Ventilatori assiali Axial fans Axiális ventilátorok



Hasonló dokumentumok
DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) C B

CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS JELLEMZÕK IP54. DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm)

Torrini centrifughi compatti


Méretek. 1000x600x x600x x600x x600x x600x x700x850 11x700x x700x x700x x700x850

Nagykőrösi telephely részletes adatai

AZ Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN


Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Correlation & Linear Regression in SPSS

ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli /01. T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

serie L High performance air handling unit high performance air L from to m 3 /h General features Constructive features

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Bagi Nyílászáró Gyártó és Kereskedelmi Kft.

AIR CONDENSER KONDENZÁTOROK

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:


A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás


Álló kivitelő Ipari hıgenerátor Industrial Floor Standing Air Heaters

catalogue katalógus AIR CONDENSER KONDENZÁTOROK v.1

LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING

6. évfolyam Angol nyelv

Füstelszívó ventilátor típus ATC

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

Műszaki adatlapok és árlisták Klímaberendezések

EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága

Kábelvédő csövek. Protective Conduits

Diagram a serleges elevátorok póluspontjának meghatározásához

Formula Sound árlista

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

AZ ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE... Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Európai Uniós üzleti

AZ ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE...

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

UNIT COOLERS LÉGHŰTŐK

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

»wotwj ºBµ³`½nj ACCESS DOORS

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

Lingua italiana Turismo

168 AV6 TÍPUS AV6 TYPE. Vezeték. max hossz Rail max length. Cikkszám Code. Alkatrészek Components

Széchenyi István Egyetem

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE

XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold

Due fori, zero unitá esterne Csak két cső, zeró kültéri egység

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Szívkatéterek hajlékonysága, meghajlítása

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE Ft. E36 C cable powepiros V ÉS PPL KEFE.

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Utasítások. Üzembe helyezés

3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

TEA Kompakt axiális tetõventilátorok Compact axial roof fans ÁLTALÁNOS LEÍRÁS : Ezek a tetõventilátorok nagy légszállítási teljesítménnyel rendelkezne


Start Condens Kis IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Szelepek és szelepmozgatók

Résbefúvó anemosztátok méréses vizsgálata érintõleges légvezetési rendszer alkalmazása esetén

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

stílusos irodák 1991 óta

Cég név: Készítette: Telefon:

Vasúti kocsik vázszerkezetének a felhasználhatósága kisebb nyílások áthidalására helyi érdek8 közúti utakon

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

Correlation & Linear Regression in SPSS

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

Using the CW-Net in a user defined IP network

Nice csõmotorok függönyökhöz, reluxákhoz és redõnyökhöz

EXPO INOX, hosszú ideje saválló acél gyártással és feldolgozással foglalkozik. Minden megkeresést pontos tervezés követ; termékeink

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome

Kompakt, karcsú fan-coil egységek. Vezérlõ egység

AIR1CM3540 CMP 100, M

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

ÚTMUTATÓ A MEGFELEŐ VENTILÁTOR KIVÁLASZTÁSÁHOZ

Felújítás Épületgépészet

A légszűrők z. F veszteségtényezője is kiszámítható a következő kifejezés alapján: z. , ahol. ç ø

A tartalomból. A Forest Hungary Kft. hírlevele. Modern formák, minőségi anyagok - új fogasok, fogantyúk 2. oldal. Free Flap - esztétikus és kompakt

QUASAR. green line. Láncos működtető - Nyitási erő 300 N - Maximális lökethossz 500 mm

Átírás:

INTRODUZIONE I ventilatori sono macchine dotate di una girante con pale e trasformano l'energia rotazionale di un motore in energia cinetica e pressione cinetica di un fluido, in generale aria. I ventilatori si dividono in due categorie importanti: assiali o elicoidali, e centrifughi. VENTILTORI SSILI: sono costituiti da una girante a forma di elica ed un anello che convoglia l'aria. Sono caratterizzati da alta capacitá e bassa pressione. Il flusso d'aria passa attraverso la macchina in direzione coassiale e non é sottoposto a deviazioni. Servono per una movimentazione diretta dell'aria, non sono adatti ad essere collegati a lunghi tratti di tubazione. Esistono modelli per estrazione o immissione, con flusso inverso o con flusso reversibile. Nell'ampia gamma di assiali della Tekno Point troverete vari modelli con diverse potenze dei motori, e con diverse angolazioni delle pale. VENTILTORI CENTRIFUGHI: sono costituiti da un corpo a chiocciola ed una girante con pale di diverse forme. L'aria entra nella direzione dell'asse, ma fuoriesce con una deviazione di 9. Si distinguono diversi tipi di pale: PLE IN VNTI: rivolte in avanti rispetto alla direzione di rotazione. Offrono alte prestazioni e bassi livelli di rumorositá. L'aria convogliata deve essere Pulita perché la polvere tende ad accumularsi e diminuisce le prestazioni del ventilatore. PLE RDILI: si estendono radialmente. Sono autopulenti, sono adatte a trasportare materiale solido o contenente polvere. Nella versione a pale aperte il disco a copertura non é montato sulla girante per evitare che si possa bloccare in contatto con il materiale trasportato nell'aria. PLE ROVESCE: sono inclinate nella direzione opposta alla direzione di rotazione. Offrono alte prestazioni e bassi livelli di rumorositá, si usano per i modelli piú grossi. I ventilatori centrifughi possono essere di vari tipi secondo la costruzione: a semplice o a doppia aspirazione, cassonati (protetti da un cassone di lamiera con capacitá fonoassorbente), o torrini per estrazioni da tetto. I modelli specifici sono: inox, antiesplosione, antiacido, per alte temperature. Oltre i modelli standard la Tekno Point assicura ai suoi clienti la produzione su misura qualora l'impianto lo richieda..

Ventilatori assiali xial fans xiális ventilátorok 5 EL RP 84 IE 5 IC 7 IE EX 54 IC INOX 7 EMP 56 IC EX 74 FR CMP 58 6 ICS 76 IC 8 INT 58 C 8 ZOO 6 C-P 84 Ventilatori centrifughi Radial fans Radiális ventilátorok PF 8 XC 6 HT 8 DL 6

Torrini Roof fans Tetõventilátorok TCF 9 TCF T 94 FO CO 1 1 TCF EX 95 KC 96 TC RS 96 96 CC-M 1 CI 1 Ventilatori cassonati ox ventilators Dobozolt ventilátorok Termoventilatore Electric heater Villamos légfûtõ CC 9 VOLCNO 94 TC 95 ccessori ccessories Kiegészítõk TCH 96 CCESSORIES 1 Simbologia Simbols Szimbólumok IP... Espulsione diretta Direct exhaust Közvetlen légkivezetésû Espulsione in condotto Duct exhaust Csatornába történõ kifúvásra Protezione.. Protection.. Védettség.. V Ex limentazione monofase Monofase power supply Egyfázisú hálózati feszültség pprovazione IMQ pprobation IMQ IMQ igazolás Verzione antideflagrante ntiexplosion version Robbanásbiztos kivitel 4 V limentazione trifase Three fase power supply Háromfázisú hálózati feszültség KEYMRK(Certificazione di Qualitá Europea) KEYMRK(Certification of European Quality) KEYMRK(Európai Minõségi Tanusítvány) Marcatura CE CE mark CE tanusítvány

