hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv. Magyar

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Az Ön kézikönyve HP LASERJET 1100A

HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

Az Ön kézikönyve HP LASERJET P4015

HP LaserJet M9059 MFP. Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet M4349x MFP. Felhasználói kézikönyv

Color LaserJet Pro MFP M377

Felhasználói Kézikönyv

HP Color LaserJet 1600 Felhasználói kézikönyv

LASERJET PRO MFP. Felhasználói kézikönyv M M M M

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

PRINTER Controller Type 1013

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

LASERJET PRO CP1520 SZÍNESNYOMTATÓ-SOROZAT. Felhasználói kézikönyv

HP beágyazott webszerver

2500 Series multifunkciós készülék

FAX Option Type FAX Option Type 2045 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Speciális funkciók>

HP nagy teljesítményű biztonságos merevlemez. Telepítési útmutató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670

HP Color LaserJet CM6049f MFP. Felhasználói kézikönyv

FAX Option Type FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók>

Az Ön kézikönyve SHARP AR-NB2/N

HP Color LaserJet Enterprise M750 nyomtatósorozat

HP beágyazott webszerver

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

HP Color LaserJet Pro MFP M476nw. M476 sorozat. Adatlap. Teljes körű csatlakoztathatóság a munka szolgálatában

Szoftvertelepítési útmutató

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP LaserJet M1005 MFP

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

LaserJet M 2100TN. Felhasználói

hp LaserJet 2550 sorozatú színes nyomtató Felhasználói kézikönyv

HP 9250C Digital Sender

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

Series használati útmutató

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

9500 Series - bevezetés

HP LaserJet M1522 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

HP Deskjet 1010 series

Online Használati Útmutató

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Használati útmutató DS-620

S600 Series használati útmutató november

Az Ön kézikönyve XEROX DOCUPRINT N4525

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép

Az Ön kézikönyve SHARP AR-M160/M205

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Az Ön kézikönyve HP LASEJET

5400 Series multifunkciós készülék

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén

Használati útmutató NPD HU

9500 Series multifunkciós készülék használati útmutató

HP Z sorozatú munkaállomások. Felhasználói útmutató

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP PageWide Pro 452 series. Felhasználói kézikönyv

Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz

Útmutató a hardver és a szoftver használatához

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Használati útmutató HL-5240 HL-5240L HL-5250DN. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Szoftver használati útmutató

Xerox Áttekintés. Új csúcsok meghódítása. Kimagasló teljesítmény. szállítása

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N és 4050 TN nyomtatók. Magyar

Szoftver használati útmutató

HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve. Magyar

Xerox WorkCentre 6655 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató

Phaser. 6128MFP User Guide. Phaser 6128MFP Multifunction Printer. English Français Italiano Deutsch Español. Русский Türkçe Ελληνικά

CLX-6260FD / 6260FR / 6260FW

Rövid használati útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A

hp deskjet 450 hordozható nyomtató

Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató)

Használati útmutató DCP-8250DN. 0 verzió HUN

Adatlap HP Officejet Enterprise Color X585 többfunkciósnyomtató-sorozat

Az Ön kézikönyve LEXMARK PLATINUM PRO900

QL-570/QL-580N. Címkenyomtató

2006. május

HP Officejet Enterprise Color X555 nyomtatósorozat

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Xerox. Phaser Xerox Phaser 6500 Color Laser Printer. Svenska Dansk Čeština Polski. Magyar

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

HP Deskjet 3050A J611 series

Átírás:

hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv

HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN és 4100DTN nyomtatók Felhasználói kézikönyv

Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt aszerzői jogi rendelkezések megengedik. A Hewlett-Packard nyomtató azon felhasználói, akik kapcsolatba kerülnek a jelen kézikönyvvel jogosultak (a) a jelen kézikönyvet személyes, belső vagy cégen belüli felhasználásra kinyomtatni azzal a megkötéssel, hogy azt nem értékesíthetik, nem adhatják tovább és semmilyen más formában sem terjeszthetik; valamint (b) a jelen felhasználói kézikönyv egy elektronikus másolatát elhelyezhetik a hálózati szerverükön, limitált hozzáférést biztosítva azon (személyes vagy belső) felhasználók számára, akik a Hewlett-Packard nyomtatót jogosan használják. Első kiadás, 2001. február Garancia Az ezen dokumentumban foglalt információ minden előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen garanciát ezekre az információkra vonatkozóan. AHEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁT. A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményes vagy más kárért. Védjegyek Az Adobe és a PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegyei, amelyek bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhettek. Az Arial és a Times New Roman a Monotype Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. Az AutoCAD az Autodesk, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR a U.S. EPA. USA-ban bejegyzett védjegye. A HP-UX Release 10.20 és későbbi, valamint a HP-UX Release 11.00 és későbbi számítógépek mind HP 9000 számítógépek és Open Group UNIX termékek. A Microsoft és az MS-DOS a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A TrueType az Apple Computer, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye. A UNIX az Open Group bejegyzett védjegye. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA

Tartalomjegyzék A jelen kézikönyvről Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet........ 9 Navigációs lehetőségek ebben a kézikönyvben.............. 9 Az Acrobat Reader funkciói............................ 10 Hol találhat több információt................................ 13 A nyomtató üzembe helyezése......................... 13 A nyomtató használata............................... 14 1 Nyomtatási alapismeretek Áttekintés............................................ 15 A nyomtató jellemzői és előnyei............................ 16 Nyomtató konfigurációk.................................. 18 A nyomtató alkatrészei és helyük........................... 19 Tartozékok és kellékek.................................. 21 Megrendelési információ................................. 22 Elemek és rendelési számok........................... 22 Rendelés a szervizt vagy a támogatást ellátókon keresztül...................................... 22 Rendelés közvetlenül a beágyazott web kiszolgálón keresztül...................................... 22 Rendelés közvetlenül a nyomtató szoftveren keresztül........ 23 A kezelőpanel elrendezése............................... 29 Kezelőpanel....................................... 29 A kezelőpanel jelzőfényei............................. 29 Kezelőpanel gombjai................................ 30 A nyomtató Súgórendszerének a használata............... 31 Kezelőpanel menük................................. 32 Nyomtatószoftver...................................... 33 Szoftver mellékelve.................................. 33 Nyomtatómeghajtók................................. 35 Szoftver a Windows-alapú számítógépekhez............... 36 Szoftver Macintosh számítógépekhez.................... 40 Hálózati szoftver.................................... 41 2 Nyomtatási feladatok Áttekintés............................................ 43 A kimeneti tálca kiválasztása.............................. 44 Nyomtatás a felső kimeneti tálcába...................... 44 Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába...................... 45 HU Tartalomjegyzék 3

