Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3



Hasonló dokumentumok
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

Szerelési kézikönyv. Légkondicionáló rendszer CMSQ200A7W1B CMSQ250A7W1B

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWS150A3V3 EKHWS200A3V3 EKHWS300A3V3 EKHWS200A3Z2 EKHWS300A3Z2

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

CONDENS HPC-W 85 CONDENS HPC-W 100

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Duet M Üzembe helyezési útmutató

Elektromágneses szivattyú PMA -1

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

HGS45, HGS60, HGS90, HGS11

SOLARTUBE TL

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

ANTEA KC KR KRB

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWS150B3V3 EKHWS200B3V3 EKHWS300B3V3 EKHWS200B3Z2 EKHWS300B3Z2

HERON EMPH 80 W ( ) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

Elektromos, levegő nélküli festékszóró

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)


VICTRIX Superior TOP 32 kw

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Elektromos gőz sterilizáló

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ HU 1302

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz.

Használati és szerelési útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

WST SK 300/400/500-1 solar

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.:

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

Kezelési útmutató RBC 24 ENERGY CE 0694 HU RBC 24 - SERIE ENERGY - RAD - ING - MAN.INST DIGITECH TR - készülékhez

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

Kültéri egység Használati útmutató

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

II. verzió, lezárva:

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

Átírás:

Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ

4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00 H5 00 700 0 0 440 45 55 775 50 705 400 5 500 A 400 A H 0 80 A 5 H H H H4 H5 Ø D 5 0~40 EKHWE 50 00 50 775 80 55 5 545 55 95 80 40 5 545 00 55 85 0 40 7 660 A 6 55 440 44 77 8 67

EKHWE50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWET50AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés... Általános információk... A kézikönyv célja... A modellek azonosítása... Tartozékok... A használati melegvíz-tartályhoz mellékelt tartozékok... Garancia... Az EKHWE használati melegvíz-tartály üzembe helyezése... Fő alkatrészek... Áttekintő ábra... Szerelési irányelvek... A használati melegvíz-tartály üzembe helyezése... A vízkörök bekötése... Helyszíni huzalozás... 4 Ellenőrzés...6 Karbantartás...7 Hibaelhárítás...7 Általános irányelvek... 7 Általános jelenségek... 7 Műszaki adatok...7 A használati melegvíz-tartály műszaki adatai... 7 OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV LEGYEN KÉZNÉL, KÉSŐBB MÉG SZÜKSÉG LEHET RÁ. A BERENDEZÉS VAGY TARTOZÉKAI NEM MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE VAGY CSATLAKOZTATÁSA ÁRAMÜTÉST, RÖVIDZÁRLATOT, SZIVÁRGÁST VAGY TÜZET OKOZHAT, ILLETVE A BERENDEZÉS EGYÉB KÁROSODÁSÁT. CSAK DAIKIN GYÁRTMÁNYÚ TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJON, MELYEKET A BERENDEZÉSHEZ TERVEZTEK, ÉS A BESZERELÉST BÍZZA SZAKEMBERRE. HA KÉTELYEI VANNAK AZ ÜZEMBE HELYEZÉSSEL VAGY A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, KÉRJEN TANÁCSOT VAGY INFORMÁCIÓT A DAIKIN FORGALMAZÓTÓL. A KÉZIKÖNYVBEN LEÍRT BERENDEZÉS KIZÁRÓLAG BELTÉRI ÜZEMRE LETT TERVEZVE, ÉS 0 C~5 C KÖZÖTTI KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLETHEZ. Bevezetés Általános információk Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a használati melegvíz-tartályt! Az egységhez csatlakoztatni kell egy EKHWE használati melegvíztartályt, beépített kw-os elektromos segédfűtőelemmel. A használati melegvíz-tartály három méretben választható: 50, 00 és 00 literes változatban. Minden modell a padlóra szerelhető, a 50 literes EKHWET50AV modell pedig oldalfali. A 00 és a 00 literes modellek 400 V-os változatban is rendelkezésre állnak. A kézikönyv célja Ez a szerelési kézikönyv az EKHWE használati melegvíz-tartályok kicsomagolását, üzembe helyezését és csatlakoztatását írja le. A modellek azonosítása EK HWE (T) 50 A V Tartozékok A használati melegvíz-tartályhoz mellékelt tartozékok Lásd. ábra Garancia Segédfűtőelem feszültsége V = P, 0 V Z = P, 400 V (csak a 00 és 00 literes modellek esetében) Segédfűtőelem teljesítménye: kw Sorozat A literben mért tárolókapacitás jelzése T = oldalfali; különben padlón álló Zománcozott melegvíztartály Európai készlet Termisztor + összekötő vezeték ( m) Védőrelé-biztosíték egység Védőrelé rögzítőcsavar 4 Önmetsző csavar 5 6 utas szelep (Rp ") 7 utas szelep motorja A garancia érvényét veszti, ha nincs beszerelve egy 0 bar max. nyomású nyomáscsökkentő szelep. rendellenes korrózió lép fel elektromosan nem szigetelő csőcsatlakozások miatt. hibás a rendszer elektromos huzalozása. tápfeszültség alá helyezték a rendszert a vízzel való feltöltés előtt. elmulasztják a karbantartást, különösen az anód évente esedékes vizsgálatát és szükség esetén a cseréjét. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05.

