FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Öntisztítóblokk. univerzális



Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

FELCO 820-HP. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati és karbantartás útmutató

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Felhasználóbarát technológia

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

SINCE 1993 ÁR LIS TA KÖZPONTI PORSZÍVÓK

IF V1/1014

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása A helyszín megválasztása Kicsomagolás Összeszerelés...15

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FAAC / 770 föld alatti nyitó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

HŰTŐSZEKRÉNY

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

RT típusú elektromos hőlégfúvók

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Telepítési és kezelési útmutató

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

Formaroll MEC MEC 4000

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

CapMix. Alkalmazási útmutató

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

HD 14 / 18. Használati útmutató

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV


Szerelési és karbantartási útmutató

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Használati utasítás SA-320

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Kezelési útmutató az

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Kezelési és szervizutasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Szervizutasítás szakemberek számára

HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230

DK DK DK DK HC

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Elektoomos faszén begyújtó

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22


BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85

Szerelési és üzemelési útmutató

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Átírás:

w w w. s i s t e m a i r. h u FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Öntisztítóblokk univerzális

Öntisztítóblokk TARTALOM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Széria: sűrített levegő, elektromos, lakossági, professzionális és ipari szektor Típus: ÖNTISZTÍTÓBLOKK Kiadás:.0.0 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA 3 2 AZ UNIVERZÁLIS ÖNTISZTÍTÓBLOKK LEÍRÁSA 4 3 MŰSZAKI PARAMÉTEREK 4 4 TERMÉKJELLEMZŐK 5 5 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 6 5. IP védelmi osztály 7 5.2 Érintésvédelmi osztály 7 5.3 Veszélyes anyag mentességről szóló nyilatkozat 7 5.4 Zárt, fi x védelemre vonatkozó biztonsági rendelkezések 7 5.5 Zárt, mobil védelemre vonatkozó biztonsági rendelkezések 7 5.6 Gyártói adatok 8 6 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 9 7 NEM RENDELTETÉSZERŰ HASZNÁLAT 9 8 TARTOZÉKOK ELLENŐRZÉSE 0 9 TELEPÍTÉS 9. Előzetes műveletek 9.2 Szállítás és kicsomagolás 2 9.3 Készülék helye 3 9.4 Pneumatikus bekötés 4 9.5 Villamos bekötés 5 0 ÜZEMBEHELYEZÉS 6 0. Kezelőszervek 6 HASZNÁLAT 6. Programozás és nyomógombok használata a csatlakoztatott központi porszívón 6.. Programozás: üzembehelyezés TECNO Star Dual Power esetén (LSD bővebben központi porszívó kézikönyve) 7..2 Programozás: üzembehelyezés Revo Block Professional és Industrial Clean esetén (LSD bővebben központi porszívók kézikönyve) 20 2 KARBANTARTÁS 23 2. Periodikus karbantartás 23 24/06/3 Kiadás:.0.0

Öntisztítóblokk FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Széria: sűrített levegő, elektromos, lakossági, professzionális és ipari szektor Típus: ÖNTISZTÍTÓBLOKK Kiadás:.0.0 TARTALOM 3 JAVÍTÁSOK ÉS ALKATRÉSZ ELLÁTÁS 23 3. Javítások kritériumai 23 3.2 Pótalkatrészek 24 3.3 Kiselejtezés 24 4 ZAJSZINT 24 4 VIBRÁCIÓK 24 6 HIBAJELENSÉGEK 25 A hosszútávú, biztonságos üzemeltetés érdekében kizárólag eredeti SISTEM AIR alkatrészeket használjon! A kézikönyvben tárgyalt SISTEM AIR márkanév regisztrált védjegy, a TECNOPLUS S.r.l. tulajdona. 2 24/06/3 Kiadás:.0.0

