B TB Stain Kits and Reagents



Hasonló dokumentumok
A TB Quick Stain Kit a hideg festési módszer gyorsabb változata A TB Fluorescent Stain Kit M az auramin-o saválló fluoreszcens festés módszere alapján

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz

JAA 2004/06 Magyar BBL Preparált, kémcsőben és palackban kiszerelt, gombák szelektív tenyésztésére szolgáló táptalaj

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials

teszttel, ennek ellenére elõsegíti, hogy a mikobaktérium szuszpenzió egységes és homogén legyen.

BBL CHROMagar MRSAII*

BBL Nitrate A, Nitrate B and Nitrate C Reagent Droppers L001190(02)

18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására

BD Oxacillin Screen Agar

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref / Gen-Probe Cat. No. 2850)

BD Group B Streptococcus Differential Agar (Granada Medium)

Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek)

FRESH. Címe: Carl Braun Str. 1 D Melsungen Németország Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves

BD CHROMagar Orientation Medium

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)

BIZTONSÁGI ADATLAP MINIMAL CHARGING FREEZER

BIZTONSÁGI ADATLAP THERMAL BONDING SYSTEM

BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials

Veet Depilatory Foam Aloe Vera variant

B I ZTONS Á GI ADATLAP

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

(Az 1907/2006/EK és az 1272/2008/EK rendelet szerint) Változat: 13 Felülvizsgálat: Kibocsátás kelte:

BIZTONSÁGI ADATLAP Összhangban van az 1907/2006 (EU) Szabályzat (REACH), II. Mellékletével- Magyarország

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült az 453/2010/EU rendelete szerint. Felülvizsgálat: Kiállítás dátuma: Verzió: 9 Oldal: 1/10

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E

Biztonságtechnikai Adatlap

BBACTEC PANTA PLUS Kit A jelmagyarázat a használati utasítás végén található U PP115JAA(J) 2006/07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC PANTA PLUS egy

SchimmelX Penészeltávolító Fürdőszoba-Konyha

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

BIZTONSÁGI ADATLAP. Becton, Dickinson and Company. Belliver ipari telep Belliver Way, Roborough, Plymouth, PL6 7BP, Egyesült Királyság

1. Az anyag/keverék és a társaság/vállalkozás azonosítása. 2. Veszélyesség szerinti besorolás


Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint

: Gefitinib for system suitability CRS

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK rendelet szerint

BIZTONSÁGI ADATLAP DRY FILM LUBRICANT

1.4. Sürgısségi telefon szám: 06/ ETTSZ Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat: 1096 Budapest, Nagyvárad tér 2.

Felülvizsgálat dátuma Verzió 5.0

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

CIKLOHEXIL-AMIN vagy Cyclohexylamine

HARDENER BIZTONSÁGI ADATLAP

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása

Biztonsági adatlap Azonosító: 0706 az 1907/2006/EK rendelet szerint

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

Biztonsági Adatlap 1907/2006/EK szerint

Elkészítés időpontja: Felülvizsgálat időpontja: Verziószám: 2

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

Biztonsági adatlap REGLONE

Biztonságtechnikai Adatlap

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Cillit Bang Antibakteriális Aktív Hab

Biztonsági adatlap az (EK) 1907/2006 és az (EK) 1272/2008 rendelet szerint. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása

Az intravascularis katéterekkel összefüggő infekciók bakteriológiai diagnosztikája

1. szakasz: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása

BIZTONSÁGI ADATLAP VESZÉLY. Elkészítés időpontja: január 26. Felülvizsgálat időpontja: - Verziószám: 1

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

Biztonsági adatlap a 1907/2006/EK szerint

1.) Szakasz: Az anyag/keverék és a társaság/vállalkozás azonosítása:

BIZTONSÁGI ADATLAP (1907/2006/EK és a 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet szerint)