Az EKHWE használati melegvíz-tartály üzembe helyezése Fő alkatrészek Csökkent melegvízigény esetére, pl. nyaralások idejére, illetve időnként üresen álló házak esetében a használati melegvíz-tartály vízkörét cirkulációs szivattyúval kell ellátni. A cirkulációs szivattyút vezérelheti időszabályzó. A teljes rendszer használati melegvíz-tartállyal kombinált működésre van tervezve. Ha másféle tartályt használnak az egységgel, a Daikin nem garantálja a rendszer helyes és megbízható működését. Emiatt a Daikin ilyen rendszerekre nem ad garanciát. A berendezés nem használható robbanásveszélyes környezetben. A használati meleg vízre vonatkozóan a 98/8/EK irányelv rendelkezései érvényesek. A használati melegvíz-tartály hidegvíz-csatlakozását egy leeresztő rendszerrel kell ellátni. Biztonsági okokból tilos etilénglikolt tölteni a vízkörbe. Az etilénglikol miatt szennyeződhetne a meleg víz, ha véletlenül szivárog a hőcserélő spirál. Lényeges, hogy a használati melegvíz-tartály tárolókapacitása elég nagy legyen ahhoz, hogy ki tudja elégíteni a melegvízigény szokásos napi ingadozásait anélkül, hogy visszaesne a kilépő víz hőmérséklete a felhasználás közben. Ügyeljen rá, hogy szivárgás esetén a víz ne tehessen kárt az üzembe helyezés helyén és annak környezetében. Az anódot legalább évente meg kell vizsgálni, és szükség esetén ki kell cserélni. Egy 0 bar max. nyomású nyomáscsökkentő szelepet kell a használati melegvíz-tartályra szerelni. A cirkulációs szivattyú olyan teljesítményű legyen, hogy óránként,5-szer forgassa át az adott térfogatú használati melegvíz-tartályban tárolt vizet. Programozással is beállítható, de a cirkulációs szivattyúnak naponta legalább órán át, megszakítás nélkül kell üzemelnie. 4 Hidegvíz-csatlakozás Melegvíz-csatlakozás Cirkulációs szivattyú (nem tartozék) 4 Visszacsapó szelep (nem tartozék) Ha a használati melegvíz-tartály és a melegvíz-vételi hely (tusoló, kád stb.) között a vízvezeték hossza túl nagy, akkor nagyobb időbe telhet, amíg a használati melegvíz-tartályból jövő meleg víz eléri a melegvíz-vételi helyet. 4 A 5 6 7 8 9 0 Anód Melegvíz-csatlakozás (/4" MBSP) (a) Nyomáscsökkentő szelep csatlakozás (/" MBSP) (a) 4 Elektromos doboz 5 Recirkulációs csatlakozás (/4" MBSP) (a) 6 Termisztorfoglalat 7 Hőcserélő bemenet (/4" FBSP) (b) 8 Hőcserélő spirál 9 Hőcserélő kimenet (/4" FBSP) (b) 0 Hidegvíz-csatlakozás (/4" MBSP) (a) A napkollektoros rendszert csatlakoztató készlettel használható termisztornyílás. Lásd az EKSOLHWAV szerelési kézikönyvet. Elektromos fűtőpanel Vizsgálókarima 4 Hőmegszakító 5 Kábelbelépés az egységtől 6 A külön rendelhető napkollektoros rendszert csatlakoztató készlet kábelbelépése (a) MBSP = Male British Standard Pipe (BSP fiú) (b) FBSP = Female British Standard Pipe (BSP lány) 4 4 5 6 A Tusoló Recirkulációs szivattyú Ha kell, iktasson egy recirkulációs szivattyút a melegvíz-vételi hely és a használati melegvíz-tartály recirkulációs csatlakozása közé. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05.

