Használati utasítás. 301 plus



Hasonló dokumentumok
Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül

Használati utasítás Egyenes darab Könyökdarabok fénnyel Nem fényes könyökdarabok

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

People have Priority. Sterilizálás, higiénia és ápolás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Mover H SE R / H TE R

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

Elektromos gőz sterilizáló

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

400/10/50 N # Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

BESZERELÉSI ÉS JAVÍTÁSI EL ÍRÁS

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

SOLARTUBE TL

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

Szerelési és karbantartási

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

KLÍMASZERVIZ KOMPRESSZORCSERE ÉS A KLÍMARENDSZER ÁTMOSÁSA

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

Használati útmutató és biztonsági eloírások

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

Szerelési és karbantartási utasítás

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min min x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

gyümölcsbetakarító rázógép

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Karbantartási jegyzőkönyv

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Eredeti üzemeltetési útmutató

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Asztali mixer Használati útmutató

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

SZESZMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK

Kezelési útmutató a szál-szóró berendezéshez

ANTEA KC KR KRB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

WST SK 300/400/500-1 solar

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

TOPLOCK. Ablaktisztítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ES PT. WX 2 műszaki leírás

MŰSZAKI LEÍRÁS ÁLLÓ VEGYI WC KIÖNTŐ. 450 mm Bemeneti vízcsatlakozás: C3/4 Szennyvíz csatlakozás: Kézi, nyomógombos Öblítési idő:

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Átírás:

Használati utasítás 301 plus

Tartalomjegyzék W&H szimbólumok...3 1. Bevezetés...4 5 2. Kicsomagolás...6 3. Szállítási terjedelem...7 4. Biztonsági tájékoztató...8 5. Az előlap ismertetése...9 6. A hátlap ismertetése... 10 7. Üzembehelyezés Első használat... 11 Üzembehelyezés A W&H szervizolaj/tisztítóoldat betöltése... 12 Üzembehelyezés A sűrítettlevegő-csatlakozás létrehozása... 13 Üzembehelyezés A rendszer első feltöltése... 14 8. Teszt... 15 9. Funkcióellenőrzés Funkciómegjelenítő, a mechanikus hajtás funkcióellenőrzése... 16 10. Ápolás... 17 Ápolás ISO-tengelykapcsolóval szerelt erőátviteli műszerek... 18 Ápolás Turbinák... 19 20 Ápolás Pneumatikus motorok, pneumatikus fogkőeltávolító műszerek... 21 Ápolás FG-szögbetétek FG-befogórendszere... 22 11. Tisztítás és fertőtlenítés... 23 12. W&H tartozékok... 24 25 13. Szerviz... 26 30 14. Műszaki adatok... 31 Garancianyilatkozat... 32 W&H kapcsolatok... 33 2

W&H szimbólumok VIGYÁZAT! (sérülésveszély) FIGYELEM! (anyagi kár veszélye) Általános megjegyzések, személyi és tárgyi sérülés veszélye nélkül W&H szerviz Adatmátrixkód (DMC) termékazonosításra, pl. műszerhigiénia/műszerápolás területén Erősen gyúlékony! Nyílt lángtól távol tartandó. Tilos a dohányzás! 3

1. Bevezetés Az Ön és betegei biztonsága érdekében Jelen használati utasításban kívánjuk a W&H termék alkalmazását elmagyarázni. Kötelességünk azonban felhívni a figyelmét a lehetséges veszélyhelzetekre is. Az Ön, munkatársai valamint a beteg biztonságát egyik fő érdekünknek tekintjük. Ezért kérjük, a 8. oldalon feltüntetett bitztonsági tanácsokat feltétlenül vegye figyelembe. Rendeltetés Berendezés a fecskendező csatornák tisztítására, valamint a fogászati erőátviteli műszerek, turbinák, pneumatikus motorok és pneumatikus fogkőeltávolító műszerek mozgó alkatrészeinek olajozására. A rendeltetéstől eltérő használat károsíthatja az Assistina egységet, ezáltal kockázatot és veszélyt jelenthet a felhasználóra és harmadik személyre nézve. A fenti műszerek W&H Assistina-val való kezelése nem jelenti a műszerek fertőtlenítését vagy sterilizálását. Az alkalmazó szakképzettsége A W&H Assistina-t csak a szükséges elméleti és gyakorlati képzésben részesült személyzet használhatja. A W&H Assistina tervezésénél és kifejlesztésénél a fogorvosokat, valamint asszisztenseiket tekintettük célcsoportnak. 4

