Bosch akkumulátorok kézikönyve

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Sartorius WM modellek

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez /06 HU Szakemberek számára

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

IF V1/1014

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

SPRINTERcar sorozatú akkumulátortöltő használati útmutató

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

FDB 2001-E FDB 2002-E

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

V1/0815

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Használati és karbantartás útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

HU Használati útmutató

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

Biztonsági adatlap. Az 1907/2006/EC irányelv szerint. kiadás dátuma: október 27. felülír minden korábbi kiadást

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL


K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonsági adatlap. Az 1907/2006/EC irányelv szerint. kiadás dátuma: március 20. felülír minden korábbi kiadást ACTELLIC 50 EC

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

Építoipari táras szegezogép

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

HŰTŐSZEKRÉNY

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

IV V4/0914

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Üzemeltetési utasítás

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

a) Általános tudnivalók

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

RÁBAKECÖL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 17/2013. (XII.30.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE A HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI KÖZSZOLGÁLTATÁSRÓL

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

CG-910 és CG-912 típus

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

BIZTONSÁGI ADATLAP LIQUID OXYGEN Oldalszám: 1

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK

Biztonsági adatlap (1907/2006/EK rendelet szerint)

MSI V1/1213

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

Biztonsági adatlap. Az 1907/2006/EC irányelv szerint

IW V2/0613

Szerelési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

A B FZP 6005-E

Átírás:

Bosch akkumulátorok kézikönyve 1.3. verzió AA/MKE1 2015.10.15.

1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Figyelmeztetések és biztonsági útmutatások S-, T-, L- és M-típus... 3 2 AZ AKKUMULÁTOR... 5 2.1 Akkumulátor meghatározása / áttekintése... 5 2.1.1 Személyautókba való akkumulátorok (AGM, EFB, SLI)... 5 A Bosch első osztályú akkumulátorai burkolatán az alábbi információk láthatók:... 5 2.1.1.1 Tehergépjármű-akkumulátorok... 8 2.1.1.2 Kényelmi célokat szolgáló akkumulátorok... 9 2.1.1.3 Motorsportok (2W) (AGM, SLI, GEL)... 10 3 AZ AKKUMULÁTOR TÁROLÁSA, SZÁLLÍTÁSA ÉS KEZELÉSE... 12 3.1 Átvételkori ellenőrzés... 12 3.2 Tárolás... 13 3.2.2 Szárazon töltött akkumulátorok felügyelete tárolás során (pl. ólomsavas motorsport akkumulátorok) 13 4 AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE... 14 4.1 Annak megállapítása, hogy szükséges-e újratöltés... 14 Manuális töltés állandó árammal... 15 4.2 Az erősen lemerült akkumulátorok kezelése... 15 5 AKKUMULÁTOR TESZTELÉSE... 15 6 JÓTÁLLÁS... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK. 6.1 Általános információk... 15