Calcolo della portata necessaria Counting the necessary airflow Szükséges térfogatáram meghatározása Modalitá per stabilire la portata d'aria necessaria in un locale La quantitá di aria da estrarre da un ambiente o da immetterci, dipende dalla funzione del locale, dalle sostanze contaminanti presenti in esso, dalla natura di tale sostanze, dal calore prodotto al suo interno ecc.. La portata necessaria viene stabilita prendendo in considerazione vari fattori (quelli piú importanti sono riportati nella tabella sotto). É consigliato scegliere il volume piú importante in caso di dubbi. Determination of necessity air flow The air quantity of channelling out or blowing into an accomodation depends on the functions of the room, on contaminants, their quality, disengaging heat etc.. The necessity air flow can be determind by different criterions( the most important connections and tables will let you know hereinafter) If we have to take into consideration more aspects, we'll have to opt for the biggest air flow. szükséges térfogatáram meghatározása Egy helyiségbõl elvezetendõ, vagy oda befúvandó légmennyiség függ a helyiség funkciójától, a bekerülõ szennyezõanyagoktól, azok minõségétõl, a felszabaduló hõtõl stb. szükséges térfogatáramot így különbözõ kritériumok alapján határozhatjuk meg.(a legfontosabb összefüggéseket és táblázatokat az alábbiakban közöljük) Ha több szempontot is figyelembe kell vennünk, a legnagyobbra adódó térfogatáram mellett kell döntenünk. 1. Il numero di ricambi d'aria necessario stabilito in base ad esperienze precedenti (tabella 1.) Tali valori non sono da ritenersi validi in caso di presenza di aria estremamente contaminata. Volume ambiente numero di ricambi d'aria in un ora (tabella 1.) 1. Determination by number of air changes (table1.) empirical values relating to average situations. (They are not valid in case of extreme pollution/contamination) 1. Légcsere-szám szerinti meghatározás (1.táblázat) átlagos esetekre vonatkozó tapasztalati értékek. (Extrém szennyezettség esetén nem érvényesek.) V=V LW [m R /h] V=V LW [m R /h] V=V LW [m R /h] V : volume ambiente [m R ] LW: numero di ricambi d'aria in un ora [1/h] (tabella 1.) V : room volume [m R ] LW: number of air exchanges by hours [1/h] (Table 1.) V : helyiség térfogat [m R ] LW: óránkénti légcsereszám [1/h] (1.táblázat). Il numero di ricambi d'aria necessario viene stabilito in base al numero delle persone presenti nel locale La tabella. riassume i valori basati su esperienze precedenti validi per una persona. Tali valori andranno maggiorati del m /h in caso di forti contaminazioni come (p.e. in presenza di fumatori). Determination according to number of persons in the room The second table summarizes the empirical values of air changes per capita This values has to be increased with m /h in case of heavy pollution(for ex. in case of smoking). benntartózkodók száma szerinti meghatározás. táblázat az egy fõre jutó légcsere tapasztalati értékeit foglalja össze. Ezek az értékek közelítõleg m /h-val növelendõk, ha átlagon felüli a helyiség szennyezettsége (pl. dohányzás esetén). V=P [m PR /h] V=P [m PR /h] V=P [m PR /h] PR: quantitá di aria fresca necessaria per una persona [m /h/persona] P: numero di persone presenti [persona] (Tabella.) : fresh air quantity per capita [m PR /h/capita] P: headcount [capita] (.table) : személyenkénti friss levegõ mennyiség [m PR /h/fõ] P: létszám [fõ] (.táblázat). Il numero di ricambi d'aria necessario stabilito in base al calore prodotto all'interno del locale.. Determination on the basis of transporting arised heat.. keletkezõ hõ elszállítához szükséges légmennyiség alapján. Q 6 V= [m /h] c P T Q 6 V= [m c T /h] P Q 6 V= [m c T /h] P Q: flusso termico [kw] c P: calore specifico d'aria con pressione costante [kj/kgk] T: aumento di temperatura (differenza tra quantitá di aria estratta e quantitá di aria immessa) [K] : densitá dell'aria [kg/m ] (1 kwh=6kj) Q: disengaging heat [kw] C P: specific heat of air on constant pressure [kj/kgk] T: temperature difference (between fresh and transported air) [K] : air density [kg/m ] (1 kwh=6kj) Q: a felszabaduló hõáram [kw] c P: a levegõ állandó nyomáson vett fajhõje [kj/kgk] T: hõmérséklet emelkedés (elvitt és friss levegõ közötti különbség[k] : a levegõ sûrûsége[kg/m ] (1 kwh=6kj) 4. Come stabilire la potenza termica necessaria per riscaldare l'aria fresca nel modo desiderato 4. Determination of heating power which is necessity for heating fresh air 4. friss levegõ felfûtéséhez szükséges hõteljesítmény meghatározása: Q = L V c P T [kw] 6 Q = L V c P T [kw] 6 Q = L V c P T [kw] 6 Q L: potenza termica [kw] V: flusso d'aria [m /h] : densitá dell'aria [kg/m ] c P: calore specifico d'aria con pressione costante [kj/kgk] T: differenza di temperatura [K] Q L: heating power [kw] V: airflow [m /h] : air density [kg/m ] C P: specific heat of air on constant pressure [kj/kgk] T: difference of temperature [K] Q L: hõteljesítmény [kw] V: légáram [m /h] : a levegõ sûrûsége[kg/m ] c P: a levegõ állandó nyomáson vett fajhõje [kj/kgk] T: hõmérséklet különbség[k] T=ti-t a[k] T=ti-t a[k] T=t -t [K] t = valore finale del calore raggiunto i t = temperatura esterna (prima del riscaldamento) a t = terminal temperature of heating i t = outside temperature (before heating) a t = felfûtés véghõmérséklete i t = külsõ hõmérséklet (fûtés elõtti) a i a 1

VLORI CONSIGLITI DI RICMIO D RI E LIVELLO DI PRESSIONE SONOR RECOMENDED VLORS FOR IR EXCHNGES ND SOUND PRESSURE LEVEL JÁNLOTT ÉRTÉKEK LÉGCSERESZÁMR ÉS HNGNYOMÁSSZINTRE TIPO DI MIENTI ROOM TYPE HELYISÉGTÍPUS LW max. rumorositá max. sound level max. hangnyomásszint Toilettes privati Private toilets Wc-k lakásokban 4-5 4 Toilettes comuni Public toilets Wc-k nyilvános/üzemi 8-15 5 Ricarica batterie attery fills kkutöltõ 5-1 7 agni athrooms Fürdõszobák 5-7 45 Verniciature Fume workshops Pácoló mûhelyek 5-15 7 iblioteche Libraries Könyvtárak 4-5 5-4 Uffici Offices Irodák 4-8 45 Docce Showers Zuhanyzók 15-5 65-7 Sale da pittura Decorator workshops Festõ mûhelyek 5-15 7 Colorificio Paint castors Festékszórók 5-5 7 Garage Garages Garázsok ca.5 7 Guardaroba Cloakrooms Ruhatárak 4-6 5 Ristoranti Restaurants Vendéglátó helyiségek 8-1 45-55 Fusione metalli Foundry Öntödék 8-15 8 Lavorazione ferro Training workshops Edzõmûhelyek <8 8 Sale conferenza Conference rooms Elõadótermek 6-8 5-4 Cinema/Teatro Cinema/Theatre Mozi/színház 5-8 5/5 ule scolastiche Classrooms Osztálytermek 5-7 4 Cucine private Private kitchens Konyhák lakásokban 15-5 45-5 Cucine industriali Public kitchens Konyhák üzemi 15-5-6 Laboratori Laboratories Laboratóriumok 8-15 6 Sale di laccatura Lacquer workshops Lakkozó mûhelyek 8-15 7 Laboratori fotografici Developing lab. Elõhívó labor 1-6 Vani tecnici Engine rooms Géptermek 1-15 6-8 Officine di riparazione Erecting shops Szerelõmûhelyek 1-4 6-7 Saldatura Welder workshops Hegesztõmûhelyek 8-1 7-8 Piscine Swimmingpools Uszodák - 5 Spogliatoi Dressing rooms Öltözõk -6 6 Palestre Gyms Tornatermek 6-8 5 Sale d'attesa Waiting rooms Várószobák 5-1 45 Lavanderie Laundries Mosodák 4-6 6-7 Officine con aria altamente contaminata Workshops with heavy pollutions Erõsen szenyezett mûhelyek 1-6-7 Officine con aria poco contaminata Workshops with small pollutions Kevésbé szenyezett mûhelyek -6 6-7 bitazioni ccomodations Lakóterek -6 di giorno 4/di notte day 4/night nappal 4/éjjel [db()] NECCESITÁ DI RI FRESC PER PERSON FRESH IR NECESSITY PER CPIT FRISS LEVEGÕ SZÜKSÉGLET SZEMÉLYENKÉNT TIPI DI LOCLE ROOMTYPE HELYSÉGTÍPUS m /h/fõ uffici piccoli small offices kisebb irodák 5 uffici grandi big officies nagyterû irodák teatri theatre színház sale da pranzo dining room étkezõ sale da conferenza conference room konferencia terem cinema cinema mozi sale da ballo ballroom bálterem camere rest room pihenõszoba soggiorni dayroom társalgó sale di lettura reading room olvasóterem aule scolastiche class room osztály terem aule di presentazione presentation room elõadóterem sale da esposizione exhibition room kiállító terem museo museum múzeum ristorante restaurant étterem 4 camere alberghiere hotel room szállodai szoba palestre con spettatori gyms with spectator tornacsarnok nézõkkel