Bevezetés Gyártás az EU-irányelvek alapján Ennek az orvosi terméknek a tervezése és gyártása aszerint a 93/42/EGK sz. EU-irányelv szerint történt, amely érvényes a következő sebészeti egységre: > W&H Assistina az általunk szállított állapotban. Ez a nyilatkozat nem érvényes tervezett beépítésekre, felépítésekre és hasonló változtatásokra. A gyártó felelőségvállalása A W&H Dentalwerk Bürmoos csak akkor vállalhat felelőséget az Assistina biztonságára, megbízhatóságára és teljesítményére gyakorolt következményekért, ha az alábbiakban részletezett utasításokat betartja: > Az Assistina kizárólag ezen használati utasítás értelmében használandó. > Az Assistina nem tartalmaz olyan elemeket, melyek az alkalmazó által javíthatók lennének. Szerelés, változtatások vagy javítások kizárólag a W&H szervizhálózat szakemberei által kivitelezhetők. 5

2. Kicsomagolás A használati utasítást mindig tartsa kéznél. A fehér és zöld tölcséreket távolítsa el. Az oldalsó rekeszekből vegye ki a szervizolajat, a tisztító oldatot, a leeresztő-szűrőt, valamint a különleges tartozékokat. Vegye ki a turbinaadaptert. Vegye ki a rezgéscsillapító kartonba csomagolt Assistinát. A kartont nyissa fel a behajtásnál. Vegye ki a levegőcsatlakozótömlőt, valamint az induló készletet a kupolából. A W&H környezetbarát csomagolóanyagokat használ, ezek a megfelelő rendszeren keresztül újrahasznosítás céljára leadhatók. Ajánljuk azonban, hogy az eredeti csomagolást őrizze meg. 6

3. Szállítási terjedelem > W&H Assistina tisztító és ápoló eszköz (REF 00030125, 00030140) > Leeresztő-szűrő, komplett > 4-furatú turbinaadapter, REF 02685000 > Betöltő tölcsér, fehér, REF 02689300 > Betöltő tölcsér, zöld, REF 02689300 > Levegőcsatlakozó-tömlő, 2 m, REF 02697000, komplett > Induló készlet, 5 rétegű hulladékfelszívó gyapjú, REF 02690300 > 2 póttömítés REF 02680600 és 2 pót-o-gyűrű, REF 02680600 > Használati utasítás garanciakártyával 7

4. Biztonsági tájékoztató Feltétlenül tartsa be a következő utasításokat: > A készüléket csak megfelelő szellőzéssel rendelkező térbe telepítse! > Az ápolási folyamat alatt ne nyúljon a készülékbe! > Az erőátviteli műszert, a turbinát, a turbinaadaptert, a pneumatikus motort, illetve a fogkőeltávolító műszert csak álló készülékre szerelje fel! (A meghajtás, illetve az erőátviteli eszközök károsodhatnak) > A kupolát és a hulladékgyűjtő fiókot minden üzembehelyezés előtt zárja le! > A tisztító oldat / szervizolaj szembe ne kerüljön! > A tisztítóoldat szájba ne kerüljön! > A szervizolaj bőrre ne kerüljön! A tisztító oldat és annak maradéka gyúlékonyak. Gyulladáspont: 25 C. Nyílt lángtól távol tartandó! Tilos a dohányzás! Csak alkalmas szerszámokat használjon. A fogászati erőátviteli műszerek, turbinák, pneumatikus motorok és pneumatikus fogkőeltávolító műszerek ápolásánál tartsa be a gyártó utasításait! Szakszerűtlen használat A szakszerűtlen használat, pl. az Assistina nem megengedett szerelése, módosítása, javítása, illetve utasításaink be nem tartása minden jótállási vagy más kötelezettség alól felment bennünket! 8

5. Az előlap ismertetése Betöltőnyílás / Tartaléktartály Szervizolaj Az ápolási folyamat megkezdése press 2 sec./ cycle Betöltőnyílás / Tartaléktartály Tisztító oldat Lerakó vályú könyökdarabokhoz Szintjelző Szervizolaj Szintjelző Tisztító oldat Kémlelőablak a szervizolaj jelzőgömbjéhez Kupola Hulladékgyűjtő fiók W&H szervizolaj W&H tisztító oldat Kémlelőablak a tisztító oldat jelzőgömbjéhez 9