1 Bevezetés Kézikönyvünk az ólomsavas akkumulátorok működéséről, tulajdonságairól, kialakításáról, kezeléséről és teszteléséről nyújt átfogó tudnivalókat. Ezek a tudnivalók egyrészről belső használatra szólnak, például képzésekhez, valamint további dokumentumok elkészítéséhez szolgálnak alapul. Másrészről a kézikönyvet az akkumulátorokat munkájuk során közvetlenül kezelő személyek (pl. raktárakban és műhelyben dolgozók, illetve logisztikai munkatársak) használhatják. 1.1 Figyelmeztetések és biztonsági útmutatások S-, T-, L- és M-típus Az akkumulátoron feltüntetett információkat, az akkumulátor kezelési útmutatóját, valamint a gépjármű kezelési útmutatóját együttesen kell alkalmazni. Ezeket az utasításokat a gépjárművön belül hajtsa végre. Az akkumulátoron folytatott munkálatok során óvintézkedésként viseljen védőszemüveget. A savat és feltöltött akkumulátorokat tartsa távol a gyermekektől. Az akkumulátoron való munkavégzés során gondoskodjon arról, hogy az akkumulátort gyermekek ne érhessék el. Tilos a tűz gyújtása, szikrák gerjesztése, nyílt láng használata és a dohányzás: - Ne gerjesszen szikrákat a kábelek és elektromos berendezések kezelése közben, és ügyeljen az elektrosztatikus töltés okozta szikrákra megelőzésére is. - Ne idézzen elő rövidzárlatot. - A tisztást csak nedves ruhadarabbal és megfelelő ruházat viselése mellett végezze. A száraz törlőruha elektromos töltést vehet fel és szikrákat gerjeszthet. Robbanásveszély: - Az akkumulátorok töltésekor robbanásveszélyes durranógázkeverék keletkezik. Marásveszély: - Az akkumulátorsav rendkívül maró hatású. A sav égési sérüléseket és vakságot okozhat. Normál működési viszonyok mellett nem történik érintkezés elektrolittal (hígított kénsav). Ne feledje, hogy a rögzített elektrolitos akkumulátor burkolatának sérülése vagy megsemmisülése esetén az üvegszálas párnákban lévő kötött elektrolit vagy zselés elektrolit ugyanolyan maró hatású, mint folyékony halmazállapotban. - Viseljen védőkesztyűt és -szemüveget - Ne döntse oldalára az akkumulátort, mert a szellőzőnyílásokon keresztül sav szivároghat ki belőle.

Elsősegély: - Ha savcseppek a szembe kerülnek, akkor a csapvízzel több percen keresztül ki kell öblögetni a szemeket. Ezt követően késlekedés nélkül forduljon orvoshoz. - A bőrre vagy ruhára került savcseppeket azonnal semlegesíteni kell savsemlegesítővel vagy szappanhabbal, majd bő vízzel le kell öblögetni - A sav lenyelése esetén bőséges mennyiségű vizet kell inni és azonnal orvoshoz kell fordulni. Általános figyelmeztetés: - Pl. lítiumion-technológia - Megfelelő akkumulátortöltőt kell használni! Ártalmatlanítás: - Az elhasználódott akkumulátorokat akkumulátor-gyűjtőhelyre juttassa el. - Az elhasználódott akkumulátorokat ne helyezze háztartási hulladék közé. - Ha üvegszálas anyagokat tartalmazó akkumulátor megsérül vagy megsemmisül, akkor a külvilágba jutó üvegszálas anyagot a helyi hatósági előírások szerint kell ártalmatlanítani. - Ne engedje, hogy elektrolit szivárogjon a szennyvízhálózatba, talajba vagy talajvízbe.

2 Az akkumulátor 2.1 Akkumulátor meghatározása / áttekintése 2.1.1 Személyautókba való akkumulátorok (AGM, EFB, SLI) A Bosch megnevezésű akkumulátorok burkolatán az alábbi információk láthatók: 13 karakteres gyártási kód 6 karakteres SAP kód 4 karakteres FIFO kód A nem Bosch akkumulátorokon / egyéni címkén az alábbi információk olvashatók: 13 karakteres gyártási kód 6 karakteres SAP kód 4 karakteres FIFO kód

13-karakteres gyártási szám: A gyári sorozatszám a gyártó üzemet, a gyártósort, valamint gyártási időt tartalmazza (belső használatra). Ez a szám nem tartalmazza az akkumulátor aktiválásának időpontját! 6- karakteres SAP-szám: A belső beszállító által, a termékhez rendelt SAP-szám. 4- karakteres FIFO-szám: Az akkumulátor aktiválásának időpontja, mely a tárolás figyelemmel követéséhez szükséges. A FiFO-szám értelmezése: Az első számjegy fontos Az akkumulátor aktiválásának/gyártásának hónapja (lásd az alábbi táblázatot). A második, harmadik és negyedik számjegy kizárólag belső használatra szól és nem szükséges az akkumulátorok kezeléséhez. Év Jan Feb Mar Ápr Máj Jún Júl Aug Szept Okt Nov Dec 2013 A B C D E F G H I J K L 2014 M N O P Q R S T U V W X 05. 14. Y Z A B C D E F G H I J 2016 K L M N O P Q R S T U V 2017 W X Y Z A B C D E F G H 2018 I J K L M N O P Q R S T 2019 U V W X Y Z A B C D E F 2020 G H I J K L M N O P Q R 2021 S T U V G X Y Z A B C D 2022 E F G H I J K L M N O P A FIFO lehetséges elhelyezkedése az akkumulátoron