Az 1. tálca megtöltése................................... 46 A 2., a 3. és a 4. tálca megtöltése.......................... 47 Nyomtatás a lap mindkét oldalára (opcionális duplex egység)...... 49 A lap mindkét oldalára történő nyomtatás alapelvei........... 50 Speciális tájolást igénylő papír elhelyezése................ 51 Elrendezési opciók a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz.................................. 52 Nyomtatás különleges papírra............................. 53 Nyomtatás kicsi vagy keskeny papírra.................... 53 Nyomtatás fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papírra (egy oldalas).............................. 53 Borítékok nyomtatása................................ 55 Címkék nyomtatása................................. 61 Nyomtatás írásvetítő fóliákra........................... 62 Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra........ 63 Fejlett nyomtatási feladatok............................... 65 A nyomtatómeghajtó funkcióinak használata................ 65 A nyomtatáshoz felhasznált tálca meghatározása............ 68 Feladat megőrzési funkció................................ 72 Egy feladat gyors másolása............................ 72 Egy feladat lektorálása és fenntartása.................... 74 Magánjellegű feladat törlése........................... 76 Egy nyomtatási feladat törlése............................. 78 Megőrzött feladat nyomtatása.......................... 78 Egy megőrzött feladat törlése.......................... 79 Nyomtatás az opcionális HP Fast InfraRed Receiverrel (gyors infravörös érzékelő)............................ 80 Telepítés Windows 9x rendszeren történő nyomtatáshoz...... 80 Telepítés Macintosh számítógépeken történő nyomtatáshoz.................................. 80 Feladat nyomtatása.................................. 81 Nyomtatás megszakítása és folytatása.................... 82 3 A nyomtató karbantartása Áttekintés............................................ 83 A tonerkazetta karbantartása.............................. 84 HP tonerkazetták................................... 84 Nem HP tonerkazetták............................... 84 Tonerkazetta hitelesítés.............................. 84 Tonerkazetta tárolása................................ 85 Tonerkazetta valószínű élettartama...................... 85 A tonerszint ellenőrzése.............................. 85 Kazetta használat (felrázás)............................ 86 Kevés a toner vagy kifogyott a toner..................... 87 4 Tartalomjegyzék HU

A nyomtató tisztítása.................................... 88 Általános irányelvek................................. 88 Tisztítási eljárás.................................... 89 A beégetőmű tisztítása.................................. 91 A tisztítólap kézi használata............................ 91 A tisztítólap automatikus használata...................... 92 Megelőző jellegű karbantartás............................. 93 Riasztások konfigurálása................................. 94 4 Problémamegoldás Áttekintés............................................ 95 Papírelakadás elhárítása................................. 96 Papírelakadási helyek................................ 97 A felső fedél és a tonerkazetta helyének megtisztítása........ 98 Az opcionális borítékadagoló megtisztítása................ 100 Elakadások elhárítása az adagoló tálcáknál............... 102 Papírelakadás elhárítása az opcionális duplex egységből..... 104 Papírelakadás elhárítása a kimeneti területeken............ 106 Papírelakadás elhárítása a beégetőmű területén............ 107 Ismételt papírelakadások elhárítása..................... 110 Nyomtató üzenetek értelmezése.......................... 111 Összehordó lemez hiba üzenet........................... 126 A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák kezelése...... 128 Halvány nyomtatás (helyenként)........................ 130 Halvány nyomtatás (az egész oldalon)................... 130 Tonerszemcsék................................... 130 Kihagyások...................................... 131 Hosszanti vonalak.................................. 131 Szürke háttér..................................... 132 Elkenődő toner................................... 132 Szóródó toner.................................... 133 Ismétlődő hibák................................... 133 Ismétlődő nyomat.................................. 134 Deformált karakterek............................... 134 Ferde oldal....................................... 134 Pöndörödés vagy hullámosodás....................... 135 Ráncok vagy gyűrődések............................ 135 Függőleges fehér vonalak............................ 135 Traktor nyomok................................... 136 Fehér pontok fekete alapon.......................... 136 Nyomtató problémák meghatározása....................... 137 Hibakeresési folyamatábra........................... 137 Hibakeresési folyamatábra Macintosh felhasználók részére............................ 143 Az opcionális nyomtató merevlemezzel kapcsolatos hibakeresés...................................... 146 HU Tartalomjegyzék 5

PS hibakeresés...................................... 147 Az opcionális HP Fast InfraRed Receiver problémák hibakeresése..................................... 148 Kommunikáció az opcionális HP JetDirect nyomtatószerverrel..... 150 A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése................... 151 Menütérkép...................................... 151 Konfigurációs oldal................................. 152 Felszerelés állapot lap.............................. 154 PCL vagy PS betűkészlet lista......................... 156 5 Szerviz és támogatás HP ügyfélszolgálat és támogatás.......................... 157 Online szolgáltatások............................... 157 HP csalásokkal foglalkozó forróvonal.................... 161 Ügyfélszolgálati opciók világszerte......................... 162 HP Ügyfélszolgálati központ és termék javítási támogatás az Egyesült Államokban és Kanadában............... 162 Európai HP Ügyfélszolgálati Központ-nyelvi és-országra jellemző opciók....................... 163 Országra jellemző támogatási számok................... 164 Garancia információ................................... 165 Útmutatás a nyomtató ismételt becsomagolásához............. 165 Szerviz információs adatlap.............................. 166 Hewlett-Packard korlátozott garancialevél.................... 167 A tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott garancia...... 169 HP szoftver licenc feltételek.............................. 170 Értékesítési és szerviz irodák világszerte..................... 172 Függelék A Specifikációk Áttekintés........................................... 187 A papír specifikációk................................... 188 Támogatott papírméretek és súlyok..................... 189 Támogatott papírtípusok............................. 192 Útmutató a papír használatához........................ 192 Címkék......................................... 196 ĺrásvetítő fóliák.................................... 196 Borítékok........................................ 197 Kartonlapok és nehéz papírok......................... 198 A nyomtató specifikációk................................ 200 Fizikai méretek.................................... 200 Környezeti specifikációk............................. 201 Készülék kompatibilitási mátrix............................ 203 6 Tartalomjegyzék HU

Függelék B Kezelőpanel menük Áttekintés........................................... 205 Kezelőpanel menütérkép................................ 205 Gyorsmásolási feladatok menü........................... 206 Személyes jellegű/megőrzött feladatok menü................ 207 Információs menü..................................... 208 Papírkezelés menü.................................... 210 Nyomtatás menü...................................... 213 Nyomtatási minőség menü............................... 217 Konfigurációs menü................................... 219 I/O menü........................................... 222 Alaphelyzetbe állítás menü............................... 223 EIO menü........................................... 225 Függelék C A nyomtatómemória és bővítése Áttekintés........................................... 229 Memória telepítése.................................... 230 Memória telepítés ellenőrzése............................ 232 Erőforrások mentése (állandó mentések).................... 232 EIO kártyák/tömeges tárolók telepítése..................... 233 Függelék D Nyomtatóparancsok Áttekintés........................................... 235 A PCL 5e nyomtatóparancsok szintaxisának megértése......... 236 Váltó jelsorozatok kombinációja........................ 237 Váltókarakterek megadása........................... 237 A PCL 5e betűkészletek kiválasztása.................... 238 Szokásos PCL 5e nyomtatóparancsok.................. 239 Függelék E Az előírásokra vonatkozó információ FCC előírások........................................ 243 Környezetbarát termékgazdálkodási program................. 244 Környezetvédelem................................. 244 A felhasznált anyagok biztonságosságára vonatkozó adatlapok.................................... 246 Biztonságtechnikai nyilatkozatok.......................... 248 Lézerbiztonsági nyilatkozat........................... 248 Kanadai DOC előírások............................. 248 EMI nyilatkozat (Korea).............................. 248 VCCI nyilatkozat (Japán)............................. 248 Lézernyilatkozat Finnország számára.................... 249 HU Tartalomjegyzék 7