BEVEZETÉS Magyar Tisztelt Vásárló, engedje meg, hogy a TECNOPLUS Srl.(a SISTEM AIR márkanév tulajdonosa) nevében köszönetet mondjunk Önnek, hogy megvásárolta termékünket az univerzális ÖNTISZTÍTÓBLOKKOT! Az alábbi felhasználói kézikönyvben megtalálja a termékkel kapcsolatos valamennyi szükséges információt. Az univerzális ÖNTISZTÍTÓBLOKK tervezésének és gyártásának valamennyi művelete a következő szabványok, normatívák (Direktíva Gépekről 2006/42/CE - D.lgs.7/0 olasz kiegészítéssel-, Törpe Feszültségről 2006/95/CE, Elektromágneses Kompatibilitásról 2004/08/CE) szigorú betartásával történt kizárólag első osztályú alapanyagok felhasználásával. Különös fi gyelmet szenteltünk a hosszú távú műszaki probléma-, és balesetmentes használat érdekében felmerülő igények magas szintű kielégítésére. A jelen felhasználói kézikönyvet annak érdekében készítettük, hogy rendeltetésszerűen, a szükséges beavatkozások fi gyelembevételével használja termékünket, hogy az biztonságosan, hosszú távon és elvárásainak megfelelően szolgálja az Ön igényeit. Mielőtt a készülékethasználatba veszi, kérjük olvassa el figyelmesen a teljes felhasználói kézikönyvet! Ügyeljen a benne leírtak pontos betartására és saját biztonsága megőrzése érdekében ne hajtson végre semmi olyan műveletet, amelyet a kézikönyv nem tárgyal részletesen! ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK - A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA A gyártó által szerkesztett felhasználói kézikönyv az univerzális öntisztítóblokk szerves részét képezi. Amennyiben eladja, elajándékozza vagy kölcsanadja másnak a berendezést, minden esetben adja át a kézikönyvet az új felhasználónak. Őrizze meg későbbi felhasználás céljából. A kézikönyv célja, hogy a felhasználó megismerhesse a berendezés valamennyi funkcióját, használat közben mindig alegnagyobb biztonságban érezhesse magát és hosszú élettartamot biztosíton a berendezés valamennyi komponensének. A kézikönyvet tilos bármilyen eszközzel lemásolni, sokszorosítani a TECNOPLUS s.r.l. (SISTEM AIR márkanév tulajdonosa) írásbeli engedélye nélkül. A TECNOPLUS s.r.l fenntartja magának a jogot, hogy bármikor javítson, módosítson a kézikönyvön, magán a berendezésen mindenfajta előzetes bejelentés nélkül. 24/06/3 Kiadás:.0.0 3

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 2 - AZ UNIVERZÁLIS ÖNTISZTÍTÓBLOKK LEÍRÁSA A TECNOPLUS S.r.l. által gyártott univerzális ÖNTISZTÍTÓBLOKK a folyamatos technikai fejlesztések és a legmagasabb szintű vezérléstechnológiai alkalmazások ötvözete. Az univerzális ÖNTISZTÍTÓBLOKK egy precíz tervezőmunka eredményeként született annak érdekében, hogy központi porszívóink szűrőbetétjei mindig optimális körülmények között működhessenek, biztosítva ezzel a hosszútávú problémamentes működést. A fejlesztések során kiemelt fi gyelmet fordítottunk a modularitásra és az egyszerű kezelhetőségre. Az ÖNTISZTÍTÓBLOKK opcionális termékünk: csatlakoztatható berendezéseinkre (ezek típusait LSD lent) beüzemeléskor és használat közben bármilyen későbbi időpontban: Tecno Star Dual Power Revo Block Professional (mindegyik típus) Industrial Clean (mindegyik típus) A csatlakoztatást követően az ÖNTISZÍTÓBLOKKOT két ponton (sűrített levegő cső és villamos kábel) kell összekötni a központi porszívókkal, amelyeken a csatlakozási pontok gyárilag elő vannak készítve. Az ÖNTISZTÍTÓBLOKKOT a központi porszívók automatikusan felismerik: amennyiben a gyári beállításokat jóváhagyjuk a berendezés azonnal üzemkész. 3 - MŰSZAKI PARAMÉTEREK Öntisztítóblokk B B B C C C Típus Kódszám Autocleaner 3600.0U Cső átmérő Ø 3/4 Védettség IP 40 Betáp hálózat V ac 220/240 A A Frekvencia Hz 50/60 Motor W 250 Áramfelvétel A,3 Nyomás bar 3,5 Tartály kapacitás l 6 Méret A mm 730 Méret B mm 328 Méret C mm 220 4 24/06/3 Kiadás:.0.0

4 - TERMÉKJELLEMZŐK A legfontosabb termékjellemzők a következők: Magyar - Porszórt, karcolásmentes acél vázszerkezet - Duroplaszt műanyag védőburkolat - Sokpólusú gyorscsatlakozó a villamos bekötéshez - Kondenzvíz levezető csap - Biztonsági vákuumszelep a sűrített levegőtartály légtelenítéséhez - Karbantartás mentes kompresszor - Rögzítőkengyel porleválasztó tartályokhoz (tartozék) - Beépített mechanikus és elektronikus biztonsági elemek Duroplaszt védőburkolat 2 3 4 5 6 7 8 9 Nyomáskapcsoló Sűrített levegő csonk Biztonsági vákuumszelep Villamos bekötő doboz Védőburkolat rögzítő csavarok Alaplap Alaplap rögzítő nyílások Sűrített levegő cső 0 Elektroszelep Sűrített levegő tartály 2 3 4 5 Kompresszor Kondenzvíz levezető csap Sokpólusú villamos csatlakozó Tartó kengyel 24/06/3 Kiadás:.0.0 5