A Bosch akkumulátor címkéjén az alábbi információk szerepelnek: Rövid kód Piktogramok Az EN-szabvány szerinti paraméterek Európai Típusszám (ETN) 1998 óta az Európai Típusszám helyettesíti a DIN-számot Németországban. Az ETN a feszültségre, kapacitásra és a hidegindítási teljesítményére vonatkozó információkat tartalmazza. Példa: 560 901 068 ETN szám Európai Típusszám ETN, Bosch alkatrész rendelési szám és vonalkód Kapacitás: XXX-500=66Ah Hidegindító áram XXX*100=A 068*10=680A 1. ábra: Az ETN ismertetése Bosch 10-jegyű alkatrészszám Bosch által alkalmazott rendelési szám Rövid kód Az ügyfelek számára az akkumulátor gyorsabb felismerését illetve beazonosítását szolgálja. Piktogramok Az alkalmazást, technológiát és akkumulátortípust mutatja

6 Volt 35392 35 3 9 1 Hét Nap Év Bosch TTN: 6 Volt 0092S30600 6 Volt 0092S30610 2.1.1.1 Tehergépjármű-akkumulátorok A Bosch akkumulátorok burkolatán az alábbi információk láthatók (a személyautók akkumulátoraival azonos). 4 karakteres FIFO kód 6 karakteres SAP kód 13 karakteres gyártási kód 6 Volt/ Nato/ MAC 35392 35 3 9 1 Hét Nap Év Bosch rendelési szám: 6V 0092 T30 600 6V 0092 T30 610 6V 0092 T30 620 6V 0092 T30 630 6V 0092 T30 610 NATO 0092 T30 420 MAC 110 0092 T30 380 MAC 110 0092 T30 450

MAC 120 0092 T30 390 MAC 130 0092 T30 430 MAC 132 0092 T30 460 MAC 140 0092 T30 470 MAC 154 0092 T30 480 2.1.1.2 Kényelmi célokat szolgáló akkumulátorok A Bosch személyautókhoz és tehergépjárművekhez való akkumulátorai burkolatán az alábbi információk láthatók. A Bosch felirattal nem rendelkező termékek (OPTIMA) burkolatán az alábbi információk olvashatók: 10 karakteres gyártási kód

2.1.1.3 Motorsport számára készült kivitelek (2W) (AGM, SLI, GEL) A Bosch akkumulátorok burkolatán az alábbi információk láthatók: 6 karakteres gyártási kód Akkumulátor gyártási számának értelmezése: BV1308 B V 13 08 Gyártó Származási ország Év Month (Hónap) 2013 augusztus Zselés akkumulátor azonosító számai: 5 karakteres gyártási kód Akkumulátor gyártási és aktiválási számának értelmezése: BV1308 N 10 31 2014 hónap nap

A Bosch akkumulátorok címkéjén az alábbi információk láthatók: Elektromos jellemzők JIS-kód (japán ipari szabvány) ETN és Bosch alkatrész szám TTNR

