Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en) az Állandó Képviselők Bizottsága (II. rész)/a Tanács

Hasonló dokumentumok
5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

5689/17 gu/kk 1 DGC 2B

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

Történeti áttekintés

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 9. (OR. en)

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2169(INI) Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE519.

A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21., 23., 24. és 25. cikkére,

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

KIK VAGYUNK? Tudj meg többet az Amnesty International Magyarország kampányairól!

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

10897/15 ac/agh 1 DGC 2B

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén

A Tanács május 26-i ülésén elfogadta az e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetéseket.

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0977/1. Módosítás

A nők elleni erőszak felszámolása

5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

Uniós prioritások az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 25. ülésére

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

10621/19 as/eh/eo 1 RELEX.2.B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

P7_TA-PROV(2010)0033 Burma

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

Az Európai Unió iránymutatásai a nők elleni erőszakról, valamint a nőkkel szembeni megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelemről

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2152(INI) a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére

10606/19 pu/kk 1 GIP.1

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

P7_TA-PROV(2013)0055 Az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 22. ülésszaka

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

P7_TA-PROV(2010)0036 A Parlament prioritásai az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának ülésére vonatkozóan (Genf, március 1-26)

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Árnyékjelentés az ENSZ Gyermekjogi Egyezmény érvényesüléséről

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

12525/16 as/kf 1 DG C 1

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/85

6129/12 ps/gym/fe 1 DG K 1

A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 3. (OR. en)

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre

Átírás:

Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. február 23. (OR. en) 6022/18 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: LIMITE a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) COHOM 19 COPS 36 CONUN 50 COASI 28 MAMA 13 COEST 29 COAFR 38 CFSP/PESC 123 DEVGEN 11 az Állandó Képviselők Bizottsága (II. rész)/a Tanács PUBLIC Tárgy: Tervezet A Tanács következtetései az ENSZ emberi jogi fórumain 2018- ban képviselendő uniós prioritásokról 1. A PBB a 2018. február 23-i ülésén megállapodásra jutott az ENSZ emberi jogi fórumain 2018-ban képviselendő uniós prioritásokról szóló tanácsi következtetések tervezetéről. 2. Ezért felkérjük a COREPER-t, hogy hagyja jóvá a tanácsi következtetések mellékletben foglalt tervezetét, és állapodjon meg arról, hogy elfogadás céljából továbbítja azt a Tanácsnak. 6022/18 anp/tk/kk 1 DGC 2B LIMITE HU

MELLÉKLET TERVEZET A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI AZ ENSZ EMBERI JOGI FÓRUMAIN 2018-BAN KÉPVISELENDŐ UNIÓS PRIORITÁSOKRÓL 1. Az emberi jogok tiszteletben tartása az Európai Unió alapértékei közé tartozik. Az emberi jogok melletti kiállás külső tevékenységeink egyik központi pillérét képezi, amint az az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájából is kiderül. Az emberi jogok előmozdítása és védelme kulcselemét jelenti a multilateralizmusnak, és az ENSZ-rendszernek is alapvető pillérét képezi. A béke és a biztonság, az emberi jogok és a fejlődés elválaszthatatlanok egymástól és kölcsönösen erősítik egymást. Az Európai Unió vezető szerepet tölt be mindhárom említett területen, és ez a jövőben is így fog maradni. 2. Különösen annak fényében, hogy idén ünnepeljük az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata elfogadásának 70. évfordulóját, az Európai Unió határozattan támogatja az ENSZ-főtitkár azon vállalását, hogy fokozottabban ráirányítja a figyelmet az emberi jogok ügyére, illetve hogy a konfliktusok kiváltó okainak kezelésével és azon belül többek között az emberi jogi jogsértések kezelésével az ENSZ-rendszer kiemelt feladatává fogja tenni a megelőzést és a tartós béke megteremtését. Az Unió emellett a Bécsi Nyilatkozat és Cselekvési Program elfogadásának idén ünnepelt 25. évfordulója alkalmából ismételten hangsúlyozza azon határozott álláspontját, hogy az emberi jogok egyetemesek, oszthatatlanok, egymástól kölcsönösen függenek és kapcsolódnak egymáshoz. Az Unió továbbá emlékeztet arra, hogy eltökélt a védelmi felelősség elvének alkalmazása, és ezzel összefüggésben az atrocitásokkal összefüggésben elkövetett emberi jogi jogsértések megelőzése és megállítása mellett. Támogatja az ENSZ emberi jogi oktatásról és képzésről szóló nyilatkozatát, és felszólítja az államokat, hogy hozzanak intézkedéseket a nyilatkozatban foglaltak megvalósítása érdekében. 3. Az Európai Unió megerősíti, hogy szilárdan támogatja az ENSZ emberi jogi főbiztosának és hivatalának függetlenségét és munkáját, mint ahogy az ENSZ teljes emberi jogi rendszerét is határozottan támogatja az emberi jogi jogsértések kezelésében, amire többek között országspecifikus és tematikus nyilatkozatok és határozatok, vizsgálóbizottságok, tényfeltáró missziók, különleges eljárások, az egyetemes időszakos felülvizsgálat, valamint az emberijogvédők részére az állami és a nem állami szereplők által elkövetett jogsértések ellen biztosított aktív támogatás révén kerül sor. 6022/18 anp/tk/kk 2

4. Az Unió hangsúlyozza, hogy az ENSZ összes tagjának köztük az Emberi Jogi Tanács tagjainak is a legmagasabb szintű normákat kell fenntartaniuk az emberi jogok előmozdítása és védelme terén, valamint maradéktalanul együtt kell működniük az Emberi Jogi Tanáccsal és annak mechanizmusaival. Újólag kijelenti, hogy támogatja az Emberi Jogi Tanács hatékony és eredményes működését. Továbbra is elkötelezett amellett, hogy egy átlátható és régiókon átívelő folyamat keretében együttműködjön minden országgal és az érintett nem kormányzati szervezetekkel annak érdekében, hogy megerősítse az Emberi Jogi Tanácsot és közben az általa elért eredményeket is megvédje, tükrözve ezáltal az emberi jogok jelentőségét az ENSZ szélesebb körű reformprogramjának keretében. 5. Az ENSZ emberi jogi fórumain folytatott határozott szerepvállalásával párhuzamosan az Európai Unió többek között az emberi jogi különleges képviselőjén keresztül és a regionális különleges képviselőivel szoros együttműködésben a továbbiakban is minden rendelkezésére álló eszközt és szakpolitikát maradéktalanul felhasznál majd az emberi jogok globális szintű előmozdítására és védelmére. Ezek közt említendők a kétoldalú emberi jogi párbeszédek, az emberi jogok általános érvényesítése az uniós szakpolitikákban, valamint az egyéb két-, illetve többoldalú párbeszédek és fórumok keretében, a választási megfigyelés, a nyilvános nyilatkozatok, a társadalmi diplomácia, projektek finanszírozása és a diplomáciai tevékenységek. Ezen túlmenően üdvözölni fogjuk a partnerországokban születő kedvező eredményeket, és globális szinten terjeszteni fogjuk az emberi jogokkal kapcsolatos sikertörténeteket és bevált gyakorlatokat, és a továbbiakban is minden régióban keresni fogjuk partnereinkkel a párbeszéd és az együttműködés lehetőségét. 6. Az EU továbbra is aktív szerepet vállal majd a nemek közötti egyenlőséget, a nők társadalmi szerepvállalásának növelését, valamint a nők jogainak előmozdítását célzó nemzetközi erőfeszítésekben, és kiemelt helyen kezeli azokat. Változatlanul törekedni fog arra, hogy a nemi dimenzió szempontjai érvényesüljenek az Emberi Jogi Tanács, az ENSZ-közgyűlés és más emberi jogi fórumok munkájában. A Tanács a fejlesztéspolitikáról szóló európai konszenzusra emlékeztetve továbbra is elkötelezett valamennyi emberi jog előmozdítása, védelme és tiszteletben tartása mellett, valamint a Pekingi Cselekvési Platformnak, a nemzetközi népesedési és fejlesztési konferencia cselekvési programjának és az ezek felülvizsgálatáról rendezett konferenciák eredményeinek a teljes körű és hatékony végrehajtása mellett, és ezzel összefüggésben változatlanul elkötelezett a szexuális és reprodukciós egészség és jogok érvényesítése mellett is. Az EU a továbbiakban is törekedni fog az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1325. számú, valamint a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló további határozatainak a tényleges végrehajtására, továbbá fokozott erőfeszítéseket fog tenni a lánygyermekekkel és nőkkel szemben világszerte elkövetett erőszak minden formájának megelőzése és felszámolása érdekében. 6022/18 anp/tk/kk 3