Függelék F Beágyazott web kiszolgáló Áttekintés........................................... 251 A beépített web kiszolgáló használata....................... 252 Beágyazott web kiszolgáló oldalak......................... 252 Honlapok........................................ 253 Eszköz oldalak.................................... 253 Hálózati oldalak................................... 254 Tárgymutató 8 Tartalomjegyzék HU

A jelen kézikönyvről Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet Ez a felhasználói kézikönyv Adobe Acrobat hordozható dokumentum formátumban (PDF fájlként) áll rendelkezésére. Az alábbi fejezet ismerteti a PDF dokumentumok használatára vonatkozó tudnivalókat. Navigációs lehetőségek ebben akézikönyvben A Tartalomjegyzék ikonra kattintva megjelenítheti az online felhasználói kézikönyv tartalomjegyzékét. A címszavak össze vannak kötve a felhasználói kézikönyv megfelelő oldalaival. A Bevezetés ikonra kattintva visszatérhet ehhez a bevezetőhöz, ha az online felhasználói kézikönyv használatára vonatkozóan további jó tanácsokra van szüksége. A Tárgymutató ikonra kattintva megjelenítheti az online felhasználói kézikönyv tárgymutatóját. A tárgymutatóban szereplő címszavak össze vannak kötve a megfelelő tárgykörökkel. Az Felfele nyíllal visszaléphet az előző oldalra. Az Lefele nyíllal a következő oldalra léphet. HU Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet 9

Az Acrobat Reader funkciói Információkeresés a PDF dokumentumokban Ha egy adott információt keres a PDF dokumentumban, kattintson a Contents (Tartalomjegyzék) vagy az Index (Tárgymutató) gombra az Acrobat Reader ablak jobb felső sarkában, majd kattintson a kívánt témakörre. PDF dokumentumok megtekintése A PDF dokumentumok megtekintésére vonatkozó részletes tájékoztatásért forduljon az Acrobat Reader súgójához. Nagyítás az oldal megtekintéséhez A képernyő nagyításának megváltoztatásához a nagyító eszközt, az állapotsoron a nagyító dobozt vagy az eszközsor gombjait használhatja. Amikor egy dokumentumot felnagyít, akkor a kéz eszközzel mozoghat alapon. Az Acrobat Reader ezen kívül több nagyítási szintet is kínál az oldal, képernyőn való megjelenítésére: A Fit Page (Oldal ablakhoz illesztése) gomb úgy változtatja meg az oldal méretét, hogy az megegyezzen a fő ablakéval. A Fit Width (Szélesség ablakhoz illesztése) gomb úgy változtatja meg az oldal méretét, hogy az a fő ablak szélességével egyezzen meg. A Fit Visible (Tartalom szélességének ablakhoz illesztése) gomb a tartalommal tölti ki az ablakot. Nagyításhoz: Válassza ki a nagyítási eszközt és kattintson a dokumentum oldalra a jelenlegi méret megkétszerezéséhez. Kicsinyítéshez: Válassza ki a nagyítási eszközt a Ctrl billentyű (Windows és UNIX esetén) vagy az Options (Opciók) gomb (Mactintosh esetén) nyomvatartása mellett, kattintson a kicsinyíteni kívánt terület közepére. 10 Erről a kézikönyvről HU

Lapozás a dokumentumban A dokumentumban a lapozáshoz az alábbi lehetőségek állnak rendelkezésére. Lapozás a következő oldalra: Kattintson a Next Page (Következő oldal) ikonra az eszköztáron, vagy nyomja le a jobbra vagy lefele mutató nyilat. Lapozás az előző oldalra: Kattintson a Previous Page (Előző oldal) ikonra az eszköztáron, vagy nyomja le a balra vagy felfele mutató nyilat. Lapozás az első oldalra: Kattintson a First Page (Első oldal) gombra az eszköztáron. Lapozás az utolsó oldalra: Kattintson a Last Page (Utolsó oldal) gombra az eszköztáron. Ugrás egy adott lapszámhoz: Kattintson az oldalszám panelre az ablak alján levő állapotsoron, gépelje be az oldalszámot, majd kattintson az OK-ra. Tallózás miniképekkel A minikép a dokumentum egyes oldalainak miniatűr képe. A miniképeket az áttekintő részen lehet megjeleníteni. A miniképek segítségével gyorsan egy adott oldalra ugorhat vagy módosíthatja a jelenlegi oldal nézetét. Kattintson a megjeleníteni kívánt oldalt képviselő miniképre, ha meg szeretné jeleníteni az adott oldalt. Szavak keresése A Find (Keresés) paranccsal az aktív dokumentumban megkereshet egy teljes szót, egy szótöredéket vagy több szót is. Kattintson a Find (Keresés) gombra, vagy válassza ki a Tools (Eszközök) menüben a Find (Keresés) parancsot. Dokumentum kinyomtatása A kiválasztott oldalak kinyomtatása: A File (Fájl) menüben válassza a Print (Nyomtatás) parancsot.válassza a Pages (Lapok) opciót. A From (...tól) és To (...ig) négyzetekbe írja be, hogy a dokumentum hányadik oldalától hányadik oldaláig kíván nyomtatni. Majd kattintson az OK gombra. HU Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet 11

Az egész dokumentum kinyomtatása: A File (Fájl) menüben válassza a Print (Nyomtatás) parancsot. Jelölje ki az All n pages (Összes n oldal) opciót, ahol n a dokumentum teljes oldalszámát jelzi, majd kattintson az OK gombra. Megjegyzés Az Adobe Acrobat Reader legújabb, illetve más nyelvű verzióiért keresse fel a http://www.adobe.com/ címet. 12 Erről a kézikönyvről HU

Hol találhat több információt... Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával kapcsolatban. További tájékoztatást kaphat a http://www.hp.com/support/lj4100 címen is. A nyomtató üzembe helyezése Alapvető tudnivalók kézikönyve Információk a nyomtató üzembe helyezésére vonatkozóan (Alapvető információk), valamint jó tanácsok és gyors útmutató a nyomtató használatoz. További példányokért hívja fel a HP DIRECT-et az Egyesült Államokban a (800) 538-8787-es telefonszámon vagy forduljon egy hivatalos HP-kereskedőhöz. HP JetDirect nyomtatószerver Adminisztrátorok kézikönyve A HP JetDirect nyomtatószerver konfigurálásával és hibakeresésével kapcsolatos információkat a nyomtatóhoz adott CD tartalmazza. HU Hol találhat több információt... 13

