ÖNTÖZŐBERENDEZÉS EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS



Hasonló dokumentumok
ÖNTÖZŐRENDSZEREK MARANI F010B-GT015B CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK. Alapfelszereltség: F010B GT015B

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

SCM motor. Típus

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

RANGER m EAGLE

Adatlap üzemi szántóföldi permetezőgépekhez

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Keverőköri szabályozó készlet

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

SL és SC típusminta. Két elkülönített kör

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CA légrétegződést gátló ventilátorok

SCM motor. Típus

DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók.

Adatlap üzemi kertészeti permetezőgépekhez

GD Dollies Műszaki leírás

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Permetezés- és Öntözéstechnika

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

Felhasználói útmutató

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

DETK. Szippantó és kiszóró tartálykocsik

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

MP ROTATOR Alkalmazási segédlet, telepítők számára

Szerelési és karbantartási utasítás

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Felhasználói kézikönyv

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

A cserét a következő sorrendben végezze:

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

A cserét a következő sorrendben végezze:

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

SM2000 SM2000M SM2000T

A cserét a következő sorrendben végezze:

Fitnesz állomás

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Használati útmutató 1 SKF LAHD

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

TB 42. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható.

METAL-FACH bálacsomagolók

MŰHELYBERENDEZÉSEK 413

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

A II. kategória Fizika OKTV mérési feladatainak megoldása

Felhasználói útmutató

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK

TM Szervó vezérlő és dekóder

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

RENOBO BMF RÖNKSZÁLLÍTÓ PÓTKOCSIK BMF RÖNKSZÁLLÍTÓ PÓTKOCSIK ERDÉSZETI TERMÉKKÖR ERDÉSZETI TERMÉKKÖR ERDÉSZETI TERMÉKKÖR RÖNKSZÁLLÍTÓ PÓTKOCSIK

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

A cserét a következő sorrendben végezze:

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

HC30, HF18, HF 24, HF30

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

20 éve. az erdészeti munkában

20 éve. az erdészeti munkában

Folyadékhűtők üzembe helyezése

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

A cserét a következő sorrendben végezze:

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

F40P ventilátor használati útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

A cserét a következő sorrendben végezze:

Q40P ventilátor használati útmutató

6SR. 6 elektromos csőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 1000 l/perc-ig (60 m³/óra) Emelési magasság 390 m-ig

F l e x C o m. Maximális rugalmasságot biztosító új koncepció

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

A NAGY PRECIZITÁS ÉS PONTOSSÁG GARANTÁLT

Az új Volkswagen Beetle V6

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Füstgáz elvezető rendszerek

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Átírás:

ÖNTÖZŐBERENDEZÉS EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÁS 50/160 V ÖNFELCSÉVÉLŐS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS

FORRÁS GÉPEK 1. old. 1. Általános tudnivalók Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek a bizalmat, melyet a FORRÁS önfelcsévélős öntözőberendezés megvásárlásával tanúsított. Várjuk megtisztelő észrevételeit a berendezés üzemeltetésével kapcsolatban, hisz ezzel Ön is hozzásegíthet bennünket a további fejlesztésekhez. Reméljük, hogy termékünkkel egy lépéssel előbbre tudjuk juttatni Önt is egy igényesebb öntözési technológia felé. A FORRÁS 50/160 V, FORRÁS 50/200 V öntözőgép csőátmérője 50 mm, hossza 160, 180, ill. 200 m, a tömlő üzemi nyomása 10 bar, ami azt jelenti, hogy az ún. repesztési nyomásérték 12 bar. Elsősorban szántóföldi kultúrák, vetemények, zöldségfélék, gyümölcsösök, szőlőültetvények felső öntözésére szolgál. A betáplált víz kiszórására alapfelszerelésben az öntözőkocsira szerelt vízágyú szolgál, de kiegészítő felszerelésként ajánlunk öntözőkonzolt, továbbá a gyümölcsösök alsó öntözésére szolgáló talajlocsoló keretet is. A FORRÁS 50/160 V, 50/200 V öntözőberendezés a gondos tervezés és kivitelezés szülötte. Jellemzi továbbá a kiváló minőségű vasszerkezet, alapos megmunkálás, tartós korrózióvédelem, automatikusan vezérelt felcsévélés, új tervezésű, alacsony vízigényű, jó hatásfokú vízturbina. Az erőátviteli rendszerbe beépítettünk egy háromfokozatú váltóművet. Mindezek mellett a behúzási sebesség tetszőleges értéke beállítható és a kiválasztott sebesség a felcsévélt öntözőcső hosszától függetlenül állandó marad. Ezt az automatikus, ún. átmérő követő rendszer teszi lehetővé, ami tehát annyit jelent, hogy a négyzetméterenkénti kiöntözött vízmennyiség állandó a felcsévélés folyamán. Az említett műszaki megoldást kiegészíti az öntözőkocsira szerelt kiváló minőségű vízágyú, amely egyenletes vízkijuttatást biztosít a növényzetre. Az öntözés folyamán tartósan vizes fémszerkezetek galvanizáltak. Ez növeli az öntözőberendezés tartósságát és esztétikai kinézetét. 1.1. Műszaki adatok TÍPUS KAPACITÁS NYOMÁS IGÉNY CSŐ ÁTM. CSŐHOSSZ SZÓRÓFEJ ÖNT. SÁV ESŐZT. TÖMEG HOSSZ SZÉLESSÉG MAGASSÁG FORRÁS 50/160 V FORRÁS 50/200 V lit/min bar mm m SIME m mm/h kg 120-350 3-7 50 160 AMBO 32-58 6-10 420 120-350 3-7 50 200 AMBO 32-58 6-10 460 mm 2020 1400 1410 2020 1600 1410