6. A hátlap ismertetése Elszívó szűrő, komplett Sűrített levegő gyorscsatlakozója 10

7. Üzembehelyezés Első használat > Betöltéskor a szervizolajnak szobahőmérsékletűnek kell lennie. > A tölcséreket ne cserélje fel (fehér a fehérhez, zöld a zöldhöz), és pormentesen tárolja! > Figyelje a szintjelzőt! > Csak tiszta, szűrt sűrített levegőt használjon! Csavarja le mindkét sapkát, és távolítsa el mindkét szállítási védőtömítést (működési zavar)! A W&H tisztító oldat aldehidet nem tartalmaz, nem toxikus, és szennyvízben biológiailag lebontható. A W&H szervizolaj egészségügyi hatásai jelentéktelenek; a maradékokat hulladékkezelni kell. 11

Üzembehelyezés A W&H szervizolaj/tisztítóoldat betöltése Csavarja le a fehér tartaléktartály sapkáját. Helyezze be a fehér tölcsért. Töltsön be 250 ml tisztító oldatot. Töltsön be 250 ml szervizolajat. Zárja le a szervizolaj és a tisztító oldat tartaléktartályát. Csavarja le a zöld tartaléktartály sapkáját. Helyezze be a zöld tölcsért. 12

Üzembehelyezés A sűrítettlevegő-csatlakozás létrehozása 02697000 A csatlakozó tömlő gyorscsatlakozóját csúsztassa rá az Assistina csatlakozó dobozára. Az 1/8 -es menetes csőkötésnél csatlakozzon rá a meglevő sűrítettlevegő-hálózatra. A leeresztőszűrőt erősen tolja a helyére. A csatlakozó tömlőbe épített levegőszűrő csak finomszűrő. Szűretlen, esetleg szennyezett kompresszorlevegő tisztítására alkalmatlan. A finomszűrőt szennyeződés esetén cserélje ki. 13

Üzembehelyezés A rendszer első feltöltése A csepegésvédőt húzza ki az ápolási csőtoldatból, és gondosan őrizze meg. 15 x 2 mp A programgombot nyomja le mintegy 15-ször 2 másodpercre. A lenyomások között várjon 2-2 másodpercet. Az ápolási csőtoldat elé helyezzen kendőt vagy papírtörlőt. 10 x 2 mp Ha a kendőn vagy papírtörlőn nem látható olaj, és nem érezhető a tisztító oldat szaga (alkohol), akkor a tápvezetékek még nincsenek teljesen feltöltve. A programgombot nyomja le mintegy 10-szer 2 másodpercre. 14

8. Teszt > A teszthez ne csatlakoztasson erőátviteli műszert, turbinát, pneumatikus motort vagy fogkőeltávolítót! > Ha az ápolási csőtoldatra könyökdarab csatlakozik, vegye le. A gyapjúbetétet helyezze a hulladékgyűjtő fiókba. 1 x 2 mp A programgombot nyomja le egyszer 2 másodpercre. A kupolát és a hulladékgyűjtő fiókot zárja le. Ha a gyapjúbetét átnedvesedett, akkor a művelet kész. Egyébként: 2-3-szor még ismételje meg a folyamatot. Az átitatódott gyapjúbetétet a felületi fertőtlenítéshez használatos kendőkhöz hasonlóan hulladékkezelje. 15

9. Funkcióellenőrzés Funkciómegjelenítő Folyamatosan figyelje a funkciómegjelenítőt! > A programgombot nyomja le 2 másodpercre A jobb oldali kémlelőablakban megjelenik a tisztító oldat zöld jelzőgömbje. > Engedje el a programgombot. A bal oldali kémlelőablakban megjelenik a szervizolaj zöld jelzőgömbje. Néhány másodperc múlva mindkét gömb ismét lesüllyed. A rendes ápolási folyamat mindkét funkciómegjelenítőn látható. Ha a programfolyamat során a gömb nem látható, akkor üzemzavar lépett fel. A mechanikus hajtás funkcióvezérlése > Az Assistina ápolási csőtoldatára helyezzen forgó műszerrel ellátott erőátviteli eszközt. > A programgombot nyomja le 2 másodpercre. Megkezdődik az ápolási ciklus: a forgó műszer forogni kezd. Ha a műszer nem forog, akkor üzemzavar lépett fel. 16