A nyomtató használata Alapvető tudnivalók kézikönyve Információk a nyomtató üzembehelyezésére vonatkozóan (Alapvető információk), valamint jó tanácsok és gyors útmutató a nyomtató használatoz. További példányokért hívja fel a HP DIRECT-et az Egyesült Államokban a (800) 538-8787-es telefonszámon vagy forduljon egy hivatalos HP-kereskedőhöz. Online súgó A nyomtatómeghajtókból elérhető nyomtató opciók ismertetése. A súgó a nyomtatómeghajtóból érhető el. HP Fast InfraRed Receiver (gyors infravörös érzékelő) Felhasználói kézikönyv Tájékoztatás a HP InfraRed Receiver használatáról és a hibakeresésről. Tartozékok kézikönyve A tartozékok és tonerkazetták telepítésére és használatára vonatkozó információkat az adott tartozékkal kapja meg. 14 Erről a kézikönyvről HU

1 Nyomtatási alapismeretek Áttekintés Gratulálunk a HP LaserJet 4100 nyomtató megvásárlásához. Ha még nem tette volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított Alapvető tudnivalók című kézikönyvét. Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje a nyomtatót. Ez a fejezet az alábbiakat ismerteti: A nyomtató jellemzői és előnyei. A nyomtató fontos alkatrészei és helyük. A nyomtatóhoz kapható tartozékok és kellékek. A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése. A nyomtatás növelt rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver. HU Áttekintés 15

A nyomtató jellemzői és előnyei Sebesség és áteresztőképesség Az azonnali beégetőmű az első oldalt 12 másodperc alatt nyomtatja ki Letter méretű papírból percenként 25 oldalt, az A4-papírból 24 oldalt nyomtat RIP ONCE (egyszeri raszterizálás) képesség 32 MB vagy merevlemez opcióval Felbontás FastRes 1200 1200-dpi nyomtatási minőséget biztosít gyors és magas minőségű nyomtatást igénylő üzleti szövegek és grafikák részére ProRes 1200 1200-dpi nyomtatást biztosít a legjobb minőséget igénylő grafikai képek részére HP precíziós toner tisztább, élesebb nyomtatáshoz Papírkezelő HP LaserJet 4100 és 4100N: 600 papírlapot fogad be HP LaserJet 4100TN és 4100DTN: 1100 papírlapot fogad be Az opcionális tartozékokkal 1600 lapra növelhető a befogadott lapok száma A papír méretek, típusok és papírsúlyok széles skálájára nyomtat Nyelvek és betűkészletek HP PCL 6, PCL 5e, és PostScript 2. szintű emuláció 80 betűkészlet a Microsoft Windows-hoz Tonerkazetta A toner űrméretét, lapszámláló állását és a felhasznált lapok méretét tartalmazó állapot lapot ad A kazetta úgy van tervezve, hogy azt nem kell felrázni Ellenőrzi, hogy a kazetta valódi HP kazetta-e 16 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Bővíthető tervezés Opcionális papírkezelő tartozékok: Becsúsztatható 500-lapos papíradagoló tálca (maximum két további tálca) Gépesített borítékadagoló (maximum 75 borítékot fogad be) Kétoldalas nyomtató egység (vagy duplex egység), kétoldalas nyomtatáshoz Gyors tárolás (nyomtatványokhoz, betűkészletekhez és aláírásokhoz) Bővíthető memória (maximum 256 MB) Két EIO bővítőnyílás a hálózati csatlakozáshoz és további eszközök csatlakoztatásához HP JetSend engedélyezése Merevlemez (biztonsági másolatokhoz) HU A nyomtató jellemzői és előnyei 17

Nyomtató konfigurációk Ez a nyomtató négyféle konfigurációban kapható: HP LaserJet 4100 16 MB RAM 100-lapos papíradagoló tálca 500-lapos papíradagoló tálca HP LaserJet 4100N 32 MB RAM HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver-kártya a hálózati csatlakozáshoz 100-lapos papíradagoló tálca 500-lapos papíradagoló tálca HP LaserJet 4100N 32 MB RAM HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver-kártya a hálózati csatlakozáshoz 100-lapos papíradagoló tálca két 500-lapos papíradagoló tálca HP LaserJet 4100DTN 32 MB RAM HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver-kártya a hálózati csatlakozáshoz 100-lapos papíradagoló tálca két 500-lapos papíradagoló tálca duplex nyomtatási tartozék (duplex egység) 18 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

A nyomtató alkatrészei és helyük Nyomtató részei (elölnézet, HP LaserJet 4100/4100N nyomtató) Felső kimeneti tálca Kezelőpanel Felső fedél (alatta a tonerkazetta) A kiegészítő memóriát ide lehet telepíteni 1. tálca (100-lapos) Hálózati kapcsoló Tálca számok Papírszintjelző 1 2. tálca (500-lapos) 2 HU A nyomtató alkatrészei és helyük 19

Nyomtató részei (hátulnézet) 11 10 1 9 8 7 2 3 4 6 5 1 Beégető (el lehet távolítani, hogy megszüntesse a papírelakadást) 2 Hátsó kimeneti tálca (egyenes papír út) 3 Hálózati csatlakozó 4 Porfogó (a 2. tálca porfogója nincs felszerelve, ha a duplex egység van felszerelve) 5 Párhuzamos illesztő port 6 Kibővített I/O (EIO) nyílások 7 Gyors infravörös (Fast InfraRed - FIR) port a FIR fogadóegységhez 8 Memóriához a hozzáférést biztosító ajtó (egynél több DIMM telepíthető) 9 Tartozék illesztő port 10 Sorozatszám és modellszám (a felső burkolat alatt) 11 Hozzáférés a tonerkazettához (a felső fedél alatt) 20 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Tartozékok és kellékek Az opcionális tartozékokkal és kellékekkel, az alábbiakban bemutatott módon, a nyomtató teljesítőképessége növelhető. Lásd Megrendelési információ 22. oldalon. Megjegyzés Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében használja a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat és kellékeket. A nyomtató két bővített bemeneti/kimeneti (EIO) kártyát támogat. Az egyik kártyaaljzatot a HP LaserJet 4100N/4100TN/4100DTN már használta a HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver kártyához. 1 2 3 4 6 5 1 HP JetDirect nyomtatószerver (EIO kártya) 2 Merevlemez (EIO kártya) 3 Memória DIMM, gyors DIMM vagy betűkészlet DIMM 4 Kétoldalas nyomtató egység (vagy duplex egység), kétoldalas nyomtatáshoz 5 Egymásra rakható 500-lapos papíradagoló tálca (maximum két darab, ahogy itt is mutatjuk, a teljes tároló kapacitás 1.600 oldal) 6 Borítékadagoló HU Tartozékok és kellékek 21