Perdita di pressione Pressure loss Nyomásveszteségek I sistemi di tubazione, in generale, sono composti da numerosi elementi: ventilatori, giunti, griglie, scambiatori di calore, filtri ecc. In questo modo, provocano piú o meno notevoli perdite di pressione, che devono essere compensate scegliendo un ventilatore in grado di assicurare una pressione statica piú elevata (p st) che andrá determinata sommando le singole perdite dei vari elementi. Tratti lineari di tubo o canale p=(p/l) L +(p/l) L + [Pa] 1 1 (p/l) : perdita specifica [Pa/m] i L : lunghezza del tubo lineare [m] i Diametro adeguato d h The air duct systems mostly consist of : ventilators, direction breakage, air grids, heat exchangers, air filters etc. The elements of air duct can cause pressure loss, which had to be known when choose a ventilator. The pressure loss, which is the same with pressure increase caused by ventillator(pst), counted by the sum of the each part's pressure loss. Straight pipes, duct sections p=(p/l) L +(p/l) L + [Pa] 1 1 (p/l) : specific loss [Pa/m] i L : length of direct section [m] i Equivalent diameter d h légcsatornarendszerek legtöbbször sok elembõl állnak: ventilátor, iránytörések, légrácsok, hõcserélõk, légszûrõk stb. légcsatorna elemek nyomásveszteséget okoznak, amelyet a helyes ventilátor kiválasztáshoz ismernünk kell. nyomásveszteség, amely egyenlõ a ventilátor által létrehozandó statikus nyomásnövekedéssel, (p st) az egyes elemek nyomásveszteségeinek összegeként számítható. Egyenes csövek, illetve légcsatorna szakaszok p=(p/l) L +(p/l) L + [Pa] 1 1 (p/l) : fajlagos veszteség [Pa/m] i L : az egyenes szakasz hossza [m] i Egyenértékû átmérõ d h d = h b h b+h [mm] d = h b h b+h [mm] d = h b h b+h [mm] b: larghezza del canale[mm] h: altezza del canale [mm] Fattore di correzione per ruviditá p ruvido=p liscio fatt.corr. Perdita di pressione causata da curve, giunti, variazioni del diametro p =p +p + [Pa] F F1 F p = c [Pa] f p F1,: perdite specifiche[pa] C: velocitá dell'aria[m/s] : fattore di resistenza b: duct width [mm] h: duct height [mm] Correction factor because of raggedness p rough=p smooth corr.factor Profiles, turnouts, pressure loss of cross-section changes p F1,: specific loss[pa] c: airspeed[m/s] : resistant factor p F=p F1+p F+ [Pa] p f=c [Pa] b: csatorna szélesség[mm] h: csatorna magasság [mm] Korrekciós tényezõ érdesség miatt p érdes=p sima korr.faktor Idomdarabok, elágazások, keresztmetszet változások nyomásvesztesége p =p +p + [Pa] F F1 F p =c [Pa] f p F1,: fajlagos veszteségek[pa] c: légsebesség[m/s] : ellenállástényezõ C Perdita di pressione causata da altri elementi p gg1,: vedi tabella o diagrammi D Perdita di pressione di uscita (da pressione dinamica) : densitá del materiale [kg/m ] (aria, C,11 mbar, =1, kg/m ) C: perdita in uscita [m/s] Resistenza totale =p +p + [Pa] gg gg1 gg p = c [Pa] p =++C+D [Pa] tot C Loss of other elements p gg1,: from table or diagram D Secession loss (from dinamic pressure) : medium density [kg/m ] (air, C,11 mbar, =1, kg/m ) c: secession loss [m/s] Total resistant =p +p + [Pa] gg gg1 gg p = c [Pa] p =++C+D [Pa] tot C Egyéb elemek vesztesége p gg1,: táblázatból vagy diagrammból D Kilépési veszteség (dinamikus nyomásból) : közegsûrûség [kg/m ] (levegõ, C,11 mbar, =1, kg/m ) c: kilépõ légsebesség[m/s] Összellenállás =p +p + [Pa] gg gg1 gg p p = össz c [Pa] =++C+D [Pa] Velocitá dell'aria ir speed Légsebesség V C= [m/s] 6 c=[m/s] : sezione di flusso[m ] V: portata d'aria[m /h] V C= [m/s] 6 c=[m/s] : cross-section flow[m ] V: air flow[m /h] V C= [m/s] 6 c=[m/s] : Áramlási keresztmetszet[m ] V: térfogatáram[m /h]

C ir grid Protecion grill Esõvédõ fix zsalu -Tratti di tubo e canale -Pipes and duct sections -Csõ és csatorna szakaszok Canale Duct Csatorna C Filtro Filter Szûrõelem Elemento(curva 9 ) Profiles (elbow 9 ) Idomok (9 -os könyök) Ventilatore Fan Ventilátor Corpo riscaldante Heating element Fûtõelem C Canale Duct Csatorna Griglie ir grid Légrács C Giunto fonoassorbente Sound attenuator Hangcsillapító C PERDIT DI PRESSIONE CUS DI LTRI ELEMENTI LOSS OF OTHER ELEMENTS EGYENES LÉGCSTORN VESZTESÉGEI Canali rigidi Rigid pipes Korcolt légcsatornák Canali flessibili Flexible pipes Flexibilis csövek 1,5-,5 Canali di legno Wood ducts Facsatornák 1,5 Canali di cemento Concrete duct etoncsatornák Canali in muratura Flume Falazott csatornák Resistenza al flusso Flow resistant Áramlási ellenállás ELEMENTI DEL SISTEM SYSTEM ELEMENTS RENDSZERELEM Resistenza al flusso Flow resistant Áramlási ellenállás Griglie, reti di protezione ir grids, protection grills Légrácsok, túlnyomás kibocsátók, esõvédõ rácsok -4 Griglie a gravitá Gravity shutters Gravitációs zsaluk 1- Corpi riscaldanti, recuperatori di caloreheating elements, heat exchangers Fûtõelemek, hõcserélõk 1-15 Filtri (puliti) Filter elements(clean) Szûrõelemek tisztán 4-6 Filtri (intasati) Filter elements(polluted) Szûrõelemek piszkosan 5- Giunti fonoassorbenti Sound attenuator Hangcsillapítók 4-8 nemostati Valves Tányérszelepek 1- Pa PERDIT DI PRESSIONE CUS DI LTRI ELEMENTI LOSS OF OTHER ELEMENTS EGYÉ ELEMEK VESZTESÉGEI Pa 1 9 Pa Riduzione Confusors Szûkítõk 5 1 1 5 5 1 4 6 8 1 1 14 16 18 m/s 4 6 8 1 1 m/s Pa 1 45 Pa Raccordo Diffuzors Diffúzorok 5 1 5 4 6 8 1 1 14 16 18 m/s m/s m /h 4

custica coustics kusztika La rumorositá creata da un certo apparecchio é valore determinante nella scelta di un ventilatore, e nella progettazione dei sistemi di ventilazione. Le fonti di rumore piú importanti sono le seguenti: elementi delle tubazione, ventilatori, griglie, scambiatori di calore, flusso d'aria di alta velocitá, le vibrazioni meccaniche di esso. Per la presenza degli ultimi due fattori elencati é consigliato tenere la velocitá dell'aria sotto 7 m/s, ed isolare le vibrazioni meccaniche dei tubi e della struttura dell'edificio. I valori massimi delle rumorositá sono regolati da normative specifiche. Noise is an important aspect of choosing a fan and planning a ventilation system. Main noise resources are as follows: fans, ventillation profiles, air grids, heat exchangers, high speed current of air, mechanical vibes of sheets.ecause of these two reasons it is good to preserve air speed under 7m/s, and to insulate the mechanical vibes from air duct systems, building structures. Relating regulations prescribe in different situations the biggest size of permitable noise. zajosság a ventilátorok kiválasztásának, a szellõzõ berendezések tervezésének fontos szempontja. fõ zajforrások a következõk: légtechnikai elemek, ventilátorok, légtechnikai idomok, légrácsok, hõcserélõk, nagy sebességû légáramlás, lemezek mechanikai rezgései. E két utóbbi ok miatt célszerû a légsebességet 7 m/s alatt tartani, és a mechanikai rezgéseket a légcsatornáktól, épületszerkezetektõl elszigetelni. vonatkozó rendeletek elõírják a különbözõ esetekben megengedhetõ zaj legnagyobb értékét. ttivitá ctivity Tevékenység Lavori mentali Mental work Szellemi munka Lavori da ufficio monotoni Office rutin activity I valori di rumorositá accettabili ai posti di lavoro Permitable sound pressure level rates in workplaces Munkahelyen megengedhetõ zajszintek Rutinszerû irodai tevékenység ltro (limite di tolleranza 5d) Others (tolerance level 5d) Egyéb (tolerancia határ 5d) ree di riposo, notturne e ospedaliere Rest, urgency, sleeping and health areas/rooms Pihenõ-, készenléti-, háló-, és egészségügyi terek Pressione sonora Sound level Hangnyomásszint d() 55 7 85 55 Rumorositá accertata Mesurable sound level Mérhetõ zajterhelés rea industriale Industrial area Ipari övezet Classificazione Classification esorolás rea maggiormente industriale Mainly industrial area Túlnyomórészt ipari övezet rea industriale / abitata Industrial inhabitant Ipari-lakó övezet rea maggiormente abitata Mainly inhabitant area Túlnyomórészt lakó övezet rea abitata Inhabitant area Lakó övezet rea di villeggiatura (ospedali) Holiday area (hospital area) Üdülõövezet (kórház) Rumorositá accertata vicino ad edifici d() Mesurable sound level near buildings d() Épületnél mérhetõ zajterhelés d() di giorno/day/nappal di notte/night /éjjel 7 7 65 5 6 45 55 4 55 45 5 5