10. Ápolás > Először a külső fertőtlenítést és tisztítást hajtsa végre. > Végezzen ápolást minden sterilizálás előtt, ill. minden délben és este. > Azon erőátviteli eszközökhöz, amelyeknek ápolásához a gyártó a kezelőfej levételét írja elő, a REF 02679000 adaptert használja. Minden beteg kezelése után, sterilizálásnál A programgombot nyomja le egyszer Napi kétszeri ápolásnál A programgombot nyomja le kétszer-kétszer A W&H tisztító oldat és a W&H szervizolaj mennyisége ilyen adagolás mellett ezen ápolási folyamatokhoz elegendő. A programgomb többszöri lenyomására a spraylevegő- és hűtőközeg-csatornákba túlságosan sok tisztító oldat kerülhet! 17

Ápolás ISO-tengelykapcsolóval szerelt erőátviteli műszerek Az ápolási program mintegy 35 mp alatt automatikusan lefut. > A kupolát billentse lefelé. Nyomja le a vörös zárkioldó gombot, és húzza le a turbinaadaptert. Az adaptert tegye a lerakó vályúba. 1 x 2 mp A programgombot nyomja le egyszer, 2 másodpercre. Az ápolási folyamat végeztével nyissa fel a kupolát. Az erőátviteli berendezést a spray-kilépő nyílással lefelé ütközésig tolja az ápolási csőtoldatra. A kupolát és a hulladékgyűjtő fiókot zárja le. Nyomja le az ápolási csőtoldat vörös zárkioldó gombját, és egyidejűleg vegye le az erőátviteli berendezést. Az erőátviteli műszerrel végezzen próbajáratot. Az erőátviteli műszer letörlés után sterilizáláshoz előkészítettnek tekinthető. 18

Ápolás Turbinák Az ápolási program mintegy 30 mp alatt automatikusan lefut. > A standard 4-lyukú csatlakozással ellátott REF 02685000 számú turbinaadaptert használja. > A kupolát billentse lefelé. 02685000 04713200 02690400 W&H turbinák: A turbinaadaptert csavarja össze a könyökdarabbal. Az adapterek nem használhatók a turbinaházban. 07014500 Turbinák > 2/3-lyukú Bordencsatlakozással és > Spraylevegő-hajtólevegő csatlakozással: A turbinaadaptert csavarja össze a turbinával. Dugja rá a turbinaadaptert a motorcsatlakozóra. 02685000 Egyéb turbinák: A turbinaadaptert csavarja össze az adott gyorscsatlakozóval (pl. 02692000, 04713200... számú adapterek). 02685000 Turbinák standard 4-lyukú csatlakozással: Csavarja össze a turbinaadaptert az adott turbinával. 19

Ápolás Az adaptercsoportot vagy a turbinával ellátott adaptercsoportot ütközésig tolja az ápolási csőtoldatra. 1 x 2 mp A programgombot nyomja le egyszer, 2 másodpercre. Az ápolási folyamat végeztével nyissa fel a kupolát. A gyorscsatlakozós turbinát a spray-kilépő nyílással lefelé kattanásig tolja az ápolási csőtoldatra. A kupolát és a hulladékgyűjtő fiókot zárja le. Nyomja le az ápolási csőtoldat vörös zárkioldó gombját, és egyidejűleg vegye le a turbinát az adaptercsoportról. A turbinával végezzen próbajáratot. A turbina letörlés után sterilizáláshoz előkészítettnek tekinthető. 20

Ápolás Pneumatikus motorok, pneumatikus fogkőeltávolító műszerek Az ápolási program mintegy 35 mp alatt automatikusan lefut. > A standard 4-lyukú csatlakozással ellátott REF 02685000 számú turbinaadaptert használja. > A pneumatikus motor forgásirányváltó gyűrűjét állítsa valamelyik forgásirányba (a Null -állásban nem történik meg az ápolási folyamat). > Ezek ápolását a turbinákéhoz hasonló módon végezze (lásd 20. oldal). 21

