Digital Still Camera Felhasználói segédlet/hibaelhárítás Príručka používateľa/riešenie problémov HU SK DSC-H2/H5 E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók. Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom. 100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva. Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín. Printed in Japan Először ezt olvassa el (különálló kötet) Elmagyarázza a fényképezőgép beállítását és az alapvető műveleteket a felvételkészítéshez/lejátszáshoz. Prvé kroky (samostatná knižka) V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov. Kezelési útmutató A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót és az Először ezt olvassa el (különálló kötetben) tájékoztatót, és őrizze meg őket, hogy a jövőben is fellapozhassa őket. Návod na použitie Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku Prvé kroky (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovat. 2006 Sony Corporation 2-673-177-11(1)
Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Az európai vásárlók figyelmébe Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Figyelmeztetés Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB stb.). Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. HU 2
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban Használható Memory Stick - típusok (nem mellékelt tartozék) Ebben a fényképezőgépben IC adathordozóként egy Memory Stick Duo memóriakártya használható. A Memory Stick memóriakártyáknak két típusa van. Memory Stick Duo : a fényképezőgépben használható Memory Stick Duo. Memory Stick : a fényképezőgépben nem használható Memory Stick. Más memóriakártya nem használható. A Memory Stick Duo memóriakártyáról bővebben a 114. oldalon olvashat. Memory Stick Duo használata Memory Stick memóriakártya befogadására képes készülékkel A Memory Stick Duo memóriakártya Memory Stick Duo illesztőkeret (nem mellékelt tartozék) behelyezése után használható. Megjegyzések a nikkelfémhidrid (Ni-MH) akkumulátorral kapcsolatban A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH akkumulátort. (t az Először ezt olvassa el 1. lépése) Az akkumulátorok akkor is feltölthetők, ha nem merültek le teljesen. És akkor is használhatók, ha nincsenek teljesen feltöltve; üzemidejüknek ekkor a részleges töltésük szab határt. Ha hosszabb ideig nem kívánja az akkumulátorokat használni, akkor merítse le meglévő töltésüket, vegye ki őket a fényképezőgépből, és tárolja őket száraz, hűvös helyen. Ez az akkumulátorok működőképességének megőrzését szolgálja (116. oldal). A használható akkumulátorokról bővebben a 116. oldalon olvashat. A Carl Zeiss gyártmányú lencse Ebben a fényképezőgépben Carl Ziess lencse található, amely éles, kiváló kontrasztú képet ad. A fényképezőgépben található lencse gyártásakor a német Carl Zeiss cég minőségi követelményeinek megfelelő, a Carl Zeiss által tanúsított minőségbiztosítási eljárást alkalmazták. A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmáért nem vállalunk ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. HU Memory Stick Duo illesztőkeret HU 3
A belső memória és a Memory Stick Duo mentése Ha világít a memóriaműködés-jelző, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne vegye ki belőle sem az akkumulátort, sem a Memory Stick Duo memóriakártyát, mert tönkremehetnek a belső memóriában, illetve a Memory Stick Duo memóriakártyán tárolt adatok. Az adatokat mindig védje biztonsági másolat készítésével. Az adatmentés részleteit lásd a 28. oldalon. Megjegyzések a felvétellel/ lejátszásaal kapcsolatban Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el az Óvintézkedések (119. oldal) című fejezetet. Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ez szeme maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik. Ha pára csapódna le rá, akkor azt a fényképezőgép használata előtt távolítsa el (119. oldal). Ne rázza, ne üsse hozz semmihez a fényképezőgépet. Azon felül, hogy a készülék hibásan működhet és képtelenné válhat képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat-hibát, képadat-károsodást vagy képadat-vesztést is okozhat. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. Megjegyzések az LCD képernyővel, az LCD keresővel és az objektívvel kapcsolatban Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn és az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok Ha az LCD képernyő vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban leteszi. Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és az hibás működést okozhat. Hideg helyen az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem hibás működés. Ez a fényképezőgép motoros zoommal ellátott objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütéstől, és ne mozgassa kézzel. HU 4
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános tervezési szabálynak. Nem biztos, hogy az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket más készülékkel le lehet játszani, továbbá hogy a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képeket ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani. A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A kezelési útmutatóban felhasznált képek Az ebben a kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek. Megjegyzés a képekkel kapcsolatban Az ebben a kézikönyvben található képek általában a DSC-H2 típust mutatják; ha mégsem, azt külön jelezzük. HU 5
A digitális fényképezőgép adta lehetőségek kihasználása érdekében Készítse elő a fényképezőgépet, és egyszerűen készítsen vele felvételeket Először ezt olvassa el (különálló kötet) 1 Készítse elő az akkumulátorokat 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát 3 Tegyen be egy Memory Stick Duo memóriakártyát (nem mellékelt tartozék) 4 Válassza ki a használandó képméretet 5 Egyszerűen készítsen felvételeket (Automatikus üzemmód) Fénykép készítése (Jelenet) 6 Nézze meg/törölje a képeket Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével Ez az útmutató Fényképezzen a kedvenc beállításaival (automatikus programozott felvétel/kézi expozíciós felvétel) t 31. oldal A menü segítségével használja ki a különféle felvételi/ lejátszási lehetőségeket t 42. oldal Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 57. oldal Csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz Ez az útmutató Másolja a képeket számítógépre, és szerkessze őket kedvére különféle eljárásokkal t 72. oldal A fényképezőgépet közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakoztatva nyomtassa ki a képeket (csak PictBridgekompatibilis nyomtató használata esetén) t 90. oldal HU 6
Tartalomjegyzék Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban...3 A fényképezőgép használata Alapvető módszerek jobb képek készítésére...10 Fókusz Sikeres fókuszálás a tárgyra... 10 Expozíció A fényerősség beállítása... 11 Szín A megvilágítás hatásairól... 13 Minőség A képminőségről és a képméretről... 14 A készülék részei...16 A képernyőn megjelenő kijelzések...20 A képernyő tartalmának változása...25 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje...26 Amikor nincs Memory Stick Duo memóriakártya (Felvétel a belső memóriába)...27 Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma...29 A vezérlőtárcsa használata...30 Az üzemmód-tárcsa használata...31 Fényképezés kézi beállítással...33 Folyamatos felvétel...39 A menü használata A menüelemek használata...42 Menüelemek...43 A Felvétel menü...44 COLOR (Szín üzemmód) (Fénymérési mód) WB (F.egyensúly) ISO (Képminőség) BRK (Exp.eltolás) M (Időköz) (Vakuszint) (Kontraszt) (Élesség) (Beállítás) HU 7