XC RS TCR 6 ZOO TC CMP

IE TCF IE EX ICS IC VOLCNO IC 9

Ventilatori assiali xial fans xiális ventilátorok EL 1 RP IE 1 IC 8 IE EX 14 IC INOX 41 EMP 16 IC EX 4 FR CMP 18 ICS 4 IC 46 INT C 48 ZOO 4 C-P 51 Ventilatori centrifughi Radial fans Radiális ventilátorok PF 54 XC 6 HT 56 DL 9 8

Torrini Roof fans Tetõventilátorok 58 TCF CO 84 TCF T 6 KC 86 TCF EX 6 CC-M 87 TC RS Ventilatori cassonati ox ventilators Dobozolt ventilátorok 64 67 89 CI Termoventilatore Electric heater Villamos légfûtõ 91 VOLCNO CC 71 TC 74 Sistemi di trattamento aria ir handling units Légkezelõ egységek 9 RT TCH 79 ccessori ccessories Kiegészítõk FO 8 CCESSORIES 94 Simbologia Simbols Szimbólumok Espulsione diretta Direct exhaust Közvetlen légkivezetésû Espulsione in condotto Duct exhaust Csatornába történõ kifúvásra Protezione.. Protection.. Védettség.. limentazione monofase Monofase power supply Egyfázisú hálózati feszültség pprovazione IMQ pprobation IMQ IMQ igazolás Versione antideflagrante ntiexplosion version Robbanásbiztos kivitel limentazione trifase Three fase power supply Háromfázisú hálózati feszültség KEYMRK(Certificazione di Qualitá Europea) KEYMRK(Certification of European Quality) KEYMRK(Európai Minõségi Tanusítvány) Marcatura CE CE mark CE tanusítvány 9

CRTTERISTICHE EL spiratori elicoidali di piccola portata per IMPIEGO espulsione diretta all'esterno Ventilazione di piccoli ambienti quali: Installazione a parete o pannello ripostigli, magazzini, depositi, cantine, officine, datti per aria pulita con temperatura max. etc. 4 C Per le caratteristiche costruttive di Compattezza, leggerezza ed estrema praticitá d'installazione prestazioni la serie EL puó essere utilizzata solo per espulsione diretta. Diametri da a 5mm Flusso d'aria da motore verso girante Girante in lastra di alluminio stampata e verniciata Telaio quadrato in lamiera d'acciaio stampata, protetto da verniciatura a polveri epossidiche Rete di protezione ad anelli in acciaio verniciato montata sul lato motore Motore asincrono Monofase (V-5Hz) adatto per servizio continuo Marcatura CE SERRND GRVITÁ GRVITY SHUTTER GRVITÁCIÓS ZSLU CHRCTERISTICS Little axial fans for direct exhaust USE Installation on wall or panel Suitable for ventilation in small rooms as: store Transport clean air with max. Temperature of 4 C rooms, depositories, dining rooms, offices etc.. Competent for extrem installation enviroments The serie IE can be used only for direct exhaust in Diameters from mm to 5 mm accordance of his technical specifications and ir flow from motor side toward impellers volume of air. Impellers from painted aluminium Square housing made of steel sheet protected on surface with epoxy coating Protection grille with special rings made of painted steel on the motor side sincronous single fase motor (V) suitable for continous operation CE mark DISTNZITORE SPCER TÁVTRTÓ RETE GRILL RÁCS Kisebb léghozamú közvetlen légkivezetésre alkalmas axiál ventilátor Oldalfalra szerelhetõ Extrém szerelési körülmények között is könnyen alkalmazható lkalmas max 4 C-os tiszta levegõ szállítására Átmérõ mm-tõl 5 mm-ig levegõ a motor felõl a járókerék felé áramlik járókerék festett alumíniumból készült Epoxidos bevonattal ellátott négyszög acéllemez keret Motoroldali festett acélgyûrûkbõl álló védõháló Egyfázisú aszinkron (V) folyamatos mûködésre alkalmas motor CE tanusítvány JELLEMZÕK LKLMZÁSI TERÜLETEK Kis légmennyiség igényû helyiségek szellõztetésére alkalmas mint: Tároló helyiségek, raktárak, üzletek, menzák, irodák stb. Kialakításának és teljesítményének megfelelõen az EL sorozat kizárólag közvetlen légkivezetésre alkalmas. DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) CCESSORI, CCESSORIES, KIEGÉSZÍTÕK pag./old. 15 Serranda a gravitá Gravity shutter Gravitációs zsalu pag./old. 15 Rete esterna ntinfortunistica Protecion net Külsõ védõháló C D E F G kg EL 9 5 88 1 15 6 9, EL5 4 88 6 15 15 9,6 EL 9 5 88 1 155 65 9,6 EL5 44 4 18 6 19 41 9 4,4 pag./old. 15 pag./old. 94 Distanziatore Spacer Távtartó Regolatori di velocitá Speed regulator Fordulatszámszabályzó 1

EL CURVE, CURVES, JELLEGGÖRÉK 4 EL - 5 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 1 5 X I L 4 6 8 1 6 5 EL - 5 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 4 5 1 6 9 1 15 18 CODICE MODELLO PORTT MX. TENSIONE PRESTZIONI, DTS, DTOK CORRENTE POTENZ VELOCITÁ CODE MODEL MX. IRFLOW VOLTGE INPUT POWER RPM POLES PROTECTION NOISE KÓD MODELL MX.LÉGSZÁLL. FESZÜLTSÉG ÁRM TELJ. FORD. SZÁM GRDO DI PROTEZIONE PRESSIONE SONOR PÓLUSOK VÉDETTSÉG ZJSZINT m / h V kw 1/min Nr./db. IP d() m POLI IR1ELO EL 5, 48 14 4 7 IR1ELO5 EL5 9, 48 14 4 4 IR1ELO EL 1,46 15 14 4 48 IR1ELO5 EL5 17,98 116 14 4 54 11

IE CRTTERISTICHE spiratori elicoidali per espulsione diretta all esterno Installazione a parete o pannello datti per aria pulita con temp. max. 4 C Diametri da 5 a 7mm Flusso d aria da motore verso girante. Girante a 6/8 pale in tecnopolimero ad alta resistenza meccanica e mozzo in alluminio pressofuso Equilibratura statica e dinamica Telaio quadrato in lamiera d acciaio stampata, protetto da verniciatura a polveri epossidiche Rete di protezione ad anelli in acciaio verniciato montata sul lato motore Motore asincrono Monofase (V) oppure Trifase (/4V) adatto per servizio continuo. Marcatura CE IMPIEGO Ventilazione di medi e grandi ambienti quali: fabbriche, parcheggi, magazzini, depositi, discoteche, spogliatoi, palestre, mense, pub, sale giochi, cantine, officine, sale compressori, cabine di trasformazione, tipografie, etc.. Per le caratteristiche costruttive e di prestazioni la serie IE può essere utilizzata solo per espulsione diretta SU RICHIEST Versione a flusso inverso (Monofase e Trifase) Versione a flusso reversibile (Trifase) CHRCTERISTICS SERRND GRVITÁ GRVITY SHUTTER GRVITÁCIÓS ZSLU xial fans for direct exhaust Installation on wall or panel Transport clean air with max. temperature of 4 C Diameters from 5 mm to 7 mm ir flow from motor side toward impellers Impellers with 6/8 meccanically resistant blades made of technopolimer and alluminium impeller hub Statically and dinamically balanced Square housing made of steel sheet protected on surface with epoxy coating Protection grill with special rings made of painted steel on the motor side sincronous single fase motor (V) or three fase motor suitable for continous operation CE mark USE Suitable for ventilation in medium and large rooms as: factories, garages, warehouses, discos, gymnasiums, pubs, cellars, workshops, compressor rooms, typographies etc.. The serie IE can be used only for direct exhaust in accordance of his technical specifications and volume of air ON REQUEST Version with reversed air flow (single and phase) Version with reversable air flow ( phase) DISTNZITORE SPCER TÁVTRTÓ RETE GRILL RÁCS Közvetlen légkivezetésre alkalmas axiál ventilátor Oldalfalra szerelhetõ lkalmas max. 4 C-os tiszta levegõ szállítására Átmérõ 5 mm-tol 7 mm-ig levegõ a motor felõl a járókerék felé áramlik Nagy ellenállóképességû 6/8 lapáttal rendelkezõ technopolimer járókerék, alumínium ventilátor agy Statikusan és dinamikusan kiegyensúlyozott Epoxidos bevonattal ellátott négyszög acéllemez keret Motoroldali festett acélgyûrûkbõl álló védõháló Egyfázisú aszinkron (V) vagy három fázisú (/4V) folyamatos mûködésre alkalmas motor CE Tanusítvány JELLEMZÕK LKLMZÁSI TERÜLETEK Nagy és közepes méretû helyiségek szellõztetésére alkalmas, mint: gyártóüzemek, garázsok, raktárak, tárolók, szórakozóhelyek, tornatermek, öltözõk, menzák, sörözõk, játéktermek, pincék, mûhelyek, kompresszorházak, transzformátorházak, nyomdák stb.. Kialakításának és teljesítményének megfelelõen az IE sorozat kizárólag közvetlen légkivezetésre alkalmas. RENDELHETÕ VÁLTOZTOK Fordított forgásirányú kivitel (Egy- és három fázis) Változtatható forgásirányú kivitel (Három fázis) DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) CCESSORI, CCESSORIES, TRTOZÉKOK Pag./old. 15 Pag./old. 15 Serranda a gravitá Gravity shutter Gravitációs zsalu Rete esterna antinfortunistica Protecion net Külsõ védõháló C D E F kg IE5 4 6 88 4 9 6 IE 9 5 1 88 8 9 8 IE5 44 4 6 18 9 9 IE4 49 45 41 18 9 1 IE45 54 5 46 18 4 9 14 IE5 65 6 51 18 65 1 IE6 75 7 61 18 85 1 6 IE7 85 8 71 18 44 1 5 Pag./old. 15 Pag./old. 94 Distanziatore Spacer Távtartó Regolatori di velocitá Speed regulator Fordulatszámszabályzó 1