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint DUPLOSAN KV Verzió 9 (Magyarország) Kibocsátás dátuma: 2015/01/14

BIZTONSÁGI ADATLAP RESIN STOP 250 ML

3. Az alkotórészekre vonatkozó összetétel/információ

Biztonságtechnikai Adatlap

BIZTONSÁGI ADATLAP 1. AZ ANYAG / KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT / VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

B I ZTONS Á GI ADATLAP

BIZTONSÁGI ADATLAP. Agri Tri-max

Biztonságtechnikai Adatlap

Biztonsági adatlap. az 1907/2006/EK rendelet szerint. APC 138 LatoN, Analysenküvette, 1/5

AMMÓNIUM-KLORID Ammonium chloride

BIZTONSÁGI ADATLAP. Elkészítés időpontja: Felülvizsgálat időpontja: Verziószám: 2

BIZTONSÁGI ADATLAP. Verziószám: 1 TN-03BK Toner 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA

BIZTONSÁGI ADATLAP Fresh n Soft optikai tisztító nedves törlőkendők 2015/830 számú EU rendelet szerint

Összhangban van az 1907/2006 számú (EU) Szabályzat (REACH), II. Mellékletével - Magyarország

1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása

Elkészítés időpontja: Felülvizsgálat időpontja: - Verziószám: 1

ANYAGBIZTONSÁGI ADATLAP

PD-I. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Biztonsági adatlap Sürg sségi telefonszám (Országos Kémiai Biztonsági Intézet / National Institute of Chemical Safety)

Biztonsági adatlap a 1907/2006/EK szerint

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 44/2000 (XII.27.) EüM, a 33/2004 (IV.26.) ESZCSM, a 26/2007 (VI. 7.) EüM, valamint az 1907/2006/EK rendelet alapján

BIZTONSÁGI ADATLAP. A vizsgálatok szerint nem jelent jelentős veszélyt az egészségre. Bőr

Háztartási lakkbenzin hígító. BIZTONSÁGI ADATLAP (CLP és REACH szerint módosítva)

BIZTONSÁGI ADATLAP AIR DUSTER HFO

Biztonságtechnikai Adatlap

Biztonsági adatlap a 1907/2006/EK szerint

PROTECT EXTRA ROVARIRTÓ AEROSZOL

kiállítás kelte: módosítás kelte: verzió

Átírás:

