra hajtott fejhallgatót helyezze be a tokba az ábrán látható módon! A tartozékok a tok fedlapjában szállíthatók: 18

A PX 210 BT tisztítása A PX 210 BT tisztítása A fejhallgató tisztítása FIGYELMEZTETÉS! A különféle folyadékok károsíthatják az eszköz elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Higiénés okokból a fejhallgatót tisztítsa rendszeres időközönként: Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a fejhallgató nincs éppen újratöltés alatt! A fejhallgatót csak puha, enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa! Fülpárnák cseréje A fülpárnák cserélhetők. Csere fülpárnák kiegészítőként vásárolhatók. (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 21.o.). Fogja meg a fülpárna kagyló mögötti szélét, és felfelé húzva válassza le a fülpárnát a kagylóról! Helyezze fel az új fülpárnát a kagylóra! 19

Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hibajelenség Valószínűsíthető ok Megoldás Nincs működésre utaló jel a fejhallgatót nem lehet bekapcsolni. Az elemcsomag lemerült Töltse újra az elemcsomagot (ld. 8.o.)! Nincs audio jel, ha az audio kábelt csatlakoztatja. A Bluetooth kapcsolat alatt nincs audio jel. Rosszul csatlakoztatta az audio kábel csatlakozódugóját. A fejhallgató ki van kapcsolva. A fejhallgatót nem párosította az audio forrással. A fejhallgató Bluetooth funkciója ki van kapcsolva. Az audio kábelt csatlakoztatta a fejhallgatóhoz. Ellenőrizze az audio forráshoz való csatlakozást (ld. 13.o.)! Kapcsolja be a fejhallgatót (ld. 15.o.)! Ellenőrizze, hogy párosította-e a fejhallgatót! Szükség esetén párosítsa újra a fejhallgatót az audio forrással (10.o.)! Kapcsolja be a fejhallgató Bluetooth funkcióját (16.o.)! Az audio kábel csatlakoztatásával automatikusan megszakad a Bluetooth kapcsolat. Távolítsa el az audio kábelt, és kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. 13.o.)! A fejhallgató párosítása sikertelen A fejhallgató nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A Bluetooth kapcsolat hirtelen megszakad. A hangerő túl alacsonyra van állítva. A párosítás funkció nem működik. Az audio forrás ki van kapcsolva. A fejhallgató hibásan működik. Túl sokáig tartotta lenyomva a Bluetooth gombot! Növelje a hangerőt (ld. 16.o.)! Ellenőrizze, hogy az audio forrás támogatja-e az A2DP profilt! Ha nem támogatja, használja az opcionális dongle-t! Kapcsolja be az audio forrást (ld. 10.o.)! Vegye ki az elemcsomagot a fejhallgatóból! Helyezze vissza az elemcsomagot a fejhallgatóba! Kapcsolja be újra a fejhallgatót! Kapcsolja be a Bluetooth funkciót (ld. 16.o.)! 20

Kiegészítők és alkatrészek Kiegészítők és alkatrészek A következő PX210BT kiegészítők Sennheiser szakkereskedőktől szerezhetők be: Cikkszám Kiegészítő/alkatrész 531404 Fülpárnák, 1 pár 531405 Fejpánt párnázat, 1 pár 521829 PSC 03R-050 hálózati adapter, 4 országspecifikus adapterrel (EU/UK/US/A U) 531406 Audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó) 525731 Repülőgépes adapter 3,5 mm-es dupla mono jack dugó 531407 USB kábel (mikrousb - USB) 530695 BA 370 PX elemcsomag 502388 BTD 300 Audio 502390 BTD 300 USB 502389 BTD 300 i 21

Műszaki Műszaki jellemzők Jelátalakító típusa Kagyló kialakítása Frekvenciamenet Névleges impedancia aktív/passzív dinamikus, zárt szupra-aurális 15 22.000 Hz 590/100 Ω Hangnyomásszint 1 khz-nél és 1 Volt-nál 107 db SPL THD 1 khz-nél < 0.1% Audio csatlakozó Kábelhossz Audio kábel Töltőkábel Tömeg BA 370 PX elemcsomag Töltési idő Üzemidő Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Passzív zajcsillapítás PSC 03R-050 hálózati adapter 3,5 mm-es sztereó jack dugó 1,4 m 0,8 m 105 g 3,7 V; 250 mah Lítium-Polimer 3 óra 12 óra 0 C - +40 C -10 C - +70 C 25 db Névleges bemeneti feszültség 110 240 V~ Névleges bemeneti áram Hálózati frekvencia Névleges kimenő-feszültség Névleges kimenő-áram Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom Tömeg Bluetooth max. 0,2 A 50 60 Hz 5 V max. 0,5 A 0 C - +45 C 40 C - +85 C 20-90% RH kb.. 61 g Bluetooth Hatótávolság Átviteli frekvencia Protokoll AVRCP Kodek v. 2.1 + EDR max. 10 m 2.4 GHz A2DP, SBC, apt-x 22