IE CURVE, CURVES, JELLEGGÖRÉK Hst (mmh O) 6 5 4 1 IE 5-5 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 1 8 6 4 IE 5-4 - 45 5 4 1 mmh O=9,81 Pa 45 Hst (mmh O) 4 6 8 1 1 14 16 1 8 6 4 5/8 Q(m /h) IE 5/6-5/8 5/6 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 5 1 15 5 5 4 45 5 1 8 6 4 Q(m /h) IE 6/6-6/8 6/8 1 mmh O=9,81 Pa 6/6 X I L 1 4 5 6 Q(m /h) 4 6 8 1 Q(m /h) 1 1 IE 7/6-7/8 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 8 6 4 7/8 7/6 6 9 1 15 Q(m /h) PRESTZIONI, DTS, DTOK CODICE MODELLO PORTT MX. TENSIONE CORRENTE POTENZ VELOCITÁ POLI GRDO DI PROTEZIONE PRESSIONE SONOR CODE MODEL MX. IRFLOW VOLTGE INPUT POWER RPM POLES PROTECTION NOISE KÓD MODELL MX.LÉGSZÁLL. FESZÜLTSÉG ÁRM TELJ. FORD.SZÁM PÓLUSOK VÉDETTSÉG ZJSZINT m / h V kw 1/min Nr./db. IP d() m IR1IE5 IE5 M 95O,4,5 14 4 4 IR1IE IE M 15,4,7 14 4 44 47 IR1IE5 IE5 M 4,94,9 14 4 55 55 IR1IE4 IE4 M 4 1,,11 14 4 55 59 IR1IE45 IE45 M 46 1,77,18 14 4 55 64 IR1IE5 IE5 T 95O 4,1, 14 4 44 4 IR1IE1 IE T 15 4,1, 14 4 44 47 IR1IE51 IE5 T 4 4,8,9 14 4 55 55 IR1IE41 IE4 T 4 4,57,1 14 4 55 59 IR1IE451 IE45 T 46 4,65,18 14 4 55 64 IR1IE561 IE5/6 T 56 4,75,18 9 6 55 6 IR1IE56 IE5/8 T 45 4,75,15 69 8 55 54 IR1IE66 IE6/6 T 1 4 1,,7 9 6 55 7 IR1IE66 IE6/8 T 77 4 1,15,6 69 8 55 6 IR1IE76 IE7/6 T 15 4,,75 9 6 55 74 IR1IE78 IE7/8 T 1 4 1,7,7 7 8 55 66 1

IE Ex CRTTERISTICHE spiratori elicoidali per espulsione diretta all'esterno Installazione a parete o pannello o datti per aria pulita con temp. max. 4 C Diametri da 5 a 7mm Curve come la Serie IE standard Flusso d'aria da motore verso girante. Girante a 6/8 pale in tecnopolimero ad alta resistenza meccanica e mozzo in alluminio pressofuso Equilibratura statica e dinamica Telaio quadrato in lamiera d'acciaio stampata, protettoda verniciatura a polveri epossidiche Rete di protezione ad anelli in acciaio verniciato montata sul lato motore Motore antideflagrante Trifase in esecuzione Eex d II Tutti i motori sono corredati di cert. CESI Marcatura CE IMPIEGO Ventilazione di ambienti nei quali sia necessario garantire sicurezza per la presenza di gas, polveri e miscele infiammabili o sostanze che, in determinate condizioni, possano sviluppare atmosfere esplosive. La classificazione e identificazione di tali ambienti deve essere effettuata da autoritá preposte Per le caratteristiche costruttive e di prestazioni la serie IE Ex puó essere utilizzata solo per espulsione diretta. SU RICHIEST Versione a flusso inverso (Monofase e Trifase) Versione a flusso reversibile (Trifase) N.: I motori antideflagranti non sono idonei alla regolazione della velocità! CCESSORI CCESSORIES KIEGÉSZÍTÕK pag./old. 15 Serranda a gravitá Gravity shutter Gravitációs zsalu xial fans for direct exhaust Installation on wall or panel Transport clean air with max. temperature of 4 C Diameters from 5 mm to 7 mm Curves are similar to IE series ir flow from motor side toward impellers Impellers with 6/8 meccanically resistant blades made of technopolimer and alluminium impeller hub Statically and dinamically balanced Square housing made of steel sheet protected on surface with epoxy coating Protection grill with special rings made of painted steel on the motor side The motor is explosion proof and executed as Eex d II ll motors dispose CESI certification CE mark CHRCTERISTICS USE Suitable for ventilation of flammable places, which contains gas, fume and materials, which in some determined conditions can cause a flammable atmosfere. The classification and identification of the place is made by an authorised person. The serie IE Ex can be used only for direct exhaust in accordance of his technical specifications and volume of air. ON REQUEST Version with reversed air flow (single and phase) Version with reversable air flow ( phase) The speed of antiexplosion motors can't be controlled! pag./old. 15 Distanziatore Spacer Távtartó pag./old. 15 Rete esterna antinfortunistica Protecion net Külsõ védõháló Közvetlen légkivezetésre alkalmas axiál ventilátor Oldalfalra szerelhetõ lkalmas max 4 C-os tiszta levegõ szállítására Átmérõ 5 mm-tõl 7 mm-ig jelleggörbék az IE sorozattal azonosak levegõ a motor felõl a járókerék felé áramlik Nagy ellenállóképességû 6/8 lapáttal rendelkezõ technopolimer járókerék, alumínium ventilátor agy Statikusan és dinamikusan kiegyensúlyozott Epoxidos bevonattal ellátott négyszög acéllemez keret Motoroldali festett acélgyûrûkbõl álló védõháló Háromfáziú robbanásbiztos motor típusa Eex d II b Minden motor CESI tanusítvánnyal rendelkezik CE tanusítvány JELLEMZÕK LKLMZÁSI TERÜLETEK Tûzveszélyes helyiségek szellõztetésére, melyben gáz, gõz, gyúlékony anyagok, illetve olyan anyagok vannak jelen, melyek bizonyos körülmények között robbanásveszélyessé válhatnak. helyiségek tûzveszélyessé nyilvánítását kizárólag arra jogosult személy végezheti. Kialakításának és teljesítményének megfelelõen az IE Ex sorozat kizárólag közvetlen légkivezetésre alkalmas. RENDELHETÕ VÁLTOZTOK Fordított forgásirányú kivitel (Egy- és három fázis) Változtatható forgásirányú kivitel (Három fázis) robbanásbiztos motorok fordulatszáma nem szabályozható biztonságvédelmi okokból! DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) C D E F kg IE 5 Ex 4 6 88 95 9 19 IE Ex 9 5 1 88 95 9 IE 5 Ex 44 4 6 18 55 9 IE 4 Ex 49 45 41 18 9 9 4 IE 45 Ex 54 5 46 18 45 9 1 IE 5 Ex 65 6 51 18 65 1 5 IE 6 Ex 75 7 61 18 45 1 45 IE 7 Ex 85 8 71 18 49 1 59 14