3 Az akkumulátor tárolása, szállítása és kezelése 3.1 Átvételkori ellenőrzés Az áruk teherautóról való lerakodása előtt ellenőrizze, hogy a számlán lévő adatok, a teherautón lévő áruk és a megrendelése egyezik-e. Ellenőrizze: - az akkumulátor típusát - mennyiségét - A sérült, nem vízszintes helyzetben szállított vagy elektrolit szivárgás jeleit mutató akkumulátorok átvételét meg kell tagadni és vissza kell szállítatni a fuvarozó költségére. Az akkumulátorok betárolása előtt az alábbi ellenőrzéseket kell elvégezni az akkumulátoron: - Az akkumulátor kora a FIFO-szám alapján (Optima, 2W és 6V kivételével) - Nyugalmi feszültség (szúrópróbaszerű ellenőrzéssel minden akkumulátor típusra vonatkozóan) - Ha az akkumulátor cellazáró kupakja/fedele kivehető, akkor ellenőrizze az elektrolit sűrűséget. - A nem karbantartásmentes akkumulátorok esetén ellenőrizze, hogy az elektrolit szint az akkumulátor burkolatán kiképzett min és max jelölések között van-e. - Szemrevételezés (burkolat, fedél, akkumulátorsaruk, SOC-indikátorok, színek, jelölések). A maximális korra, minimális feszültségre, stb. vonatkozó értékek az akkumulátortechnológiától, az átlagos tárolási hőmérséklettől és a logisztikai lánc állomásától függenek. Az alábbi képen az egyik regionális raktárnál használt átvételi ellenőrzések listája látható. Az ellátási lánc más állomásaihoz az ellenőrzési listát a minimális feszültség és az akkumulátor maximális kora alapján módosítani kell.

3.2 Tárolás Önkisülési görbéket mutató ábra (15 C 20 C közötti raktározási átlaghőmérséklet) A megfelelő tárolás érdekében fogadja meg az alábbi tanácsokat: Az akkumulátorok egymásra rakodásához használt padlófelület körül elegendő hely legyen a targoncával/raklapmozgatóval való hozzáféréshez. A raktárnak lehetővé kell tennie a targonca/raklapmozgató eszközök használatát. Az akkumulátorokat csak egyéni védőfelszerelést és munkavédelmi ruházatot viselő megbízott személyek készletezhetik be vagy vehetik ki a készletből. A feszültségszintek rendszeres ellenőrzése szükséges. 15 C 20 C Az OCV-t kéthavonta kell ellenőrizni 25 C 35 C Az OCV-t havonta kell ellenőrizni Az alábbi, újratöltést igénylő feszültségszintek betartása javasolt: Regionális központi raktár Első kereskedelmi szint Második kereskedelmi szint 12,52 V 12,52 V 12,52 V Az ellátási lánc különböző állomásainál történő tárolás teljes ideje alatt az akkumulátorfeszültség nem eshet 12,2 Volt alá. A 12,2 Volt alatti feszültségre merült akkumulátorokat le kell selejtezni a visszafordíthatatlanul és tartósan károsodott akkumulátorok kereskedelmi forgalomba jutásának megakadályozása érdekében. 3.2.2 Szárazon töltött akkumulátorok felügyelete tárolás során (pl. ólomsavas motorsport akkumulátorok) A szárazon töltött akkumulátorokat hűvös és száraz környezetben kell tárolni. A kupakokat (vagy szellőzőnyílásos dugókat) nem szabad eltávolítani. Ha ezeket az utasításokat betartja, akkor az akkumulátorok nem igényelnek további odafigyelést a tárolás alatt.