Biztonsági eszközök A használati melegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelep csatlakozásai más célra nem használhatók. Nem szabad hőmegszakító nélküli fűtőelemeket felszerelni. Hővédő A használati melegvíz-tartályban lévő segédfűtőelem egy hővédővel van ellátva. A hővédő akkor aktiválódik, ha a hőmérséklet túl magasra szökik. Ha aktiválódik, a védőberendezést a piros gomb megnyomásával lehet nullázni (a gombhoz az elektromos doboz fedelének eltávolítása után lehet hozzáférni). A elektromos doboz fedelét csak egy képesített villanyszerelő nyithatja fel. Mielőtt az elektromos doboz fedelét eltávolítaná, kapcsolja le a tápfeszültséget. A vízkörök bekötése A vízkör és a motoros utas szelep csatlakoztatásával kapcsolatban lásd az egységhez mellékelt szerelési kézikönyv "Tipikus alkalmazási példák" fejezetében. A vízcsöveket és a csatlakozásokat végig le kell szigetelni. A utas szelep csatlakoztatása A csatlakoztatás előtt lásd. ábra. Elhelyezés. Tanácsos a utas szelepet az egységhez a lehető legközelebb csatlakoztatni. Az alábbi négyféle összeállításban szerelhető be. Nyomáscsökkentő szelep A nyomáscsökkentő szelep csatlakozásra egy maximum 0 bar nyitási nyomású nyomáscsökkentő szelepet kell csatlakoztatni, a vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően. A nyomáscsökkentő szelep kifolyójánál víz csöpöghet. Áttekintő ábra Áttekintő ábra, lásd. ábra. A ábra B ábra Szerelési irányelvek A használati melegvíz-tartály üzembe helyezésekor a következő iránymutatást kell követni: A hely legyen fagymentes. Ügyeljen rá, hogy szivárgás esetén a víz ne tehessen kárt az üzembe helyezés helyén és annak környezetében. A csövek legalább " méretűek legyenek (és /4"-re szűküljenek a tartály bemeneténél), mert csak így biztosítható az egység és a használati melegvíz-tartály közötti csővezetékekben a szükséges vízátfolyás. Helyezze el úgy a használati melegvíz-tartályt, hogy könnyű legyen a karbantartása, és ne feledje, hogy az elektromos dobozhoz hozzáférést kell biztosítani. Lásd a szürkével színezett területeket az ábrán:. ábra. Megoldható legyen a nyomáscsökkentő szelep kifolyójáról távozó és a kondenzvíz elvezetése. A visszaáramlás elkerülése érdekében tanácsos a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően egy visszacsapó szelepet szerelni a használati melegvíz-tartály vízbemenetére. C ábra Az egységtől A használati melegvíz-tartályhoz A térfűtéshez D ábra Csomagolja ki a utas szelep testét és a utas szelep motorját. Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok mellékelve vannak-e a motorhoz. 4 A használati melegvíz-tartály üzembe helyezése Ellenőrizze, hogy megvan-e a használati melegvíz-tartály minden tartozéka (lásd. oldal, "Tartozékok"). Padlóra szereléskor a használati melegvíz-tartályt vízszintes felületen kell elhelyezni. Ha kell, állítsa be az alján a lábakat. Falra szereléskor (csak az EKHWET50AV modellnél lehetséges) ellenőrizze, hogy a felület elég erős-e. A használati melegvíz-tartályt mindkét esetben vízszintesen kell elhelyezni. Persely A szelepmotor fedele Csavar 4 Vízkőlerakódás A rajz szerint kellő szerelési teret kell biztosítani (. ábra). EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05.