HU 8 A Megtekintés menü... 49 (Mappa) - (Véd) DPOF (Nyomtatás) (Dia) (Átméretez) (Forgatás) (Megosztás) (Beállítás) Kivág A Beállítás képernyő használata A Beállítás menü elemeinek használata... 57 1 2 1 2 1. Fényképezőgép... 58 AF ümód Digitális zoom Funkció tár Vörösszem cs AF segédfény Auto.V.nézés 2. Fényképezőgép... 62 Kiterj. Fókusz Vaku szinkron. STEADY SHOT Konv. lencsék Belső memória eszköz... 64 Formáz Memory Stick eszköz... 65 Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Másolás 1. Beállítás... 68 LCD háttérfény (csak DSC-H5 esetén) EVF háttérfény Csipogás Nyelv Inicializál 2. Beállítás... 70 Fájlsorszám USB csatl. Videó ki Óra beállítás
A számítógép használata Windows rendszerű számítógép használata...72 A (mellékelt) szoftver telepítése...74 Képek másolása a számítógépre...75 A számítógépen lévő képfájlok megtekintése a fényképezőgéppel ( Memory Stick Duo segítségével)...81 A (mellékelt) Cyber-shot Viewer használata...82 Macintosh számítógép használata...87 Fényképek nyomtatása Fényképek nyomtatása...89 Képek nyomtatása közvetlenül, PictBridge rendszerű nyomtatóval...90 Nyomtatás szaküzletben...94 A fényképezőgép csatlakoztatása televízióhoz Képek megtekintése a tévéképernyőn...96 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...98 Figyelmeztető kijelzések és üzenetek...111 További információk A Memory Stick memóriakártyákról...114 Megjegyzések az akkumulátortöltővel és az akkumulátorral kapcsolatban...116 Óvintézkedések...119 Műszaki adatok...121 Tárgymutató...123 HU 9
A fényképezőgép használata Alapvető módszerek jobb képek készítésére Fókusz Expozíció Szín Minőség Ez a fejezet az alapvető dolgokat írja le; ismeretükben élvezni tudja a fényképezőgép használatát. Ismerteti, hogyan kell használni a fényképezőgép különféle funkcióit, például az üzemmódtárcsát (31. oldal), a vezérlőtárcsát (30. oldal), a menüket (42. oldal) és így tovább. Fókusz Sikeres fókuszálás a tárgyra Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt (automatikus fókuszálás). Ne feledje, hogy az exponáló gombot csak félig kell lenyomni. Egyből teljesen nyomja le az exponáló gombot. Az exponáló gombot csak félig nyomja le. AE/AF rögzítés kijelzése villog, világít/ hangjelzést ad Aztán teljesen nyomja le az exponáló gombot. Ha olyan fényképet kíván készíteni, amelyre nehéz ráfókuszálni t A fókuszálási mód kiválasztása (36. oldal) Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép remegése is. t Lásd: Útmutatás az elmosódottság megelőzésére (alább). HU 10
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. Közelében lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Hatásos lehet az is, ha a 2 másodperces késleltetésű önkioldót használja, ha állványt használ, illetve ha bekapcsolja az elmosódottságot megakadályozó funkciót. Javasoljuk továbbá, hogy sötét helyen használjon vakut. A fényképezőgép használata Expozíció A fényerősség beállítása Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO-érzékenység beállításával. Az expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat. Zársebesség = Az az időtartam, amíg a Expozíció: fényképezőgép fényt fogad Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete ISO = Felvételi érzékenység HU 11
Túlexponálás = túl sok fény Fehéres kép Helyes exponálás Alulexponálás = túl kevés fény Sötétebb kép Automatikus üzemmódban az expozíciót a készülék automatikusan a megfelelő értékre állítja be. Az alábbi funkciók segítségével azonban kézzel utánállítható. Kézi expozíció: Lehetővé teszi, hogy a zársebesség és a rekesznyílás értéket kézzel állítsa be. t 35. oldal Képvil.ság (EV): Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által meghatározott expozíciót utánállítsa. t az Először ezt olvassa el 5. lépése, 35. oldal Fénymérési mód: Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a tárgy megmérendő részét az expozíció meghatározásához. t 44. oldal Ötletek az expozíció (EV) beállításához Ha egészében véve fehéres képet készít, például egy ellenfényben álló tárgyról vagy havas tájról Ha egészében véve sötétebb képet készít A fényképezőgép úgy ítéli, hogy a tárgy világos, így sötétebbre exponál. Állítson a + jelzés irányába A fényképezőgép úgy ítéli, hogy a tárgy sötét, így világosabbra exponál. Állítson a jelzés irányába Az expozíciót a hisztogram alapján ellenőrizheti. Ügyeljen arra, hogy se túl, se alul ne exponáljon (az eredmény fehéres, illetve sötét). t az Először ezt olvassa el 5. lépése, 36. oldal HU 12
