Egy pályázat ürügyén



Hasonló dokumentumok
A FELNÕTTSÉG KAPUJÁBAN

PIROSKA-VARIÁCIÓK: A MOZI BÛVÖLETE. Fecskó Edina

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 6. RÉSZ NOÉ ÉS AZ ÖZÖNVÍZ

1. számú melléklet: Meseírók. Jean de La Fontaine ( ), francia. Aiszóposz (Aesopus) (i.e. 600 körül), görög

Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, Helikon kiadó. Budapest, 2002.

TÖLGYESSY ZSUZSANNA BELÉPÉS A NÉPMESE VILÁGÁBA

APÁK A TÜNDÉRMESÉBEN

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

SDG Bibliaismereti verseny Példabeszédek könyve

Az elátkozott királyfi

Változási folyamatok a belsõ együttmûködés szolgálatában *

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

Családsegítés az Otthon Segítünk Szolgálatban

bibliai felfedező 1. TÖrTéNET: A fiatal álomlátó Bibliaismereti Feladatlap

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek,

környezet megteremtésérõl, amelyben a hallgatag kisgyermeket megszólítják,

Népi játékok foglalkozások

PSZICHOLÓGIAI ÚJRAHASZNOSÍTÁS AVAGY NEM MINDEN SZEMÉT, AMI HULLADÉK

Ónody Helga. Ruhatár. A női elegancia alapjai

Az apa állandó metamorfózisa

SORSKÉRDÉSEK és a SEGÉLYEZÉSI IPAR

Interjú Gecsényi Lajossal, a Magyar Országos Levéltár fõigazgatójával

Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek

AZ EGYÉNRE SZÓLÓ FIGYELEM MINDEN GYEREKNEK JÁR!

Prédikáció Szeretnék jól dönteni!

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

formát vett fel, megalázta magát és engedelmes volt a kereszthalálig. De mi a mi szegénységünk? Minden bizonnyal az, hogy kiszakadtunk az Istennel

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5: rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL

Ezüst hajú, fehér szakállú, hórihorgas kisgyerek. Gondolatok Maurits Ferencről

Hajókázna-e ma Vedres István a Tiszán? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök

és határidõk, 1981; Tovább egy házzal, 1987; Fehér-fekete, 1991; Hangok, 1994; Egyirányú utca, 1998; valamint regénye: A kígyó árnyéka,

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

A Hegyi Beszéd. 3. tanulmány. április 9-15.

Aranycsengettyû. Az Úr legyen veletek! Jenei Zoltán

A tudatosság és a fal

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

S TUDIA C AROLIENSIA (X.)

Benedek Elek. Az aranypálca

Ha aa magasban. Kereszténység és közélet Kiút az anarchiából OSZTIE ZOLTÁN ELÔADÁSOK A SZENT ISTVÁN TÁRSULATNÁL XVI.

Jézus, a tanítómester

Gazdagrét. Prédikáció

HOGYAN TANÍTANAK ÉLNI A TÜNDÉRMESÉK?

NYELVHELYESSÉGI GYAKORLATOK

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

PROGRAMOK. Óperencián innen és túl A mese rólad szól április 6. szerda 18:00 24:00. Szegedi Tudományegyetem Klebelsberg Könyvtár

Az élet istentisztelete 3.: A CSALÁDBAN

Advent 3. vasárnapja december 13. VÁRAKOZÁS

ERKÖLCSTAN 1-4. évfolyam Apáczai Kiadó

Tartalom Bevezető 1. A gimnázium bemutatása 2. Nevelési program 3. A gimnázium környezeti nevelési programja

Engedelmeskedjetek egymásnak

Tanterv az erkölcstan 1-4.

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

,,Tele vagyunk fiatallal,,

PEDAGÓGUSOK AZ AGRESSZIÓRÓL

Függelék: Katolikus hittan kerettanterv. Hittan Forrás:

A SIKER MOTORJA: HISZEM, HOGY KÉPES VAGYOK RÁ! WALTER MISCHEL PILLECUKORTESZT. Hogyan fejlesszük önuralmunkat?

Varga Borbála VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

A bölcsesség otthon: férj és feleség

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

AZ ANEKDOTA (NEM LEHET) TÁMASZ Kertész Imre: K. dosszié

Agresszív marketing?- II. rész. Elıszó. Kedves Vállalkozó!

JEGYZŐKÖNYV. A napirendi javaslatot a Képviselő-testület 5 igen szavazattal, tartózkodás és ellenszavazat nélkül elfogadja.

Miért tanulod a nyelvtant?