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 5 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az AUTOCLEANER Öntsiztítóblokk tervezésének és gyártásának valamennyi művelete a következő szabványok, normatívák (Direktíva Gépekről 2006/42/CE - D.lgs.7/0 olasz kiegészítéssel-, Törpe Feszültségről 2006/95/CE, Elektromágneses Kompatibilitásról 2004/08/CE) szigorú betartásával történt. A készülék az EN 60335-2-34 (év 2003) szabvány alapján az elektromos háztartási eszközök kategóriába sorolható, és az EN 60335-2-34 2. fejezet szerint tartalmazza a motoros kompresszorokra vonatkozó kiegészítéseket. A sűrített levegő tartály nem tartozik a 97/23 (PED) Direktíva hatálya olyan értelemben, hogy beüzemelésekor nem szükséges az Ellenőrző Hatóság külön engedélyét kérni. A fenti Direktíva 3.3-as fejezete szerint, a sűrített levegő tartály kapacítása alapján elegendő a SISTEM AIR garanciája a tartály gyártási folyamatának normatívák szerinti szigorú betartására, amely egyben garancia a berendezés biztonságos használatára. Mielőtt a berendezést használatba veszi, kérjük olvassa el fi gyelmesen a teljes felhasználói kézikönyvet és ügyeljen a benne leírtak pontos betartására. Minden esetben tartsa be a következő BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT: A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használja. Tartsa távol a gyerekektől! Ne hagyja, hogy a készülék közelében játszanak működés közben. A felhasználó felelőssége, hogy a készüléket kizárólag olyan emberek használhatják, akik fi gyelmesen áttanulmányozták a kéziköny tartalmát. Gyerekek, értelmileg vagy érzelmileg fogyatékosok csak felelős emberek felügyelete mellet használhatják. A gyermekek fi gyelmét hívják fel: ez a készülék nem gyerekjáték. Azonnal áramtalanítsa a berendezést a következő esetekben: - A betápláló kábel sérült vagy bármilyen módon megrongálódott. - A készüléket eső áztatta vagy nagyobb fokú nedvesség érte. - A készüléken vélt vagy valós mechanikai károsodásokat fedezett fel. - Úgy véli, a készülék javításra vagy karbantartásra szorul. Minden esetben húzzon védőfelszerelést a karbantartási műveletek esetén. Csak eredeti gyári pótalkatrészeket használjon. Végezetül: minden esetben vegyék fi gyelembe a készüléken elhelyezett piktogramok, tiltó- és veszélyjelző ábrák útmutatásait saját és embertársaik biztonságának megőrzése érdekében. FIGYELEM: a TECNOPLUS S.R.L elzárkózik mindennemű felelősség vagy jótállási igény teljesítésétől, amennyiben a vásárló vagy megbízottja bármilyen minimális átalakítást végzett a megvásárolt terméken. Az Ön által megvásárolt készülék mind minőségét, mind szolgáltatásait tekintve tökéletesen megfelel a lakossági központi porszívó piac jelenleg támasztott követelményeinek. A készülék gyártásához felhasznált összes anyag rendelkezik CE minősítéssel: az összes minősítő tanusítmány megtalálható a TECNOPLUS S.R.L. székhelyén. 6 24/06/3 Kiadás:.0.0

