Optikai sugárzásból eredő veszély. A szimbólum a bőrt és a szemet károsító veszélyt jelez, mely a megfelelő intézkedések be nem tartásakor áll fenn.



Hasonló dokumentumok
EHEIM Clear 7, 9, 11, 18 UVC-lámpa (Az eredeti használati útmutató fordítása) 1.Általános használati útmutató

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz FFP 5000 Cikksz. 7888

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Mosogatógép DW12-EFM. Code

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85

GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

JEGYEZZE FEL Jegyezze fel ide az egység típus- és sorozatszámát:

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

CSILLAGÁSZATI TÁVCSŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

Az üzemeltető számára. Kezelési utasítás. Frissvíz-állomás. Igény szerinti melegvíz-készítés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

A kávé túl vizes és hideg

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv

Gardena. V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: Használati utasítás Szelepdoboz

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

EHEIM Flow Szűrőtápláló és patakpumpák (Az eredeti használati útmutató fordítása) 1.Általános használati útmutató

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési utasítás és alkatrészlista

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

HD 14 / 18. Használati útmutató

ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

GUC 1214 Telepítés és felhasználási Útmutató HU

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, S, cikksz. 1449, 1451, Használati útmutató

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

DK DK DK DK HC

Szerelési és kezelési utasítás szűrő-forgató berendezéshez. TOP 350 tartály

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT DS DSC DSCL DA 28

Multifunkciós légtisztító és párásító készülék Airbi PRIME Modell: AWI-40PTOC(CZ) Kezelési utasítás (1.1 változat)

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

Összeállítási és beszerelési eljárások

Használati útmutató Jótállási jegy

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS

Bosch Mosógép: WLX20062BY

Használati és karbantartás útmutató

Kódzár, kártyaolvasóval Kezelési utasítás Tartalomjegyzék

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

INSTRUCTIONS FOR OPERATION. Használati útmutató DAVOLINE 2 MOTOROS ELSZÍVÓHOZ

Átírás:

EHEIM LOOP 5000/7000/10000/15000 Átfolyó szűrő (Az eredeti használati útmutató fordítása) 1.Általános használati útmutató A készülék használata előtt olvassa el és értse meg a használati útmutatót, melyet tekintsen a készülék részének, tartsa biztonságos és hozzáférhető helyen! Amennyiben a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is! A szimbólumok és jelek magyarázata Veszélyes feszültségből származó személyi sérülés kockázata. A szimbólum súlyos személyi sérülést vagy halált okozó, közvetlen veszélyt jelez, mely a megfelelő intézkedések be nem tartásakor áll fenn. Általános veszélyforrásból származó személyi sérülés kockázata. A szimbólum súlyos személyi sérülést vagy halált okozó, közvetlen veszélyt jelez, mely a megfelelő intézkedések be nem tartásakor áll fenn. Optikai sugárzásból eredő veszély. A szimbólum a bőrt és a szemet károsító veszélyt jelez, mely a megfelelő intézkedések be nem tartásakor áll fenn. Hasznos információkat és ötleteket tartalmazó megjegyzés. Utalás valamely bejegyzésre, a példában az A jelűre. Beavatkozás szükséges. 2.Felhasználás A készüléket és mellékelt alkatrészeit az alábbi területen végzett magáncélú felhasználásra szánták: halak és azok nélküli kerti tavak tisztítása, a műszaki adatoknak megfelelően. A készülékre az alábbi korlátozások érvényesek: Ne használjuk üzleti és ipari célokra! Ne használjuk úszómedencékhez! 3.Biztonsági útmutató A készülék személyi és vagyoni károkat okozhat abban az esetben, ha a készüléket nem szakszerűen vagy nem az eredeti céljára használják, vagy nem tartják be a biztonsági útmutatóban foglaltakat. Ne hagyjuk, hogy a készülék csomagolása gyermekek kezébe kerüljön, mert ez kockázatok forrása lehet (fulladásveszély)! A készüléket 8 év feletti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel bíró, tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják abban az esetben, ha ismertették velük a készülék biztonságos használatát, és megértették az esetleges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. Elektromos biztonság A készülék biztonságos távolsága a víztől legalább 2 m legyen Biztonsági intézkedések A készülék a mellékelt pumpával és UVC-lámpával együtt működik. Alaposan tanulmányozzuk annak használati utasítását, különösen a biztonsággal, üzembe helyezéssel, működtetéssel és karbantartással kapcsolatos részeit! Használat előtt szemrevételezéssel győződjünk meg arról, hogy a készülék sértetlen! A készüléket ne használjuk, ha az nem működik megfelelően vagy sérült! Csak a leírásban foglalt munkálatokat