Az ISO-érzékenység beállítása Az ISO a(z érzékenység) mérésnek az egysége; megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy képrögzítő eszköz (mint például a film). Még ha az expozíció azonos is, a képek az ISO-érzékenységtől függően különbözőek lesznek. Az ISO-érzékenység beállítása t 46. oldal Nagy ISO-érzékenység Világos képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez. A kép azonban hajlamos arra, hogy zajossá váljék. Kis ISO-érzékenység Lágyabb képet rögzít. Ha azonban nem elegendő az expozíció, a kép sötét lesz. A fényképezőgép használata Szín A megvilágítás hatásairól A tárgy látszólagos színét befolyásolják a megvilágítási feltételek. Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások Időjárás/ megvilágítás Nappali fény Felhős idő Fénycső Izzólámpa A fény jellemzője Fehér (szokásos) Kékes Kék árnyalatú Vöröses Automatikus üzemmódban a készülék a színárnyalatokat automatikusan állítja be. A [F.egyensúly] funkcióval azonban a színárnyalatok kézzel is beállíthatók (45. oldal). HU 13
Minőség A képminőségről és a képméretről Egy digitális kép képpontnak hívott kis pontok összességéből áll. Ha sok képpontot tartalmaz, akkor a kép nagy lesz, több memóriát foglal el, és apró részleteket is megmutat. A képméret -et a képpontok száma adja meg. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem látható a különbség, a részletesség és az adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy számítógép képernyőjén. A képpont és a képméret Képpont 1 Képméret: 7M (csak DSC-H5 esetén) 3072 képpont 2304 képpont = 7 077 888 képpont 2 Képméret: 6M (csak DSC-H2 esetén) 2816 képpont 2112 képpont = 5 947 392 képpont 3 Képméret: VGA 640 képpont 480 képpont = 307 200 képpont A használandó képméret kiválasztása (t az Először ezt olvassa el 4. lépése) Képpont Sok képpont (Kiváló képminőség és nagy fájlméret) Kevés képpont (Durva képminőség, de kis fájlméret) Példa: Egészen A3- as (DSC-H5)/A4-es (DSC-H2) méretig történő nyomtatás Példa: Elektronikus levélben küldendő csatolt kép HU 14
A gyári beállítást Képméret 7M (3072 2304) (csak DSC-H5 esetén) 3:2 1) (3072 2048) (csak DSC-H5 esetén) 6M (2816 2112) (csak DSC-H2 esetén) 3:2 1) (2816 1872) (csak DSC-H2 esetén) jelöli. Nagyobb Használati irányelvek Nyomtatás A3/29,7 42 cm-ig Illesztés 3:2-es méretarányhoz Nyomtatás A4/21 29,7 cm-ig Illesztés 3:2-es méretarányhoz 5M (2592 1944) Nyomtatás A4/21 29,7 cm-ig (csak DSC-H5 esetén) Kisebb 3M (2048 1536) Nyomtatás 13 18 cm-ig 2M (1632 1224) Nyomtatás 10 15 cm-ig VGA (640 480) E-mailhez 16:9 2) (1920 1080) Kijelzés 16:9-es HDTV-n 3) A fényképezőgép használata 1) A képeket a fénykép-nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti 2) Nyomtatáskor előfordulhat, hogy a kép mindkét oldala levágódik (108. oldal). 3) Memory Stick olvasó vagy USB használatával jobb minőségű képek készíthetők. Mozgókép mérete Képkocka/ másodperc Használati irányelvek 640(Kiváló) (640 480) Kb. 30 Megjelenítés TV-n (jóminőség) 640(Standard) Kb. 17 Megjelenítés TV-n (szokásos) (640 480) 160 (160 112) Kb. 8 E-mailhez Minél nagyobb a kép mérete, annál jobb a minősége. Minél több képkockát játszunk le egy másodperc alatt, a kép annál folyamatosabb lesz. A képminőség (tömörítési arány) kiválasztása (46. oldal) A digitális kép mentésekor kiválaszthatja a tömörítési arányt. Ha nagy tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete. HU 15