4 Akkumulátorok töltése 4.1 Annak megállapítása, hogy szükséges-e újratöltés Üresjárati feszültség (V) stabil állapotban Töltöttségi szint (%) Akkumulátormodell szerint ±10%-os eltérés lehet 12,75 100 12,60 85 12,40 65 12,20 55 12,00 40 Az újratöltési pont megállapítása OCV alapján Ha a feszültség 12,4 Volt alá csökken, akkor az akkumulátort újra kell tölteni. Újratöltés előtti lépések A modern akkumulátortöltőkkel az akkumulátor a jármű elektronikai rendszeréről való lecsatlakoztatása nélkül is tölthető. A szerelőműhelyek számára ez biztonságosabb és kényelmesebb töltést tesz lehetővé. Az érzékeny elektromos fogyasztók (légzsák, elektromos készülékek, stb.) a feszültségcsúcsok ellen védettek, és az autórádióban, fedélzeti számítógépben, stb. tárolt adatok nem vesznek el. Ha az akkumulátort a gépjárművön belül tölti, akkor gépjármű gyártója által adott utasításokat kell követni. Nem javasolt az akkumulátort 5 C alatti hőmérséklet mellett tölteni, mivel az elektrolit ebben az esetben túl hűvös, és a töltési eljárás nem optimális körülmények között történne. Soha ne töltse az akkumulátort, ha az elektrolit befagyott. Az akkumulátor szemrevételezéssel való ellenőrzés szükséges annak megállapításához, hogy az akkumulátor burkolata, fedele vagy sarui nem sérültek-e. A sérült akkumulátorokat tilos újratölteni. Ha az akkumulátoron hozzáférhető dugasz található, akkor ellenőrizze az elektrolit szintet minden egyes cellában és szükség esetén töltse fel desztillált vízzel. Ne kapcsolja be a töltőt, amíg az akkumulátort nem csatlakoztatta rá. Ne kapcsolja ki a töltőt, amíg a töltés be nem fejeződött. Az akkumulátorsarukra történő lenyomásukkal ellenőrizze, hogy a csatlakozók érintkezése megfelelő-e. Ha az akkumulátor szellőzőnyílásos dugóval rendelkezik, akkor azt töltés előtt minden esetben el kell távolítani. Ellenőrizze, hogy elégséges szellőzés történik-e a töltés folyamán különösen akkor, ha a töltés zárt helyen történik. Sorozatban történő töltés Ha egynél több akkumulátort kíván egyszerre tölteni, akkor az akkumulátorok sorosan összekapcsolhatók, vagyis az első akkumulátor negatív pólusát a második akkumulátor pozitív pólusához kell csatlakoztatni, majd a második akkumulátor negatív pólusát a harmadik akkumulátor pozitív pólusához, és így tovább. Ezzel az első akkumulátor pozitív pólusa és az utolsó akkumulátor negatív pólusa szabadon marad. Csak azonos típusú, kapacitású, töltöttségi szintű és korú akkumulátorok tölthető egy áramkörön belül. Ezzel elkerülhető a kevésbé merült akkumulátorok túltöltése. Amennyiben lehetséges, akkor az összes újratölteni kívánt akkumulátoron sűrűségellenőrzést kell végezni a töltöttségi szint megállapítása érdekében. Ha a sűrűség nem ellenőrizhető, akkor az OCV-értéket kell megmérni. A töltéshez az akkumulátorokat egymástól legalább 20 mm-es távolságra kell helyezni. Az alábbi töltési görbék közül csak az egyiket alkalmazó töltőket NEM szabad használni: - W-görbe Feszültségkorlátozás vagy automatikus megszakítás hiányában a kizárólag a W-elvet alkalmazó töltő nem használható. - I-görbe Az ilyen töltők nem rendelkeznek feszültségkorlátozással vagy automatikus megszakítással. - U-görbe Az állandó feszültségű tápellátás U-görbével rendelkezik. Amennyiben nincs áramerősségre vonatkozó korlátozás, akkor nem használható ilyen töltő ólomsavas akkumulátorok töltésére.