IE Ex CODICE MODELLO PORTT MX. PRESTZIONI, DTS, DTOK TENSIONE CORRENTE POTENZ VELOCITÁ GRDO DI PROTEZIONE MX. CODE MODEL VOLTGE INPUT POWER RPM POLES PROTECTION IRFLOW MX. KÓD MODELL LÉGSZÁLL. FESZÜLTSÉG ÁRM TELJ. FORD.SZÁM PÓLUSOK VÉDETTSÉG CLSSE MOTORE MOTOR TYPE MOTOR TÍPUS PRESSIONE SONOR NOISE ZJSZINT m / h V kw 1/min Nr./db. IP d() m POLI IR1IE5 IE5Ex M 95,9,4 14 4 55 F 4 IR1IE IEEx M 15,9,4 14 4 55 F 47 IR1IE5 IE5Ex M 4 1,,1 14 4 55 F 55 IR1IE5 IE5Ex T 95 4,5,9 14 4 55 F 4 IR1IE IEEx T 15 4,5,9 14 4 55 F 47 IR1IE5 IE5Ex T 4 4,7,1 14 4 55 F 55 IR1IE4 IE4Ex T 4 4,7,1 14 4 55 F 59 IR1IE45 IE45Ex T 46 4,7,18 14 4 55 F 64 IR1IE56 IE5/6Ex T 56 4,7,18 9 6 55 F 6 IR1IE661 IE6/6Ex T 1 4 1,,7 9 6 55 F 7 IR1IE761 IE7/6Ex T 15 4,,75 9 6 55 F 74 CCESSORI, CCESSORIES, KIEGÉSZÍTÕK X I L SERRND GRVITÁ, GRVITY SHUTTER, GRVITÁCIÓS ZSLU Montata all'esterno, si apre ad apparechio acceso e si richiude per gravita'ad apparechio spento. Evita l'ingresso di vento, pioggia o volatili. Telaio in acciaio verniciato con polveri epossidiche, alette in PVC rigido. The frame is painted steel, blades are made of PVC, which will open, when the fun runs, and close, when it stops. Therefore it can prevent energy and heat waste. Festett acélkeretbõl és merev PVC lapkákból áll, amelyek a ventilátor által keltett légmozgás hatására kinyílnak, annak megszûnésekor bezárulnak, megakadályozva a levegõ beáramlását, illetve esõvíz bekerülését. D C CODICE CODE MODELLO MODEL KÓD MODELL IR1SE S 75 5 1 1 1, IR1SE 5 S 5 5 1 1 1,5 IR1SE S 75 5 1 1, IR1SE 5 S 5 45 4 1 1,5 IR1SE 4 S 4 475 45 1 1, IR1SE 45 S 45 5 5 15 1,5 IR1SE 5 S 5 6 6 15 1 4, IR1SE 6 S 6 7 7 15 1 5,5 IR1SE 7 S 7 8 8 15 1 6, C D kg DISTNZITORE, SPCER, TÁVTRTÓ Cornice di distanziamento per l'installazione su pannello. Provvisto di dadi incorporati per fissare ventilatore e serranda a gravitá. Realizzato in acciaio verniciato con polveri epossidiche. With spacer you can mount the ventilator on the wall To spacer can easy fix the gravity shutter by screws It is made of epoxy coated steel. Távtartó keret, mely segítségével felszerelheti a falra kerethez könnyen rögzíthetjük a gravitációs zsalut. Epoxigyantával bevont acélból készült. D C CODICE CODE MODELLO MODEL C D kg KÓD MODELL IR1DP D 8 5 95 M6 1, IR1DP 5 D 5 95 M6, IR1DP D 8 5 95 M6,5 IR1DP 5 D 5 4 4 115 M6, IR1DP 4 D 4 48 45 115 M6,5 IR1DP 45 D 45 5 5 115 M6 4, IR1DP 5 D 5 64 6 115 M8 4,5 IR1DP 6 D 6 79 7 115 M8 6, IR1DP 7 D 7 84 8 115 M8 6,5 RETE ESTERN NTINFORTUNISTIC, PROTECTION NET, KÜLSÕ VÉDÕHÁLÓ Montata all'esterno deve essere utilizzata se il ventilatore é in posizione facilmente accesibile. Evita il contatto accidentale con le parti in movimento, e l'intrusione dall'esterno di volatili o roditori. Telaio in acciaio verniciato con polveri epossidiche e rete in filo d'acciaio elettrosaldato. bbinabile anche con la serranda a gravitá. For outside installation, is recomanded, when the ventilator is easy to reech. Protect the moving elements and keep out the birds and rodents. The frame is made of epoxi-coated painted steel, the net is made of steel wire. Kültéri szerelésre alkalmas, használata ajánlott minden olyan esetben, amikor a ventilátor könnyen elérhetõ. Megakadályozza a mozgásban lévõ részekhez való hozzáférést, madarak és rágcsálók bejutását. Epoxigyantával kezelt felületû festett acél keret, acéldrótból készült hálóval. D C CODICE CODE MODELLO MODEL C D kg KÓD MODELL IR5RE 7 R 75 5 1 1 1, IR5RE 75 R 5 5 1 1 1,5 IR5RE 71 R 75 5 1 1 1,9 IR5RE 75 R 5 45 4 1 1, IR5RE 74 R 4 475 45 1 1,7 IR5RE 745 R 45 5 5 15 1,8 IR5RE 75 R 5 6 6 15 1 4, IR5RE 76 R 6 7 7 15 1 5, IR5RE 77 R 7 8 8 15 1 6, 15

EMP CRTTERISTICHE spiratori elicoidali per espulsione diretta all'esterno Installazione a parete o pannello o datti per aria pulita con temperatura max 4 C Diametri da a 7mm Questa versione POTENZIT si differenzia dalla serie IE per maggiori velocitá/ potenze/inclinazioni delle pale Flusso d'aria da motore verso girante Girante a 6/8 pale in tecnopolimero ad alta resistenza meccanica e mozzo in alluminio pressofuso Equilibratura statica e dinamica Telaio quadrato in lamiera d'acciaio stampata, protetto da verniciatura a polveri epossidiche Rete di protezione ad anelli in acciaio verniciato montata sul lato motore Motore asincrono Monofase (V) oppure trifase (/4V) adatto per servizio continuo Marcatura CE IMPIEGO Ventilazione di ambienti industriali quali: fabbriche, officine, fonderie, falegnamerie, tintorie, sale compressori, cabine di trasformazione, reparti stampaggio, tipografie, etc. Per le caratteristiche costruttive e di prestazionali la serie EMP puó essere utilizzata per espulsione diretta o in brevi condotti aventi diametro non inferiore al diametro dell'apparecchio. SU RICHIEST Versione a flusso inverso (Monofase e Trifase) Versione a flusso reversibile (Trifase) CHRCTERISTICS SERRND GRVIT GRVITY SHUTTER GRVITÁCIÓS ZSLU xial fans for direct exhaust Installation on wall or panel o Transport clean air with max. temperature of 4 C Diameters from mm to 7 mm This version is different from the other series in higher speed, power and angle of the blades ir flow from motor side toward impellers Impellers with 6/8 meccanically resistant blades made of technopolimer and alluminium impeller hub Statically and dinamically balanced Square housing made of steel sheet protected on surface with epoxy coating Protection grill with special rings made of painted steel on the motor side sincronous single fase motor (V) or three fase motor suitable for continous operation CE mark USE Suitable for ventilation in industrial places as: factories, office buildings, foundries, dyeries, compressor rooms, typographies etc. The serie EMP can be used only for direct exhaust in accordance of his technical specifications and volume of air, and in duct, which is no longer than the diameter of the impeller. ON REQUEST Version with reversed air flow (single and phase) Version with reversable air flow ( phase) DISTNZITORE SPCER TÁVTRTÓ RETE GRILL RÁCS Közvetlen légkivezetésre alkalmas axiál ventilátor Oldalfalra szerelhetõ lkalmas max. 4 C-os tiszta levegõ szállítására Átmérõ mm-tõl 7 mm-ig Nagy teljesítménnyel rendelkezõ modell, speciális lapátkialakítással levegõ a motor felõl a járókerék felé áramlik Nagy ellenállóképességû 6/8 lapáttal rendelkezõ technopolimer járókerék, alumínium ventilátor agy Statikusan és dinamikusan kiegyensúlyozott Epoxigyantával bevont négyszög acéllemez keret Motoroldali festett acélgyûrûkbõl álló védõháló Egyfázisú aszinkron (V) vagy három fázisú (/4V) folyamatos mûködésre alkalmas motor CE tanusítvány JELLEMZÕK LKLMZÁSI TERÜLETEK Ipari helységek szellõztetésére alkalmas, mint: gyárak, irodaházak, öntödék, asztalos mûhelyek, kelmefestõ üzemek, kompresszorházak, nyomdák stb. Kialakításának és teljesítményének megfelelõen az EMP sorozat kizárólag közvetlen légkivezetésre alkalmas vagy legalább akkora méretû légcsatornába, mint a ventilátor átmérõje. RENDELHETÕ VÁLTOZTOK Fordított forgásirányú kivitel (Egy- és három fázis) Változtatható forgásirányú kivitel (Három fázis) DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) CCESSORI, CCESSORIES, TRTOZÉKOK C D E F kg EMP 9 5 1 88 9 5 EMP5 4 6 88 4 9 6 EMP 9 5 1 18 8 9 8 EMP5 44 4 6 18 9 9 EMP4 49 45 41 18 9 1 EMP45 54 5 46 18 4 9 14 EMP5 65 6 51 18 65 1 EMP6 75 7 61 18 85 1 6 EMP7 85 8 71 18 44 1 5 pag./old. 15 Serranda a gravitá Gravity shutter Gravitációs zsalu pag./old. 15 Distanziatore Spacer Távtartó pag./old. 15 Rete esterna antinfortunistica Protecion net Külsõ védõháló pag./old. 94 Regolatori di velocitá Speed regulator Fordulatszámszabályozó 16