Ápolás FG-befogórendszer, FG-szögbetétek > A befogórendszert hetente egy alkalommal tisztítsa meg. > Távolítsa el a forgó műszert. > A REF 02693000 sz. T1-adaptert használja. A T1-adaptert kilépőnyílással lefelé tolja fel az ápolási csőtoldatra. A kupolát előbb fel kell nyitni. 1 x 2 mp A programgombot nyomja le 1-szer, mintegy 2 másodpercre. A műszert alulról tolja fel az adapterre. A műszert támassza a kupola szélének. Mintegy 10 másodpercen át nyomja a műszert az adapterhez. A kupolát zárja le. Várjon, amíg az ápolási ciklus hátralevő része lefut. 22

11. Tisztítás és fertőtlenítés A W&H az Assistina külső tisztítását > hetente egyszer, illetve igény szerint javasolja. > A tokozás külső tisztításához a W&H tisztító oldatot használja. A kupola és a hulladékgyűjtő fiók tisztítása > igény szerint > A kupolát kissé nyomja össze. > A kupolát emelje ki a rögzítőből. > A kupola belső tisztításához a W&H tisztító oldatot használja. > A hulladékgyűjtő fiókot hőfertőtlenítőben tisztítsa. 23

12. W&H Tartozékok Csak eredeti W&H, illetve a W&H által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használjon Különtartozékok 02676400 Csepegésvédő az ápolási csőtoldathoz 02671000 Adapter levehető szögdarab-fejekhez 02680600 Tömítés 02685000 4-furatú turbinaadapter 02689300 Betöltő tölcsér, fehér 02689400 Betöltő tölcsér, zöld 02690400 Adapter minden Roto Quick-rendszerű W&H termékhez 02691000 Adapter Sirona T1 Classic erőátviteli műszerekhez 02692000 Adapter Sirona T1, T2, T3 turbinákhoz 02693000 Adapter és más készülékek FG-befogórendszerének tisztításához 05204600 Entran könyökdarabfej 02697000 Levegőcsatlakozó-tömlő, 2 m, 6 x 4 mm-es csavarkötéssel 02699901 Kupola nagy erőátviteli műszerekhez Adapter a Multiflex rendszerhez (A Multiflex a KaVo Medizintechnik GmbH, Németország bejegyzett márkaneve) 07014500 Assistina Borden adapteren 24

W&H Tartozékok 02675200 Levegőszűrő a 02697000 sz. levegőcsatlakozó-tömlőhöz 02695700 O-gyűrű az ápolási csőtoldathoz 02670500 Szűrőcsomag 02675910 500 ml W&H szervizolaj 02680200 1000 ml W&H tisztító oldat 02680500 W&H szervizolaj és W&H tisztító oldat, csomagolás 02690300 Induló készlet, 5 rétegű hulladékfelszívó gyapjú 02694500 Hulladékfelszívó gyapjú, 20 db-os csomag 25

13. Szerviz Az Assistina periodikus vizsgálata A működést és a biztonságosságot rendszeres időközönként ellenőrizni kell. Minden használat során: > Figyelje a működésjelzőt. Heti egy alkalommal: > Figyelje a szintjelzőket. > Ellenőrizze az ápolási csőtoldat O-gyűrűit. > Látható meghibásodás esetén, illetve kéthavonta cserélje ki az O-gyűrűket. > A hiányzó O-gyűrűket azonnal pótolja. Hüvelyk- és mutatóujja között erősen nyomja össze az O-gyűrűt, majd húzza azt le. Toljon fel egy új O-gyűrűt. Állandó jellegű biztonságos és megfelelő ápolás csak kifogástalan állapotú, helyesen pozicionált O-gyűrűkkel érhető el Évi egy alkalommal: > Végezze el a funkcióellenőrzést (16. oldal). > Ellenőrizze, hogy a levegőcsatlakozó-tömlő finomszűrője nem szennyezett-e. 26

Szerviz Az O-gyűrűk speciális szerszám használata nélkül cserélhetők. Könnyebb a csere, ha az ujja zsírmentes. Hüvelyk- és mutatóujja között nyomja össze az O-gyűrűt elég erősen ahhoz, hogy egy hurok képződjön. Húzza le az O-gyűrűt. Toljon fel egy új O-gyűrűt (02695700). A készletben 2 pót-o-gyűrű (02695700) található. 27