Ezek helyett vegyes töltési görbéjű töltők használata javasolt, például: - WU Félautomata töltő, mellyel ólomsavas akkumulátorok tölthetők. Mivel nincs automatikus megszakítás vagy egy harmadik kapcsoló a csepptöltési fázishoz, ezért a töltést manuálisan kell megszakítani. - IU A WU-töltőhöz hasonló, azonban az állandó áramerősség miatt a töltési fázis gyorsabb. - IUoU Teljesen automatikus töltő, amely csepptöltési fázisra kapcsol át. Ez a töltő zselés akkumulátorokhoz is használható. A módosított vegyes görbéjű töltők is alkalmazhatók a fentieket is beleértve. Pl. I1U1I2aI3a, WoWa, IUIa, stb. Általában a fent említett, automatikus megszakítással vagy különböző csepptöltési fázisokkal módosított jellemzők valamelyike alkalmazható. Manuális töltés állandó árammal A korábbi bekezdésekben elmondottak szerint nem javasolt állandó áramerősségen automatikus megszakítás vagy más töltési görbére történő átváltás nélkül töltést végezni. Egyes esetekben ez nem kerülhető el, ezért az alábbi tanácsokkal segítünk Önnek meghatározni az akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges töltési időt. A töltöttségi szint és ezzel együtt a megfelelő töltési idő megállapításához az OCV-érték mérése szükséges. Töltési áramként az akkumulátor Ah-kapacitása 10%-nak megfelelő értéket alkalmazunk (I10-ként szerepel). Egy 45 Ah-s akkumulátor esetén a töltési áram: I10=45 x 0,1 = 4,5 A 4.2 Az erősen lemerült akkumulátorok kezelése Az erősen lemerült akkumulátorok (OCV <11V) a túlságosan magas belső ellenállás miatt nem fogadnak a névleges kapacitás 1/20-át meghaladó töltési teljesítményt. Az újratöltés e szerint csak megfelelő töltési áramon történő 12 18 órán át tartó töltéssel lehet sikeres. Az automatikus töltők az erősen lemerült akkumulátorokhoz való speciális töltési program nélkül nem működnek erősen lemerült akkumulátorokon. A magas belső ellenállás miatt a töltés megkezdése után a kapocsfeszültség túl hamar emelkedik, és emiatt túl korán kapcsol le a töltő. Ennél magasabb áramerősség mellett történő hosszabb töltési kísérlet esetén az akkumulátor valószínűleg károsodna, és a feltöltés nem lenne teljes. A magas belső ellenállás miatt az áramot nem tudják felszívni a lemezek, és így nem tud hővé alakulni. Az erősen lemerült akkumulátorok újratöltése turbófeltöltővel legjobb esetben is hatástalan, míg legrosszabb esetben az akkumulátor tartós károsodását okozhatja. A megfelelő töltőnek váltakozó töltési árammal és/vagy az erősem lemerült akkumulátorok töltéséhez való programopcióval kell rendelkeznie. Az erősen lemerült akkumulátorok polaritása felcserélődhet, ami azt jelenti, hogy az akkumulátorburkolaton pozitív jelöléssel ellátott pólus negatív feszültségű lesz. Ha az akkumulátort helytelenül csatlakoztatják a töltőhöz (az akkumulátoron pozitív jelölésű pólust a töltő negatív pólusához), akkor az akkumulátort töltése előfordulhat, hogy csak felcserélt polaritással lehetséges. Helytelen polaritású akkumulátor használata azonban veszélyes lehet, pl. más akkumulátorral való soros összekapcsolás esetén. A felhasználó úgy hiszi, hogy a negatív pólust a második akkumulátor pozitív pólusához csatlakoztatta, azonban valójában két pozitív pólus kapcsolt össze. Az elektromos áramkör lezárásakor ez rendkívül magas áramláshoz vezethet, ami tüzet vagy robbanást idézhet elő. Erősen lemerült akkumulátorok töltésekor ügyeljen arra, hogy minden esetben megfelelően csatlakoztassa az akkumulátort (az akkumulátoron pozitív jelölésű pólust a töltő pozitív pólusához, az akkumulátor negatív pólusát pedig a töltő negatív pólusához), a töltő lehet, hogy hibaüzenetet jelez, ha az akkumulátor polaritása megfordult. 5 Akkumulátor tesztelése Minden esetben kalibrált és megfelelő készülékeket használjon az akkumulátorokhoz és egyes technológiái kapcsán (SLI, AGM és EFB esetén), illetve, hogy szárazon töltsön. A Bosch akkumulátorok tesztelésére első sorban a BAT121- es, illetve BAT131-es készülék alkalmazható. 6 Jótállás 6.1 Általános információk A jótállásra vonatkozó jogszabályok az általános feltételek és/vagy szállítási feltételek részét képezik, amelyek a beszállító és a vevő között vannak érvényben vagy további jótállást érintő dokumentumokban vannak meghatározva. Általában minden ország saját törvényei útján igyekszik gondoskodni a fogyasztók védelméről. Ennek megfelelően a jogszabályban meghatározott jótállási feltételeket az adott országban feltüntetjük.