SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Hasonló dokumentumok
Fractal FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Meridian FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

Telepítési útmutató. Kérjük, hogy tekintse át továbbá a mellékelt CD-n található BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓT és a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Szerelési és kezelési útmutató

Felhasználói útmutató. HUAWEI VPM210 mikrofon V100R001. Kiadás 01 Dátum Alkatrészazonosító

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

HV-Note kézi videónagyító

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ. MD Műszaki dokumentáció

3 Bair Hugger. Üzemeltetői Kézikönyv Magyar 209. Total Temperature Management System. Temperature Management Unit Model 505

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

4 csatornás, D-osztályú erősítő

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Felhasználói kézikönyv

PD2 PowerDrive központi egység. Használati utasítás Magyar

2,4 GHz-es vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszer

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

jωjlh 69 használati utasítás

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

Üzemeltetési utasítás

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC P220 és EC P024. kis méretű digitális hőmérő

Felhasználói kézikönyv

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

MMA - 130A / 160A / 200A

USER MANUAL

Telepítési utasítás ORU-30

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő

Procontrol ITT100-EXT

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Szabályozható DC tápegység. AX-3005DBL-egycsatornás AX-3005DBL-3-háromcsatornás. Használati útmutató

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

Sagemcom digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK SPECIÁLIS

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Felhasználói kézikönyv

4 ICE V2/1011

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat.

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Lux Plus FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Felhasználói kézikönyv

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

Quantometer 2.0 Fogyasztásmérő program és illesztőkészülék

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató Töltés... 5

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Lux Plus PROGRAMKÖNYV

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Felhasználói kézikönyv

PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Rövid beállítási útmutató ZTE MF637

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

HV-SE2 kézi videónagyító

Átírás:

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

2 www.lenyo.hu

Kedves Lenyo SanoCenter Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes kutatási háttere és innovációs stratégiája biztosítja, hogy Ön a legmodernebb, mindemellett az emberi test működésének törvényeit a legmesszebbmenőkig figyelembe vevő eszközt használhasson. A Lenyo SanoCenter egy pulzáló mágneses teret kibocsátó, számítógépről vezérelhető, professzionális wellness készülék. Egy központi vezérlésű készülékegyüttes, egy olyan célirányosan tervezett rendszer, melynek alkotóelemeit a Hippocampus-BRT Kft. - már régóta széles körben használt - exogén készülékeinek továbbfejlesztett változatai képezik. Az összeállítás célja, hogy egyidejűleg több személy használhassa, egyszemélyes központi felügyelet alkalmazásával. Programok komplex szimfóniáját használja, melyek vitalizálhatják szervezetét, segíthetnek megőrizni jó közérzetét, kiegyensúlyozottabbá válhat. Használata egyszerű és kényelmes, mégis igen hasznos, ha végigolvassa ezt a tájékoztatót. A használati utasítás olvasása alatt tartsa a Lenyo Sano- Center készüléket maga előtt, hogy az ismereteket azonnal átültethesse a gyakorlatba. A kézikönyv először bemutatja a teljes rendszer felépítését, majd részletesen leírja az egyes rendszerelemek (és tartozékaik) használatát. A kezelés megértése és elsajátítása is ebben a sorrendben javasolt. www.hippocampus-brt.com 3

A használat elsajátításához a Hippocampus-BRT Kft. elméleti előadások segítségével nyújt segítséget. A rendszer működtetése a más Hippocampus készülékek használatában már jártasságot szerzett felhasználók számára a legegyszerűbb. Számukra is elengedhetetlen azonban a jelen kézikönyv alapos áttanulmányozása, az esetleges bizonytalanságok tisztázása a gyakorlati alkalmazás előtt. Amennyiben a használat során további kérdései merülnek fel, a Hippocampus-BRT Kft. munkatársai készséggel nyújtanak további információt. A készülék CE jelzéssel ellátott wellness eszköz, egészségre gyakorolt kedvező hatása nem bizonyított. A gyártó a fejlesztés jogát fenntartja magának, ennek következtében előfordulhat, hogy a konstrukció a leírástól néhol kis mértékben eltér. Az eltérés mindenkor a magasabb műszaki színvonal megvalósítását célozza. 4 www.lenyo.hu

Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 6 A készülék és tartozékai 8 A Lenyo SanoCenter rendszer felépítése 9 A készülék kezelési utasítása 10 A készülék egységei és csatlakozói 10 A Lenyo SanoCenter vezérlőegység (LSC-CU) 10 Lenyo SanoCenter jelgenerátor (LSC-GU) egység 11 A készülék használata 13 A kiegészítők használata 15 A készülék karbantartása, tisztítása 18 Hibaelhárítás 18 Lenyo SanoCenter jelgenerátor műszaki adatok 19 Garancia 20 www.hippocampus-brt.com 5

Biztonsági előírások A használatba vételt megelőzően tanulmányozza a kezelési utasítást és mindenben az abban foglaltak szerint járjon el! A készülékeket és tartozékaikat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja! Soha se használja a készüléket, ha annak, vagy tartozékának kábele/csatlakozója/burkolata sérült vagy rendellenesen működik! Semmi esetre se bontsa meg a jeladó burkolatát és a jelkibocsátó felületet! Meghibásodás esetén forduljon garanciális szervizünkhöz! A készülékhez kizárólag a gyártó által szállított tartozékokat használja (jelkibocsátó, adapter stb.). A garancia is csak ebben az esetben érvényes. Ne használja a készüléket nedves környezetben, fürdőszobában, uszodában! Ne helyezzen vizet vagy bármilyen más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre! Ha a készüléket nagyon hideg környezetben szállította, tárolta, pl. hosszabb időn keresztül 0 C alatt volt, és utána egy meleg szobában kívánja üzemeltetni, a páralecsapódás okozta belső nedvesség megzavarhatja a működést, ezért csak azután kapcsolja be azt, ha már felmelegedett szobahőmérsékletre! A készülék egyik elemét se tárolja közvetlen napsugárzásnak, sugárzó hőnek vagy magas páratartalomnak kitett helyen! Óvja a készüléket és tartozékait az erős rázkódástól, ütődéstől, fizikai behatástól. A felhasználó és a kezelő személy ruházata lehetőleg legyen sztatikus töltődéstől mentes. 6 www.lenyo.hu

Ügyeljen rá, hogy gyermekek, illetve korlátozott cselekvőképességű személyek a terméket csak felügyelet mellett használják! A készülék speciális elektronikai elemeket tartalmaz, felhasználó által nem javítható! A pontos és hatékony jelkibocsátás érdekében a garanciális és garancián túli javítását is csak a gyártó végezheti! A már nem javítható (selejtezésre szánt) készüléket környezetvédelmi szempontok miatt soha ne dobja a szemétbe, kizárólag elektronikai hulladékot begyűjtő helyen vagy a gyártó telephelyén adja le. www.hippocampus-brt.com 7

A készülék és tartozékai A készülék előre programozott, 160 normál és 40 rövidített programcsomag található rajta, melyek hossza változó, 10 perctől 72 percig tarthatnak. Ezekből az előforduló igények alapján protokollokat (programcsomag kombinációkat) lehet összeállítani és eltárolni. Külső jelkibocsátó csatlakoztatásával működtethető. A Lenyo SanoCenter készlet alkotóelemei: Az előre elkészített programokat magában foglaló vezérlőegység (1 db-hoz legfeljebb 64 jelgenerátor csatlakoztatható) Jelgenerátor egység (vezérlőegységenként 1-64 db) Telepítő szoftver Vezérlő kábel (PC kapcsolathoz, vezérlőegységenként 1 db) Adatkábel (jelgenerátoronként egy db) Tápegység Hordtáska Kézikönyv Különböző méretű jelkibocsátók (jelgenerátoronként minimum 1 db, maximum 3 db csatlakoztatható) 8 www.lenyo.hu