B TB Stain Kits and Reagents 8820201JAA(03) 2014-08 Magyar TB Stain Kit K TB Carbolfuchsin KF TB Decolorizer TB Brilliant Green K TB Stain Kit ZN TB Carbolfuchsin ZN TB Decolorizer TB Methylene Blue TB Fluorescent Stain Kit M TB Auramine M TB Decolorizer TM TB Fluorescent Stain Kit T TB Auramine-Rhodamine T TB Decolorizer TM TB Auramine M TB Auramine-Rhodamine T TB Brilliant Green K Mycobacteriumok Kinyoun-féle (hideg) saválló festéséhez. Mycobacteriumok Ziehl Neelsen-féle (meleg) saválló festéséhez. Mycobacteriumok Morse-, Blair-, Weiser- és Sproat-féle fluoreszcens festéséhez. Mycobacteriumok Truant-, Brett- és Thomas-féle fluoreszcens festéséhez. Mycobacteriumok Morse-, Blair-, Weiser- és Sproat-féle fluoreszcens festéséhez. Mycobacteriumok Truant, Brett és Thomas-féle fluoreszcens festéséhez. Mycobacteriumok Kinyoun-féle (hideg) és Ziehl Neelsen-féle (meleg) saválló festéséhez. 1 Kat. sz. 212522 1 212520 1 212519 1 212521 4 x 250 ml 212514 4 x 250 ml 212515 4 x 250 ml 212523 TB Carbolfuchsin KF Mycobacteriumok Kinyoun-féle (hideg) saválló festéséhez. 4 x 250 ml 212518 TB Carbolfuchsin ZN Mycobacteriumok Ziehl Neelsen-féle (meleg) saválló festéséhez. 4 x 250 ml 212511 TB Decolorizer TB Decolorizer TM TB Methylene Blue Mycobacteriumok Kinyoun-féle (hideg) és Ziehl Neelsen-féle (meleg) saválló festéséhez. Mycobacteriumok Truant-, Brett- és Thomas-féle, valamint Morse-, Blair-, Weiser- és Sproat-féle fluoreszcens festéséhez. Mycobacteriumok Kinyoun-féle (hideg) és Ziehl Neelsen-féle (meleg) saválló festéséhez. Mycobacteriumok Truant-, Brett- és Thomas-féle, valamint Morse-, Blair-, Weiser- és Sproat-féle fluoreszcens festéséhez. 4 x 250 ml 212517 4 x 250 ml 212512 4 x 250 ml 212516 4 x 250 ml 212513 HASZNÁLATI JAVASLAT A TB Stain Kit festékkészlet mycobacteriális fertőzés korai feltételes diagnózisának felállításához és a baktériumizolátumok jellemzéséhez használható, olyan mintákból és tenyészetekből készült kenetek festésére, amelyek feltételezhetően tartalmaznak mycobacteriumokat. ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT A festés a tuberkulózisbaktériumok mikroszkópos kimutatásának egyik legrégebbi, és mind a mai napig alapvető módszere. 1 A mycobacterium egyedülálló savállósága teszi a festést megbízható módszerré a korai feltételes diagnózis felállításában és a jelenlévő saválló pálcák számának meghatározásában. A fluoreszcens mikroszkópos vizsgálatnak számos előnye van a mycobacteriumok klasszikus kimutatási módszereihez képest, mivel gyorsabb és egyszerűbb, a lemezek könnyebben vizsgálhatók meg, és a módszer igen megbízható és kiváló. 2 A TB Stain Kit K a Kinyoun-féle (hideg) saválló festés módszere alapján működik. 3 A TB Stain Kit Z a Ziehl Neelsen-féle (meleg) saválló festés módszere alapján működik. 4 A TB Fluorescent Stain Kit M az auramin-o saválló fluoreszcens festés módszere alapján működik. 5 A TB Fluorescent Stain Kit T az auramin-rodamin saválló fluoreszcens festés Truant, Brett és Thomas által leírt módszere alapján működik. 6 1