Megrendelési információ Elemek és rendelési számok Használjon kizárólag ehhez a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat. Lásd a következő, tartozék típusok szerint rendezett táblázatot: papírkezelő memória, betűkészletek és tömegtárolás hardver vezetékek és illesztők dokumentáció karbantartás nyomtatási kellékek Lásd Készülék kompatibilitási mátrix 203. oldalon a HP LaserJet 4000, 4050 és 4100 sorozatszámú nyomtatók tartozékainak kompatíbilitási információiért. Rendelés a szervizt vagy a támogatást ellátókon keresztül Tartozék megrendeléséhez vegye fel a kapcsolatot egy HP-felhatalmazott szervizzel vagy támogatást ellátó céggel (lásd Tartozékok és kellékek megrendelése a HP Direct-en keresztül: 160. oldalon, Eredeti HP alkatrészek megrendelése a HP Direct-től: 160. oldalon, vagy HP felhatalmazott viszonteladók és támogatás 160. oldalon). Rendelés közvetlenül a beágyazott web kiszolgálón keresztül Kövesse a következő lépéseket, hogy közvetlenül tudjon rendelni nyomtatási kellékeket a beágyazott web kiszolgálón keresztül (lásd A beépített web kiszolgáló használata 252. oldalon, ennek a szolgáltatásnak a magyarázatáért). 1 A web böngészőjében adja meg a nyomtató honlapjának az IP címét. Ezzel a nyomtató állapot lapjáthoz kerül. 2 Kattintson az Eszköz fülre a képernyő tetején. 3 Ha jelszót kér, akkor adja meg a jelszót. 22 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

4 Az Eszköz konfigurációs lap bal oldalán kattintson kétszer a Kellékek megrendelése opcióra. Ezzel egy olyan URL-t kap, ahol fogyóeszközöket rendelhet. Kellék információkat rendelési számokkal és nyomtató információkkal is a rendelkezésére bocsátunk. 5 Válassza ki a megrendelni kívánt egységnek a számát, és kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. Rendelés közvetlenül a nyomtató szoftveren keresztül A nyomtató szoftver lehetőséget biztosít a tartozékok közvetlenül a számítógépről történő megrendelésére. Ennek a funkciónak a használatához három dolog szükséges: A Kellék információ és rendelés szoftver telepítve kell legyen a számítógépére (ennek a szoftvernek a telepítéséhez használja a felhasználói telepítés opciót). A nyomtatónak közvetlenül kell kapcsolódnia a számítógépéhez (párhuzamos). Hozzáféréssel kell rendelkeznie a Világhálóhoz (World Wide Web). 1 A képernyő jobb alsó részén (a rendszer tálcában), kattintson a Nyomtató ikonra. Ez az állapot ablakot nyitja meg. 2 Az állapot ablak bal oldalán kattintson arra a Nyomtató ikonra, amely állapotára kíváncsi. 3 Az állapot ablak tetején kattintson a Kellékek linkre. Le is görgethet a Kellék állapotra. 4 Kattintson a Kellékek megrendelésé-re. Ez megnyit egy böngészőt egy URL-lel, ahol fogyóeszközöket vásárolhat. 5 Válassza ki a megrendelni kívánt kellékeket. HU Megrendelési információ 23

Papírkezelés Tétel 500 lapos adagoló és papírtálca Rendelési szám C8055A Leírás vagy használat Becsúsztatható papíradagoló és 500 lapos tálca. Borítékadagoló C8053A Automatikusan (maximum 75) borítékot adagol. Duplex nyomtatási tartozék (duplex egység) Csere 500 lapos papírtálca (az adagoló nélkül) C8054A C8056A Automatikus nyomtatást biztosít a papír mindkét oldalára. Többféle papírméretet és egyedi méretet támogat (lásd Támogatott papírméretek és súlyok - 2., 3. és 4. tálca 190. oldalon). Memória, betűkészletek és tömegtárolás Tétel SDRAMM DIMM (Kétsoros lábazású memória modul) 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Gyors DIMM 2 MB 4 MB Betűkészlet DIMM Koreai Egyszerűsített kinai Hagyományos kínai Rendelési szám C4140A C4141A C4142A C4143A C3913A C9121A C4286A C4287A D4838A C4293A C4292A Leírás vagy használat Megnöveli a nyomtató nagyméretű nyomtatási feladatok kezelésére vonatkozó képességét (maximum 256 MB HP márkájú DIMMekkel): Betűkészletek és formanyomtatványok állandó tárolására. 8 MB ázsiai MROM. EIO merevlemez C2985B Betűkészletek és formanyomtatványok állandó tárolására. A Feladatvisszatartás jellemzők igénybevételére és több eredeti példány készítésére is alkalmas. 24 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Hardver Tétel Rendelési szám Leírás vagy használat FIR érzékelő C4103A Fast InfraRed Receiver (gyors infravörös érzékelő). Vezetékek és illesztők Tétel Párhuzamos kábelek 2 méter IEEE-1284 kábel 3 méter IEEE-1284 kábel Macintosh számítógép soros kábel Macintosh hálózati vezeték csomag Kibővített I/O (EIO) kártyák Token Ring hálózatok Fast Ethernet (10/100Base-TX egyedüli RJ-45 port) HP JetDirect összekapcsolhatósági kártya (EIO) USB-hez, soroshoz, LocalTalk-hoz Rendelési szám C2950A C2951A 92215S 92215N J4167A J4169A J4135A Leírás vagy használat Macintosh számítógéphez történő csatlakozáshoz. PhoneNET vagy LocalTalkhoz történő csatlakozáshoz. HP JetDirect EIO belső nyomtatószerver hálózati kártyák. HU Megrendelési információ 25

Dokumentáció Tétel Rendelési szám Leírás vagy használat HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (HP LaserJet nyomtató család papírspecifikációinak útmutatója) 5963-7863 Útmutató papír és más hordozók felhasználására a HPLaserJet nyomtatókban (Csak angolul). HP LaserJet 4100 szoftver és Felhasználói dokumentáció CD-ROM Amerika/Nyugat-Európa Európa Ázsia és a Csendes-óceán térsége C8049-60104 C8049-60105 C8049-60106 A szoftver és a felhasználói dokumentáció egy további CD példánya. Alapvető tudnivalók kézikönyve C8049-90903 Nyomtatott változata az alapvető tudnivalók kézikönyvének a HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN és 4100DTN nyomtatókhoz (csak angolul). Karbantartás Tétel Nyomtató karbantartó felszerelés 110 V-os nyomtató felszerelés 220 V-os nyomtató felszerelés Rendelési szám C8057A C8058A Leírás vagy használat A felhasználó által is cserélhető alkatrészek és útmutató a nyomtató karbantartásához. 26 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Nyomtatási kellékek Tétel Tonerkazetták 6.000 oldal 10.000 oldal HP LaserJet papír Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 200 lap/rizsma, 12-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton HP LaserJet Soft Gloss Paper (puha fényes papír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 50 lap/doboz A4 (216 x 279 mm), 50 lap/doboz HP LaserJet Transparency (fólia) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 50 lap/doboz A4 (216 x 279 mm), 50 lap/doboz HP MultiPurpose Paper (többcélú papír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 250 lap/rizsma, 12-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Rendelési szám C8061A C8061X HPJ1124 HPJ200C HPJ113H HPJ1424 CHP310 C4179A C4179B 92296T 92296U HPM1120 HPM115R HP25011 HPM113H HPM1420 Leírás vagy használat Csere HP UltraPrecise (precíziós) tonerkazetta. HP Color LaserJet nyomtatókhoz és HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz használható. Megfelelő a fejléces papírokhoz, az értékes feljegyzésekhez, a jogi dokumentumokhoz, a direkt mailhez és a levelezéshez. Specifikáció: fényes 96-os, 24 fontos. HP Color LaserJet nyomtatókhoz és HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz használhatóak. Bevont papír, megfelelő a figyelem központjába kerülő üzleti dokumentumokhoz (pl.: brosúrák, értékesítési anyagok vagy grafikákat, fotókat tartalmazó dokumentumok.) Specifikáció: 32 fontos. A HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz használhatóak. Specifikáció: 4,3 mil vastagság. Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak lézer és tintasugaras nyomtatókhoz, másolókhoz és fax berendezésekhez. Olyan üzleti vállalkozások számára készült, ahol egy fajta papírral kívánják az irodai igényeiket kielégíteni. Fényesebb és finomabb, mint más irodai papírok. Specifikáció: fényes 90-es, 20 fontos. HU Megrendelési információ 27