4 Szerelje be a utas szelep testét a csővezetékbe. Ügyeljen rá, hogy a szelepszár olyan helyzetben legyen, hogy a motort fel lehessen rá erősíteni, illetve cserélni lehessen. Tegye a perselyt a szelepre, és forgassa a szelepet a feliratos lemez szerinti középállásba. Ellenőrizze, hogy a szelep az alábbi ábra szerinti helyzetben álle. El kell zárnia a használati melegvízhez kimenő csatlakozást 50%-ban, illetve a térfűtéshez kimenő csatlakozást 50%-ban. 9 Ügyeljen rá, hogy a utas szelep testéhez jól legyen rögzítve a tápkábel egy kábelszorítóval (nem tartozék), ahogy az alábbi ábra mutatja. 0 Végezze el az egység huzalozását az alábbi ábrának megfelelően: 8 9 0 Beszerelés a következőknek megfelelően: A ábra és B ábra Beszerelés a következőknek megfelelően: C ábra és D ábra BRN utas szelep BLU BLK Ha a motor felhelyezése előtt a szelep nem ilyen állásban van, akkor a szelep működés közben se a használativízmelegítés, se a térfűtés körét nem tudja majd elzárni. 5 Ha a felszerelés A ábra vagy D ábra szerinti, akkor a csavar meglazítása után nyissa fel a szelepmotor fedelét, és a jumper átállításával módosítsa a szelepforgatás irányát. A jumper gyári beállítása B ábra és C ábra szerinti felszereléshez jó. Beszerelés a következőknek megfelelően: A ábra és D ábra Beszerelés a következőknek megfelelően: B ábra és C ábra Lásd továbbá a rajzot:6. oldal. A vízkörök bekötése L N Y Csatlakoztassa a hőcserélő vízbemenetét és a vízkimenetét. Csatlakoztassa a hidegvíz- és a melegvízcsövet. Ügyeljen rá, hogy a galvanikus korrózió megelőzése érdekében dielektromos csatlakozó szerelvényeket használjon. Szerelje fel a nyomáscsökkentő szelepet (nem tartozék, maximum 0 bar nyitási nyomás). P Y N L DIR Ha a nyomáscsökkentőre kifolyócső is csatlakozik, akkor annak folyamatosan lejtenie kell, és nem lehet fagyveszélyes környezetben. A cső végének szabadnak, légköri nyomásúnak kell maradnia. A szelepforgatás iránya Helyszíni huzalozás 6 Tolja a motort a motorperselyre. Ügyeljen arra, hogy a művelet közben persely ne forduljon el, vagyis megmaradjon a 4. lépés alatt beállított szelepállás. 7 8 Tegye a szelepre a skálát az alábbi ábra szerint. Használati melegvíztartály Térfűtés Térfűtés Használati melegvíztartály Hálózati kapcsolót vagy egyéb, minden pólust megszakító eszközt kell a rögzített huzalozásba iktatni a vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően. A helyszíni huzalozást és alkatrészeit egy képesített villanyszerelőnek kell felszerelnie, a vonatkozó európai és nemzeti előírásoknak megfelelően. A helyszíni huzalozást az egységhez mellékelt huzalozási rajz és az alábbi utasítások szerint kell végezni. A használati melegvíz-tartályt az egységen keresztül kell földelni. Az áramkör és a kábelek Beszerelés a következőknek megfelelően: B ábra és C ábra Beszerelés a következőknek megfelelően: A ábra és D ábra Csak külön áramkört szabad használni. Tilos egy másik készülékkel közös áramkörről üzemeltetni. Az egység(ek), a kiegészítő fűtőelem és a használati melegvíz-tartály ugyanarra a külön tápáramkörre legyen csatlakoztatva. A kábelekre vonatkozó előírásokat és műszaki adatokat az egységhez mellékelt szerelési kézikönyv "Helyszíni huzalozás" fejezetében találja. NAPOMENA A tápkábelnek meg kell felelnie a vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak. 4 EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05.