A készülék részei A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat. A POWER kijelző (t az Először ezt olvassa el 2. lépése) B Üzemmód-tárcsa (31) C /BRK gomb (39) D Exponáló gomb (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) E Vezérlőtárcsa (30) F FOCUS gomb (36) G Mikrofon H Önkioldó kijelzője (t az Először ezt olvassa el 5. lépése)/af segédfény (60) I Objektív J Vaku (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) K Vállszíjrögzítő fül (18) L A/V OUT aljzat (96) M (USB) aljzat (76) N Aljzatfedél A (Lejátszás) gomb (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) B FINDER/LCD gomb (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) C Kereső (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) D A kereső beállító tárcsája (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) E LCD képernyő (25) F Vezérlő gomb Menü bekapcsolva: v/v/b/b/z (t az Először ezt olvassa el 2. lépése) Menü kikapcsolva: / / / (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) G (képméret/törlés) gomb (t az Először ezt olvassa el 4. és 6. lépése) H Memóriaműködés-jelző (t az Először ezt olvassa el 4. lépése) I (STEADY SHOT remegést, elmosódottságot csökkentő) gomb (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) HU 16
J POWER gomb (t az Először ezt olvassa el 2. lépése) K Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) gomb (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) Megtekintéshez: / (Lejátszási zoom) gomb/ (Áttekintő) gomb (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) L (Képernyőtartalom-váltó) gomb (25) M MENU gomb (42) N Vállszíjrögzítő fül (18) O A hálózati tápegység kábelének fedele Az AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék) használatához A részleteket a hálózati tápegység használati útmutatója tartalmazza. Q Memory Stick Duo fedele (alul) (t az Először ezt olvassa el 3. lépése) R OPEN gomb (alul) (t az Először ezt olvassa el 1. lépése) S Akkumulátorfedél (alul) (t az Először ezt olvassa el 1. lépése) T Állványcsatlakozó (alul) Olyan állványt használjon, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben. A fényképezőgép használata Ne csípje be a kábelt, amikor bezárja a fedelet. P Hangszóró (alul) HU 17
A vállszíj és a lencsevédő sapka felerősítése Az objektívárnyékoló felerősítése Ha világos megvilágítási feltételek mellett, például szabadban fényképez, akkor a szükségtelen fény okozta minőségromlás csökkentése érdekében használja az objektívárnyékolót. 1 Erősítse fel az adaptergyűrűt. 2 Állítsa az objektívárnyékolót az ábra szerinti helyzetbe, és kattanásig fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban. HU 18 A lencsevédő sapka felerősített objektívárnyékoló esetén is feltehető. Az objektívárnyékoló használatakor ügyeljen az alábbiakra: Előfordulhat, hogy az objektívárnyékoló az AF segédfény útját állja. Előfordulhat, hogy az objektívárnyékoló a vaku fényének útjába kerül, s így a beépített vaku használata esetén árnyék jelenik meg.
Az objektívárnyékoló tárolása Az objektívárnyékoló fordított irányban is felerősíthető, így ha nem használja, tárolhatja a fényképezőgéppel együtt is. Állítsa az objektívárnyékolót az ábra szerinti helyzetbe, és kattanásig fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban. A fényképezőgép használata A konverziós objektív (nem mellékelt tartozék) felerősítése Ha különösen nagy látószögű felvételt vagy távoli tárgyakról közelített felvételt kíván készíteni, akkor erősítsen fel egy megfelelő konverziós objektívet. 1 Erősítse fel az adaptergyűrűt. 2 Erősítse fel a konverziós objektívet. A részletek a konverziós objektívhez mellékelt kezelési útmutatóban találhatók. HU 19