2. A FORRÁS 50 V öntöződob szerkezeti elemei 28. 1. 4. 23. 8. 7. 26. 30. 32. 16. 21. 27. 22. 29. 3. 2. 20. 15. 24. 13. 5. 9. 9. 10. 18. 17. 11. 6. 19. 25. 31. 12. 14. 1. Dob 17. Váltókar ki-be kapcsoló 2. Vázszerkezet festett 18. Váltókar fokozatállító 3. Kerék 165/70x13 19. Dörzsfék 4. KPE cső 50/6x160 v. 50/6x200 20. Végtelenorsós tengely 5. Vízturbina nyomástakarékos 21. Leállítókar 6. Váltószekrény 3 fokozatú BIMA(I) 22. Szórókocsi 7. Koszorúkerék Z=144 23. Vízágyú AMBO (ITALY) 8. Kézi tekerő kar 24. Szórókocsi kerék 9. Csapágy 210, 205 dobtengely 25. Vontató lánc 10. Karmantyú 45x54x10, O gy. 45x5 26. Átmérő követő 11. Manométer 10 bar 27. Kiemelő, kikapcsoló szerk. 12. Betáplálás 50 -ös tűzoltó 28. Vonórúd 13. Golyóscsap 5/4" BB 29. Kardán csonk 14. Golyóscsap 3/4" BB 30. Szektorbeállító 15. Talpalók 31. Kifúvató szelep 16. Ékszíjtárcsa b., ékszíj:9.5x1025la 32. Rögzítő kar

FORRÁS GÉPEK 3. old. 3. Az öntöződob működési elve és üzembe helyezése Miután az öntöződobot az öntözni kívánt területre vontattuk és beállítottuk a kívánt irányba, lekapcsoljuk róla az öntözőkocsit (22). Ez úgy történik, hogy a kézi tekerő kart (8) a váltószekrény (6) kardán csonkjára (29) helyezzük és az óra mutató járásával ellentétes irányban forgatjuk annyit, hogy a rögzítő kart (32) ki tudjuk billenteni, ekkor a kézi tekerő karral a szórókocsit a földre engedjük. Ezután a vontatóláncot (25) csatoljuk a kihúzó eszközünkhöz, és max. 5 km/h sebességgel kihúzzuk a szóróállásunkat. Eközben ügyeljünk arra, hogy a kivontatott cső (4) merőleges legyen a dob forgástengelyére, ugyanis csak ebben az esetben biztosított az öntözőcső akadálymentes visszacsévélésére. A kivontatást lehetőleg egyenletes sebességgel végezzük, majd a célba érés előtt kb. 20 m-rel folyamatosan csökkentsük azt. Egyenetlen, ill. hegyvidékes területen lehetőséghez mérten helyezzük vízszintes helyzetbe az öntöződobot. Működés közben a legnagyobb megengedett dőlésszög 15. Ezután állítsuk be a vízágyú (23) szektor beállítóját (30) a kívánt szögszegmens értékre. Az említett beállítások után csatlakoztassuk a betáplálást a (12) pontra és indítsuk el a megfelelő vízmennyiséget és nyomást biztosító szivattyút. A betáplálás akkor megfelelő, ha a nyomásmérő óra (11) 3-7 bar értéket mutat. Amennyiben a nyomás nem éri el a 3 bar értéket, akkor cseréljük ki a vízágyú fúvókáját kisebbre, ha már a legkisebb van benne, akkor a tápláló szivattyúnk alulméretezett. Ha a nyomásértékünk nagyobb, mint 7 bar, akkor a fúvókánkat cseréljük nagyobbra, ill. ha már a legnagyobb betétet alkalmaztuk, akkor csökkentsük a szivattyú teljesítményét. Ezután a váltószekrényen található ki-be kapcsoló karral (17) kapcsoljuk be a meghajtást. A behúzási sebességet, ill. a négyzetméterenkénti kiöntözött vízmennyiséget a váltószekrényen található váltókar (18) segítségével állíthatjuk a megfelelő értéket, és a főágon lévő áteresztő csap (13) segítségével finomíthatjuk tetszőlegesen. A betáplált vízmennyiség három ágon jut el az öntözőcsőbe: 1. a főágon (13) az áteresztő csapon keresztül 2. a vízturbinán (5) 3. az önszabályzó mellékágon (14) az áteresztő golyóscsapon keresztül. A turbinán keresztül haladó víz mechanikus energiáját hasznosítva, a vízturbina forgásba jön és az ékszíjon (16) keresztül meghajtja a váltószekrényt (6), amely a koszorúkerékre átvitt nyomatékkal forgásba hozza a dobot, ill. egyenletesen visszacsévéli az öntözőcsövet. A visszacsévélés során az öntözőkocsi egyenletes sebességgel halad a dob felé és a szórófejből kipréselt víz a kiválasztott szögtartományban a növényzetre kijuttatásra kerül. A porlasztás minősége, a cseppméret, a vízágyúba tóduló víz nyomásának a függvénye, ezért a növényzetnek megfelelő porlasztás a víznyomás megfelelő értéken tartásával érhető el. Az öntözőkocsira szerelt vízágyú lineáris és körívesen egyenletes mozgása tökéletesen egyenletes vízkijuttatást biztosít az öntözési területre. A váltószekrényen található dörzsfék (19) biztosítja az öntözőcső lazulásmentes, feszes felcsévélését. A felcsévélést szükség esetén kardánmeghajtással is elvégezhetjük a váltón található kardánkivezetésen (29) keresztül. Ebben az esetben a felcsévélés előtt a váltókart (17) állítsuk a megfelelő pozícióba. A felcsévélt öntözőcső tekercs átmérőjétől független a behúzási sebesség.