Termisztor és termisztorkábel A termisztort olyan mélyen helyezze be a termisztorfoglalatba, amennyire csak lehet. Rögzítse a mellékelt rugóval. A Z modellek esetében a csatlakoztatást az alábbiak szerint kell végezni: X0M 9 0 P P 4 X9M 4 A termisztorkábel és a tápkábel között mindenhol legalább 5 cm távolságot kell tartani az elektromágneses interferencia megelőzése érdekében. Eljárás A tápfeszültséget mindenfajta elektromos szerelés előtt le kell kapcsolni! A használati melegvíz-tartály elektromos dobozában elvégzendő csatlakoztatások Ügyeljen rá, hogy a tápkábel és a figyelőnyílás felülete között legyen szigetelés, vagy a kábel 90 C-ig hőálló legyen. Az EKHWE*V modell esetében az alábbi huzalozási rajz szerint csatlakoztassa a segédfűtőelem tápfeszültségét és a hővédő kábelét. XM Unit 9 0 9 0 P EKSOLHW YLW/GRN BLU BRN X4M Unit YLW Sárga BRN Barna GRN Zöld BLU Kék Felforrósodhat Unit Egység 4 4 XM X0M 9 0 P P 4 X9M Úgy kösse be, hogy húzóerő esetén se lazulhasson meg a csatlakozás. Az egység kapcsolódobozában elvégzendő csatlakoztatások Szerelje fel az előre huzalozott védőrelét (KM), a hálózati megszakítót (FB) és a csatlakozóblokkokat (XM, X4M). A védőrelét a tartozékként kapott védőrelécsavarral kell rögzíteni, a csatlakozóblokkokat pedig a tartozékként kapott x önmetsző csavarral. 4 A KM védőrelé csatlakozóját dugja a PCB-panelen az XA foglalatba. 5 A termisztorkábel csatlakozóját dugja a PCB-panelen az X9A foglalatba. 6 Csatlakoztassa az XM és az X4M csatlakozóblokk előre huzalozott földelővezetékeit a földelőcsavarra. 7 Csatlakoztassa a segédfűtőelem tápfeszültségét és a hővédő kábelét (nem tartozék) az X4M csatlakozóblokk földelés,. és. kivezetésére, valamint az XM. és 4. kivezetésére. XM Unit 9 0 9 0 P EKSOLHW YLW/GRN BLU BRN X4M Unit YLW Sárga BRN Barna GRN Zöld BLU Kék Felforrósodhat Unit Egység 4 4 XM 8 Csatlakoztassa a segédfűtőelem tápkábelét az XM csatlakozóblokkhoz. 9 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz, hogy ne lazulhasson meg a csatlakozás. 0 Állítsa "ON" állásba az SS- DIP-kapcsolót a PCB-panelen. A kábeleket úgy kell az elrendezni, hogy ne érjenek hozzá az egység burkolatához. EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05. 5

Megjegyzés: A helyszíni huzalozásnak csak a vonatkozó részlete van feltüntetve. Csak az EKHBH/X egységek esetében Csak az EDH, EBH, EDL és EBL egységek esetében KM TR KM KM K5M X4M FB XA AP TR KM KM K5M X9A X9A XM 8 9 0 4 AP KM XM XA K7M M AP K4M K6M FB FB V Z L N 0 V AC kw L L 400 V AC kw X4M XM 4 BRN BLU BLK L N Y -way valve A4P X4M X4M XM L L L N XM (0V) XM 4 4a 5 6 7 8 9 0 4 5 5a 6 7 8 9 0 QL thermostat -way valve -way valve thermal SOLAR PUMP fuse OPTIONAL XM L L L N XM Ellenőrzés Mielőtt áram alá helyezné a rendszert, ellenőrizze a következőket: a rendszer fel van-e töltve vízzel; a termisztorkábel szenzora be van-e jól szerelve a termisztorfoglalatba; van-e nyomáscsökkentő szelep felszerelve. Ellenőrizze a utas szelep működését: ellenőrizze, hogy amikor az egység használativíz-melegítés üzemmódban van, akkor a meleg víz a tartályba áramlik-e; ha pedig térfűtés üzemmódban van, akkor a víz a helyiségbe áramlik-e (a csöveken kézzel). >50 mm V Z L N 0 V AC kw L L 400 V AC kw X4M XM 4 BRN BLU BLK L N Y -way valve 6 EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05.