5. IP védelmi osztály IP 40: Szilárd test ellen védett, ami nagyobb, mint mm és nincs védelem vízzel szemben. Magyar IP40 5.2 Érintésvédelmi osztály CLASSE I: I. érintésvédelmi osztály (védőföldeléssel ellátott villamos berendezés). Csatlakoztatni szükséges a villamos hálózat földelő rendszerébe. 5.3 Veszélyes anyag mentességről szóló nyilatkozat A TECNOPLUS S.r.l. kijelenti, hogy a saját termékeit és berendezéseit olyan alapanyagokból gyártják, amik megfelelnek az egészség és a környezet megóvásáról szóló érvényben levő szabályozásokban meghatározott határértékeknek, és nem tartalmaznak az SVHC (Substance of VeryHighConcern) szerint osztályozott anyagokat a CE 907/2006 rendelet (REACH- Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicalsubstances, azaz vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló rendelet) értelmében. Annak ellenére, hogy az alapanyagok és a termékeink feldolgozási ciklusaiban nem kerülnek alkalmazásra a fenti anyagok, nem zárható ki azok jelenléte ppm (milliomodnyi térfogatrész) nagyságban az alapanyagok mikro-szennyezettsége miatt. 5.4 Zárt, fix védelemre vonatkozó biztonsági rendelkezések A központi porszívó az Ügyfél részére a fő testbe teljesen beszerelve kerül leszállításra, illetve a mozgó szerveket (elszívó motor turbinalapátjai) egy rács védi, amit közvetlenül a motor elszívó nyílására szereltek fel. A Kezelő nem tud hozzáférni ehhez a rácshoz. Ezen túlmenően az elektromos részekhez való hozzáférést Torsen csavarokkal rögzített, leszerelhető fedél védi. Ugyanezen csavarokat használjuk annak a kamrának a hangszigetelő kupolájának a rögzítésére is, amelyben elhelyeztük az elszívó motorokat. A vezérlőn és a motorokon elvégzendő minden eljárást képzett szakembernek kell elvégeznie azt követően, hogy az elektromos berendezést leválasztotta az elektromos hálózatról a hálózati csatlakozó dugó kihúzásával. 5.5 Zárt, mobil védelemre vonatkozó biztonsági rendelkezések Nincsen zárható, mobil védelem, minden védelem fi x védelemnek minősül, amit az előírt csavarokkal rögzítettek. A TECNOPLUS S.r.l. felhívja a fi gyelmet arra, hogy szigorúan tilos kicserélni a gépek tervezése és gyártása során használt csavarokat egyéb, más tulajdonságokkal rendelkező csavarokkal. A TECNOPLUS S.r.l. azonnal visszavonja a termékre vonatkozó garanciát, ha az Ügyfél változtatást hajt végre a berendezésen. 24/06/3 Kiadás:.0.0 7

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 5.6 Gyártói adatok Megtalálhatók a CE minősítés cimkén a csőhálózati csatlalkozások oldalán. Ne távolítsa el és ne rongálja meg a címkét. Készülék típusa A gyártó adatai IP40 Gyártási szám Műszaki paraméterek 8 24/06/3 Kiadás:.0.0

6 - RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készülék kizárólag a következő SISTEM AIR gyártmányú központi porszívókhoz és porleválasztó tartályokhoz alkalmazható: Magyar Tecnostar Dual Power Revo Block professional (összes típus) Industrial clean (porleválasztó tartályok: összes típus) Az Öntisztítóblokk célja: a fenti készülékekben található szűrőbetétek belső és külső felületének automatikus tisztántartása. Az tisztítás folyamata: a készülék megfelelő csőrendszerén keresztül nagy nyomású sűrített levegő áramlik a szűrőbetét felületére. Az elektromos kompresszor által előzetesen sűrített levegő a készüléken található 6 literes sűrített levegő tartályban raktározódik. A tartályon nyomásérzékelő található, amely minden esetben méri és szabályozza a sűrített levegő nyomását (3,5 bar), és a biztonsági szelep segítségével minden esetben a maximálisan megengedett értéken belül tartja. Az öntisztítási ciklusok időszerűségét a berendezésekben alkalmazott szűrőbetétek porosodásának mértéke határozza meg. Az ÖNTISZTÍTÓBLOKK egy sokpólusú villamos csatlakozón keresztül kapcsolódik a berendezésekhez, amelyekben megtalálható az ÖNTISZTÍTÓBLOKK működését szabályozó elektronika. A csatlakozó villamos kábel tehát nem csak a berendezés betáplálását, hanem a berendezés szabályozását is végzi. 7 - NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT NAGYON FONTOS a következők szigorú betartása a nem rendeltetészerű használat elkerülése érdekében: Tilos a használata robbanás veszélyes környezetben: Tilos a készüléket kitenni veszélyes atmoszférikus sugárzásoknak és tilos üzemeltetni az átlagosnál nagyobb hőmérsékleti, nyomás és nedvességi viszonyok között. A berendezést csak rendeltetészerűen szabad használni. A berendezésen végrehajtott bármilyen módosítás speciális anyagok beszívása érdekében kizárólag a gyártó írásbeli jóváhagyásával történhet. A berendezés nem rendeltetésszerű használata olyan helyzetet teremthet, amely veszélyes lehet magára a berendezésre vagy használójára. Nem rendeltetészerű használat esetén a gyártó elzárkózik a jótállási igény teljesítésétől. 24/06/3 Kiadás:.0.0 9