Az elmúlt tanévben megismert játékok közül melyiket játszanád idén is szívesen?

Csillag-csoport 10 parancsolata

8. A SZÜLŐ A SZOLGÁLATRA NEVELŐ

ISTEN IGAZI CSODÁJA. Pasarét, augusztus 10. (vasárnap) Horváth Géza. Lekció: 2Királyok 4,1-7

Egy kérdôíves felmérés tapasztalatai

A szorongások megszelídítésének kilenc alapvető összetevője

A kegyelem és az ítélet Istene

AZ ÚRNAP DÉLELÕTTI ISTENTISZTELET

J E G Y Z Ő K Ö N Y V NAGYDOROG NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA PÉNZÜGYI BIZOTTSÁGÁNAK

K Á R Á S Z I független havilap. Önkormányzati hírek. A testület június hónapban több alkalommal informális keretek között ülésezett, tanácskozott.

a kezdetek kezdetén nem mesélt eleget a gyerekének, mert nem ért rá?

Tánc és dráma /modul tantárgy/

El camino A zarándokút. 1. állomás

Akiállítás címét talán nemcsak a nõtörténettel foglalkozók, hanem

2013. OKTÓBER XIX. ÉVFOLYAM 10. SZÁM

Április 1. MŰVÉSZETI SZEMLE GÁLAMŰSORA

Bűnvallás és megtérés: az ébredés feltételei

Olvasás javítókulcs. 6. évfolyam ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS. Kiss Árpád Országos Közoktatási Szolgáltató Intézmény - Értékelési Központ

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT

Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára

Krisztus Feltámadt! Húsvétvasárnap OLVASMÁNY az Apostolok Cselekedeteiből (ApCsel 10,34a.37-43)

OTTHONOS OTTHONTALANSÁG

Gyorsabban, bátrabban. Teljesítménymotiváció iskolai környezetben. Pajor Gabriella. ELTE Pedagógiai és Pszichológiai Kar

A gyermek egyéni fejlődésének nyomon követési dokumentuma 3-7 éves korig

SZKA_106_29. A modul szerzője: Nahalka István. é n é s a v i l á g SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYAM

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz

Szép karácsony szép zöld fája

Nők és bor. 13. tanulmány. március

Átírás:

BÁRDOS JÓZSEF Egy pályázat ürügyén Holle anyó a szorgalmas lányt aranyesõvel jutalmazta, a lustát szurokkal büntette. Vajon igaza volt? Vagy tehetett volna másképp? Kell-e büntetni és jutalmazni? Ha igen, miért nem? És hogyan? Mit tegyünk helyette? Ezekkel a gondolatébresztõnek szánt bevezetõ mondatokkal hirdetett meseíró és/vagy tanulmányíró pályázatot a Szitakötõ címû gyermekfolyóirat az interneten, (http://ligetmuhely.blog.hu/2014/06/26/palyazat_szitakoto_gyerekfolyoirat_aranyeso_es_szurkos_ust_alkotoi_palyazat). A szöveg valóban gondolatébresztõ. Az elsõ gondolat az örömé. Jó, hogy van egy ilyen gyermekfolyóirat, még jobb, hogy ez a lap 8 éven felüli olvasóknak meséket, verseket írat. A második gondolat azonban már a bosszúságé. Vajon milyen lehet az a gyermeklap, amelynek szerkesztõi ennyire nem értik a Holle anyó címû mesét, és úgy látszik, egyáltalán semmit sem értenek a népmesék erkölcsi világképet megalapozó funkciójából, hatásából, mert ahelyett, hogy soksok népmesét ismernének és közvetítenének, és mesekutatók (mondjuk Propp, Bettelheim, Boldizsár Ildikó) írásait olvasnák, felvértezték magukat valami éppen divatos pedagógiai mázzal, és azt hiszik, jó úton járnak. Hát nem. Ahhoz, hogy tévedésük nyilvánvalóvá váljék, nézzük meg közelebbrõl az általuk futólag értelmezett Holle anyó 1 címû mesét! Ez a mese eleve egy mostoha-történet. Ahol a két lányt alapvetõen nem a lustaság illetve a szorgalom különbözteti meg, hanem az, hogy az egyiket szereti az anya (bár a lány rest és csúnya), mert ez az édeslánya, míg a másikat nem szereti (bár szép és szorgos), mert õ csak mostoha lánya. A szeretethiány mellett a szép és szorgos lányt agyonhajszolják, neki kellett minden munkát elvégeznie, s õ volt a hamupipõke a háznál 2, ráadásul kint az országúton a kút mellett kellett ülnie, és addig fonnia, míg a vér ki nem serkent az ujjából. Amikor pedig véletlenül beejtette a kútba az orsót, a mostohája összeszidta, s volt oly irgalmatlan, hogy így szóljon:»ha beléejtetted az orsót, hozd is föl!«a lánynak tehát a kútba kellett ugrania (azaz a halálba kényszerítették: a kútba ugrás közismert öngyilkossági módozat volt még a XX. században is). 102