FORRÁS GÉPEK 4. old. Ezt az átmérőkövető (26) által történő visszacsatolás biztosítja, az átmérő növekedésével az átmérőkövető folyamatosan nyitja a mellékágat az áteresztőcsap (14) segítségével, csökkentve ezzel a vízturbinán áthaladó víz mennyiségét és ez által kompenzálja az átmérő változásból eredő kerületi sebesség növekedését. A felcsévélés végén a szórókocsi ütközik a kocsikiemelővel, ami működtet egy rudazatot a váltószekrény irányába, és üresjárati üzembe helyezi a meghajtást. A szórókocsink tehát beérkezett, elvégeztük az öntözést, ekkor a teendőnk a következő. A kézi tekerő kart (8) ismét felhelyezzük a váltószekrény (6) kardáncsonkjára (29), a rögzítő kart (32) visszaállítjuk, hogy ütközzön a fogaskoszorúval (7), és a kart addig tekerjük, hogy a dob és a szórókocsi szorosan kapcsolódjon egymáshoz. 4. A BIMA GI 5 (6039.002.300) váltószekrény műszaki adatai TÖMEG KENŐANYAG ANYAGMINŐSÉG 26 SAE 90 2,4 kg HÁZ TENGELY FOGASKERÉK G 25 16CrNi4 16CrNi4

X - bemenet Y - kimenet Z - kardán csonk Áttételi viszonyok: X Y 90 1 327 1 552 1 5. Útmutató adatok a megfelelő öntözési sebesség beállításához A következő táblázatokban bemutatjuk az esőztetés mértékét a fúvókaátmérő, az öntöződobra kapcsolt víz nyomása és a turbina fordulatszámának függvényében. FÚVÓKA NYOMÁS VÍZHOZAM ÖNT.SUGÁR ESŐZTETÉS mm 1-es sebesség fokozat a=90 mm bar l/min m TURBINA FORDULATA ford/min 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 6 2 89 18 12 9 7 6 5 5 4 4 3 3 3 3 8 3 108 20 14 10 8 7 6 5 5 4 4 3 3 3 4 125 21 15 11 9 7 6 6 5 4 4 4 3 3 6 2 120 18 17 13 10 8 7 6 6 5 5 4 4 4 10 3 146 21 17 13 10 9 7 7 6 5 5 4 4 4 4 169 23 18 14 11 9 8 7 6 6 5 5 4 4 6 2 159 20 20 15 12 10 9 7 7 6 5 5 5 4 12 3 194 22 22 17 13 11 9 8 7 7 6 6 5 5 4 224 25 22 17 13 11 10 8 7 7 6 6 5 5 6 2 195 21 23 17 14 12 10 9 8 7 6 6 5 5 14 3 251 24 26 20 16 13 11 10 9 8 7 7 6 6 4 290 26 28 21 17 14 12 10 9 8 8 7 6 6