apt-x audio kódolás apt-x audio kódolás Rendkívüli hangminőség apt-x technológia az, amire a vezeték nélküli hang már régóta várt. Az apt-x audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. Professzionális minőségi hangzás Az apt-x technológia eddig a pillanatig a professzionális hangipar legféltettebb titkának számított. A apt-x technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-x által kínált kivételes dinamika-tartományért és hi-fi minőségű hangzásért. A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-x technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt. Forradalmi Bluetooth hangtovábbítás A Bluetooth technológia forradalmasította kommunikációnkat, illetve életvitelünket, mivel megszabadított minket a kábelekkel való bajlódástól, és lehetővé tette, hogy szabadon mozogjunk. Ha a mobiltelefonos beszélgetéseknél használ Bluetooth fülhallgatót, biztosan elégedett a hangzással, de sztereó hangzás közvetítéséhez egy kis segítségre van szükség.. Az apt-x a Bluetooth-on belül működik, CD minőségű hangot továbbítva, és biztosítva, hogy a lehető legélvezetesebb legyen a vezeték nélküli zenehallgatás. Annak érdekében, hogy a Bluetooth A2DP profilon belül két-csatornás digitális hangzás valósuljon meg,, az audio jelek tömörítésére van szükség. Míg a hagyományos audio tömörítési technológiák nehezen biztosítanak teljes sávszélességet és hi-fi minőségű hangot a Bluetooth átvitellel, az apt-x segítségével zenegyűjteményét a lehető legteljesebb, leggazdagabb hangzással élvezheti. apt-x örökség Ha valaha is volt már moziban, illetve hallgatott már rádiót, akkor valószínűleg hallotta már az apt-x technológiát működés közben. Világszerte több mint 20.000 rádióállomás és a legkiválóbb filmstúdiók ezrei bízzák magukat az apt-x technológiára, ha kiváló minőségű hangtovábbításról van szó. A jelenleg apt-x-ként ismert digitális tömörítési technológiát eredetileg Észak-Írországban, a belfasti Queen's University falain belül fejlesztették ki. A technológiát először rádió automatizálási alkalmazásokhoz dobták piacra, hogy a számítógép merevlemezén CD minőségű hanganyagokat lehessen tárolni, majd rádióműsorokban közvetlenül lejátszani, így automatizálva a DJ-k tevékenységét. A technológia kedvező fogadtatása további kutatásokat és fejlesztéseket eredményezett, és a '90-es években a technológiát műsorszóró és filmgyártó stúdiók használták világszerte, hi-fi minőségű, alacsony latenciaidejű hangtovábbításhoz, korlátozott sávszélességet biztosító helyzetekben. A broadcast és filmgyártás piacán szerzett elismerés alapjául szolgáló tulajdonságok miatt jelent az apt-x technológia tökéletes megoldást a vezeték nélküli eszközökön való hi-fi minőségű hangtovábbításhoz is. Az apt-x technológia professzionális hanggal ajándékozza meg a kifinomult ízlésű vásárlóközönséget. 23

apt-x audio kódolás Az apt-x legfőbb tulajdonságai A referencia közönséggel végzett hallgatási tesztek azt mutatták, hogy a Bluetooth jeltovábbításnál alkalmazott apt-x technológia által közvetített hang semmiben sem különbözik a vezetékes technológia által közvetített hangtól. Az MP3 vagy AAC pszichoakusztika-alapú technológiáktól eltérően, az apt-x a hangminőség romlása nélkül képes a hang továbbításra.. Dinamika-tartomány: >92 db (16 bites hang) és >120 db (24 bites hang). Az apt-x mindenre kiterjedő felépítése a véletlen bithibákkal szemben nagyfokú védelmet biztosít, az emberi fül hallásgörbéjéhez igazított bithiba görbével. Az apt-x csatlakozási és szinkronizálási technikákat is alkalmaz, hogy szilárd kapcsolatot biztosítson, és kedvezőtlen körülmények között is képes legyen a hangtovábbításra. A professzionális audio tömörítési technológiák közül ez a technológia kínálja a jelfeldolgozásból adódó legrövidebb késleltetést. Számos jelenlegi vezeték nélküli eszköznél tapasztalható nem kívánt késleltetés, mely ajakszinkron (Lip-Sync) problémákat okoz. Az apt-x a vezeték nélküli audio jelek valós idejű továbbítására képes, melynek köszönhetően videó eszközökkel használva is tökéletes az összhang.. Az apt-x kódolású audio jel tisztán illeszkedik a vezeték nélküli átviteli szabványben rendelkezésre álló sávszélességbe, hatékony megoldást kínálva korlátozott sávszélességű kapcsolatok esetén is. 24

Gyártói nyilatkozatok Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a www.sennheiser.com weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! CE megfelelőségi nyilatkozat Ezek az eszközök a következő irányelvek alapvető előírásainak és rendelkezéseinek felelnek meg: R&TTE irányelv (1999/5/EU) EMC irányelv (2004/108/EU) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) RoHS irányelv (2002/95/EU) WEEE irányelv (2002/96/EU) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EU) A nyilatkozat a www.sennheiser.com internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Védjegyek A Sennheiser és a NoiseGard TM a Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. bejegyzett védjegye. A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona. Az ipod és az iphone az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. 25

Audio Partner Kft. 2040 Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: +36-23-414-057 Fax: +36-23-428-179 www.audiopartner.hu