Ezzel az elnyomott, nem szeretett leánnyal kiválóan tud azonosulni minden olyan mesehallgató gyermek, aki magát valamiképp hasonló helyzetben érzi (mert úgy véli, a testvérét jobban szereti az anyjuk: lásd testvér-féltékenység! Errõl hadd beszéljen helyettem Bettelheim. Õ a Hamupipõke címû mese kapcsán tér ki erre bõségesen, könyve 3 246-252. oldalán. Most csak egy-két gondolatát idézem: A»testvérféltékenység«kifejezést használjuk ugyan, de ennek a szánalomra méltó szenvedésnek jóformán csak véletlenül van kapcsolata a gyermek valódi fivéreivel és nõvéreivel. A gyermek érzelmeinek forrása szüleivel való kapcsolatában keresendõ. Amikor a gyermek bátyja vagy nõvére ügyesebbnek bizonyul nála, ez csak átmeneti féltékenységet ébreszt benne. Az, hogy egy gyermek különös figyelemben részesül, csak akkor sérti mélyen a gyermeket, ha úgy érzi, hogy õt viszont nem sokra tartják a szülei, vagy hogy eltaszítják maguktól. Ez a szorongás teszi terhessé számára valamelyik vagy mindegyik testvére létezését. A féltékenységet az lobbantja fel benne, hogy attól tart, testvéreivel összehasonlítva neki kevesebb esélye van rá, hogy elnyerje szüleinek szeretetét és megbecsülését. [ ] mivel a gyermek saját erejébõl nem képes bizakodva várni az eljövendõ napot, amikor a dolgok majd az õ vágyai szerint alakulnak, csak fantáziájában kereshet megnyugvást; és ezekben a fantáziaképekben felülkerekedik testvérein, mivel abban reménykedik, hogy valamilyen szerencsés esemény ezt majd a valóságban is elõidézi. Bármilyen szerepet töltsünk is be a családban, valamilyen formában idõnként mindenképpen erõt vesz rajtunk a testvérféltékenység érzése. 4 Tovább erõsíti a mesehallgató gyermeknek a hõsnõvel való azonosulását, hogy errõl a lányról kiderül, nemcsak szorgalmas, de együttérzés, segítõkészség is van benne. Amikor a kemencébõl kimenti a már kisült kenyereket, megmenti a roskadozó fát, lerázva az érett almákat, nemcsak szorgalmáról tesz tanúbizonyságot, hanem a mások baja iránti megértésrõl, a szolidaritásról is. Ezek olyan erkölcsi tulajdonságok, amelyek nélkül senki nem tekinthetõ érett embernek (mondják a mesék általában is). Ezek után érkezik meg a kis házhoz, melyrõl tudható, a halál birodalmához tartozik. Ha eddig nem vettük volna észre, hogy a lány az alsó világban jár, itt már bizonyos, hogy a más(ik) világon vagyunk. Holle anyó ennek a világnak a kapus asszonya (ahogy más mesékben az erdei kis házikók vénségesen vén anyókái, a Nap, a Hold, a Szél anyja, az Állatok kiellenpontok erõt vesz rajtunk a testvérféltékenység érzése 103