Karbantartás A berendezés optimális működésének biztosítására rendszeres időközönként ellenőrizni kell az egységet és a helyszíni huzalozást. Mielőtt a karbantartási vagy szerelési munkákat elkezdi, mindig ellenőrizze, hogy az áramforráspanelen a hálózati megszakító le van-e kapcsolva, távolítsa el a biztosítékokat, vagy kapcsolja vissza az egység védőberendezéseit. Csak az EKHBH/X esetében Mielőtt a karbantartási vagy szerelési munkákat elkezdené, azt is mindig ellenőrizze, hogy a kültéri egység tápfeszültsége le lett-e kapcsolva. A nyomáscsökkentő szelepet időnként működtetni kell, hogy távozzon a lerakódott vízkő, és egyben ellenőrizni, hogy nincs-e eltömődve. Évente: Vízkőmentesítés A víztől és a célhőmérséklettől függően több-kevesebb vízkő rakódik le a használati melegvíz-tartályban lévő hőcserélőre és segédfűtőelemre. Emiatt rosszabb lesz a hőátadás, és leéghet a segédfűtőelem. Emiatt a segédfűtőelemet és a hőcserélőt vízkőmentesíteni kell. A vízkő eltávolításához nem szabad éles fémeszközt vagy erős savat használni. Csak kereskedelmi forgalomban kapható, réz- és zománcozott felületekre ajánlott tisztítóés vízkő-eltávolító szereket használjon. A vízkő eltávolítása után öblítse ki vízsugárral a használati melegvíz-tartályt. évente: Anód. Ellenőrizze, hogy nem használódott-e el az anód. Ha az anód átmérője 0 mm-rel vagy többel csökkent, akkor ki kell cserélni (az eredeti átmérő mm). Nagyon fontos, hogy jó legyen az érintkezés az anód és a használati melegvíz-tartály között. Emiatt az anód cseréje és egyéb szerelési munkák után ellenőrizze, hogy az anód és a földelőcsavar között van-e érintkezés. Hibaelhárítás Ez a fejezet hasznos információkat tartalmaz a berendezés működése során esetleg fellépő problémák felderítésével és kiküszöbölésével kapcsolatban. Általános irányelvek A hibaelhárítás megkezdése előtt vizsgálja át alaposan az egységet, nincsenek-e látható hibái, például meglazult csatlakozások vagy sérült kábelek. A szerviz értesítése előtt olvassa el figyelmesen ezt a fejezetet, ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Mielőtt megvizsgálná az áramforráspanelt vagy a berendezés kapcsolódobozát, mindig ellenőrizze, hogy a hálózati megszakító le van-e kapcsolva. Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le a berendezést, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági eszközöket semmilyen körülmények között nem szabad kiiktatni, vagy a gyári beállítástól eltérő értékre állítani. Ha a probléma okát nem tudja kideríteni, hívja fel a helyi képviselőt. Általános jelenségek Simptom : Nem folyik víz a melegvízcsapokból Lehetséges okok A vízellátás el van zárva. Simptom : A melegvízcsapokból hideg víz folyik Lehetséges okok Egy vagy több hőmegszakító aktiválódott Teendő Ellenőrizze, hogy a vízkör elzárószelepei ki vannak-e nyitva teljesen. Teendő Ellenőrizze, és nyomja meg a nullázó gombo(ka)t. A használati melegvíz beltéri egységen megadott termosztátbeállítása legyen 75 C. Ellenőrizze, hogy a termisztor jól áll-e a termisztorfoglalatban. Az egység nem működik. Ellenőrizze, hogy az egység működik-e. Lásd az egységhez mellékelt kézikönyvet. Ha bármilyen hiba gyanúja merül fel, forduljon a helyi képviseletet. Műszaki adatok A használati melegvíz-tartály műszaki adatai EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AV EKHWE00AZ Térfogat 50 l 50 l 00 l 00 l 00 l 00 l Belső hőcserélő térfogata l l l l l l Külméretek (Ø x mag.) 545 x 50 mm 545 x 50 mm 545 x 55 mm 545 x 55 mm 660 x 55 mm 660 x 55 mm Segédfűtőelem, tápfeszültség 0 V 50 Hz P 0 V 50 Hz P 0 V 50 Hz P 400 V 50 Hz P 0 V 50 Hz P 400 V 50 Hz P Segédfűtőelem, üzemi áram A A A 7,5 A A 7,5 A Segédfűtőelem, teljesítmény kw kw kw kw kw kw Csatlakozások Lásd:. oldal, "Fő alkatrészek" Tömeg (üresen) 80 kg 8 kg 04 kg 04 kg 40 kg 40 kg Felszerelés Padló Fal Padló Padló Padló Padló Maximális nyomás 0 bar 0 bar 0 bar 0 bar 0 bar 0 bar A használati melegvíz maximális hőmérséklete 75 C 75 C 75 C 75 C 75 C 75 C A hőcserélőn átfolyó folyadék maximális hőmérséklete 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C 0 C EKHWE50~00AV + EKHWE00+00AZ 4PW496-G 05. 7

NOTES

NOTES

Copyright Daikin 4PW496-G 05.