7. Az emberijog-védőkről szóló ENSZ-nyilatkozat elfogadása 20. évfordulójának apropóján az Európai Unió komoly aggodalmának ad hangot az emberijog-védőkkel szemben az összes régióban tapasztalható egyre nagyobb nyomásgyakorlás miatt, amely megvalósulhat például erőszakos támadások, erőszakos eltüntetések, rosszhiszemű büntetőeljárások, a hatóságok előzetes jóváhagyását megkövetelő regisztrációs rendszerek vagy akár a támogatásban részesülésre vonatkozó korlátozások formájában. Az Unió a továbbiakban is elszántan védelmébe veszi az emberi jogokért küzdő társadalmi szervezeteket és az egyéni emberijogvédőket, köztük a bloggereket, újságírókat, más médiaszereplőket és az emberi jogi kérdésekkel foglalkozó ügyvédeket. Kiemelt figyelmet fog fordítani azokra a konkrét kockázatokra, amelyekkel a nők, az őslakos emberijog-védők és más kiszolgáltatott helyzetű emberijogvédők, köztük az LMBTI emberijog-védők szembesülnek, mint ahogy azokra a többrétű fenyegetésekre is, amelyek akkor merülnek fel, amikor az emberijog-védők üzleti vonatkozású jogsértésekkel szemben vagy a földhöz fűződő jogokra vonatkozó esetekben biztosítanak jogvédelmet. Az Unió változatlanul ellenzi és elítéli mindazon személyek és csoportok megfélemlítését, zaklatását és a velük szemben alkalmazott megtorlásokat, akik, illetve amelyek együttműködést folytatnak az ENSZ-szel, valamint annak képviselőivel és mechanizmusaival az emberi jogok területén. Ehhez kapcsolódóan ismételten támogatásáról biztosítja az ENSZ emberi jogokért felelős főtitkár-helyettesét, az e téren végzett munkáját illetően is. 8. Népirtás, emberiesség elleni bűncselekmények, háborús bűncselekmények, valamint a nemzetközi humanitárius jog és az emberi jogok nemzetközi jogának megsértése esetén a nemzetközi közösségnek soha nem szabad elfogadnia a büntetlenség gyakorlatát. Az Unió ezért folytatni fogja a büntetlenség felszámolására, az elszámoltathatóság megerősítésére és az átmeneti igazságszolgáltatás támogatására irányuló, nagy múltra visszatekintő tevékenységeit. A nemzetközi humanitárius joggal és elvekkel összhangban a polgári személyek és a polgári objektumok általános védelmet élveznek és nem lehetnek támadás célpontjai, továbbá elengedhetetlen, hogy a humanitárius segítséget el lehessen juttatni hozzájuk. Az Unió emellett aggasztónak találja a kulturális örökség megsemmisítését célzó cselekmények gyakoriságát és léptékét különös tekintettel arra, hogy idén ünnepeljük a kulturális örökség európai évét, és támogatni kívánja a különböző ENSZ-fórumokon tett releváns erőfeszítéseket és ott indított kezdeményezéseket, melyek célja ráirányítani a figyelmet az ilyen cselekményekre és megtalálni a megelőzés módját. 6022/18 anp/tk/kk 4