AZ ELJÁRÁS ELVE A mycobacteriumok egyik jellemző tulajdonsága, hogy savállóak, vagyis ha azokat megfestik az anilinfestékkel, a bázikus fukszinnal, nehezen színteleníthetők el, és még akkor is megtartják a színüket, ha savas etanol keverékével kezelik őket. A Ziehl Neelsen-féle festékben a metilénkék a kontrasztfesték. A Kinyoun-féle festékben a szükséges kontrasztot a brillantzöld biztosítja. A fluoreszcensz festék egyik tulajdonsága, hogy az ultraibolya fénynél rövidebb hullámohosszú fénnyel, például higanygőzlámpa fényével, vagy megfelően szűrt erős kék fénnyel megvilágítva látható kék sugárzást bocsát ki. 7 Az auramin-o és a rodamin-b a mycobacteriális sejtek sejtfalának fajlagos zsírsavaihoz kötődik. 8 A szabad festéket a savas etanol színtelenítőoldat mossa ki. A kálium-permanganát kontrasztfestékként szolgál, hogy elnyomja a nem specifikus háttér-fluoreszcenciát. REAGENSEK Hozzávetőleges érték, 1 literenként* TB Stain Kit K (TB K festékkészlet) TB Carbolfuchsin KF (TB karbolos fukszin KF) Lúgos fukszin... 15,0 g Fenol, USP... 45,0 g Izopropanol... 200,0 ml Etanol... 50,0 ml Desztillált víz... 750,0 ml TB Decolorizer (TB színtelenítő folyadék) Sósav... 30,0 ml Etanol/Metanol... 970,0 ml TB Brilliant Green K (TB brillantzöld K) Brillantzöld... 2,0 g Nátrium-hidroxid... 0,02 g Desztillált víz... 1000,0 ml TB Stain Kit ZN (TB festékkészlet ZN) TB Carbolfuchsin ZN (TB karbolos fukszin ZN) Lúgos fukszin... 1,7 g Fenol, USP... 50,0 g Izopropanol... 95,0 ml Desztillált víz... 905,0 ml TB Decolorizer (TB színtelenítő folyadék) Sósav... 30,0 ml Etanol/Metanol... 970,0 ml TB Methylene Blue (TB metilénkék) Metilénkék, USP... 2,4 g Etanol/Metanol... 300,0 ml Desztillált víz... 700,0 ml TB Fluorescent Stain Kit M TB Auramine M (TB auramin M) Auramin-O... 2,0 g Fenol, USP... 4,0 g Glicerin, USP... 100,0 ml Izopropanol... 250,0 ml Desztillált víz... 650,0 ml TB Decolorizer TM (TB színtelenítő folyadék TM) Sósav... 5,0 ml Izopropanol... 700,0 ml Desztillált víz... 300,0 ml (TB kálium-permanganát) Kálium-permanganát... 5,0 g Desztillált víz... 1000,0 ml TB Fluorescent Stain Kit T (TB fluoreszcens festékkészlet T) TB Auramine-Rhodamine T (TB auramin rodamin T) Auramin O... 12,0 g Rodamin B... 6,0 g Fenol, USP... 80,0 g Glicerin, USP... 600,0 ml Izopropanol... 140,0 ml Desztillált víz... 260,0 ml TB Decolorizer TM (TB színtelenítő folyadék TM) Sósav... 5,0 ml Izopropanol... 700,0 ml Desztillált víz... 300,0 ml (TB kálium-permanganát) Kálium-permanganát... 5,0 g Desztillált víz... 1000,0 ml *Úgy beállítva és/vagy kiegészítve, hogy megfeleljen a végrehajtási követelményeknek. Figyelmeztetés: In vitro diagnosztikai felhasználásra. A klinikai mintákban patogén mikroorganizmusok, pl. Hepatitis és HIV-vírusok lehetnek jelen. Minden vérrel, illetve más testnedvvel fertőzött tételt a Szokványos óvintézkedéseket 9-12 előírásai szerint, illetve az intézet irányelvei szerint kell kezelni. Az aeroszolt nem termelő klinikai minta feldolgozási folyamatoknál, mint amilyen a saválló kenet készítése, Biosafety Level 2 gyakorlat és felszerelés szükséges. Minden aeroszol képződéssel járó művelethez 1. vagy 2. osztályú biztonsági elszívófülke alatt kell elvégezni. Biosafety Level 3 színtű gyakorlat, elszigetelt felszerelés és berendezés szükséges az M. tuberculosis és az M. bovis tenyészetekkel való munkához. Az állatokkal végzett vizsgálatokhoz is speciális eljárás szükséges. 11 A reagensek szemirritációt vagy vakságot okozhatnak, és lenyelésük sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Ha a reagens a szembe kerül, legalább 15 percig öblögesse szemöblítővel vagy csapvízzel, majd forduljon orvoshoz. A festék- és színtelenítőoldatok fokozottan tűzveszélyesek, gőzeik veszélyesek lehetnek; ne használja őket nyílt láng közelében. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek bőrre, szembe vagy nyálkahártyára. A reagenseket jól szellőző helyen használja, és vigyázzon, hogy ne kerüljenek a bőrére, ne nyelje le őket és gőzeiket ne lélegezze be tartósan. TB Carbolfuchsin ZN: Bőrre kerülve és lenyelés esetén mérgező! Égést okozhat. Tartsa az edényeket gondosan lezárva. Ügyeljen arra, hogy a folyadék ne kerüljön a szembe vagy a bőrre. Használjon megfelelő védőruhát és kesztyűt. 2

