bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-magyar



Hasonló dokumentumok
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-hindi

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-német

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-angol

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Ungarisch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Ungarisch-Deutsch

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Phrases: Personal Best Wishes German-Hungarian

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Hungarian-German

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok spanyol-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok dán-magyar

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok spanyol-német

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok portugál-magyar

Személyes Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok angol-angol

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-svéd

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

50 hasznos német kifejezés - az egyszerűtől a bonyolultnak tűnőig Szerkesztette: Tar-Pálfi Nikolett

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok török-magyar

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

11. Kormányzói levél, május

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

HELYI TANTERV NÉMET NYELV ÉVFOLYAM

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

IDEGEN NYELV évfolyam 830. Közös Európai Referenciakeret szerinti nyelvi tudásszintek:

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

NÉMET NYELV ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Idegen nyelv 5-8. évfolyam

Osztályozóvizsga követelményei

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

A KERBÁJT NÉMET NÉPZENÉJE

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

NÉMET NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Ich komme aus Bonn

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

a ház / lakás, ahol élünk, lakókörnyezetünk a család mindennapi életének tipikus szituációi

Menschen um uns wie sind sie?

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Berlin nevezetességei

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NT KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése

4. évfolyam, minimumszint. 8. évfolyam, minimumszint. 12. évfolyam, minimumszint. KERszintben. Első idegen nyelv. megadható. Második idegen nyelv A2

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Látogatás a Heti Válasznál

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Ihnen

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Diákok tanárszerepben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Dr. Reuss András A Luther-énekek teológiája Országos énekkari találkozó. Budapest-Deák tér, október 25.

Zenei tábor Bózsva

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Német nyelv Általános Iskola

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Benő Eszter Beszélő képek. Kreatív írás az idegennyelv-tanításban

FELVÉTELI KÖVETELMÉNY NÉMET NYELV az öt évfolyamos kiegészítő német nemzetiségi nyelvoktató csoportba

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

6. évfolyam Német nyelv

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 2. idegen nyelv, évfolyam Heti 3 óra

Átírás:

Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak kor Eurer Hochzeit! Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak, akiket elég jól ismersz Wir gratulieren zu Eurem Ja- Wort! "igen"-hez! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak, akiket elég jól ismersz Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Friss házasoknak Jókívánságok : Eljegyzés Eurer Verlobung! eljegyzésetekhez! Standard formula eljegyzéshez hoz Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés Jókívánságok : Szülinapok és Évfordulók Glückwunsch zum Geburtstag! Boldog születésnapot! Alles Gute zum Geburtstag! Boldog születésnapot! m Geburtstag! Még kétszer ennyit! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. 1 / 5

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Alles Gute zum Jahrestag! Boldog évfordulót! Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán Alles Gute zum... Jahrestag! Boldog... évfordulót! Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása Porzellanhochzeit! Porcelán Lakodalomhoz! Huszadik házassági évfordulókor Silberhochzeit! Ezüstlakodalomhoz! 25. házassági évforduló Rubinhochzeit! Gyémántlakodalomhoz! 40. házassági évfordulókor Perlenhochzeit! Gyöngylakodalomhoz! 30. házassági évfordulókor Leinwandhochzeit! Vászonlakodalomhoz! 35. házassági évforduló Goldenen Hochzeit! Aranylakodalomhoz! 50. házassági évfordulókor Diamantenen Hochzeit! Gyémántlakodalomhoz! 60. házassági évfordulókor Jókívánságok : Jobbulást kívánás Gute Besserung! Jobbulást!, gyakran üdvözlőkártyán Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. több személytől Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Kollégák jobbulást kívánása Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. Kollégák jobbulást kívánása Jókívánságok : Általános......! Általános Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... kívánunk a jövőben Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Sok sikert kívánok a... kívánunk a jövőben Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Szeretnénk gratulálni a... Amikor valakinek gratulálsz valamiért 2 / 5

Glückwunsch zu... Szép munka volt a... Gratuláció bestandenden Fahrprüfung! jogosítványodhoz! Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz Gratuliere! Grat! Nem hivatalos, viszonylag elterjedt röviden Jókívánságok : Akadémiai eredmények m Studienabschluss! diplomádhoz! Amikor valaki lediplomázott az egyetemen Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! sikeres vizsgádhoz! Amikor valaki levizsgázott Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen m Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Gratuláció az egyetemi felvételihez Jókívánságok : Részvét kifejezése Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. nyilvánítása Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... nyilvánítása a családnak An diesem schweren Tag Kérlek fogadd részvétünket Unsere Gedanken begleiten Lélekben veled és a 3 / 5

möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid ebben a nehéz időszakban. Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Jókívánságok : Szakmai sikerek in Deiner neuen Arbeit bei... Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... kívánsz az új munkájához Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. in Deiner neuen Position als... Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... mit Deinem jüngsten Karriere- Schritt. Sok sikert az új munkahelyen. neuen Position! Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Sok sikert az első munkanapodon a... Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen Jókívánságok : Születés Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Gratuláció a szülőknek Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Gratulálunk az új jövevényhez! Gratuláció a szülőknek An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Gratuláció az újdonsült anyukának Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz! Gratuláció a szülőknek a kisbabához An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. Gratuláció a szülőknek a kisbabához Jókívánságok : Köszönet Vielen Dank für... Nagyon köszönöm a... Általános köszönő üzenet Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Hálánk jeléül fogadd el... Amikor valakinek köszönőajándékot adsz Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Nagyon hálásak vagyunk a... Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit. Jókívánságok : Ünnepek, üdvözletek Frohe Feiertage wünschen... Ünnepi üdvözlet... USA-ban karácsonykor és szilveszterkor Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban Frohe Ostern! Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Keresztény országokban Húsvét vasárnap Frohes Erntedankfest! Boldog Hálaadást! Hálaadáskor Amerikában Frohes neues Jahr! Boldog Új Évet! Új évkor Frohe Feiertage! Kellemes Ünnepeket! Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor) Frohe Chanukka! Boldog Hanukát! Hanuka ünneplésekor Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Diwali ünneplésekor Frohe Weihnachten! Boldog Karácsonyt! Keresztény országokban Karácsonykor Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor 5 / 5