Külön megvásárolható, opcionális tartozékok: Különböző méretű jelkibocsátók (a készülékhez szükséges legalább egy jelkibocsátó csatlakoztatása, egyszerre 3 csatlakoztatható); Ikea fotelmatrac, beépített jelkibocsátóval; matrac huzat; Lenyo Mobile Port. A lehetséges csomagajánlatokról tájékozódjon weboldalunkon. A Lenyo SanoCenter rendszer felépítése A rendszer vázlatos felépítését a következő ábra mutatja. A rendszer alapegysége, az úgynevezett jelgenerátor egység (LSC-GU) tartalmazza a Lenyo Lux, Fractal és Meridian készülékek összes programját (ezek a Hippocampus-BRT Kft. korábbi fejlesztésű, sikeres termékei). A teljes rendszer irányítása a vezérlő számítógépről (LSC-PC) történik, segítségével az egyes jelgenerátor egységek (legfeljebb 64 darab) egymástól teljesen függetlenül üzemeltethetők. A Lenyo SanoCenter rendszer elnevezése aszerint történik, hogy hány darab jelgenerátor egységet tartalmaz az adott rendszer. Például a Lenyo SanoCenter 4 elnevezésű rendszerben négy jelgenerátor (és egy vezérlőegység) található. A számítógéphez a vezérlőegységen (LSC-CU) keresztül kapcsolódnak a rendszer elemei. A jelgenerátor egységek vezetéken keresztül láncban kapcsolódnak egymáshoz, illetve az illesztő egységhez. A számítógépről a rendszer összes eleme egymástól függetlenül működtethető, igény szerint egyidejűleg, illetve külön-külön is. A szükséges paraméterek beállítása és ellenőrzése a számítógép képernyőjén lehetséges. www.hippocampus-brt.com 9

A készülék kezelési utasítása A készülék egységei és csatlakozói A Lenyo SanoCenter vezérlőegység (LSC-CU) 10 www.lenyo.hu

Csatlakozók a vezérlőegység hátlapján: PC CONTROL COM MOBIL PL USB csatlakozó PC-hez Az első LSC generátor egység csatlakozója Lenyo Mobil Port készülék programletöltésére szolgáló csatlakozó (opcionális) Lenyo SanoCenter jelgenerátor (LSC-GU) egység www.hippocampus-brt.com 11

1-2 Vezérléscsatlakozók 3-5 Jelkibocsátó csatlakozói 6 Adapter (tápfeszültség) csatlakozója 12 www.lenyo.hu

A készülék használata Gondosan válassza meg a készülék helyét! Ne tegye hőforrások, pl. radiátor közvetlen közelébe, sem légkondicionáló készülék légáramlatába. A készülék helyének kiválasztásánál kerülje a mágneses mezőt generáló készülékek szomszédságát. A használat idején a különböző zavaró magas sugárzású elektromos készülékek (pl.: televízió, monitorok) működése csökkentheti a hatékonyságot, ezért javasolt azok kikapcsolása. Fontos még a karóra levétele, telefon kikapcsolása és/vagy távol helyezése. 1. Helyezze el a Lenyo SanoCenter jelgenerátorokat a kiválasztott helyükre. 2. A vezérlőegységet (LSC-CU) a mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a PC (notebook) egyik USB aljzatához. Ezután a vezérléscsatlakozót (telefon aljzat) az illeszkedő kábellel csatlakoztassa az első (legközelebb elhelyezkedő) jelgenerátor vezérléscsatlakozójához (a generátor egységeken a vezérléscsatlakozók nem megkülönböztetettek mindegyik használható be-, illetve kimenetként egyaránt). 3. A vezérléshez az egyes Lenyo SanoCenter jelgenerátorokat (a vezérlőcsatlakozókon keresztül) sorba kell kapcsolni (füzérszerűen felfűzve) a készletezett összekötő kábelek segítségével. Az első számú készülék bemeneti vezérléscsatlakozóját kösse össze a (notebookhoz már csatlakoztatott) vezérlőegység vezérléscsatlakozójával. Ezután az 1. készülék kimeneti vezérléscsatlakozóját a 2. készülék bemeneti vezérléscsatlakozójával kell összekötni, és így tovább. 4. Csatlakoztassa a jelkibocsátót a jelgenerátorhoz. Az igényeknek megfelelően egyszerre több különféle jelkibocsátó is csatlakoztatható, mindegyik a neki megfelelő típusú csatlakozó aljzathoz. www.hippocampus-brt.com 13