Nyomtatási kellékek (folytatás) Tétel HP Office Paper (irodai papír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk),gyors csomag, 2.500 lap/karton A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton HP Office Paper (irodai újrahasznosított papír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton HP Premium Choice LaserJet Paper (elsőrendű laserjet papír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 4-rizsma karton A4 (216 x 279 mm), 250 lap/rizsma, 8-rizsma karton HP Printing Paper (nyomtató papír) Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton Rendelési szám HPC8511 HPC3HP HPC8514 HP2500S CHP110 HPE1120 HPE113H HPE1420 HPU1132 CHP410 CHP415 HPP1122 CHP210 Leírás vagy használat Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak lézer és tintasugaras nyomtatókhoz, másolókhoz és fax berendezésekhez. Nagy mennyiségű nyomtatáshoz megfelelő. Specifikáció: fényes 84-es, 20 fontos. Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak lézer és tintasugaras nyomtatókhoz, másolókhoz és fax berendezésekhez. Nagy mennyiségű nyomtatáshoz megfelelő. Megfelel a környezetkímélő termékekre vonatkozó 13101-as végrehajtási utasításnak (U.S. Executive Order 13101). Specifikáció: fényes 84-es, 20 fontos, 30 %-os újrahasznosított anyag tartalom. HP Color LaserJet nyomtatókhoz, HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz és színes fénymásolókhoz használhatóak. Alkalmas nyomtatott képernyőmásolatokkal kivitelezett bemutatókhoz, valamint üzleti jelentések és ajánlatok, adatlapok, árlisták és hírlevelek nyomtatásához. Specifikáció: fényes 98-es, 32 fontos. Lézer és tintasugaras nyomtatókhoz használhatóak. Elsősorban kis és otthoni irodák számára készült. Nehezebb és fényesebb, mint más másoló papírok. Specifikáció: fényes 92-es, 22 fontos. 28 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

A kezelőpanel elrendezése Kezelőpanel A nyomtató kezelőpanelja az alábbiakat tartalmazza: Kétsoros kijelzés ÜZEMKÉSZ Üzemkész Folytatás Menü Adatok Figyelem! Tétel Érték+? A nyomtató online súgója Feladattörlés Választás A kezelőpanel jelzőfényei Jelzőfény Üzemkész Adatok Figyelem! Jelzés, amikor világít A nyomtató nyomtatásra kész. A nyomtató információt dolgoz fel. Beavatkozásra van szükség. Nézze meg a kezelőpanel kijelzőjét a vonatkozó üzenetért. HU A kezelőpanel elrendezése 29

Kezelőpanel gombjai Gomb FOLYTATÁS FELADATTÖRLÉS MENÜ TÉTEL ÉRTÉK+ VÁLASZTÁS Funkciója A nyomtatót online-ba vagy offline-ba helyezi. A nyomtató pufferében levő adatokat kinyomtatja. Lehetővé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást, miután offline-ban volt. A legtöbb nyomtatóüzenetet törli és a nyomtatót online-ba teszi. Lehetővé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást az olyan hibaüzenetek mellett, mint az x TÁLCÁBA TÖLTSÖN [TÍPUS] [MÉRET] vagy NEM VÁRT PAPÍRMÉRET. Megerősíti a kézi adagolás kérést, ha az 1. tálca van megtöltve és az 1. TÁLCAÜZEMMÓD=KAZETTA van beállítva a Papírkezelés menüben a nyomtató kezelőpaneljén. Felülbírálja az 1. tálcáról való kézi adagolás kérést, a következő rendelkezésre álló tálcáról választva a papírt. Kilép a kezelőpanel menükből. (A választott kezelőpanel beállítás elmentéséhez először nyomja le a VÁLASZTÁS gombot.) Törli azt a feladatot, amit a nyomtató nyomtat. (Csak egyszer nyomja le a FELADATTÖRLÉS gombot.) A törlés ideje függ a feladat nagyságától. Sorrendben mutatja a kezelőpanel menüket. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha előre, illetve a bal oldalát, ha hátrafelé akar haladni. Végiggörgeti a kiválasztott menü tételeit. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha előre, illetve a bal oldalát, ha hátrafelé akar haladni. Végiggörgeti a kiválasztott menü tétel értékeit. Nyomja le a + gombot, ha előre, illetve a gombot, ha hátrafelé akar haladni. Az adott tételre kiválasztott értéket elmenti. Egy csillag (*) jelenik meg a választás mellett, jelezve, hogy ez az új alapérték. Az alapértékek megmaradnak a nyomtatóban akkor is, amikor a nyomtató ki van kapcsolva vagy alaphelyzetbe van állítva (kivéve, ha visszaállítja a gyárilag beállított alapértékeket az Alaphelyzetbe állítás menüben). Kinyomtatja az egyik nyomtató információs oldalt a kezelőpanelről. 30 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

A nyomtató Súgórendszerének a használata A nyomtató a kezelőpanelen keresztül elérhető online súgórendszerrel rendelkezik, amely tanácsokat ad a legtöbb nyomtatóhiba elhárításához. A kezelőpanelen az egyes hibaüzenetek váltakoznak az online súgórendszer elérésére vonatkozó utasításokkal. Valahányszor egy? jelenik meg egy hibaüzenetben, vagy az üzenet a SÚGÓHOZ NYOMJA MEG A? GOMBOT kijelzéssel váltakozik, nyomja meg a TÉTEL gomb jobb oldalát az utasítássorozaton való végighaladáshoz. Megjegyzés Nyomja meg a FOLYTATÁS vagy a VÁLASZTÁS gombot az online súgórendszer elhagyásához. HU A kezelőpanel elrendezése 31