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 8 - TARTOZÉKOK ELLENŐRZÉSE A csomagolásban megtalálható az összes alkatrész, amely szükséges a készülék üzembe helyezéséhez. Ezek a következők: ) db tartó kengyel 2) db tömítés (a pneumatikus csatlakoztatáshoz) 3) db felhasználói kézikönyv (kezelési és karbantartási útmutató) 4) Maga a Berendezés 2 4 w w w. s i s t e m a i r. i t MANUALE TECNICO Domestic 3 Ellenőrizze, hogy a berendezés és tartozékai megegyeznek-e az Ön által rendeltekkel, a csomagolás teljesen ép-e és nincsenek rajta szállításból eredő sérülések. Bármilyen sérülés vagy hiányosság esetén azonnal értesítse a forgalmazót. 0 24/06/3 Kiadás:.0.0

9 - TELEPÍTÉS - FIGYELEM - EZEKET A MŰVELETEK MINDEN ESETBEN BÍZZUK SZAKEMBERRE Magyar 9. Előzetes műveletek Az ÖNTISZTÍTÓBLOKK egyetlen csomagban, összeszerelve érkezik. Mielőtt a telepítési műveleteket elkezdenék, kérjük ellenőrizni a következőket: A csomagolás épségét. A készüléken nem találhatók sérelmi nyomok, készülék minden része a helyén épségben megtalálható. A villamos kábel és a sokpólusú villamos csatlakozó épségét. A tartókengyel és a szükséges csavaraok meglétét. A kitöltött Garancia jegy helyességét. Bármilyen sérülés vagy hiányosság fennállása esetén ne kezdje a berendezés telepítését, azonnal értesítse a Forgalmazóját vagy a SISTEM AIR képviseletet. 24/06/3 Kiadás:.0.0

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 9.2 Szállítás és kicsomagolás Szállítsa a becsomagolt ÖNTISZTÍTÓBLOKKOT a beszerelés helyszínének közelébe. Ha szükséges használjon kézi emelőt vagy kérje másik ember segítségét. Helyezze a berendezés dobozát a földre a nyitási oldallal felfelé és vágja el a ragasztó szalagot. 2 3 Nyissa ki a kartont, távolítsa el a védőborítást, vegye k ia berendezést és helyezze a földre, majd távolítsa el róla a porvédő nejlont. Szedjen ki mindent a dobozból és semmisítse meg a csomagolóanyagokat az érvényes hulladékgyűjtési előírások alapján. 2 24/06/3 Kiadás:.0.0

9.3 Készülék helye Csavarozza ki a készülék hátoldalán található 4 csavart, amelyek az Öntisztítóblokk csomagolásában található tartókengyel (tartozék) rögzítésére szolgálnak. Pattintsa le a műanyag vedősapkákat, hogy hozzáférjen a Torsen csavarokhoz. Magyar 2 Rögzítse a tartókengyelt az előzőleg kivett csavarokkal Akassza rá a tartókengyelre az Öntisztítóblokk alaplapját, ügyeljen a tartófülek megfelelő illesztésére. 3 24/06/3 Kiadás:.0.0 3

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 9.4 Pneumatikus bekötés Illessze a sűrített levegő csövét a készülék hátoldalán található csatlakozóhoz. MEGJ.: ellenőrizze a tömítések (tartozék) pontos illeszkedését a csatlakozó párokon. Csavarja rá és jól szorítsa meg a csőcsatlakozást, majd húzza rá a műanyag védősapkát. 2 4 24/06/3 Kiadás:.0.0

9.5 Villamos bekötés Magyar Vegye le a védősapkát készüléken található villamos csatlakozóról. Illessze be az Öntisztítóblokk sokpólusú csatlakozóját a készülék csatlakozójába és zárja le a biztonsági kötést a biztonságos működés érdekében. 2 24/06/3 Kiadás:.0.0 5