9. Az Európai Unió ismételten hangsúlyozza, hogy támogatja a Nemzetközi Büntetőbíróságot és az idén elfogadásának 20. évfordulóját ünneplő Római Statútum egyetemességét. Üdvözöljük azt a döntést, amelynek értelmében a Nemzetközi Büntetőbíróság immár ténylegesen joghatóságot gyakorolhat az agresszió bűntettére vonatkozóan a részes államok legutóbbi közgyűlésén meghatározott keretek között. A részes államok teljes körű együttműködése és a Nemzetközi Büntetőbíróság egyetemessége elengedhetetlen ahhoz, hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság eredményesen valóra tudja váltani a tényleges igazságszolgáltatás ígéretét. E tekintetben az Unió mélységes sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy Burundi eddig példa nélkül álló módon kilépett a Római Statútumból. 10. Az Unió emellett a továbbiakban is támogatni fogja, hogy az európai kontinensen szilárd rendszer működjön az emberi jogok védelme érdekében. E rendszer sarokkövét változatlanul az Európa Tanácsnak és az emberi jogok európai egyezményének kell jelentenie. 11. Az Európai Unió valamennyi külkapcsolata keretében továbbra is elősegíti majd a sokszínűség tiszteletben tartását, mégpedig azáltal, hogy az ENSZ és az Európa Tanács idevágó normáival és előírásaival összhangban védelemben részesíti és előmozdítja a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek emberi jogait, a már megszerzett jogokat is beleértve. 12. Az Emberi Jogi Tanácsban és az ENSZ-közgyűlés Harmadik Bizottságában az Unió továbbra is élen fog járni az észak-koreai, a mianmari/burmai és a burundi emberi jogi helyzettel kapcsolatos kezdeményezésekben. Támogatni fogja az Iránnal, a jogellenesen annektált Krími Autonóm Köztársasággal és Szevasztopol városával (Ukrajna), a Kongói Demokratikus Köztársasággal és Szíriával kapcsolatos fellépést. Az Unió a továbbiakban is felszólítja majd az államokat és más feleket az Emberi Jogi Tanács mechanizmusaival és különleges eljárásaival való teljes körű együttműködésre, mint ahogy arra is, hogy biztosítsák ezek teljes körű, feltétel nélküli és akadálymentes bejutását az érintett területekre. Változatlanul kérni fogja annak lehetővé tételét, hogy az életmentő segítség eljuthasson a rászorulókhoz, többek Jemen, Szíria, Mianmar/Burma, Líbia, Dél-Szudán, a Kongói Demokratikus Köztársaság, a Közép-afrikai Köztársaság és a Gázai övezet területén, valamint Ukrajna állami fennhatóság alá nem tartozó területein is. Az Unió a jövőben is törekedni fog arra, hogy a releváns emberi jogi fórumokon, így például az Emberi Jogi Tanácsban is megfelelő figyelmet kapjon a Grúzia szakadár régióiban, azaz Abháziában és a Csinvali régióban / Dél-Oszétiában fennálló emberi jogi helyzet. Az Európai Unió változatlanul követelni fogja az Észak-Koreában, Szíriában, Mianmarban/Burmában, Burundiban és Dél-Szudánban elkövetett borzalmas emberi jogi jogsértések melyek egy része már az emberiesség elleni bűncselekmény fogalmát is kimerítheti azonnali beszüntetését és a felelősök büntetőeljárás alá vonását. 6022/18 anp/tk/kk 5