TB Decolorizer TM: Égést okozhat. Tartsa az edényeket gondosan lezárva és jól szellőző helyen. Ha a szer a szembe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel, majd forduljon orvoshoz. Használjon megfelelő védőruházatot, kesztyűt, valamint szem- és arcvédőt. Baleset vagy rosszullét esetén azonnal kérjen orvosi segítséget. : Szem-, légúti- és bőrirritációt okozhat. Tartsa az edényeket gondosan lezárva. Ügyeljen arra, hogy a folyadék ne kerüljön a szembe vagy a bőrre. Használjon megfelelő védőruhát és kesztyűt. TB Auramine M: Gyúlékony. Szem-, légúti- és bőrirritációt okozhat. Ha a szer a bőrre kerül, az érintett bőrfelületet azonnal le kell öblíteni bő vízzel. Tartsa az edényeket gondosan lezárva. Tartsa távol a tűzforrásoktól A vegyszer közelében tilos a dohányzás. Használjon megfelelő védőruhát és kesztyűt. TB Auramine-Rhodamine T: Gyúlékony. Bőrre kerülve és lenyelés esetén mérgező! Égést okozhat. Hatására visszafordíthatatlan károsodások léphetnek fel. Tartsa az edényeket gondosan lezárva. Ha a szer a szembe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel, majd forduljon orvoshoz. Használjon megfelelő védőruházatot, kesztyűt, valamint szem- és arcvédőt. Baleset vagy rosszullét esetén azonnal kérjen orvosi segítséget. TB Decolorizer: Belélegzése és lenyelése veszélyes! Tartsa az edényeket gondosan lezárva és jól szellőző helyen. Tartsa távol a tűzforrásoktól Tilos a dohányzás. Használjon megfelelő védőruhát és kesztyűt. TB Methylene Blue: Belélegzése és lenyelése veszélyes! Szem-, légúti- és bőrirritációt okozhat. Hatására visszafordíthatatlan károsodások léphetnek fel. Tartsa az edényeket gondosan lezárva. Tartsa távol a tűzforrásoktól A vegyszer közelében tilos a dohányzás. Használjon megfelelő védőruhát és kesztyűt. TB Carbolfuchsin KF: Bőrre kerülve és lenyelés esetén veszélyes! Szem- és bőrirritációt okozhat. Hatására visszafordíthatatlan károsodások léphetnek fel. Tartsa az edényeket gondosan lezárva. Tartsa távol a tűzforrásoktól A vegyszer közelében tilos a dohányzás. Ha a szer a szembe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel, majd forduljon orvoshoz. Használjon megfelelő védőruhát és kesztyűt. TB Carbolfuchsin ZN Fenol Lúgos fukszin H314 Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. H341 Feltehetően genetikai károsodást okoz. H350 Rákot okozhat. P260 A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. P303+P361+P353 HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. P305+P351+P338 SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. P405 Elzárva tárolandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/ országos/nemzetközi előírásokat! TB Carbolfuchsin KF Fenol Lúgos fukszin H226 Tűzveszélyes folyadék és gőz. H303 Lenyelve káros hatású lehet. H314 Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. H333 Belélegezve ártalmas lehet. H341 Feltehetően genetikai károsodást okoz. H350 Rákot okozhat. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P260 A por/füst/gáz/ P304+P312 BELÉLEGZÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz. P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/ regionális/országos/nemzetközi előírásokat! 3

TB Decolorizer Stain Set K Metanol H225 Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. H303 Lenyelve káros hatású lehet. H333 Belélegezve ártalmas lehet. H371 Károsíthatja a szerveket. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P260 A por/füst/gáz/ P304+P312 BELÉLEGZÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz. P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/ regionális/országos/nemzetközi előírásokat! TB Decolorizer Stain Set ZN Metanol H225 Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. H371 Károsíthatja a szerveket. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P260 A por/füst/gáz/ P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/országos/nemzetközi előírásokat! Gram Decolorizer (Gram Színtelenítő folyadék) H225 Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. H319 Súlyos szemirritációt okoz. H336 Álmosságot vagy szédülést okozhat. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P303+P361+P353 HA P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/országos/nemzetközi előírásokat! Metilénkék Figyelem H226 Tűzveszélyes folyadék és gőz. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P280 Védőkesztyű/ védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. P303+P361+P353 HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/országos/nemzetközi előírásokat! TB Decolorizer TM H225 Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. H314 Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. H336 Álmosságot vagy szédülést okozhat. 4

P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P260 A por/füst/gáz/ P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/országos/nemzetközi előírásokat! TB Auramine M Figyelem H226 Tűzveszélyes folyadék és gőz. H319 Súlyos szemirritációt okoz. H333 Belélegezve ártalmas lehet. H336 Álmosságot vagy szédülést okozhat. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P280 Védőkesztyű/ védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. P303+P361+P353 HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/országos/nemzetközi előírásokat! TB Auramine Rhodamine T Fenol Auramin-O H226 Tűzveszélyes folyadék és gőz. H303 Lenyelve káros hatású lehet. H314 Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. H333 Belélegezve ártalmas lehet. H341 Feltehetően genetikai károsodást okoz. H351 Feltehetően rákot okoz. P210 Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. P260 A por/füst/gáz/ P304+P312 BELÉLEGZÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz. P403+P235 Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/ regionális/országos/nemzetközi előírásokat! Brillantzöld Figyelem H302 Lenyelve ártalmas. Figyelem H315 Bőrirritáló hatású. H319 Súlyos szemirritációt okoz. P280 Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. P305+P351+P338 SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. Tárolás: A TB Stain Kits and Reagents 15 30 C közötti hőmérsékleten tárolandó. A kartondobozukból kivett reagenseket sötétben kell tárolni. A szavatossági idő az előírásoknak megfelelően tárolt, bontatlan csomagolású termékre vonatkozik. MINTÁK GYŰJTÉSE ÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Készítsen a mintából egy vékony kenetet közvetlenül egy tiszta tárgylemezre. A kenetkészítésre alkalmas a köpet (közvetlen minta vagy koncentrált köpet), a gerincfolyadék vagy más testnedv (katéter-vizelet), a homogenizált szövet és a lenyomati készítmények. 1 Hagyja a kenetet a szabad levegőn megszáradni. Rögzítsék a kenetet a tárgylemezre úgy, hogy a tárgylemezt átviszik alacsony lángon 2 3x, kerülve a túlzott hőt vagy használjanak elektromos tárgylemez melegítőt 65 75 C hőmérsékleten legalább 2 órán keresztül. 13 5

ELJÁRÁS Szállított anyagok*: TB Stain Kit K, TB Stain Kit ZN, TB Quick Stain Kit, TB Fluorescent Stain Kit M, TB Fluorescent Stain Kit T. *Külön megrendelhető reagensekkel Szükséges, de nem szállított anyagok: Tárgylemezek újak vagy dikrómsav-oldattal tisztítottak, festőtálca, szűrőpapír valamint olajimmerziós objektívvel ellátott mikroszkóp vagy fluoreszcens mikroszkóp. A teszt kivitelezése KINYOUN-FÉLE FESTÉS TB Stain Kit K Használati utasítás: 1. Helyezze a lemezeket a festőtálcára és 4 percre fedje be azokat TB Carbolfuchsin KF oldattal. Ne melegítse a tárgylemezeket. 2. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 3. Színtelenítse el a lemezeket 3 5 másodpercig a TB Decolorizer oldattal. 4. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 5. Végezzen kontrasztfestést 30 másodpercig TB Brilliant Green K vagy TB Methylene Blue (külön megrendelhető) festékkel. 6. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 7. A lemezeket hagyja a levegőn megszáradni. TB Methylene Blue használata esetén gyenge hőforrás felett szárítsa meg a lemezeket. ZIEHL NEELSEN-FÉLE FESTÉS TB Stain Kit ZN Használati utasítás: 1. Helyezze a lemezeket a festőtálcára és a lemez mindkét oldalára helyezzen egy-egy, a kenet méreténél nagyobb szűrőpapír darabot. Fedje be azocat TB Carbolfuchsin ZN oldattal. Óvatosan hevítse a lemezeket, amíg gőzölni nem kezdenek, majd 5 percig tartsa fenn ezt az állapotot. 2. Távolítsa el a szűrőpapírt. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 3. A TB Decolorizer színtelenítőoldattal 1 2 percig színtelenítse a lemezeket közben kétszer cserélje le a színtelenítőoldatot, mindaddig, amíg a mosófolyadékban már nem látható piros szín. 4. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 5. Végezzen kontrasztfestést 30 másodpercig TB Methylene Blue vagy TB Brilliant Green K festékkel. 6. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 7. Gyenge hő fölött szárítsa meg a lemezeket. MORSE-FÉLE FESTÉS TB Fluorescent Stain Kit M Használati utasítás: 1. Helyezze a lemezeket a festőtálcára, és fedje be azokat 15 percre TB Auramine M oldattal. 2. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 3. Színtelenítse el a lemezeket 30 60 másodpercig a TB Decolorizer TM oldattal. 4. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 5. Végezzen kontrasztfestést 2 percig a oldattal. 6. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 7. A lemezeket hagyja a levegőn megszáradni. 8. A lemezeket a Chapin és Murray által leírt szűrőkkel felszerelt mikroszkóppal vizsgálja meg. 14 TRUANT-FÉLE FESTÉS TB Fluorescent Stain Kit T Használati utasítás: 1. Helyezze a lemezeket a festőtálcára és fedje be azokat 15 percre TB Auramine-Rhodamine T oldattal, amelyet előtte gondosan felrázott. Szobahőmérsékleten hagyja állni 20 25 percig. 2. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 3. Színtelenítse el a lemezeket 2 3 percig a TB Decolorizer TM oldattal. 4. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 5. Végezzen kontrasztfestést 4 5 percig a oldattal. 6. Folyó víz alatt óvatosan öblítse le a lemezeket. 7. Óvatosan itassa fel a tárgylemezekről a nedvességet. Hagyja a lemezeket a szabad levegőn megszáradni vagy nagyon óvatosan láng fölött szárítsa meg azokat. 8. A lemezeket a Truant et. al. 6, illetve a Chapin és Murray által leírt szűrőkkel felszerelt mikroszkóppal vizsgálja meg. 14 6

Felhasználói minőség-ellenőrzés: Tanácsos naponta kontrollt készíteni a BBL AFB Slide (Kat.sz. 231391) tárgylemezzel vagy ismert saválló és nem saválló mikroorganizmusok alkalmazásával. A minőségellenőrzési követelmények betartásának összhangban kell lennie a vonatkozó helyi, állami és/vagy szövetségi szabályozásokkal vagy követelményekkel és a végző laboratórium irányadó minőségellenőrzési eljárásaival. A megfelelő minőség-ellenőrzési gyakorlat kialakításánál tanácsos figyelembe venni az érvényes CLSI (eredetileg NCCLS) előírásokat és a CLIA szabályzatot. Mikroorganizmus Mycobacterium tuberculosis H37Ra ATCC 25177 Bacillus subtilis ATCC 6633 Várt eredmények Pozitív Negatív AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI A pozitív festési eredmény előzetesen megerősíti a mycobacteriumok jelenlétét a mintában. A negatív színezési reakció nem jelenti okvetlenül, hogy a minta tenyészete negatív a mycobacteriumok jelenlétére. A mycobacteriumok pozitív azonosítására, egyéb módszereket kell alkalmazni (tenyészet, molekuláris, stb.). VÁRT EREDMÉNYEK ÉS TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK 1-8,14 Saválló pálca alakú baktériumok Nem saválló pálca alakú baktériumok TB Stain Kit K élénk piros, rózsaszín zöld TB Stain Kit ZN élénk rózsaszín, piros kék TB Fluorescent Stain Kit M TB Fluorescent Stain Kit T Mycobacteriumok élénk sárgán-zölden fluoreszkáló pirosas narancsszínben fluoreszkáló IRODALOMJEGYZÉK 1. Nolte, F.S. and B. Metchock. 1995. Mycobacterium, p. 400 436. In P.R. Murray, E.J. Baron, M.A. Pfaller, F.C. Tenover and R.H. Yolken (ed.), Manual of clinical microbiology, 6th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 2. Tenover, F.C., J.T. Crawford, R.E. Huebner, L.J. Geiter, C.R. Horsburgh, Jr., and R.C. Good. 1993. The resurgence of turberculosis: is your laboratory ready? J. Clin. Microbiol. 31: 767 770. 3. Ebersole, L.L. 1994. Acid-fast stain procedures, p.3.5.1 3.5.11. In H.D. Isenberg (ed.), Clinical microbiology procedures handbook, vol. 1. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 4. Murray, R.G.E., R.N. Doetsch and C.F. Robinow. 1994. Determinative and cytological light microscopy, p. 21 41. In P. Gerhardt, R.G.E. Murray, W.A. Wood and N.R. Krieg (ed.), Methods for general and molecular bacteriology, American Society for Microbiology, Washington, D.C. 5. Heifets, L.B. and R.C. Good. 1994. Current laboratory methods for the diagnosis of tuberculosis, p. 85 110. In B.R. Bloom (ed.), Tuberculosis: pathogenesis, protection, and control, American Society for Microbiologhy, Washington, D.C. 6. Truant, J.P., W.A. Brett and W. Thomas, Jr. 1962. Fluorescence microscopy of tubercle bacilli stained with auramine and rhodamine. Henry Ford Hosp. Med. Bull. 10: 287 296. 7. Cernoch, P.L., R.K. Enns, M.A. Saubolle and R.J. Wallace, Jr. 1994. Cumitech 16A, Laboratory diagnosis of the mycobacterioses. Coord. ed. A.S. Weissfeld. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 8. Baron, E.J. and S.M. Finegold. 1990. Bailey & Scott s diagnostic microbiology, 8th ed. The C.V. Mosby Company, Baltimore, MD. 9. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2005. Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 10. Garner, J.S. 1996. Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: 53 80. 11. U.S. Department of Health and Human Services. 2007. Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 12. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p. 0021 0045. 13. Kent, P.T. and G.P. Kubica, 1985. Public Health Mycobacteriology. A guide for the level III laboratory, p. 58, U.S. Dept. of Health and Human Services, Centers for Disease Control, Atlanta Ga. 14. Chapin, K.C. and P.R. Murray. 1999. Stains, p. 1674 1686. In P.R. Murray, E.J. Baron, M.A. Pfaller, F.C. Tenover and R.H. Yolken (ed.), Manual of clinical microbiology, 7th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. Műszaki szerviz BD Diagnostics: Az Amerikai Egyesült Államokon kívül vegye fel a kapcsolatot a BD képviseletével, vagy munkatársainkkal a www.bd.com/ds címen. 7

Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD 21152 USA Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland Australian Sponsor: Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive Macquarie University Research Park North Ryde, NSW 2113 Australia ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company. 2014 BD 8