végezzük a készülékkel! Sose változtassunk a készülék műszaki tulajdonságain! Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjunk! 4.Üzembe helyezés A túlfolyó cső felszerelése (A ábra) LOOP 5000/7000: 1. Helyezzük a kimeneti elemet (3.) a szűrőház nyílásába! 2.Helyezzük a tömítőgyűrűt (2.) belülről a kimeneti elemre. 3.Csavarjuk a kimeneti elemet a túlfolyó csőre (1.). LOOP 10000/15000: 1. Helyezzük a kimeneti elemet (3.) a szűrőház nyílásába! 2.Helyezzük a tömítőgyűrűt (2.) belülről a kimeneti elemre. 3.Csavarjuk a kimeneti elemet a túlfolyó csőre (1.). 4.Ugyanebben a sorrendben szereljük fel a második túlfolyó csövet! Az UVC-lámpa felszerelése (B ábra) LOOP 5000/7000: 1. Helyezzük a tömítőgűrűt (2.) az UVC-lámpa menetére (1.)! 2.Illesszük az UVC-lámpát a szűrőház nyílásába! 3.Csavarjuk az összekötő elemet (3.) belülről az UVC-lámpára! 4.Csavarjuk a belső vízvezető csövet (4.) az összekötő elemre! 5.Belülről, a szűrőház nyílásán keresztül csavarjuk a csavart (5.) az alátéttel (6.) és a tömítőgyűrűvel (7.) együtt az UVC-lámpára! 6.Az anya (9.) és az alátét (8.) segítségével rögzítsük az UVC-lámpát! LOOP 10000/15000: 1. Helyezzük a tömítőgűrűt (2.) az UVC-lámpa menetére (1.)! 2.Illesszük az UVC-lámpát a szűrőház nyílásába! 3.Csavarjuk a T-alakú összekötő elemet (3.)belülről az UVC-lámpára! 4.Csavarjuk a két belső vízvezető csövet (4.) a T-alakú összekötő elemre! 5.Belülről, a szűrőház nyílásán keresztül csavarjuk a csavart (5.) az alátéttel (6.) és a tömítőgyűrűvel (7.) együtt az UVC-lámpára! 6.Az anya (9.) és az alátét (8.) segítségével rögzítsük az UVC-lámpát! A szűrőanyagok összeállítása (C ábra) LOOP 5000/7000: 1. Töltsük a mellékelt hálóba az EHEIM FILTERBIO granulátumot (biológiai szűrőanyag)! 2.A szűrőanyagokat az alábbi sorrendben helyezzük a szűrőházba: (1) Háló, benne az EHEIM FILTERBIO granulátummal Figyelem: a háló vízszintesen feküdjön a szűrő alján! (2) Kék szűrőszivacs, sűrű (3) Aktív szenes szűrőanyag (4) Kék szűrőszivacs, ritka LOOP 10000/15000: 1. Töltsük az EHEIM FILTERMEC granulátumot (mechanikai szűrőanyag, 1.) lazán a szűrő aljába! 2.A szűrőanyagokat az alábbi sorrendben helyezzük a szűrőházba: (2) Kék szűrőszivacs, sűrű (3) Aktív szenes szűrőanyag (4) Kék szűrőszivacs, ritka