FÚVÓKA NYOMÁS VÍZHOZAM ÖNT.SUGÁR ESŐZTETÉS mm 2-es sebesség fokozat a=327 mm bar l/min m TURBINA FORDULATA ford/min 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 6 2 89 18 45 34 27 22 19 17 15 13 12 11 10 10 8 3 108 20 49 37 29 25 21 18 16 15 13 12 11 11 4 125 21 54 41 32 27 23 20 18 16 15 14 12 12 6 2 120 18 61 45 36 30 26 23 20 18 17 15 14 13 10 3 146 21 63 47 38 32 27 24 21 19 17 16 15 14 4 169 23 67 50 40 33 29 25 22 20 18 17 15 14 6 2 159 20 72 54 43 36 31 27 24 22 20 18 17 15 12 3 194 22 80 60 48 40 34 30 27 24 22 20 18 17 4 224 25 81 61 49 41 35 31 27 24 22 20 19 17 6 2 195 21 84 63 51 42 36 32 28 25 23 21 19 18 14 3 251 24 95 71 57 48 41 36 32 29 26 24 22 20 4 290 26 101 76 61 51 43 38 34 30 28 25 23 22 FÚVÓKA NYOMÁS VÍZHOZAM ÖNT.SUGÁR ESŐZTETÉS mm 3-as sebesség fokozat a=552 mm bar l/min m TURBINA FORDULATA ford/min 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 6 2 89 18 76 57 45 38 32 28 25 23 21 19 17 16 8 3 108 20 83 62 50 41 35 31 28 25 23 21 19 18 4 125 21 91 68 55 46 39 34 30 27 25 23 21 20 6 2 120 18 102 77 61 51 44 38 34 31 28 26 24 22 10 3 146 21 107 80 64 53 46 40 36 32 29 27 25 23 4 169 23 113 85 68 56 48 42 38 34 31 28 26 24 6 2 159 20 122 91 73 61 52 46 41 37 33 30 28 26 12 3 194 22 135 101 81 68 58 51 45 41 37 34 31 29 4 224 25 137 103 82 69 59 52 46 41 37 34 32 29 6 2 195 21 142 107 85 71 61 53 47 43 39 36 33 31 14 3 251 24 160 120 96 80 69 60 53 48 44 40 37 34 4 290 26 171 128 103 86 73 64 57 51 47 43 39 37 5. Karbantartási műveletek, és időbeni szükségességük A művelet megnevezése A B C A dobtengely csapágyainak zsírzása X X Karmantyú, O-gyűrű zsírozása X X Olajszint ellenőrzése és szükség szerint utántöltése X X Végtelen orsós tengely zsírozása X X Szórófej forgó részeinek zsírozása X X Kerékcsapágyak zsírozása X Ékszíjbeállítás(szükség szerint ékszíjcsere) X Keréknyomás ellenőrzés X X Koszorúkerék és meghajtó fogaskerék zsírozása X X A -minden harmadik öntözés után B -három havonta C -évente

FORRÁS GÉPEK 7. old. 6. Biztonsági előírások: Az öntöződob teherkocsira történő rakodását csakis az erre kijelölt személyek végezhetik, ügyelve saját személyi biztonságukra, ill. az áru épségére. A rakodást az alábbi szempontok figyelembe vételével végezzük el: - a rakodás folyamán 5 m-es távolságon belül más személynek tartózkodni TILOS - a szállító járművön az öntöződobot legkevesebb két, egymással ellentétes irányban kell rögzíteni, a kerekeket pedig ékekkel kibiztosítani! - ügyeljünk arra, hogy felrakott állapotban a maximális magasság nem haladhatja meg a 4m-t! Az öntözőberendezés működtetése során a következőket kell figyelembe vennünk. - TILOS működtetni az öntöződobot akkor, ha a gép vízszinteshez mért dőlésszöge bármilyen irányban meghaladja a 15 fokot! - TILOS az öntöződob közúton történő vontatása a közúti közlekedésre alkalmas felszerelés hiányában! - TILOS az üzemeltetőnek olyan ruhaneműt viselni, amelyen elálló, lógó elemek vannak, mert rendkívül balesetveszélyesek! - Működés közben a gép közelében csak az üzemeltető tartózkodhat, az pedig az a személy, aki ezt a használati utasítást elolvasta, megértette, és elfogadta azt! - TILOS üzem közben a védőburkolatok eltávolítása, és a gép bármely elemének a javítása! - A berendezést csakis a gyártó által szállított, eredeti felszereléssel szabad használni, illetve a meghibásodott részeket a gyártó által forgalmazott alkatrészekkel szabad helyettesíteni! - TILOS az öntözőberendezés használata olyan helyen, ahol fennáll annak veszélye, hogy a szórófej vízsugara eléri az elektromos légvezetéket. Minden a gépen történő változtatás, az előírásoknak nem megfelelő üzemeltetés ill. javítás esetén bekövetkezett problémákért felelősséget vállalni nem tudunk.