Kezelőpanel menük A kezelőpanel tételeit és a lehetséges értékeket tartalmazó listához, lásd a(z) Kezelőpanel menük -t a(z) 205. oldalon. A MENÜ gomb megnyomásával hozzáférhet az összes kezelőpanel menühöz. Amikor egy új tálcát vagy egyéb tartozékot szerel a nyomtatóba, új menük vagy menütételek jelenhetnek meg automatikusan. A kezelőpanel menütérkép kinyomtatása A kezelőpanelon elérhető menük és tételek aktuális beállításainak megtekintésére nyomtassa ki a kezelőpanel menütérképét. Ajánlatos a menütérképet a nyomtató közelében tartani, referenciaként. 1 Nyomja le többször a MENÜ gombot, amíg az INFORMÁCIÓS MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja le többször a TÉTEL gombot, amíg a MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a VÁLASZTÁS gombot a menütérkép kinyomtatásához. Megjegyzés Megjegyzés Bizonyos menü opciók csak akkor jelennek meg, ha a hozzájuk kapcsolódó tartozék fel van szerelve. Például, az EIO menü csak akkor jelenik meg, ha üzembe van helyezve egy EIO kártya. A kezelőpanel-beállítás megváltoztatása 1 Nyomja meg többször a MENÜ gombot, amíg a kívánt menü meg nem jelenik. 2 Nyomja meg többször a TÉTEL gombot, amíg a kívánt tétel meg nem jelenik. 3 Nyomja meg többször a ÉRTÉK+ gombot, amíg a kívánt beállítás meg nem jelenik. 4 Nyomja le a VÁLASZTÁS gombot a választás elmentéséhez. Egy csillag (*) jelenik meg a kijelzésen a választás mellett, jelezve, hogy most ez az alapérték. 5 Nyomja meg a FOLYTATÁS gombot a menüből való kilépéshez. A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.) Ha nem tud egy menüt vagy tételt elérni, akkor az vagy nem opciója a nyomtatónak, vagy nem engedélyezte a vonatkozó magasabb szintű opciót. Kérdezze meg a hálózati adminisztrátorát, hogy le van-e zárva ez a funkció (a kezelőpanelon a következő olvasható: HOZZÁFÉRÉS MEGTAGADVA MENÜ ZÁROLVA). 32 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Nyomtatószoftver Szoftver mellékelve A nyomtatóhoz tartozik egy a CD lemezen lévő nyomtatási szoftver és más hasznos szoftverek. Ha számítógépének nincsen CD-ROM meghajtója, de hozzáfér ilyen eszközhöz, akkor a telepítés céljára a szoftvert hajlékonylemezekre másolhatja. Lásd az Alapvető tudnivalók kézikönyvét a telepítési tudnivalókkal kapcsolatban. A nyomtató jellemzőinek teljes körű kihasználásához a CD lemezen található nyomtatómeghajtókat telepíteni kell. Egyéb szoftverprogramok használata is ajánlott, de ezek nem szükségesek a működéshez. Bővebb információkért lásd a ReadMe.wri (Olvassel) fájlt. Megjegyzés Nézze meg a legfrissebb információkat a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe.txt fájlban. Windows kliens Macintosh kliens Windows szoftver Meghajtók Macintosh szoftver PPD-k HP LaserJet segédprogram Hálózati adminisztrátor Windows szoftver Meghajtók Hálózati adminisztrátor Macintosh szoftver PPD-k HP LaserJet segédprogram* Betűkészletek* * A következő nyelvek esetén nem támogatott: cseh, koreai, japán, orosz, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai és török. Megjegyzés Hálózati adminisztrátor: A HP Resource Manager (HP erőforrás kezelő) segédprogramot csak a hálózati adminisztrátor gépén kell telepíteni. Minden más alkalmazott szoftvert a szerverre és az összes kliens számítógépre egyaránt be kell tölteni. HU Nyomtatószoftver 33

A Windows operációs rendszerű számítógépek konfigurációjától függően, a nyomtatószoftver telepítési programja automatikusan ellenőrzi a számítógép Internet hozzáférését és esetleg megszerzi a legújabb szoftvert. Ha nincs hozzáférése az Internethez, lásd a(z) HP ügyfélszolgálat és támogatás -t a(z) 157. oldalon a legfrissebb szoftver megszerzésével kapcsolatos információért. A nyomtatóval szállított CD tartalmazza a HP LaserJet nyomtatási rendszert. A CD-n a végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára hasznos szoftver összetevők és illesztőprogramok találhatók. A legújabb információkat lásd a ReadMe.wri fájlban. A CD-n olyan végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára tervezett szoftvert található, akik a következő környezetben dolgoznak: Microsoft Windows 9x Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows 2000 Apple Mac OS, 7.5 3 verzió vagy magasabb AutoCAD meghajtók, 12 15 verziók Az Interneten rendelkezésre állnak további meghajtók és dokumentáció a Windows NT 3.51-hez. A nyomtatóval szállított CD-n a Windows 3.1x-hez további meghajtók, betűkészlet telepítők és dokumentáció található. 34 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Nyomtatómeghajtók A nyomtatómeghajtók hozzáférnek a nyomtató jellemzőihez és lehetővé teszik, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval (egy nyomtatónyelv segítségével). Megjegyzés Nézze meg a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe.wri (Olvassel) fájlt további szoftverekre és támogatott nyelvekre vonatkozóan. Bizonyos nyomtató jellemzők csak a PCL 6 meghajtóval érhetők el. Lásd a nyomtatószoftver súgóját a jellemzők elérhetőségével kapcsolatban. A nyomtatóval együtt szállítjuk az alábbi nyomtatómeghajtókat. A legfrissebb meghajtók a http://www.hp.com/support/lj4100 címen szintén elérhetők. A Windows-alapú számítógépek konfigurációjától függően a nyomtatószoftver telepítő programja automatikusan ellenőrzi az Internet-hozzáférést a legújabb meghajtók megszerzésére. Operációs rendszer PCL 5e PCL 6 PS a PPD-k Windows 3.1x b Windows 9x Windows NT 4.0 Windows 2000 Macintosh OS a. A PostScript 2. szintű emulációjára PS-ként hivatkozunk az egész kézikönyvben. b. Csak 1. szintű emuláció. Az alábbi nyomtatómeghajtók az Internetről letölthetők, vagy a hivatalos HP szervizben és terméktámogatónál igényelhetők. (Lásd HP ügyfélszolgálat és támogatás 157 oldalon.) NT 3.51 PCL 5e, NT 3.51 PS (csak angolul elérhető) UNIX és Linux Model Scripts Az OS/2 illesztőprogramok az IBM-től is beszerezhetők, ezeket mellékelik az OS/2-höz. Ezek az illesztőprogramok nem állnak rendelkezésre hagyományos kínai, egyszerűsített kínai, koreai és japán nyelven. Megjegyzés Ha a kívánt nyomtatómeghajtó nincs meg a CD-n, vagy nem szerepel ebben a felsorolásban, akkor ellenőrizze a szoftveralkalmazás telepítő lemezein vagy a ReadMe (Olvassel) fájlban, hogy támogatják-e a nyomtatót. Ha nem, vegye fel a kapcsolatot a szoftver gyártójával vagy a kereskedővel, és kérjen egy meghajtót a nyomtatóhoz. HU Nyomtatószoftver 35