rálynõje is az 5. Akiket megfelelõen kell megszólítani, akikkel tisztelettudón kell viselkedni, különben anyókából boszorkánnyá változnak ( szerencséd, hogy öreganyádnak szólítottál olvashatjuk sok mesében). Holle anyó a szolgálatába fogadja a lányt. Feladatát pontosan meg is szabja: Csak arra kell vigyáznod, hogy jól megvesd az ágyamat, szorgosan fölrázd, hogy röpködjenek a tollak, olyankor havazik a világban mondja Holle anyó. És ez megint roppant fontos mozzanat. Mert a vállalt kötelesség teljesítése magánügybõl itt nagy jelentõségû dologgá változik. A kötelesség elhanyagolása egyenesen a világrend megbomlását eredményezné (elmaradna a havazás). El is végzett mindent az öregasszony kedve szerint, s mindig derekasan fölrázta az ágyat, hogy csak úgy kavarogtak a tollak, akár a hópelyhek; másfelõl jó sora volt nála, egy rossz szót sem hallott, s mindennap jóllakhatott hússal. Hõsnõnk, bár itt ezerszer jobb dolga a világrend megbomlását eredményezné volt, mint otthon, mégis hazakívánkozott. Holle anyó kinyitja neki a középsõ, az emberi világra vezetõ ajtót, a kapu kinyílt, s ahogy a lány éppen elõtte állt hatalmas aranyesõ hullott, és az összes arany a leányon ragadt úgy, hogy te-tõtõl talpig reá rakodott. [ ] Majd a kapu bezárult, a leány mögött, s õ máris fönt volt a világban, közel a szülõi házhoz. Mint látható, ebben a mesében is, a hõsnõnek (mint Hófehérkének, Csipkerózsikának vagy Piroskának) meg kell járnia a halál birodalmát, hogy feltámadva eljusson a felnõtté válásig (a lakodalom mozzanatot itt a kincsek megszerzése, a meggazdagodás helyettesíti, mint sok más mesében 6 ). Jellegzetes két testvér-történet -tel van dolgunk, tehát, mielõtt befejeznénk vizsgálatunkat, feltétlen érdemes egy pillantást vetni a lusta lány történetére is. Valóban súlyos büntetésnek tûnhet elõ látásra, hogy Holle anyó oda is vezette õt a kapuhoz, de mikor a leány ott állt alatta, arany helyett nagy kondér szurok zúdult reá.»íme, szolgálatod jutalma«mondta Holle asszony, és bezárta mögötte a kaput. Mindenekelõtt észre kell vennünk, hogy nemcsak lustaságról van szó. Hanem eleve arról, hogy ez a lány testvérként szó nélküli haszonélvezõje anyja magatartásának. Ezzel részese annak a gonoszságnak, ahogyan az a mostohalánnyal bánik. A mostohatestvér halálba kergetéséért már talán nem is tûnik olyan aránytalannak az a kondér szurok! De ezzel még nincs vége a lusta lány bûnlajstromának. Hiszen a Holle anyóhoz vezetõ 104

Puskás Bence (Rád) rajza egész útját hazugságra építi: nem az orsó szúrja meg a kezét munka közben, hanem belemarkol egy rózsabokorba, nem véletlen ejti be az orsót a kútba, hanem szándékosan bedobja, és utána ugrik, tudva, hogy nem lesz semmi baja. Végig csak a kapzsiság vezeti, hogy õ is kincsekhez jusson. Aztán nem segít sem a kemencén, sem az almafán. Lám, belõle hiányzik az együttérzés, a segítõkészség, és Holle anyónál is csak az aranyesõt várja, nem végzi el az elvállalt munkát. Hiába tehát, hogy életkor szerint felnõ, a felnõttség alapvetõ kritériumát jelentõ erkölcsi értékek hiányoznak belõle, nem lesz teljes ember élete fogytáig sem (ezt fejezi ki szimbolikusan a rajta maradó szurok). A Holle anyó címû mese, mint talán kiderült sokkal többrõl és sokkal fontosabb dolgokról szól, mint szorgalom vagy lustaság. S ezekhez a sokkal fontosabb dolgokhoz mérhetõ és mérendõ a jutalom és a büntetés is. Aki elfogadja és megtartja a társadalom elvárta (a mesében kifejezõdõ) erkölcsi szabályokat (kötelességtudás, jóság, tisztesség, együttérzés, segítõkészség), az jól jár, aki megszegi ezeket a szabályokat, az pórul jár, mondja a mese. Mert a mesemondók tudják, nincsen jól mûködõ társdalom általánosan elfogadott, élõ, mûködõ erkölcsi értékek nélkül. Mert az erkölcs ugyan történeti kategória, változik az idõvel, a társadalommal, de azok a legáltalánosabb erkölcsi értékek, melyek a népmesékben megjelennek, évszázadok óta változatlanok, s meg-gyengülésük (épp az ilyen, válságos korban, mint amilyenben mi élünk most) a társadalom jó mûködé- 105