Figyelmeztetés: a készülék működtetése csak a gyártó által biztosított tápegységgel biztonságos! Utángyártott tápegységek használata a készülék meghibásodásához és elektromos hibákhoz vezethet. Figyelmeztetés: a jelkibocsátót a Lenyo SanoCenter készülékkel összekötő kábel a jelkibocsátóból nem eltávolítható, annak húzása, rángatása a készülék károsodásához vezethet. Ne csatlakoztasson semmiféle olyan eszközt, amely nem a Lenyo készülék gyártójától származik. 5. Csatlakoztassa a készülékeket az elektromos hálózathoz a mellékelt tápegységekkel. 6. Helyezze a jelkibocsátót a helyére (ágy, fotel) és feküdjön vagy üljön rá olyan módon, hogy a teste a lehető legnagyobb felületen érintkezzék a jelkibocsátóval. Általános alkalmazás: jelkibocsátó a válltól lefelé a törzs alatt elhelyezve, csatlakozó kábel a láb felé. Lábak: jelkibocsátó csípőízülettől lefelé a lábak alatt elhelyezve, csatlakozó a lábfejek felé. Az opcionális további jelkibocsátót helyezze azon testfelületre vagy az alá, amellyel probléma van. 7. Keresse meg az Ön esetében leginkább megfelelő programot a programleírás segítségével. 8. A programleírás segítségével válassza ki az egészségi, erőnléti állapotának leginkább megfelelő intenzitást. 9. A készülék rövidzár-védelemmel ellátott. Amennyiben a külsőleg csatlakoztatott jelkibocsátón olyan jellegű sérülés (zárlat) keletkezne, amely a készülék tönkremeneteléhez vezet, a Lenyo SanoCenter felfüggeszti a program futtatását, szirénahang jellegű vészjelzést ad és kigyújtja a vészjelző LED-et. Ebben az esetben szüntesse meg a hálózati csatlakozást! A hiba elhárítása érdekében forduljon a készülék forgalmazójához, vagy az illetékes szakszervizhez. 14 www.lenyo.hu

A kiegészítők használata A készülék csak külső jelkibocsátó csatlakoztatásával működik. Egy jelgenerátorhoz legalább egy jelkibocsátót kell csatlakoztatni. Egy jelgenerátorhoz három jelkibocsátó csatlakoztatásával, azonos programcsomagot futtatva, a készüléket hárman egyszerre is használhatják. Egy személynél egy jelgenerátorról, akár három jelkibocsátó együttes használatával a készülék hatásfoka javítható. Ilyenkor a jelgenerátorokon azonos programcsomag fut. Egy személynél 4 jelgenerátor alkalmazásával, amikhez egyenként egy-egy jelkibocsátó csatlakozik, lehetővé válik egyszerre 4 különböző programcsomag futtatása, ami jelentősen rövidebb és intenzívebb használatot tesz lehetővé. Az ilyen összeállítási csomagok szám/a elnevezéssel kerülnek forgalomba. www.hippocampus-brt.com 15

A készüléket éjszaka is használhatja. A weboldalon megtekintheti csomagajánlatainkat. Általában egy nagyobb (L, XL) jelkibocsátót ajánlunk jelgenerátoronként, amin kényelmesen ülhet, illetve feküdhet a felhasználó, illetve opcionálisan választhatók kisebb (S, M) jelkibocsátók, amit lokálisan használhat, kiegészítésképpen. A készülékhez kapható M-es jelkibocsátóval kényelmesen használhatja a készüléket kisebb székeken ülve is. Az Ikea fotel matraca beépített jelkibocsátóval lehetővé teszi a teljes ellazulást a programcsomagok futtatása közben. A Lenyo Mobile Port készülékre 4 programot letöltve ezt magával viheti és a használatot akár mozgás közben is folytathatja. 16 www.lenyo.hu

Fontos tudnia, hogy a készülék használata az orvosi ellátást nem pótolja, ugyanakkor a készülék használata oly módon egészítheti ki az orvosi kezelést, hogy a fizikai közérzetre kedvező hatást gyakorolhat kellemetlen mellékhatások nélkül, így teljes biztonsággal használható. Ha túlzott használat esetén átmeneti érzeteket tapasztal (fáradtság, nyugtalanság...), függessze fel a készülék használatát, és legközelebb rövidebb ideig használja. A készülék alkalmazásakor lehetőleg ne igyon a felhasználó kávét és más erős stimuláns italt, pl.: energiaitalt. A készülék használata során a következő irányelveket tartsa szem előtt: Egy alkalommal maximum 4 programcsomagot használjon közvetlenül egymás után, majd javasolt körülbelül 30 percnyi szünetet tartani, hogy a szervezet fel tudja dolgozni az őt ért ingereket. Egy nap maximum 12 programcsomag futtatható. Egy nap maximum 9 azonos programcsomag használható. Fontos, hogy a jelkibocsátó mindig a tüneteket mutató felülethez a lehető legközelebb helyezkedjen el. Támogató programcsomagok használata is ajánlott az elsődleges programcsomag mellett. Javasoljuk, hogy minden alkalmat a Kiegyenlítő programmal kezdjen és zárjon. Gyermekeknél maximum összesen 6 ciklust futtasson naponta, egy programcsomagból maximum egyet. Akut probléma esetén gyermekeknél naponta 2 ciklust futtasson programcsomagonként, maximum 4 alkalommal. www.hippocampus-brt.com 17