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 0 - ÜZEMBEHELYEZÉS 0. Kezelőszervek Az ÖNTISZTÍTÓBLOKK vezérlése teljes mértékben a központi porszívó (ill. porleválasztó tartály) kezelőszervéről történik. - HASZNÁLAT Miután az ÖNTISZTÍTÓBLOKKOT csatlakoztatták a központi porszívóhoz (ill. porleválasztó tartályhoz), a berendezés működőkész az ott beállított paraméterek szerint. Az automatizmus beindulását és kikapcsolását minden esetben a központi porszívó (ill. porleválasztó tartály) sooftware vezérli.. Programozás és nyomógombok használata a csatlakoztatott központi porszívón A központi porszívóink és porleválasztó tartályaink előlapján (LSD lenti kép) található az a membrán alapú nyomógomb rendszer, amely segítségével programozhatjuk készülékünket: beírhatjuk a legfontosabb adatokat, kiválaszthatjuk a számunkra megfelelő működési módot, módosíthatunk a készülék általános paraméterein igényeinknek megfelelően. MEGJ.: Előfordulhat, hogy az Ön által vásárolt készülékben még nincs telepítve a magyar nyelvű menűsor. Ebben az esetben válassza az olasz nyelvet (Italiano), amelynek fordításait a lentiekben megtalálja! Az adatok bevitele a következő módon történik: A FEL és LE nyilakkal lépkedünk a kijelző sorai között Az ENTER gombbal memorizáljuk/jóváhagyjuk a bevitt adatokat, lépéseket A JOBBRA és BALRA nyilakkal módosítjuk a kijelzőn megjelenő értékeket Az ESC gombbal visszalépünk az adott menüsorból vagy memorizáljuk a bevitt értékeket. 6 24/06/3 Kiadás:.0.0

.. Programozás: üzembehelyezés TECNO Star Dual Power esetén (LSD bővebben központi porszívó kézikönyve) Magyar Aspirazione: OFF Depressione: 0 mbar Eff. Filtro: 00% Liv.Cont:polveri: 0% 26-07- 0:00 Főképernyő. A Főképernyőről az ENTER gomb lenyomáyával jutunk a Főmenübe. Premere ENTER 26-07- 0:00 Motor: OFF Max. vákuum: 0 mbar Szűrő állapot: 00% Tartály állapot: 0% Nyomjon ENTER-t MENÙ PRINCIPALE Funzione turbo Impostazione data/ora Info/allarmi Set blocco macchina Param. Installazione 2 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki ALAPBEÁLLÍTÁSOK menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a kiválasztott menübe. Trasmissione dati Reset parametri Collaudo e test FŐMENÜ Turbó üzemmód Dátum/idő beállítás Hibajelzések Védelmi beállítások Alapbeállítások Adatátvitel Visszaállítás Vezérlés teszt 7 24/06/3 Kiadás:.0.0

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk SISTEMA AUTOCLEANER FUNZIONE ATTIVA <OFF> Numero cicli < > Funzionamento <2h> TimerAutocleaner <5h> ÖNTISZTÍTÓ CSATLAKOZTATÁS <OFF> Befújások száma < > Működési mód <2h> Időzítés <5h> 3 Öntisztító rendszer aktiválása, beállításai (nem tartozék): CSATLAKOZTATÁS: OFF: Öntisztítóblokk nincs csatlakoztatva a központi porszívóhoz. ON: Öntisztítóblokk csatlakoztatva van a központi porszívóhoz. BEFÚJÁSOK SZÁMA: egymást követő befújó ciklusok száma az Öntisztó rendszer aktiválódását követően. MŰKÖDÉSI MÓD: 2h: aktiválás nappali módban (reggel 8.00 órától este 20.00 óráig). 24h: aktiválás egész napos módban (napi 24 órában). Időzítés: órák száma, amelyek elteltével az Öntisztító rendszer automatikusan működésbe lép. Az ENTER gomb lenyomásával memorizáljuk a kiválasztott értéket. Az ESC gomb lenyomásával visszatérünk a Főmenübe. MENÙ PRINCIPALE Funzione turbo Impostazione data ora Info/allarmi Set blocco macchina 4 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki VÉDELMI BEÁLLÍTÁSOK menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a kiválasztott menübe.. Param. Installazione Trasmissione dati Reset parametri Collaudo e test FŐMENÜ Turbó üzemmód Dátum/idő beállítás Hibajelzések Védelmi beállítások Alapbeállítások Adatátvitel Visszaállítás Vezérlés teszt 8 24/06/3 Kiadás:.0.0

SET BLOCCO MACCHINA Allarme FILTRO All. Manutenzione Allarme POLVERI Sistema Autocleaner 5 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki ÖNTISZTÍTÓ védelem menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a kiválasztott menübe. Magyar VÉDELMI BEÁLLÍTÁSOK SZŰRŐ védelem KARBANTARTÁS védelem TARTÁLY védelem ÖNTISZTÍTÓ védelem SISTEMA AUTOCLEANER Blocco Motore <ON> (il motore si ferma se parte la pulizia) ÖNTISZTÍTÓ 6 ON állás esetén: a rendszer automatikusan leállítja a motort (elszívás) és aktiválja a szűrőtisztítást. OFF állás esetén: a rendszer megvárja a motor leállítását (elszívás vége) és csak ezután aktiválja a szűrőtisztítást. Az ESC gomb lenyomásával visszatérünk a Főmenübe. Motorleállítás <ON> (a motor leáll és elindul a szűrőtisztítás) 9 24/06/3 Kiadás:.0.0