Szoftver a Windows-alapú számítógépekhez Hálózati adminisztrátor: Ha a nyomtató egy HP JetDirect EIO kártyával hálózatba van kapcsolva, a nyomtatás előtt a nyomtatót konfigurálni kell a hálózatra. Microsoft és Novell NetWare hálózatok esetén a nyomtató telepítő szoftverét használhatja. Más opciók esetén, nézze meg a HP JetDirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvét (olyan nyomtatókkal szállítjuk, amelyek HP JetDirect nyomtatószervert tartalmaznak). A Testreszabási segédprogram opcióval hozzon létre egy lemezkészletet pontosan azokkal a szoftverekkel, amelyeket a végfelhasználók fognak használni. Ez lehetővé teszi, hogy az illesztőprogramokat a hálózati szoftver kiosztása nélkül juttassa el a végfelhasználóknak. Hozzáférés a Windows nyomtatómeghajtóhoz A meghajtó konfigurálását az alábbi módok egyikén lehet elvégezni: Operációs rendszer Windows 9x Windows NT 4.0 Windows 2000 Windows 3.1x és Windows NT 3.51 A beállítások átmeneti megváltoztatása (szoftveralkalmazásból) A Fájl menüben kattintson a Nyomtatóra-ra, majd kattintson a Tulajdonságok-ra. (A tényleges lépések eltérhetnek ettől, de ez a legáltalánosabb módszer.) A Fájl menüben kattintson a Nyomtatóra-ra, majd kattintson a Tulajdonságok-ra. (A tényleges lépések eltérhetnek ettől, de ez a legáltalánosabb módszer.) A Fájl menüben kattintson a Nyomtatóra-ra, majd kattintson a Tulajdonságok-ra. (A tényleges lépések eltérhetnek ettől, de ez a legáltalánosabb módszer.) A Fájl menüben kattintson a Nyomtatóra-ra, kattintson a Tulajdonságok-ra, majd az Opciók-ra. (A tényleges lépések eltérhetnek ettől, de ez a legáltalánosabb módszer.) Az alapértelmezés szerinti beállítások módosítása (minden alkalmazásra) Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a Tulajdonságok-at. Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Kattintson az egér jobb oldali gombjával, majd válassza a Dokumentumok beállításai-t vagy a Tulajdonságok-at. Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Kattintson az egér jobb oldali gombjával, majd válassza a Nyomtatási tulajdonságok-at vagy a Tulajdonságok-at. A Windows vezérlőpulton kattintson kétszer a Nyomtatók gombra, jelölje ki a nyomtatót, majd kattintson a Beállítás-ra. Megjegyzés A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.) 36 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU

Válassza a szükségleteinek megfelelő nyomtatómeghajtót A nyomtatómeghajtót annak alapján válassza ki, hogy milyen módon fogja használni a nyomtatót. Használja a PCL 6 meghajtót annak érdekében, hogy teljes mértékben ki tudja használni a nyomtató jellemzőit. A PCL 6 meghajtót ajánljuk, kivéve, amikor az előző PCL meghajtókkal vagy régebbi nyomtatókkal való kompatibilitás is szempont. Használja a PCL 5e meghajtót, ha a szükséges, hogy a nyomtatás eredménye olyan legyen, mint a régebbi nyomtatók esetén, vagy ha DIMM betűkészlet támogatásra van szüksége. Használja a PS meghajtót, ha PostScript 2. szintű kompatíbilitásra van szüksége. Bizonyos funkciók nem érhetők el ebben a meghajtóban. A nyomtató automatikusan kapcsol a PS és PCL nyomtatónyelvek között. Nyomtatómeghajtó súgó Mindegyik nyomtatómeghajtó rendelkezik súgóval, amelyet az adott Windows operációs rendszertől függően a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtatómeghajtó jobb felső sarkában látható kérdőjellel lehet behívni. A súgó részletes információt ad az adott meghajtóról. A nyomtatómeghajtó súgója nem azonos a szoftveralkla mazás súgójával. HP Resource Manager (HP erőforrás kezelő) A HP erőforrás kezelő segédprogramot csak a hálózati adminisztrátor gépén kell telepíteni. A HP erőforrás kezelő lehetővé teszi a nyomtatóba beépített merezlemez és gyorsmemória olyan funkcióinak vezérlését, amelyek az illesztőprogramból nem érhetők el. Kétirányú kommunikációra van szükség. A HP erőforrás kezelőjét a következő feladatok elvégzésére használhatja: a merevlemez és a gyorsmemória inicializálása betűkészletek és makrók hálózaton keresztül történő letöltése lemezre és gyorsmemóriába, a betűkészletek és makrók kezelése és törlése PostScript Type 1, PostScript Type 42, TrueType betűkészletek PostScript formátumra konvertáltva, TrueType és PCL bitképes betűkészletek. A Type 1 betűkészletek letöltéséhez az Adobe Type Managernek telepítve kell lennie és azt aktiválni kell. Az Interneten keresztül megszerezheti a HP erőforrás kezelő egy példányát. A részletekért lásd: Online szolgáltatások 157. oldalon. Megjegyzés A HP erőforrás kezelő nem áll rendelkezésre Macintosh-hoz. HU Nyomtatószoftver 37

HP JetSend kommunikációs technológia A HP JetSend a Hewlett-Packard olyan technológiája, amely lehetővé teszi, hogy az eszközök közvetlenül és egyszerűen kommunikáljanak egymással. A nyomtatóba beépített HP JetSend a hálózat bármely pontjáról, akár ugyanabban az irodában vagy egy távoli helyszínről is fogadhat információt bármely HP JetSend technológiát tartalmazó küldő eszközről. A HP Fast InfraRed Receiver tartozék használatával a nyomtató információt fogadhat bármely HP JetSend technológiát tartalmazó infravörös eszközről. A HP JetSend küldő eszközök között találhatunk például HP JetSend szoftvert futtató számítógépeket, laptopokat, vagy beépített HP JetSend-del ellátott szkennereket. A HP JetSend egyszerű IP címzést használ a hálózati eszközök között és vezetéknélküli kommunikációt az infravörös eszközök között. A HP JetSend számítógépen vagy laptopon való engedélyezéséhez látogassa meg a HP JetSend honlapját (www.jetsend.hp.com/products) a HP JetSend szoftverrel kapcsolatos információkért. A szoftverrel a vállalaton belüli dokumentumokat közvetlenül kicserélheti két vagy több számítógép között és a HP JetSend technológiával rendelkező nyomtatóknak elküldheti őket anélkül, hogy a szoftveralkalmazások vagy verziók inkompatibilitása problémát okozna. A HP JetSend szoftver lehetővé teszi, hogy munkatársai saját számítógépükön hozzák létre dokumentumaikat és annak példányait közvetlenül küldjék a nyomtatóra bármilyen eszköz-specifikus illesztőprogram vagy konfigurációs nehézség nélkül. Látogassa meg a HP JetSend honlapját, ha meg szeretné tudni, milyen más eszközök kommunikálnak egyszerűen és közvetlenül a HP JetSend technológiával rendelkező nyomtatóval. Megjegyzés A HP JetSend szoftver nem támogatja a következő nyelveket: japán, koreai, egyszerűsített kínai és hagyományos kínai. 38 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek HU