A készülék karbantartása, tisztítása A készülék, illetve a jelkibocsátó felület (matrac), a sérülésmentesség használat előtti szemrevételezésén kívül, nem igényel különleges karbantartást. A tisztítást szükség esetén nedves vagy száraz, antisztatikus törlőkendővel végezze. A törlőkendő nedvesítésére kizárólag tiszta vizet használjon. Használat közben higiéniai okból javasoljuk lepedő vagy vékony takaró használatát, hogy a jelkibocsátó (matrac) felszíne ne érintkezzen közvetlenül a bőrfelülettel. Hibaelhárítás Hibajelenség: Egyáltalán nincs működés Lehetséges ok: Nincs tápfeszültség Javítás: Csatlakoztassa a hálózati adapter kimeneti dugóját a készülékhez, csatlakoztassa az adaptert az elektromos hálózathoz. Amennyiben nincs áramszünet, akkor vagy az adapter, vagy a készülék hibás. Szakszerviz. Hibajelenség: A készülék zárlatot jelez Lehetséges ok: Elektromos zárlat Javítás: Húzza ki a jelkibocsátót és indítsa újra a készüléket. Ha a zárlat megszűnt, a jelkibocsátó zárlatos, ha nem, akkor a készülék hibás. Szakszerviz. Hibajelenség: A számítógéppel nincs kapcsolat Lehetséges ok: Csatlakozási hiba Javítás: Ellenőrizze, hogy az USB kábel csatlakoztatva van-e. Első üzembe helyezés esetén ellenőrizze, hogy a megfelelő programverzió van-e telepítve. 18 www.lenyo.hu

A Lenyo SanoCenter jelgenerátor műszaki adatok Márkanév: Lenyo Típus: SanoCenter jelgenerátor Kijelző: nincs (PC) Kezelőszerv: 1 db nyomógomb (Pause/Szünet) Jelkibocsátó: antenna Működési elv: pulzáló mágneses tér gerjesztése előre meghatározott program szerint Frekvenciatartomány: 1 Hz 200 khz (-3 db) Kimenő jel: pulzáló mágneses tér, az időfüggvény alakja: négyszög A jelkibocsátó felszínén mérhető mágneses indukció értéke legfeljebb 10 µt (mikro Tesla) (az alap harmonikus amplitúdója csúcstól csúcsig; a teljes frekvenciatartományban) Tápellátás: 12 V-os kapcsolóüzemű tápegység 30W (100 V 240 V AC bemenet) Működési hőmérséklet: +5 C +40 C Relatív páratartalom: maximum 80% relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet: 20 C +50 C Méretek: Jelgenerátor: 20/52 x 150 x 200 mm Jelkibocsátók: S matrac: 300 x 210 mm M matrac: 530 x 300 mm L matrac: 570 x 830 mm XL matrac: 660 x 2000 mm Gyártó: Hippocampus-BRT Kft. Származási hely: EU www.hippocampus-brt.com 19

Garancia A Hippocampus-BRT Kft. a vonatkozó előírások szerint a készülékre 2 év, a tartozékokra 12 hónap garanciát vállal. A garancia a készülék (számla szerinti) üzembe helyezésének időpontjától számít. Garanciális problémákkal kérjük, forduljon bizalommal a terméket értékesítő partnerünkhöz. Amennyiben bármilyen okból nem tud kapcsolatba lépni kereskedőjével, kérjük, jelezze garanciaigényét az alábbi elérhetőségeink valamelyikén: Postacím: Hippocampus-BRT Kft. 1082 Budapest, Baross utca 3. Tel.: 06-1-411-0469 honlap: www.hippocampus-brt.com E-mail: info@hippocampus-brt.com 20 www.lenyo.hu

www.hippocampus-brt.com

2015 Hippocampus-BRT Kft., Budapest. Minden jog fenntartva. A Felhasználói kézikönyv bármilyen formában történő sokszorosítása, másolása, fordítása beleértve az elektronikus másolást, tárolást vagy továbbítást kizárólag a Hippocampus-BRT Kft. írásos engedélyével lehetséges.