EMP CURVE, CURVES, JELLEGGÖRÉK 1 8 EMP /5 1 mmh O=9,81 Pa 1 1 EMP /5 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 6 5 4 4 6 8 1 1 Q(m /h) Hst (mmh O) 8 6 5 4 6 1 18 4 6 Q(m /h) X I L Hst (mmh O) EMP 4/45/5 EMP 6/7 18 16 1 mmho=9,81 Pa 8 4 1 mmho=9,81 Pa 14 1 1 16 8 45 5 1 6 7 6 4 8 4 4 4 6 8 1 4 8 1 16 Q(m /h) Q(m /h) Hst (mmh O) PRESTZIONI, DTS, DTOK CODICE MODELLO PORTT MX. TENSIONE CORRENTE POTENZ VELOCITÁ POLI GRDO DI PROTEZIONE CLSSE MOTORE PRESSIONE SONOR CODE MODEL MX. IRFLOW VOLTGE INPUT POWER RPM POLES PROTECTION KÓD MODELL MX. LÉGSZÁLL. FESZÜLTSÉG ÁRM TELJ. FORD.SZÁM PÓLUSOK VÉDETTSÉG MOTOR TYPE MOTOR TÍPUS NOISE ZJSZINT m / h V kw 1/min Nr./db. IP d() m IR1EM EMPM 8,4,5 14 4 4 IR1EM5 EMP5M 1,4,7 14 4 44 49 IR1EM EMPM 4,65,9 14 4 55 F 51 IR1EM5 EMP5M 5 1,,1 14 4 55 F 57 IR1EM4 EMP4M 5 1,77,18 14 4 55 F 61 IR1EM45 EMP45M 7,,7 14 4 55 F 66 IR1EM1 EMPT 8 4,16, 14 4 44 4 IR1EM51 EMP5T 1 4,16, 14 4 44 49 IR1EM1 EMPT 4 4,8,9 14 4 55 F 51 IR1EM51 EMP5T 5 4,57,1 14 4 55 F 57 IR1EM41 EMP4T 5 4,65,18 14 4 55 F 61 IR1EM451 EMP45T 7 4 1,7,7 14 4 55 F 66 IR1EM54 EMP5T 9 4 1,56,55 14 4 55 F 7 IR1EM64 EMP6T 15 4, 1,1 14 4 55 F 78 IR1EM74 EMP7T 4 5,9, 14 4 55 F 84 17

FR CRTTERISTICHE spiratori elicoidali per espulsione diretta all'esterno Installazione a parete o pannello o datti per aria pulita con temperatura max 4 C Flusso d'aria da motore verso girante Girante realizzate in laminato di alluminio e mozzo in acciaio Equilibratura statica e dinamica Telaio quadrato in lamiera d'acciaio stampata, protetto da verniciatura a polveri epossidiche Rete di protezione ad anelli in acciaio verniciato montata sul lato motore Motore asincrono Monofase (V) oppure trifase (/4V) adatto per servizio continuo Marcatura CE IMPIEGO Ventilazione di ambienti industriali quali: fabbriche, officine, fonderie, falegnamerie, tintorie, sale compressori, cabine di trasformazione, reparti stampaggio, tipografie, etc. Per le caratteristiche costruttive e di prestazioni la serie FR puó essere utilizzata per espulsione diretta SU RICHIEST Versione a motore antideflagrante Eex dii CHRCTERISTICS CCESSORI CCESSORIES KIEGÉSZÍTÕK xial fans for direct exhaust Installation on wall or panel o Transport clean air with max. temperature of 4 C ir flow from motor side toward impellers Impellers made of alluminium and steel impellers hub Statically and dinamically balanced Square housing made of steel sheet protected on surface with epoxy coating Protection grill with special rings made of painted steel on the motor side sincronous single fase motor (V) or three fase motor suitable for continous operation CE mark USE Suitable for ventilation in industrial places as: factories, office buildings, foundries, dyeries, compressor rooms, typographies etc. The serie FR can be used only for direct exhaust in accordance of his technical specifications and volume of air ON REQUEST Version with explosion proof motor Eex dii pag./old. 15 Serranda a gravitá Gravity shutter Gravitációs zsalu pag./old. 94 Regolatori di velocitá Speed regulator Fordulatszámszabályzó JELLEMZÕK Közvetlen légkivezetésre alkalmas axiál ventilátor Oldalfalra szerelhetõ lkalmas max. 4 C-os tiszta levegõ szállítására levegõ a motor felõl a járókerék felé áramlik luminium lemez járókerék és acél ventilátor agy Statikusan és dinamikusan kiegyensúlyozott Epoxigyantával bevont négyszög acéllemez keret Motoroldali festett acélgyûrûkbõl álló védõháló Egyfázisú aszinkron (V) vagy három fázisú (/4V) folyamatos mûködésre alkalmas motor CE tanusítvány LKLMZÁSI TERÜLETEK Ipari helységek szellõztetésére alkalmas, mint: gyárak, irodaházak, öntödék, asztalos mûhelyek, kelmefestõ üzemek, kompresszorházak, nyomdák stb. Kialakításának és teljesítményének megfelelõen az FR sorozat kizárólag közvetlen légkivezetésre alkalmas RENDELHETÕ VÁLTOZTOK Eex dii robbanásbiztos motorral ellátott kivitel DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) C D E F kg 9 C F F 15 D E FR5/T 5 8 7 65 7 FR5/4T 5 8 7 65 7 FR5/4M 5 8 7 65 7 FR/T 4 5 8 8 7 15 8 FR/4T 4 5 8 8 7 15 8 FR/4M 4 5 8 8 7 15 8 FR5/4T 45 4 44 8 7 65 1 FR5/4M 45 4 44 8 7 65 1 FR5/6T 45 4 44 8 7 65 1 FR4/4T 5 45 495 8 8 4 1 FR4/4M 5 45 495 8 8 4 1 FR4/6T 5 45 495 8 8 4 1 FR45/4T 55 5 545 8 8 47 15 FR45/6T 55 5 545 8 8 47 15 FR5/4T 6 55 595 95 5 17 FR5/6T 6 55 595 95 5 17 FR55/4T 68 6 655 11 57 FR55/6T 68 6 655 11 57 FR6/4T 7 68 75 11 6 4 FR6/6T 7 68 75 11 6 4 18

FR CURVE, CURVES, JELLEGGÖRÉK 5 4 5/ / 55/4 6/4 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 5 15 1 1 5 4 1 5/4 5/4 /4 4/4 45/4 5/4 1 15 4 6 8 1 1 16 X I L 1 mmh O=9,81 Pa Hst (mmh O) 15 1 7 5 4 5/6 4/6 45/6 5/6 6/6 55/6 1 6 1 14 5 7 5 6 8 1 PRESTZIONI, DTS, DTOK CODICE MODELLO PORTT MX. PRESSIONE MX. TENSIONE POTENZ VELOCITÁ POLI GRDO DI PROTEZIONE PRESSIONE SONOR CODE MODEL MX. IRFLOW MX. PRESSURE VOLTGE POWER RPM POLES PROTECTION NOISE KÓD MODELL MX. LÉGSZÁLL. MX. NYOMÁS FESZÜLTSÉG TELJ. FORD.SZÁM PÓLUSOK VÉDETTSÉG ZJSZINT m / h mm H O V kw 1/min Nr./db. IP d() m IR1FFR5T FR5/T 175 1 4,7 8 44 74 IR1FFR54T FR5/4T 11 1 4,5 14 4 44 6 IR1FFR54M FR5/4M 11,5 14 4 44 6 IR1FFRT FR/T 4 1 4,55 8 44 76 IR1FFR4T FR/4T 4,9 14 4 44 6 IR1FFR4M FR/4M,9 14 4 44 6 IR1FFR54T FR5/4T 4,18 14 4 44 66 IR1FFR54M FR5/4M,18 14 4 44 66 IR1FFR56T FR5/6T 14 4,5 9 6 44 54 IR1FFR44T FR4/4T 4 4,5 14 4 44 68 IR1FFR44M FR4/4M 4,5 14 4 44 68 IR1FFR46T FR4/6T 4,9 9 6 44 56 IR1FFR454T FR45/4T 55 4,7 14 4 44 7 IR1FFR456T FR45/6T 4,11 9 6 44 7 IR1FFR54T FR5/4T 88 4,55 14 4 44 7 IR1FFR56T FR5/6T 5 4,18 9 6 44 61 IR1FFR554T FR55/4T 11 4,75 14 4 44 74 IR1FFR556T FR55/6T 7 4,5 9 6 44 64 IR1FFR64T FR6/4T 14 4 1,1 14 4 44 77 IR1FFR66T FR6/6T 87 4,7 9 6 44 67 19