Szerviz A szűrőcsomag cseréje > Ne nyúljon a leeresztő szűrő lamelláiba (sérülésveszély)! > Csak akkor végezze el az ápolási folyamatot, ha a W&H Assistina leeresztő szűrője működőképes szűrőcsomaggal rendelkezik. A leeresztő szűrő szűrőcsomagját mintegy 7000 ápolási ciklus után cserélje le (ez egy 500 ml-es palack W&H szervizolaj elfogyasztásának felel meg). A leeresztőszűrőt vízszintesen hátrafelé húzza ki. Vegye ki a szűrőcsomagot a csomagolásból. A szűrőcsomagot a kereténél fogva tolja be a szűrőtokozásba. A leeresztőszűrőt erősen tolja vissza a helyére. Alkalmas eszközzel húzza ki a szűrőcsomagot. A szűrőcsomagot különleges kezelést igénylő hulladékként kezelje. 28

Szerviz Visszaküldés > Esetleges kérdéseivel fordulfon az illetékes dentáldepóhoz vagy szervizhelyeink egyikéhez (lásd 33. oldal). > Gyártóhoz való visszaküldés esetén mindig az eredeti csomagolást használja. A készletben 2 szállítási tömítés (02680600) található. 29

Szerviz A leeresztőszűrőt vízszintesen húzza ki. Mindkét betöltőnyílásba helyezzen tömítést. Mindkét zárósapkát csavarja be. Az első tartály leeresztése előtt a második tartályra tegye rá a szállítási tömítést. Csatlakoztassa le a levegőcsatlakozó-tömlőt. A 02676400 sz. csepegésvédőt helyezze rá az ápolási csőtoldatra. Ürítse le a szervizolaj és a tisztító oldat tartaléktartályait. A tartályokat ne egyszerre ürítse le. A tisztító oldat és a szervizolaj nem keveredhet! Ha ez már nincs meg: Raktárán keresztül igényeljen W&H csomagolást, vagy használjon biztonságos pótcsomagolást. 30

14. Műszaki adatok Magasság: Szélesség: Mélység (szűrővel): Súly: Levegőigény: Hangerő: Áramlási nyomás: Feltöltési mennyiség: 223 mm 190 mm 415 mm 2,70 kg kb. 60 l/min. 63 db (A) (50 cm távolságban) 4-10 bar (szabályozás beépített, automatikus nyomásszabályozóval) 250 ml szervizolaj, mintegy 3500 ápolási ciklushoz elegendő 250 ml tisztító oldat, mintegy 2 500 ápolási ciklushoz elegendő 31

Garancianyilatkozat Ezt a W&H terméket magasan képzett szakemberek a legnagyobb gondossággal állították elő. Sokrétű vizsgálatok és ellenőrzések garantálják kifogástalan működését. Kérjük vegye figyelembe, hogy garanciális igénye csak a mellékelt használati utasítás minden előírásának betartása esetén érvényes. A W&H mint gyártó minden anyaghibáért és gyártási hibáért felelősséget vállal, a garancia ideje egy év a vásárlás időpontjától. A nem rendeltetésszerű használat vagy a W&H által nem engedélyezett szervizben történő javítás miatt keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget! A garanciális igényét jelezheti a vásárlási bizonylat mellékelésével vagy szállítójánál vagy a megfelelő W&H szerviznél. A garanciális javítás teljesítése nem hosszabbítja meg sem a garancia sem az esetleges szavatosság időtartamát. 12 hónap garancia

W&H kapcsolatok Látogassa meg a W&H-t az interneten, a http://wh.com webhelyen. A»Service«(Szerviz) menüpont alatt megtalálja az Önhöz legközelebb eső hivatalos W&H-szervizpartnert. Amennyiben Ön nem rendelkezik interneteléréssel, forduljon ide: Fejér-Fog Kft., 1118 Budapest, Breznó köz 11., t + 36 1 7885391, f + 36 1 3198590, E-mail: info@fejerfog.hu, http://www.fejerfog.hu 33

Gyártó W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 6274 6236-0, f +43 6274 6236-55 office@wh.com wh.com Form-Nr. 50458 AUN Rev. 017 / 09.06.2015 Változtatás joga fenntartva