sét akadályozza. Emberségre, jóságra, egymás iránti szolidaritásra, segítõkészségre, tisztességre ma éppen úgy szükség van (volna), mint száz, kétszáz vagy ezer esztendeje. S ezekre jogi eszközökkel (törvényekkel) nem lehet rávezetni az embereket. Ezeknek az erkölcsi értékeknek valamikor a gyermekkorban 3 és 8 év között kell (kellene) beépülnie a személyiség alapjaiba. És erre (is) szolgálnak a népmesék. Már nem is beszélve arról, hogy ezek a mesék (a Holle anyó is) igazat mondanak a világról. Például azt, hogy néha (talán túlságosan is sokszor) a gonosz uralja a világot (a gonosz mostoha, a gonosz testvér él jól). De, mondja a mese: a végsõ elszámolásnál mégis gyõzedelmeskedik a jó. Mellesleg az egész keresztény kultúra ezt sugallja: a másvilági jutalmazás és büntetés ugyanazt hirdeti, mint a népmesék struktúrája. igazat mondanak a világról Ezért (is) érdemes kitartani az erkölcsös magatartás mellett. És ez (is) segít a kisgyerekeknek (és nekünk, a felnõtt gyerekeknek) elviselni, túlélni, hogy a világ körülöttünk egyáltalán nem tökéletes, hanem tele van feloldhatatlan konfliktusokkal, bajjal, igazságtalansággal. A jó mesemondó tudja, hogy a hallgatóinak szüksége van azokra a fantáziaképekre, amelyekbõl erõt meríthetnek, amelyek nemcsak az igazságba vetett hitük megõrzését segítik, de lelki egészségük megõrzését is. Mert a klasszikus népmesék nemcsak arra adnak lehetõséget, hogy beleélve magunkat a történetbe, azonosulva a hõssel, felülkerekedve kompenzáljuk a hétköznapi lét igazságtalanságait, hanem még arra is, hogy képzeletben bosszút álljunk a minket (pillanatnyi érzésünk szerint) az anyai szeretettõl megfosztó szülõn vagy testvéren. És tehetjük mindezt a bennünk fortyogó elkeseredést, dühöt levezetve úgy, hogy nem ártunk vele senkinek, hogy nem kockáztatjuk sem saját, sem más testi-lelki egészségét. Mindezek után talán fölösleges arról elmélkedni, hogy Holle anyónak igaza volt-e, hogy tehetett-e volna másként. Neki ott, abban a más(ik) világban épp az a dolga, hogy jutalmazzon és büntessen, kinek-kinek jelleme, tettei szerint. Talán néha túlzónak érezzük a mesék ítélkezését, de ne feledjük, a népmeséknek többek között mindig is épp az volt a szerepe, hogy világosan kijelöljék az erkölcsi jó és rossz határait. Végletes hõsök, végletes ítéletek. Ám a hétköznapi lét erkölcsileg nagyon is zavaros erdejében csak az tud eligazodni, akinek tiszta fogalma van jóról és rosszról, 106

Siekovszki Gergõ (Rád) rajza 107

erényekrõl és bûnökrõl, és arról, hogy mire számíthat az, aki az egyiket, és mire az, aki a másikat választja. A világ rendje sérülne, ha a bûn nem nyerné el büntetését, ha az erény nem diadalmaskodna. A klasszikus népmesék egy élhetõ világ erkölcsi alapjait képviselik és hirdetik. Mûvészeti alkotások, melyek átélhetõ élményt nyújtanak. Képekkel, szimbólumokkal dolgoznak, melyek a reális világ változásai közepette is évszázadok óta képesek megszólítani a mesehallgató (nem csak gyermek) tudatalattiját, képesek üzeneteiket beépíteni a mesehallgatók személyiségének érzelmi emlékezetébe. Visszatérve a fõ problémára: Aki Holle anyó történetébõl csak a kondér szurkot érti, azzal nagyon nagy baj van. Az ilyen ember, úgy látszik, képtelen a világ mûvészi megismerésére. Mert a Holle anyó nem pedagógiai kézikönyv mai szülõknek, nem is tanulságos történet kortárs magyar gyermekkönyv-módra, hanem csodálatos irodalom. JEGYZETEK 1 Az új fordításban: Holle asszony= GRIMM, J. és W., Gyermek és családi mesék, Magvetõ, Bp. 1989. 116. 2 A mese szövegét mindenütt a fenti fordításban idézem. 3BETTELHEIM, B. A mese bûvölete és a bontakozó gyermeki lélek, Corvina, Bp. 2008. 4BETTELHEIM, B. A mese bûvölete és a bontakozó gyermeki lélek, 247-248. 5 Errõl bõvebben olvashatni: PROPP, V.J., A varázsmese történeti gyökerei, L Harmattan, Bp. 2006. 49. és tovább. 6 Errõl például Propp másik könyvében olvashatunk: PROPP V.J. A mese morfológiája, Gondolat, Bp. 1975. 92. 108