13. Az Unió minden körülmények között ellenzi a halálbüntetést, és úgy véli, hogy a halálbüntetés az emberi jogok és az emberi méltóság súlyos megsértésének minősül. A halálbüntetést eltörlő országok kormányait arra ösztönözzük, hogy az alkotmányban is védjék meg ezt a jelentős vívmányt, valamint ratifikálják a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának Második Fakultatív Jegyzőkönyvét. A moratóriumot alkalmazó országok kormányait pedig arra bátorítjuk, hogy tartsák fenn a moratóriumot és tegyenek előrelépést a halálbüntetés eltörlésének irányába. E téren mindennemű visszalépéstől tartózkodni kell. Az Unió a halálbüntetés fokozatos eltörlésére szólítja fel azokat az országokat, ahol ez a büntetési forma még mindig érvényben van, és kitart azon véleménye mellett, hogy a halálbüntetést ezekben az országokban a nemzetközi minimumkövetelményeket betartva kell végrehajtani. Az Unió továbbra is szót fog emelni a kivégzések ellen, különös tekintettel a tömeges kivégzésekre, illetve azokra az esetekre, amikor a halálbüntetést olyan bűncselekményekért szabják ki, amelyeket 18 évesnél fiatalabb személyek követtek el, vagy amikor a kivégzések során nem tartanak be más minimumelőírásokat. Miután a halálbüntetésre vonatkozó moratóriumról szóló határozatot az ENSZ-közgyűlés 71. ülésszakán több régióra kiterjedő, komoly támogatás övezte, az EU mindenekelőtt az Emberi Jogi Tanácsban és az ENSZ-közgyűlés 73. ülésszakán ezután is támogatni fogja az ENSZ-ben zajló azon munkát, amely a halálbüntetés egész világon való eltörlésére irányul. 14. Az Unió továbbra is részt vesz majd a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni küzdelemben, különösen amikor azokat bűnüldöző szervek vagy biztonsági erők tagjai alkalmazzák. Szükség esetén emlékeztetni fogja az érintett országokat köztük Szíriát, Szaúd-Arábiát, Mianmart/Burmát, a Kongói Demokratikus Köztársaságot, Bangladest és Líbiát az e tekintetben fennálló kötelezettségeikre. Az Uniót továbbra is aggasztják a Kínában a fogva tartások alatt elkövetett bántalmazásokról és kínzásokról beszámoló híradások, és felszólítja a hatóságokat ezen esetek alapos kivizsgálására. 6022/18 anp/tk/kk 6

15. Az Európai Unió minden államot felszólít arra, hogy gondoskodjanak az erőszakos eltüntetések és az állami vagy nem állami erők által végrehajtott, bírósági eljárás nélküli kivégzések eseteinek olyan gyors, hatékony, pártatlan és átlátható módon történő kivizsgálásáról, amely biztosítja a megfelelő büntetőeljárások lefolytatását a felelősökkel szemben, és aggodalmának ad hangot a mindenekelőtt Líbiában, Szíriában, Mianmarban/Burmában, Bangladesben, a jogellenesen annektált Krími Autonóm Köztársaságban és Szevasztopol városában (Ukrajna), Ukrajna állami fennhatóság alá nem tartozó területein, az Oroszországi Föderációban, a Fülöp-szigeteken, Pakisztánban, Burundiban és Venezuelában elkövetett ilyen esetek miatt. 16. A Tanács korábbi idevágó következtetéseire emlékeztetve az Unió ismét határozottan és egyértelműen elítéli a terrorizmus minden formáját és megnyilvánulását, függetlenül attól, hogy azt ki és milyen célból követi el. Az Európai Unió jóllehet teljes mértékben tisztában van a terrorizmus általi fenyegetettség és az erőszakos szélsőségesség által az országok stabilitására és biztonságára nézve jelentett súlyos kihívásokkal minden államot felszólít annak biztosítására, hogy a terrorista bűncselekményekre való reagálás során maradéktalanul tartsák tiszteletben a nemzetközi jogot, és azon belül többek között az emberi jogok nemzetközi jogát, a nemzetközi menekültjogot és a nemzetközi humanitárius jogot. Felhívja a figyelmet a terrorista bűncselekmények áldozatául esett személyek jogai védelmének és előmozdításának a fontosságára. 17. A Bécsi Nyilatkozattal és Cselekvési Programmal összhangban az Unió továbbra is egyre nagyobb figyelmet fordít majd a gazdasági, szociális és kulturális jogok védelmére és előmozdítására, valamint folytatni fogja a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend végrehajtására irányuló erőfeszítéseket, mégpedig azáltal, hogy az emberi jogokat is magában foglaló, jogokon alapuló megközelítést fog alkalmazni a fenntartható fejlesztési célok megvalósítása során az egészségügy, az oktatás, az élelmezés, a lakhatás, a biztonságos ívóvíz és a megfelelő higiénés körülmények, valamint a tisztességes munka területén, továbbá ami a szociális védelmi minimumok kialakítását és azok alkalmazási körének kiterjesztését, illetve a nemek közötti különbségek felszámolását illeti. Az Unió támogatni fogja és előmozdítja a társadalmi részvételt mint a jó kormányzás hasznos eszközét. 6022/18 anp/tk/kk 7

18. Az Európai Unió ismételten kijelenti, hogy az emberkereskedelem összes formája a migráns- és a menekültkereskedelmet is beleértve az emberi jogok súlyos megsértésének és a szervezett bűnözés egy formájának minősül, továbbá fenyegetést jelent a békére, a demokratikus kormányzásra és a jogállamiságra nézve. Az Unió a továbbiakban is együttműködik majd mindenekelőtt az ENSZ-szel és az Afrikai Unióval a migránsok és a menekültek emberi jogai védelmének javításában, Líbiában és másutt is. 19. Az EU ezenfelül hangsúlyozza, hogy az emberi jogokat hatékonyan kell védeni, különös figyelmet fordítva a kiszolgáltatott helyzetű személyeket sújtó konkrét kockázatokra. Emlékeztet arra, hogy a kényszerű lakóhelyelhagyás gyakran összetett problémákat okoz. Az irreguláris migráció komoly kihívásokat okozhat és kedvezőtlen hatást gyakorolhat a származási, a tranzit- és a célországokra. Az Unió a továbbiakban is felhívja majd a figyelmet a nemzetközi menekültjog és annak részeként a visszaküldés tilalma tiszteletben tartásának és az emberi jogok joga betartásának fontosságára, valamint arra a kötelezettségre, hogy meg kell védeni az embereket attól, hogy az emberkereskedelem és más jogsértések áldozatává váljanak, továbbá ezentúl is szilárdan elkötelezett lesz a menedékhez való jog biztosítása iránt. Az EU továbbra is teljeskörűen részt vesz a menekültekről és a migránsokról szóló 2016. szeptemberi ENSZ-nyilatkozat alapján a globális ENSZ-megállapodásokról folytatott megbeszéléseken. Tisztában van azzal, hogy az államoknak szuverén joguk eldönteni, hogy kit fogadnak be a területükre, az államok biztonságának fontos elemeként pedig a határaik igazgatásával és ellenőrzésével kapcsolatos jogokkal és feladatkörrel bírnak, nemzetközi kötelezettségeik maradéktalan teljesítése mellett. 20. Az Unió változatlanul el fogja ítélni az olyan eseteket, amikor semmibe veszik személyek és csoportok szabadsághoz és biztonsághoz fűződő jogait, az önkényes letartóztatások és fogva tartások igazolt eseteit is ideértve. Ilyen esetek történtek mindenekelőtt Venezuelában, Eritreában, Kínában, Törökországban különösen a 2016. júliusi puccskísérlet óta, valamint a megszállt palesztin területeken, a palesztin kiskorúak Izrael általi önkényes letartóztatásnak eseteit is beleértve. 6022/18 anp/tk/kk 8