A képernyőn megjelenő kijelzések A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat. Fényképezéskor Kiemelés kicsi Mozgókép felvételekor K.LÉT Ez látható Jelentése Üzemmód-tárcsa (Jelenet) (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) P S A M Üzemmód-tárcsa (31) Fényképezőgép üzemmód (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) SL Vaku üzemmód (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) A vaku töltődik Töltés közben az LCD képernyő elhalványul. (csak DSC-H5 esetén) Zoomolás (58, t az 1.3 Először ezt olvassa el 5. lépése) A Ez látható z Kiemelés kicsi Jelentése Az akkumulátor hátralévő üzemideje (t az Először ezt olvassa el 1. lépése) AE/AF rögzítés (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) BRK M Felvételi üzemmód (31, 39) WB Fehéregyensúly (45) Vörösszem-jelenség csökkentése (60) REAR Vakuszinkron (62) Élesség (48) Kontraszt (48) Konverziós objektív (63) ON AF segédfény (60) Fénymérési mód (44) VIVID Szín üzemmód (44) NATURAL SEPIA B&W HU 20 K.LÉT FELV. Készenlét/ mozgóképfelvétel (t az Először ezt olvassa el 5. lépése)
B C Ez látható Kiemelés erős Kiemelés kicsi Kiemelés ki 2 5 10 90cm 0.9 2 5m zbeállítás S AF M A F C AF Jelentése Kiemelés (38) Kézi fókusz sáv (38) Rugalmas pontszerű AF (37) Kézi fókusz (38) Makró (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) Kézi fókusz (38) AF üzemmód (58) AF tartománykeresőkeret (36) STEADY SHOT OFF (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) Ez látható Jelentése 7M 6M 5M Képméret (t az Először ezt olvassa el 4. 3:2 3M lépése) 1M VGA 16:9 FINE STD A 7M és az 5M 6 40 6 40 160 szimbólum csak a DSC- H5 esetén jelenik meg. A 6M szimbólum csak a DSC-H2 esetén jelenik meg. 1M csak akkor jelenik meg, ha be van kapcsolva a Több sorozatkép funkció. FINE STD Képminőség (46) 101 Felvételi mappa (65) Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ. A belső memória még szabad tárkapacitása (27) A Memory Stick még szabad tárkapacitása (26) 00:00:00 [00:28:05] Felvételi idő [maximális felvételi idő] (26, 27) 1/30" Sorozatkép időköze (47) 400 A még rögzíthető képek száma (26, 27) Önkioldó (t az Először ezt olvassa el 5. lépése) C:32:00 Az öndiagnózis funkció kijelzője (111) ISO-szám (46) A fényképezőgép használata HU 21
D Ez látható Jelentése Figyelmeztetés a remegésre (11) Azt jelzi, hogy az elégtelen megvilágítás miatt a remegés esetleg elmosódott képet fog eredményezni. Kép akkor is készíthető, ha megjelenik a remegésre vonatkozó figyelmeztetés. Javasoljuk azonban, hogy kapcsolja be az elmosódottságot kiküszöbölő funkciót, a jobb megvilágítás érdekében használja a vakut, illetve erősítse állványra vagy valamilyen más módon rögzítse a fényképezőgépet. E Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére (29, 111) + A pontszerű fénymérés célkeresztje (44) AF tartománykeresőkeret (36) E Ez látható Jelentése Hisztogram (25, 36) NR lassú zársebesség (34) A képzaj csökkentése érdekében bizonyos zársebességek* esetén az NR lassú zársebesség funkció automatikusan bekapcsol. * Ha az [ISO] értéke [Auto], [80] [200]: 1/6 másodperc vagy ennél lassabb Ha az [ISO] értéke [400] [1000] vagy az üzemmód-tárcsa (Nagy érzékenység) helyzetben áll: 1/25 másodperc vagy ennél lassabb 125 Zársebesség (34) F3.5 A rekesznyílás értéke (34) +2.0EV Az expozíció értéke (35, t az Először ezt olvassa el 5. lépése) MOZGAT MOZGAT zok (nincs rajta az előző oldalon látható képernyőn) Rugalmas pontszerű AF (37) Kézi fókusz (38) Menü (42) HU 22
Fényképek lejátszásakor A 1 2 HÁT/KÖV HANGERŐ Mozgókép lejátszásakor 1 2 3 4 5 3 4 5 Ez látható M 7M 6M 3:2 3M 1M FINE 6 40 Jelentése Az akkumulátor hátralévő üzemideje (t az Először ezt olvassa el 1. lépése) Felvételi üzemmód (31, 39) Képméret (t az Először ezt olvassa el 4. lépése) Lejátszási üzemmód (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) - Törlésvédelem (50) Kinyomtatni (DPOF) jel (94) Mappaváltás (49) Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ. 1.3 Zoomolás (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) Lépés 12/16 N H.erő 5M VGA 16:9 STD 6 40 160 Kockánkénti lejátszás (40) Lejátszás (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) Hangerő (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) A fényképezőgép használata B Ez látható Jelentése 101-0012 Mappa-fájl sorszáma (49) Lejátszási sáv (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) HU 23