CMP CRTTERISTICHE spiratori elicoidali canalizzati per espulsione in condotto Installazione in linea con le tubazioni datti per aria pulita con temperatura max. 4 C. Diametri da a 5mm Girante a 6/8 pale in tecnopolimero ad alta resistenza meccanica e mozzo in alluminio pressofuso Equilibratura statica e dinamica Telaio cilindrico in lamiera d'acciaio verniciata con polveri epossidiche Estremitá flangiate per facilitare l'aggancio alle tubazioni Motore asincrono Monofase (V) oppure Trifase (/4V) adatto per servizio continuo Marcatura CE IMPIEGO Ventilazione di medi e grandi ambienti quali: fabbriche, parcheggi, magazzini, depositi, discoteche, spogliatoi, palestre, mense, pub, sale giochi, cantine, officine, sale compressori, cabine di trasformazione, tipografie, etc.. Per le caratteristiche costruttive e di prestazioni la serie CMP puó essere utilizzata in condotti aventi diametro non inferiore al diametro dell'apparecchio. SU RICHIEST Versione a flusso reversibile (solo Trifase) xial fans for duct exhaust Transport clean air with max. temperature of 4 C Competent for extrem installation enviroments Diameters from mm to 5 mm Impellers with 6/8 meccanically resistant blades made of technopolimer and alluminium impeller hub Statically and dinamically balanced Cilindric house made of steel sheet protected on surface with epoxy coating House with flanges to couple easier to duct sincronous single fase motor (V) or three fase motor suitable for continous operation CE mark CHRCTERISTICS USE Suitable for ventilation in places with middle and big air volume as: store rooms, depositories, dining rooms, offices etc.. The serie CMP can be used only for direct exhaust in accordance of his technical specifications and volume of air. ON REQUEST Version with reversable air flow ( phase) JELLEMZÕK Csõbe építhetõ, vezetéken keresztüli elszívásra alkalmas axiál ventilátor lkalmas max 4 C-os tiszta levegõ szállítására Átmérõ mm-tõl 5 mm-ig Nagy ellenállóképességû 6/8 lapáttal rendelkezõ technopolimer járókerék, alumínium ventilátor agy Statikusan és dinamikusan kiegyensúlyozott Epoxidos bevonattal ellátott henger alakú acéllemez ház Szerelést megkönnyítõ karimákkal felszerelt dob Egyfázisú aszinkron (V) vagy három fázisú (/4V) folyamatos mûködésre alkalmas motor CE tanusítvány LKLMZÁSI TERÜLETEK Közepes és nagy légmennyiség igényû helyiségek szellõztetésére, mint: gyárak, parkolóházak, raktárak, diszkók, menzák, játéktermek, irodák, kompresszorházak, trafóházak, nyomdák stb.. Kialakításának és teljesítményének megfelelõen az CMP sorozat kizárólag csatornába építhetõ. RENDELHETÕ VÁLTOZTOK Változtatható forgásirányú kivitel (Három fázis) CURVE, CURVES, JELLEGGÖRÉK DIMENSIONI, DIMENSIONS, MÉRETEK(mm) 1 1 CMP /5 1 mmho=9,81 Pa Hst (mmh O) 8 6 4 5 6 1 18 4 6 18 16 CMP 4/45/5 1 mmho=9,81 Pa C D E F kg CMP 56 15 55 95 8 1 1 CMP5 56 5 95 446 8 1 1 CMP4 6 4 45 496 8 1 15 CMP45 6 45 5 546 8 1 19 CMP5 65 5 56 598 1 1 6 Hst (mmh O) 14 1 1 8 6 4 4 45 4 6 8 1 5

CMP CODICE MODELLO PORTT MX. TENSIONE PRESTZIONI, DTS, DTOK CORRENTE POTENZ VELOCITÁ POLI GRDO DI PROTEZIONE CLSSE MOTORE PRESSIONE SONOR CODE MODEL MX. IRFLOW VOLTGE INPUT POWER RPM POLES PROTECTION MOTOR TYPE NOISE KÓD MODELL MX.LÉGSZÁLL. FESZÜLTSÉG ÁRM TELJ. FORD.SZÁM PÓLUSOK VÉDETTSÉG MOTOR TÍPUS ZJSZINT m / h V kw 1/min Nr./db. IP d() m IR1CM14 CMP M 4 1,,1 14 4 55 F 51 IR1CM54 CMP5 M 5 1,,1 14 4 55 F 57 IR1CM44 CMP4 M 5 1,77,18 14 4 55 F 61 IR1CM454 CMP45 M 7,,7 14 4 55 F 66 IR1CM54 CMP5 M 9 5,6,55 14 4 55 F 7 IR1CM141 CMP T 4 4,57,1 14 4 55 F 51 IR1CM541 CMP5 T 5 4,57,1 14 4 55 F 57 IR1CM441 CMP4 T 5 4,65,18 14 4 55 F 57 IR1CM4541 CMP45 T 7 4 1,7,7 14 4 55 F 66 IR1CM541 CMP5 T 9 4 1,56,55 14 4 55 F 7 CCESSORI, CCESSORIES, TRTOZÉKOK RETE DI PROTEZIONE, PROTECTION GRID, VÉDÕRÁCS X I L Da utilizzare se il ventilatore é in posizione facilmente accessibile. Evita il contatto accidentale con le parti in movimento e l'instrusione dall'esterno di volatili o roditori. Formata da anelli d'accaio zincato. For use when the ventilator can be easily touched. Protects the moving parts of the fan from undesired objects. Made of zincked steel. Használja, ha a ventilátor túl könnyen hozzáférhetõ. Kiküszöböli a baleseteket és meggátolja az idegen testek bekerülését. Horganyzott acélból készült védõháló. CODICE CODE MODELLO MODEL MODELL KÓD IR5RE 91 CMP 84 IR5RE 95 CMP 5 46 44 IR5RE 94 CMP 4 9 479 IR5RE 945 CMP 45 456 59 IR5RE 95 CMP 5 5 579 GIUNTI NTIVIRNTI, NTIVIRTION CONNECTIONS, REZGÉSCSILLPÍTÓ CSTLKOZÁS Evitano il propagarsi delle vibrazioni Correggono eventuali disassamenti delle canalizzazioni e compensano errori sulle distanze. Costituiti da due flange in lameria d'acciaio collegate da materiale elastico. Reduce the transmission of vibration. Fit the fan, when the duct axis aren't coaxial. It is made of two round metal frame connected with flexible material. Kiküszöböli a ventilátor rezgésének továbbítását, lehetõvé teszi a csõvezetékek esetleges tengelykitéréseinek korrigálását, illetve hibás távolságok kompenzálását. Két acéllemezbõl készült, rugalmas anyaggal (vászonnal vagy gumival) összekapcsolt karimából áll. CODICE CODE KÓD MODELLO MODEL MODELL IR5SU 17 CMP 15 15 55 85 IR5SU 16 CMP 5 15 56 95 46 IR5SU 19 CMP 4 15 46 45 486 IR5SU 11 CMP 45 15 456 5 56 IR5SU 114 CMP 5 15 58 56 588 C D C D STFFE DI SOSTEGNO, HOLDERS, SZERELÕKONZOL Da utilizare per il fissagio a parete del ventilatore Fornite in coppia, si assemblano direttamente sulle flange del tamburo Realizzate in acciaio verniciato con polveri epossidiche Used to fix the ventilator to the wall Dealed in pairs, can be connected directly to fan by screws. Made of epoxy coated steel. ventilátor rögzítésére használják. Közvetlenül a ház karimájához rögzíthetõ, párosával forgalmazzák. Epoxigyantával bevont acélból készült. CODICE CODE KÓD N D fori E MODELLO MODEL MODELL C D E IR1ST1 CMP 1 IR1ST5 CMP 5 5 5 5 1 IR1ST4 CMP 4 4 8 1 IR1ST45 CMP 45 45 5 5 1 IR1ST5 CMP 5 5 4 4 1 C 4 4 1