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk..2 Programozás: üzembehelyezés Revo Block Professional és Industrial Clean esetén (LSD bővebben központi porszívók kézikönyve) 26/07/20 0:00 Aspirazione: OFF Depressione: 0 mbar Főképernyő. A Főképernyőről az LE nyíl lenyomáyával jutunk a Főmenübe gomb 26/07/20 0:00 Motor: OFF Max. vákuum: 0 mbar Set point depress. Info/allarmi Impostaz. Data/ora Set blocco macchina 2 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki ALAPBEÁLLÍTÁSOK menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a kiválasztott menübe. Param. INSTALLAZIONE Trasmissione dati Reset parametri Collaudo e test Szívóteljesítmény Hibajelzések Dátum/idő beállítás Védelmi beállítások ALAPBEÁLLÍTÁSOK Adatátvitel Visszaállítás Vezérlés teszt Selezione modalità pulizia filtro: Manuale Autocleaner (optional) Premere Enter Szűrőtisztítási mód: Kézi 3 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki az ÖNTISZTÍTÓBLOKK (opc.) menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával memorizáljuk a kiválasztott értéket. Az ESC gomb lenyomásával visszatérünk a Főmenübe. Öntisztítóblokk (opc) Nyomjon ENTER-t 20 24/06/3 Kiadás:.0.0

Set point depress. Info/allarmi Impostaz. Data/ora Set blocco macchina Param. Installazione Trasmissione dati Reset parametri Collaudo e test 4 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki VÉDELMI BEÁLLÍTÁSOK menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a kiválasztott menübe. Magyar Szívóteljesítmény Hibajelzések Dátum/idő beállítás Védelmi beállítások Alapbeállítások Adatátvitel Visszaállítás Vezérlés teszt Allarme polveri Allarme manutenzioni Allarme filtro Allarme autocleaner 5 A LE/FEL nyilak lenyomásával válassza ki ÖNTISZTÍTÓ védelem menüsort. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a kiválasztott menübe. Premere Enter SZŰRŐ védelem KARBANTARTÁS védelem TARTÁLY védelem ÖNTISZTÍTÓ védelem Nyomjon ENTER-t Timer autocleaner: 40h min...max Premere Enter Időzítő: 40h min...max 6 IDŐZÍTŐ ÖNTISZTÍTÓBLOKK: az időtartam órában kifejezve, amelynek lejártával az Öntisztítóblokk automatikusan működésbe lép. A FEL/LE nyílak lenyomásával módosíthatjuk az értékeket. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a következő menüpontba. Nyomjon ENTER-t 24/06/3 Kiadás:.0.0 2

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk N cicli autocleaner: 0 min...max Premere Enter Befújások száma : 0 min...max 7 BEFÚJÁSOK SZÁMA: beállíthatjuk hányszor végezzen befújást (=szűrőtisztítást) egymást követően az Öntisztítóblokk aktiválódását követően. A FEL/LE nyílak lenyomásával módosíthatjuk az értékeket. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a következő menüpontba. Nyomjon ENTER-t Attivazione autocleaner: Orario diurno Orario giornaliero Premere Enter Aktiválás öntisztító: Nappali mód 8 ÖNTISZTÍTÓBLOKK AKTIVÁLÁS: Nappali mód: Öntisztítóblokk engedélyezett működési időtartománya reggel 8.00- tól este 20.00 óráig. Egész napos mód: Öntisztítóblokk engedélyezett működési időtartománya a teljes nap. A FEL/LE nyílak lenyomásával választjuk ki a kívánt értéket. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a következő menüpontba. Egész napos mód Nyomjon ENTER-t Orario diurno: 08:00 20:00 inizio fine Premere Enter 9 Nappali mód választása esetén a FEL/ LE nyílak lenyomásával pontosíthatjuk az idő intervallumot szükség esetén. Az ENTER gomb lenyomásával lépünk a következő menüpontba. Nappali mód: 08:00 20:00 kezdete vége Nyomjon ENTER-t 22 24/06/3 Kiadás:.0.0