A cső csatlakozásának felszerelése (D ábra) 1. Csatlakoztassuk a spirálcsövet (3.) a csatlakozó elemre (1.)! 2.Helyezzük fel a tömítőgyűrűt (2.) a csatlakozó elemre (1.)! 3.A zárógyűrű segítségével csavarjuk a csatlakozó elemet az UVC-lámpára! A kimeneti cső csatlakoztatása (E ábra) 1. Fűrésszel vágjuk a kimeneti elemet a cső méretének megfelelő átmérőjűre! 2.Csatlakoztassuk a csövet a kimeneti elemre! Tanácsos bilinccsel rögzíteni a csöveket. 5.Üzemelés Figyelem! Áramütés veszélye! A készülék biztonságos távolsága a víztől legalább 2 m legyen Alaposan tanulmányozzuk a pumpa használati utasítását, különösen a biztonsággal, üzembe helyezéssel és működtetéssel kapcsolatos részeit! 1.Helyezzük a szűrőt a tó partjára (F ábra)! 2. Helyezzük a pumpát szilárd, minél vízszintesebb felületre a tóban úgy, hogy a pumpa házát legalább 20 cm-es vízréteg fedje! Vegyük figyelembe a maximális tómélységet (Műszaki adatok)! Pumpa PLAY1500 FLOW2500 FLOW3500 FLOW5000 emelési magasság 1,45 m 2,4 m 2,8 m 3,1 m A pumpa és az UVC-lámpa bekapcsolása 1. Helyezzük áram alá a készülékeket! Figyelem: a pumpa azonnal beindul! A pumpa és az UVC-lámpa kikapcsolása 1. Húzzuk ki az elektromos csatlakozókat a hálózatból! 6.Karbantartás Figyelem! Áramütés veszélye! Minden karbantartási munka előtt húzzuk ki a pumpa és az UVC-lámpa elektromos csatlakozóját a dugaljból! Figyelem! Tanulmányozzuk az UVC-lámpa és a pumpa használati utasítását, különösen a biztonságról és a karbantartásról szóló részeket! Figyelem! Anyagi kár veszélye. A tisztításra ne használjunk kemény tárgyakat és agresszív tisztítószereket! A következő részek az optimális és problémamentes működés érdekében elvégzendő karbantartási munkákat írják le. A rendszeres karbantartás meghosszabbítja az üzemidőt, és hosszú időn keresztül biztosítja a szűrő működését. A szűrő tisztítása A szűrő belsejét kb. 4 hetente ellenőrizzük, és szennyezettségének megfelelően tisztítsuk! Ezt az alább leírt sorrend szerint végezzük: 1. Áramtalanítsuk a pumpát és az UVC-készüléket! 2.Nyissuk ki a szűrőházat!

3.Vegyük ki a szűrőanyagokat a szűrőházból (C ábra)! 4.Vegyük ki az EHEIM FILTERBIO vagy EHEIM FILTERMEC granulátumot a szűrőházból! 5.Hideg folyóvíz alatt tisztítsuk meg a szűrőanyagokat és a granulátumot! 6.Vízsugárral tisztítsuk meg a szűrődoboz belsejét! 7.Fordított sorrend szerint állítsuk össze a szűrőt (C ábra)! Javasolt karbantartás Az aktív szenes szűrőelem üzemideje kb. 4 hét. Ezután már visszaengedi a káros anyagokat a vízbe. A szűrőanyag szükség esetén egyszerűen eltávolítható és cserélhető. 7.Hibaelhárítás Figyelem! Áramütés veszélye! Minden karbantartási munka előtt húzzuk ki az elektromos csatlakozót a dugaljból! Hibajelenség: Csökken a szűrőteljesítmény Lehetséges ok: A szűrő nincs megfelelően üzembe helyezve. Tennivaló: Ellenőrizzük, hogy a szűrő megfelelően van-e üzembe helyezve. Lehetséges ok: A szűrő szennyezett. Tennivaló: Tisztítsuk ki a szűrőt! Lehetséges ok: A pumpa szennyezett. Tennivaló: Tisztítsuk meg a pumpa szűrőházát (lásd a használati utasításban)! Egyéb problémák esetén keressük meg az EHEIM szervizt! 8.Üzemen kívül helyezés Tárolás és teleltetés Tisztítsuk meg a készüléket! 1.Tároljuk a készüléket fagymentes helyen! Megsemmisítés A készülék megsemmisítésekor a törvényi előírásoknak megfelelően járjunk el! A készülék nem kezelhető a háztartási hulladékkal együtt. A készüléket térítés nélkül fogadják az önkormányzati gyűjtőhelyek és újrahasznosító központok. A készülék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. Környezettudatos, az újrahasznosítást lehetővé tévő módon váljunk meg tőle. 9.Műszaki adatok A táblázat összefoglalva adja meg az egyes típusok (első sor) következő adatait: 10.Pótalkatrészek (G ábra) A táblázat megadja az egyes típusokhoz (első sor) megfelelő, az ábrákon a táblázat első oszlopában jelzett alkatrészek termékkódjait.

Garancia: A készülékre 7 év garanciát biztosítunk a vásárlás dátumától számítva. A készülék csatlakozó vezetékét nem szabad kicserélni vagy meghosszabbítani, mert ekkor a garancia érvényét veszti! A garancia szintén nem terjed ki a használat során felmerülő általános kopásra illetve a kábel megsérülésére. Garanciát csak számla illetve blokk ellenében tud a kedves vásárló érvényesíteni, melyen szerepel a készülék gyári sorszáma is! GARANCIÁLIS HIBÁK ESETÉN GYÁRTÓK ÉS FORGALMAZÓK KAPCSOLT KÁROKRA FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALNAK!