AUSZTRIAI MUNKAVÉGZÉS KIKÜLDETÉSBEN



Hasonló dokumentumok
Családnév/vezetéknév: Utónév: VSNR (születési dátum): Ápolási díj fokozata

Munkavállalási formák, vállalkozási lehetőségek Ausztriában. Fejér Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Székesfehérvár, december 10.

Fon Általános Üzleti & Értékesítési Feltételek

Ausztria, Magyarország és Szlovénia. Rakúsko, Maďarsko a Slovinsko

Családnév/vezetéknév: Utónév: VSNR (születési dátum): Ápolási díj fokozata

SZEMÉLYI JÖVEDELEMADÓ 2015.

Tájékoztató füzet az Ausztriában dolgozó személyi gondozók/ápolók számára

A társas vállalkozás kifejezést a társadalombiztosítási jogszabály 1 használja.

1/2006/09 Az iskolakezdési támogatás az érettségi utáni technikumban tanulmányokat folytató tanuló után is adómentesen jár?

Magyar Ügyvédek Biztosító és Segélyezı Egyesületének módosított ügyvédi felelısségbiztosítási feltétele (biztosítási feltételek)

Kérdőjelek helyett válaszok. Letelepedni, élni és dolgozni Ausztriában

VÁLLALKOZÁSOK VAGYONSZERZÉSI ILLETÉKKÖTELEZETTSÉGE

ÁLTALÁNOS KÖZÜZEMI SZERZŐDÉS. 1. amely létrejött

Útmutató a munkaügy-statisztikai adatszolgáltatáshoz

Távolléti díj - játékai

K&H Eszközlízing Kft.

Tájékoztató a szakszervezeti vezetők részére a munkajogi védelem, és a munkaidő-kedvezmény megváltozott szabályairól

Dunakanyar Holding Kft.

ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI FELTÉTELEK (ÁSZF) 1. AZ ÁSZF HATÁLYA

Hírlevél. Könyvelés, adózás. Év végéig kitolják a TEÁORszámok

Szabályos foglalkoztatás MUNKAÜGY 2015

RAKTÁROZÁSI SZERZŐDÉS

Tájékoztató. egész életre szóló befektetési életbiztosításokra, illetve a kockázati biztosításokra

Igaz-hamis, felelet-választós tesztsor III. forduló

Ercsi Város Önkormányzat Képviselőtestületének. 18/2003. (V.27.) Kt. számú rendelete. Az önkormányzati tulajdon álló lakások és helyiségek bérletéről

13/2004. (IV.01.) Budapest Józsefváros Önkormányzati rendelet

A kisadózó vállalkozások tételes adójának szabályai évben

Általános Szerződési Feltételek betétügyletekre

CORIS MUNKANÉLKÜLISÉG BIZTOSÍTÁS. Általános Szerződési Feltételek és. muaszf

Dunakanyar Holding Kft.

Dunakanyar Holding Kft.

ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG Hatósági Engedélyezési Iroda Vízminőségi és Vízgazdálkodási Osztály

Útmutató és annak módosítása, kiegészítése a munkaügy-statisztikai adatszolgáltatáshoz

1. A Megrendelő Általános Szerződési Feltételeinek érvényessége

info 2016-tól csökken az adó Újra magyar nyelvű tanácsadás az ÖGB-nél A munkaviszony megszüntetése: legfontosabb munkajogi szabályok

2. A vagyonszerzési illeték fizetésére kötelezettek

AZ ATKÁRI ÖNKORMÁNYZAT 4/2009. (III. 26.) SZÁMÚ RENDELETE A SZOCIÁLIS ELLÁTÁSOK SZABÁLYOZÁSÁRÓL

UNION-Casco Alapbiztosítás feltételei

SZERZŐDÉSES FELTÉTELEK

1992. évi XXII. törvény. a Munka Törvénykönyvéről 1

Az Ön szociális biztonsági jogai. Cipruson

1. Kamatjövedelem. Személyi jövedelemadó (Szja tv. 65. )

ÜGYFÉLTÁJÉKOZTATÁS ÉS ÜGYFÉLNYILATKOZATOK

Szállítási szerződés élelmiszer alapanyag beszerzésére a Fejér Megyei Integrált Szociális Intézmény részére

Adózási tudnivalók Szlovákiában

Nyugdíjbiztosítási jogszabályok 2015

RENDSZERHASZNÁLATI SZERZŐDÉS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. az Országos Foglalkoztatási Közhasznú Nonprofit Kft. Azonnal cselekszünk elnevezésű támogatási program keretében meghirdetett

Betétügyletekre vonatkozó Általános Szerződési Feltételek

Kollektív szerződés. Hatályos: január 1-jétől. Preambulum

OTP Lakáshitel igénylőcsomag. Tisztelt Ügyfelünk!

Családnév/vezetéknév: Utónév: VSNR (születési dátum):

Általános üzletszabályzat kivonat

HASZNOS TUDNIVALÓK. a január 1-től érvényes egyes fixösszegű ellátásokról, adó- és tb-törvények fontosabb változásairól

Bucsa Község Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2010.(IV.15.) számú rendelete

TELENOR MAGYARORSZÁG ZRT. ÁLTALÁNOS BESZERZÉSI FELTÉTELEK. Első kibocsátás dátuma: május 15. Első hatálybalépés: május 15.

TÁJÉKOZTATÓ. Raiffeisen-Globál-Mix Alap [Raiffeisen-Global-Mix Fonds ] elnevezésű,

Allianz Gondoskodás Programok Élet- és személybiztosítás Ügyfél-tájékoztató AHE-21230/ÜT2 1/16

P Parragi és Társa Ügyvédi Iroda

A személyi jövedelemadót és járulékokat érintő változások. Harkai Réka Észak-budapesti Adó- és Vámigazgatóság Tájékoztatási Főosztály

SZEMÉLYI. A polgárok a vagyonuk egy részét átengedik az államnak, hogy a másik felét nyugodtan élvezzék. (Montesquieu)

Nyugdíjbiztosítási feltételkiegészítés (NYBT1/2015) az Aranyszárny (G60E) egyszeri díjas, befektetési egységekhez kötött életbiztosításhoz

A Feltételek mindenkor hatályos tartalma ugyancsak ezen a linken hozzáférhető az Eladó számára bármikor.

Az egyszerűsített foglalkoztatás szabályai augusztus 1-jétől

2012. évi CXLVII. törvény a kisadózó vállalkozások tételes adójáról és a kisvállalati adóról 1

Egyes ellátások folyósítása melletti keresőtevékenység

K&H Biztosító Zrt. K&H egyszeri díjas - befektetési egységekhez kötött - nyugdíjbiztosítás szerződési feltétele augusztus 27.

Közalkalmazotti Szabályzata

ÉRTESÍTÕ MAGYAR ÁLLAMVASUTAK ZÁRTKÖRÛEN MÛKÖDÕ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. Utasítások. 12. szám 124. évfolyam április 3. TARTALOM.

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐTESTÜLET november 9-i ülésére

Adószám: Cégjegyzék szám: Fővárosi Bíróság Cégbírósága

HÍRLEVÉL ADÓTÖRVÉNY VÁLTOZÁSOK 2013

KOLLEKTÍV SZERZŐDÉS 2006.

(3) A Képviselő-testület gyakorolja mindazon bérbeadói és elidegenítési jogokat, amelyet e rendelet másként nem szabályoz. II.

CÉGALAPÍTÁS AUSZTRIÁBAN

ÉLETFA TERMÉSZETBARÁT EGYESÜLET ALAPSZABÁLYA

DEBRECEN Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal Szociális Osztály 4026 Debrecen, Kálvin tér 11. (52)

Tóalmás község Önkormányzata Képviselő-testületének 18/2008.(IX.29.) rendelete a helyi adókról. I. fejezet. Általános rendelkezések.

Személyi jövedelemadó, KATA, cégautóadó változások 2015.

Adótörvények 2015 évi változásaiból

ADÁSVÉTELI KERETSZERZŐDÉS

Személyi azonosító okmány száma/cg

Élet- és munkakörülmények Ausztriában. Szeged, március 22.

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. nyilvános pályázatot hirdet. I. A hasznosításra meghirdetett ingatlanok adatai

2.2. Biztosított az a jogi személy, aki valamely áruknak közúton, járművel, díj ellenében történő belföldi fuvarozására vállalkozik.

14,oC( C4. I. Fejezet A JÖVEDELEMADÓZÁST ÉRINTŐ TÖRVÉNYEK MÓDOSÍTÁSA. 1. A személyi jövedelemadóról szóló évi CXVII. törvény módosítása

Allianz Hungária Önkéntes Nyugdíjpénztár Szolgáltatási, Tagokkal való elszámolási Szabályzat

E-Munkajog. Tartalom. A hónap témája. Tisztelt Előfizetőnk! április XIV. évfolyam 4. szám. 1 A hónap témája. 4 Olvasói kérdések

I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet célja. A rendelet alkalmazási köre

PRÉMIUM ÖNKÉNTES EGÉSZSÉGPÉNZTÁR ALAPSZABÁLY

Határon átnyúló szolgáltatások kérelmének rendje

Fogyj 1 millióért Játékszabályzat

Bakonyszentkirály, Bakonyoszlop, Csesznek Községek Körjegyzősége

(nyugellátás elbírálásához)

HIRDETMÉNY. A Bak és Vidéke Takarékszövetkezet hivatalos tájékoztatója. a lakossági hitelek

TERVEZET! évi törvény egyes munkaügyi tárgyú és más kapcsolódó törvények jogharmonizációs célú módosításáról

BKV Zrt. BÉRLETI SZERZŐDÉS

Az új Munka Törvénykönyve tervezete szeptember 26-i munkaanyag

Határon átnyúló szolgáltatás Ausztriában. SOPRON 2013 október 10.

A Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH

Átírás:

AUSZTRIAI MUNKAVÉGZÉS KIKÜLDETÉSBEN Kiadás: 2011.04.01. ungarisch

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Olyan dolgozók, akik nem rendelkeznek állandó tartózkodási hellyel Ausztriában, és akiket a foglalkoztató cég építőipari munkák határon túli végzése céljából a BUAG (Építőipari dolgozók szabadságolásáról és végkielégítéséről szóló tv.) értelmében kiküld vagy átenged, a BUAK (Építőipari dolgozók Szabadságolási és Végkielégítési Pénztára) szabadságolási pénztár kezelése alá esnek. A BUAG szerinti kiküldés a következő feltételek teljesülése esetén áll fenn: Egy vállalat az érvényes munkaviszony tartama alatt olyan dolgozókat, akik nem rendelkeznek Ausztriában állandó tartózkodási hellyel, egfeljebb 12 hónapos időtartamra (előre nem látható okok miatt egyszeri hosszabbítás lehetséges további 12 hónapra) folytatólagos munkavégzés céljából vagy munkaerő átengedés keretében a BUAG hatálya alá tartozó építőipari munkavégzésre Ausztriába küld. Ezen túl olyan dolgozók is a fenti törvény hatálya alá esnek, akik ugyan rendelkeznek ausztriai állandó tartózkodási hellyel, de őket egy Ausztrián kívüli székhelyű vállalat foglalkoztatja ausztriai szövetségi területen történő munkavégzésre. Hogy egy bizonyos munkaviszony a BUAG hatálya alá esik-e, az a dolgozó által ténylegesen végzett tevékenységtől függ. Ha a dolgozó olyan munkát is végez, amely típusát tekintve a BUAG hatálya alá esik, ill. olyan munkát is, amely nem tartozik ide, akkor alapvetően a dolgozó által túlnyomórészt végzett tevékenységet kell figyelembe venni. Ha egy építőipari dolgozót a fentiek szerint küldtek ki Ausztriába, akkor az ő munkaviszonyára az ausztriai foglalkoztatás időtartama alatt függetlenül az egyebekben alkalmazandó jogtól az osztrák szabadságolási jog, tehát a BUAG mérvadó. www.buak.at 3

Ebből adódik, hogy a vállalat köteles a kiküldés idejére bérjárulékot fizetni a BUAK felé. A BUAK felé fennálló járulékfizetési kötelezettség már a kiküldetés első napjától érvényes. A járulék kizárólag a szabadságpénz igényt érinti, és a dolgozó számára közvetlen kifizetési igényt biztosít a BUAK-kal szemben szabadságpénz kifizetésére. BEJELENTÉSI KÖTELEZETTSÉG A kiküldő vállalat minden esetben köteles bejelenteni a dolgozók kiküldését az osztrák építőiparba. Ehhez a BUAK két nyomtatványt bocsát rendelkezésre, amelyek a www.buak. at honlapon, az európai eljárások pont alatt letölthetők. A nyomtatványok egyike a vállalati adatok, a másik pedig a dolgozó adatainak bejelentésére szolgál. A bejelentést alapvetően a BUAG hatálya alá eső tevékenység megkezdése utáni 14 napon belül el kell végezni. Ha a kiküldés időtartama az egy hónapot meghaladja, akkor a BUAKnál havonta követő bejelentéseket kell tenni, és ezeknek az elszámolási hónapot követő hónap 15-ikéig be kell érkezni. Ezen túl, ha a kiküldés az osztrák építőiparba történik, egyéb hatóságokat is tájékoztatni kell: Központi Koordinációs szerv az illegális foglakoztatás ellenőrzésére (KIAB) Iparfelügyelet Munkaügyi központ A KIAB felé ill. az illetékes iparfelügyelet felé történő bejelentést automatikusan továbbküldik a másik szervnek. www.buak.at 4

JÁRULÉKSZÁMÍTÁS ÉS BEFIZETÉS A vállalat köteles minden dolgozója után, minden BUAG-köteles munkanapra járulékot fizetni a szabadságpénz finanszírozására. A vállalatok által a kiküldött dolgozók után fizetendő járulék összege a dolgozó által végzett tevékenységtől valamint a részére kifizetett bértől függ. A határon túl dolgozók az AVRAG (Munkaszerződésjogi Összehangolási tv.) 7. 1. bek. 1. pont szerint a kiküldés idejére kötelezően igényt tarthatnak legalább a törvényes, rendeletben foglalt vagy a kollektív szerződés szerinti juttatásra, amelyet a munkavégzés helyén hasonló tevékenységet végző dolgozók számára hasonló vállalatok fizetnek. Az egy dolgozóra jutó egy heti járulék kiszámításához a kollektív szerződés szerinti órabért 25%-al növeljük, és a szabadság szorzóval megszorozzuk. A szabadság szorzót a Szövetségi Munkaügyi, Szociális és Fogyasztóvédelmi Minisztérium rendeletben szabályozza, és értéke jelenleg 39 óra/hét munkaidő esetén 11,55. Az egy napra jutó járulék kiszámításához a kapott összeget el kell osztani 5-tel. A cég által fizetendő járulékot a BUAK egy bizonyos járulék-időszakra írja elő. A járulékidőszak egy naptári hónapot foglal magában. A járulékok a járulékidőszakot követő második hónap 15-ikén válnak esedékessé. SZABADSÁGPÉNZ IGÉNY A kiküldött dolgozók az alkalmazandó munkaügyi alaptörvénytől függetlenül az ausztriai kiküldetés vagy átengedés idejére szabadságpénz jogosultságot szereznek. A jogosultsági időszak egy naptári hét, amely 5 BUAG-köteles munkanapból áll. Az egyes jogosultsági heteket a BUAK regisztrálja, és attól függetlenül, hogy azokat a dolgozó melyik vállalatnál szerezte, összesíti. www.buak.at 5

A dolgozók által összegyűjtött jogosultsági hetek adják meg a megszerzett szabadságnapok összegét. Szabadságigény csak azokra a jogosultságokra keletkezik, amelyre a vállalat a kiszámított járulékokat a BUAK számára megfizette. Az igény az egy naptári évben foglalkoztatásban töltött hetek (BUAG 4. 1a bek.) arányában adódik. A BUAK-nál regisztrált foglakoztatási idők alapján számítják ki, és akár azonnal érvényesíthető. A maximális szabadságnapok 52 igénylési hét után, egy év elteltével gyűjthetők össze. A szabadságigény mértéke az Ön által összegyűjtött foglalkoztatási hetektől függ. 1150 foglalkoztatási hét felett az éves szabadságigény 30 munkanap, kevesebb foglalkoztatási hét esetén pedig 25 munkanap. A szabadságpénz igényt a BUAK-nál szabadságolási megállapodással kell érvényesíteni, amely a www.buak.at honlapon, az európai eljárások ( Info über ArbeitnehmerInnen : Információ dolgozókról) pont alatt tölthető le. Ezt a vállalatnak alá kell írni, és legkorábban egy hónappal a kívánt szabadságolási hónap előtt ill. legkésőbb egy hónappal utána be kell érkeznie a BUAK-hoz. A szabadságpénz kifizetését a BUAK közvetlenül a dolgozó felé teljesíti. A szabadságolás időtartamára a küldő vállalat mentesül a BUAK-kal szembeni járulékfizetési kötelezettség alól, mivel a BUAK átvállalja tőle. Ezen túl a BUAK fizeti a szabadságolás idejére eső munkaadói járulékokat is 30,1 % mértékéig. A BUAK ezeket közvetlenül a (külföldi) társadalombiztosítónak utalja át. A munkavállalói járulékot valamint a jövedelemadót (100 EUR éves mentességi határ felett) erre az időszakra ugyancsak a BUAK fizeti meg. Ha a kiküldött dolgozó sem a kiküldés ideje alatt, sem az azt követő 6 hónapos időszakban (a küldő vállalatnál továbbra is fennálló munkaviszony esetén) nem veszi igénybe a szabadságot, úgy ezek az Ausztriában szerzett igények pénzre válthatók. A pénzre váltást kizárólag a dolgozó kérvényezheti, és feltétele az, hogy legalább 6 hónapja ne legyen BUAG hatálya alá tartozó munkaviszonya. www.buak.at 6

FELMENTÉS A SZABADSÁG-PÉNZTÁRI ELJÁRÁS ALÓL Ha egy külföldi székhelyű az építőiparban dolgozó vállalat átmeneti munkavégzésre dolgozókat küld Ausztriába, akkor fennáll annak a lehetősége, hogy az mentesüljön a BUAK részére teljesítendő járulékfizetési kötelezettség alól. A mentesítésre akkor van lehetőség, ha a vállalat a székhelye szerinti országban hasonló és egyenértékű szociális vagy szabadság pénztári rendszerbe tartozik, ha a küldő vállalat üzleti tevékenysége túlnyomórészt a küldő országban zajlik ill. az egyes munkaviszonyok a küldő országhoz szorosabban kötődnek, mint Ausztriához, és a tevékenység alatt tovább fizeti a küldő ország pénztára felé a járulékokat. A BUAK keretmegállapodásokat kötött a SOKA-BAU (Építőipari Szociális Pénztárak) fedőszervezet alatt összevont Szabadság- és Bérkiegyenlítési Pénztárral (ULAK), az Építőipari Kiegészítő Pénztárral (ZVK-Bau) valamint az Union des Caisses de France du Réseau Congés Intempéries BTP (UCF) és a Commissione Nazionale Paritetica per le Casse Edili (CNCE) szervezetekkel a kiküldött dolgozók kölcsönös mentesítéséről. KAPCSOLAT ÉS INFORMÁCIÓ Általános információk: www.buak.at Kiküldési tájékoztatás: Telefon: +43 (0) 579 579 Mellék 1888 Faxanfragen:+43 (0) 579 579 Mellék 91898 Email: koordinierungsstelle@buak.at www.buak.at 7

+43 (0) 579 579 1888 AZ ÖN KÉRDÉSEI FONTOSAK SZÁMUNKRA! Ügyfélszolgálat Tel DW 5000 Fax DW 95 0 99 Mail kundendienst@buak.at Vállalati Megtakarítási Pénztár Tel DW 3000 Fax DW 93 0 99 Mail buak-bvk@buak.at BUAK Schulungen Tel DW 3500 Fax DW 93 5 99 Mail buak-schulungen@buak.at NYITVATARTÁS Wien Hétfő, kedd, csütörtök 8.00 Uhr 15.00 Uhr Mittwoch 8.00 Uhr 18.00 Uhr Freitag 8.00 Uhr 12.00 Uhr Tirol, Kärnten und Steiermark Hétfő - csütörtök 8.00 Uhr 15.00 Uhr péntek 8.00 Uhr 12.00 Uhr Oberösterreich, Salzburg und Burgenland Hétfő - csütörtök 8.00 Uhr 13.00 Uhr péntek 8.00 Uhr 12.00 Uhr Vorarlberg Hétfő - péntek 8.00 Uhr 12.00 Uhr Helyszínek Wien 1050 Wien Kliebergasse 1A Fax DW 92 1 99 Mail betriebsbetreuung@buak.at Burgenland 7000 Eisenstadt Wiener Straße 7 Fax DW 92 1 99 Mail betriebsbetreuung@buak.at Salzburg 5020 Salzburg Hans-Sachs-Gasse 5 Fax DW 92 1 99 Mail betriebsbetreuung@buak.at Oberösterreich 4020 Linz Anastasius-Grün-Str.26-28/1/16 Fax DW 92 3 99 Mail lo@buak.at Steiermark 8020 Graz Mohsgasse 10 Fax DW 92 4 99 Mail lst@buak.at Kärnten 9010 Klagenfurt Bahnhofstraße 24 Fax DW 92 5 99 Mail lk@buak.at Tirol 6020 Innsbruck Meinhardstraße 3 Fax DW 92 8 99 Mail lt@buak.at Vorarlberg 6900 Bregenz Kaiserstraße 27 Fax DW 92 9 99 Mail lv@buak.at Információk, letöltések & nyomtatványok itt www.buak.at