C Ez látható D Jelentése PictBridge kapcsolat (91) 101 Felvételi mappa (65) Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ. 101 Lejátszási mappa (49) Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ. A belső memória még szabad tárkapacitása (27) A Memory Stick még szabad tárkapacitása (26) 8/8 12/12 A kép sorszáma/a kiválasztott mappába rögzített képek száma C:32:00 Az öndiagnózis funkció kijelzője (111) 00:00:12 Számláló (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) Ez látható Jelentése PictBridge kapcsolat (92) Amikor ez az ikon látható, ne húzza ki az USB kábelt. +2.0EV Az expozíció értéke (35, t az Először ezt olvassa el 5. lépése) ISO-szám (46) Fénymérési mód (44) Vaku WB Fehéregyensúly (45) E Ez látható 2006 1 1 9:30 AM DPOF z SZÜNET z LEJÁTSZ HÁT/ KÖV HANGERŐ Jelentése Hisztogram (25, 36) A akkor jelenik meg, amikor a hisztogram nem látható. A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja Menü (42) Több sorozatkép lejátszása egymás után (39) Kép választható ki Beállítható a hangerő 500 Zársebesség (34) F3.5 A rekesznyílás értéke (34) Fénykép lejátszása (t az Először ezt olvassa el 6. lépése) HU 24
A képernyő tartalmának változása A (képernyőtartalom-váltó) gomb egy-egy megnyomására a képernyő tartalma a következőképp változik: Hisztogram bekapcsolva (Képernyőtartalomváltó) gomb Megjelenik a hisztogram Kijelzések kikapcsolva Ha tovább lenyomva tartja a (Képernyőtartalom-váltó) gombot, akkor felerősödik az LCD háttérvilágítása (csak DSC-H5 esetén), illetve a kereső háttérvilágítása (68. oldal, t az Először ezt olvassa el 5. lépése). Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt, akkor a képinformáció megjelenik lejátszás közben. A hisztogram nem jelenik meg a következő esetekben: Felvétel készítése közben amikor a menü látható, mozgókép felvételekor. Lejátszás alatt amikor a menü látható, áttekintő (index) üzemmódban, ha lejátszáskor zoomol, ha elforgatja a fényképet, mozgókép lejátszása közben. Nagy különbség jelenhet meg a hisztogramban fényképezéskor és lejátszás közben, amikor: a vaku villan, a zársebesség lassú vagy gyors. Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jeleik meg. A fényképezőgép használata Kijelzések bekapcsolva HU 25
HU 26 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje A táblázat egy ezzel a fényképezőgéppel megformázott Memory Stick Duo memóriakártyára felvehető fényképek becsült számát és mozgóképek hozzávetőleges maximális időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételek függvényében az értékek módosulhatnak. A képméretről és a képminőségről bővebben t az Először ezt olvassa el 4. lépése, 14. oldal. A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.) (Egység: kép) Tárkapacitás Méret 7M (csak DSC-H5 esetén) 3:2 (csak DSC-H5 esetén) 6M (csak DSC-H2 esetén) 3:2 (csak DSC-H2 esetén) 5M (csak DSC-H5 esetén) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 12 25 51 92 188 384 789 23 48 96 174 354 723 1482 3M 20 41 82 148 302 617 1266 37 74 149 264 537 1097 2250 2M 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154 491 985 1975 3571 7261 14821 30385 16:9 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 A feltüntetett képszám a normál felvételi üzemmód használatát tételezi fel. Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999, akkor >9999 jelenik meg. A képek később átméretezhetők ([Átméretez], 53. oldal). Mozgóképek felvételi ideje (Egység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Méret 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 640(Standard) 0:01:20 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:22:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo memóriakártyára rögzíthetők. Amikor korábbi Sony készülékekkel felvett képet játszik le ezen a fényképezőgépen, előfordulhat, hogy a megjelenő kép mérete eltér a tényleges képmérettől.