Attiva il blocco macchina con Autocleaner SI NO Premere Enter Öntisztító bekapcsolja a védelmet? IGEN NEM 0 A védelem bekapcsolása esetén IGEN (SI) állás esetén: a rendszer automatikusan leállítja a motort (elszívás) és aktiválja a szűrőtisztítást. NEM (NO) állás esetén: a rendszer megvárja a motor leállítását (elszívás vége) és csak ezután aktiválja a szűrőtisztítást. A FEL/LE nyílak lenyomásával választjuk ki a kívánt értéket. Az ENTER gomb lenyomásával memorizáljuk a kiválasztott értéket. Magyar Nyomjon ENTER-t 2 - KARBANTARTÁS BÁRMILYEN KARBANTARTÁSI MŰVELETET VÉGEZ MINDIG HÚZZA KI A BERENDEZÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÓJÁT ÉS HASZNÁLJON MEGFELELŐ VÉDŐFELSZERELÉST 2. Periodikus karbantartás A rendeltetészerű használat során az ÖNTISZTÍTÓBLOK nem igényli rendszeres karbantartási műveletek elvégzését. A hosszútávú problémamentes működés biztosítása érdekében javasoljuk, hogy időközönként szemrevételezéssel ellenőrizzék a kondenzvíz levezető korrekt működését és a kompresszor hűtő ventillátorjainak tisztaságát. 3 - JAVÍTÁSOK ÉS ALKATRÉSZ ELLÁTÁS 3. Javítások kritériumai Tilos javítási és/vagy karbantartási munkálatokat végezni a berendezésen azok számára, akik nem olvasták el fi gyelmesen a jelen kézikönyvet. Meghibásodásból vagy működési rendellenességből adódó javításokat mindig bízza Szakszervizre. Illetéktelen személy beavatkozása esetén a forgalmazó elzárkózik a jótállási igény teljesítése elől és semmilyen felelősséget nem vállal az ebből eredő emberekben és/vagy tárgyakban keletkezett károkért. 24/06/3 Kiadás:.0.0 23

Felhasználói kézikönyv Öntisztítóblokk 3.2 Pótalkatrészek Nincsenek kopó-, gyorsan elhasználódó alkatrészek a berendezésben. Minden esetben gyári pótalkatrészeket használjon (lásd lent), hogy berendezése hosszú távon is tökéletes teljesítményt nyújtson. LEÍRÁS KÓDSZÁM Kompresszor 990.405 Mágnesszelep 990.402 Nyomáskapcsoló 990.400 3.3 Kiselejtezés Amikor a kiselejtezés mellet dönt minden esetben vegye fi gyelembe az emberiség természeti környezetének és egészségének tiszteletét. Az ÖNTISZTÍTÓBLOKK bármelyik alkatrészének kiselejtezése során mindig a környezetvédelemre és a hulladék-elhelyezésere vonatkozó helyi előírások szerint járjon el. 4 - ZAJSZINT Hivatalos mérések történtek a központi porszívó zajszintjének és zajszínének megállapításához. A mérések jegyzőkönyvei a TECNOPLUS S.r.l. telephelyén kerültek archiválásra. 5 - VIBRÁCIÓK Nincs vibráció veszély, mivel a takarítási műveletek végzése során a gégecső használatával nincs semmilyen kapcsolat a munkálatokat végző személy keze és a készüléktest között. 24 24/06/3 Kiadás:.0.0

6 - HIBAJELENSÉGEK HIBAJELENSÉG OK MIT TEGYEK Magyar Öntisztítóblokk nem idul Hibaüzenet a készülék kijelzőjén ESC-pel törölje a hibaüzenetet, miután a karbantartást lvégezte Öntisztítóblokk nem lett aktiválva a berendezésen Végezze el az aktiválási műveletet a kézikönyvben leírtak alapján Nincs csatlakoztatva a villamos kábel Csatlakoztassa a sokpólusú csatlakozót a berendezéshez Nyomáskapcsoló hiba A nyomáskapcsoló letiltotta az Öntisztítóblokk működését Engedje le a felgyülemlett kondenzvizet a tartályból, értesítse a Szakszervizt. 24/06/3 Kiadás:.0.0 25

SISTEM AIR Magyarország 9700 Szombathely, Csaba u. 2 Tel. +36 94 509 209 - Fax +36 94 509 208 e-mail: info@sistemair.hu Budapesti iroda H 087 Lurdy Ház I. em. 55 Tel. +36 29 0390 - Fax +36 29 039 e-mail: budapest@sistemair.hu