21. Az Unió világszerte a továbbiakban is elkötelezetten támogatja az online és offline véleményalkotás és -nyilvánítás szabadságához fűződő jogot az újságírók és a bloggerek vonatkozásában is, valamint a gyülekezés és az egyesülés szabadságát, és változatlanul felszólítja az érintett államokat köztük az Oroszországi Föderációt, Kínát, Bahreint, Burundit, Belaruszt, Szudánt, Egyiptomot, Törökországot, Vietnámot, Iránt és a Kongói Demokratikus Köztársaságot, hogy hagyjanak fel e szabadságok korlátozásával, az e szabadságokat korlátozó aránytalan jogszabályok alkalmazásával, továbbá a társadalmi szervezetek mozgásterének indokolatlan korlátozásával. Az Unió továbbra is elítéli az újságírókkal és más médiaszereplőkkel szemben állami és nem állami szereplők által elkövetett gyilkosságokat, erőszakos cselekményeket, megfélemlítést és zaklatást. 22. Az EU az összes országot köztük Kambodzsát, Venezuelát, Azerbajdzsánt, Etiópiát, Gabont, Togót, az Oroszországi Föderációt és Belaruszt is felszólítja arra, hogy tegyenek eleget a politikai szabadságokkal kapcsolatos kötelezettségeiknek, a politikai ellenzék jogait, a békés tiltakozáshoz való jogot, a közügyekben való részvételhez fűződő jogot, valamint a demokratikus normák és a jogállamiság tiszteletben tartását is beleértve. 23. Az Unió továbbra is síkra száll majd a vallás és a meggyőződés minden személyt megillető szabadságáért, határozottan ellenzi a vallási intoleranciát, valamint törekszik arra, hogy világszerte megerősítse a vallási vagy egyéb kisebbségekhez tartozó személyeknek a hátrányos megkülönböztetéssel, az üldöztetéssel és az erőszakkal szembeni védelmét. Az Emberi Jogi Tanácsban és az ENSZ-közgyűlésben folytatni fogja a vallás és a meggyőződés szabadságával kapcsolatos kezdeményezéseit, különös hangsúlyt helyezve a korábbi idevágó kötelezettségvállalások teljesítésére. Az Unió a továbbiakban is ellenzi a rasszizmus, a faji megkülönböztetés, az idegengyűlölet és az ezekhez kapcsolódó intolerancia valamennyi formáját, akárhol jelenjenek is meg a világban. Az ENSZ-fórumokon és külső tevékenységei keretében továbbra is síkra fog szállni az egyenlőség és a megkülönböztetésmentesség elve mellett, és küzdeni fog a hátrányos megkülönböztetés minden fajtája ellen, beleértve a nem, faj, etnikai vagy társadalmi származás, vallás vagy meggyőződés, politikai vagy más vélemény, fogyatékosság, életkor, szexuális irányultság és nemi identitás alapján történő megkülönböztetést is. 6022/18 anp/tk/kk 9

24. Az Unió további kezdeményezéseket fog indítani az ENSZ fórumain a gyermekek jogainak védelmezése érdekében, és az ENSZ szélesebb tagságával együtt munkálkodik majd e prioritás előbbre vitelén, ezen belül is mindenekelőtt a gyermekek jogainak előmozdításán és védelmén többek között a fegyveres konfliktusok összefüggésében és a szegénységben élő gyermekek esetében, valamint az erőszak valamennyi formájának köztük a megfélemlítésnek és az olyan ártalmas gyakorlatoknak a felszámolásán, mint a gyermek-, a korai és a kényszerházasság, valamint a női nemi szervek megcsonkítása. 25. Az Európai Unió világszerte továbbra is együtt fog működni az összes érdekelt féllel olyan kezdeményezések kapcsán, amelyek arra irányulnak, hogy többek között nemzeti cselekvési tervek útján biztosítsák az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozó ENSZirányelvek végrehajtását. Az Unió változatlanul előmozdítja majd az emberi jogi jogsértésekért való elszámoltathatóságot, mint ahogy azt is, hogy hatékony jogorvoslati lehetőséget kell biztosítani az emberi jogi jogsértések áldozatai részére. Az ENSZ-irányelvek végrehajtása terén üdvözli a társaktól való tanulásban rejlő lehetőségek kiaknázását. 6022/18 anp/tk/kk 10