MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F boldog Boldog vagyok. ahogy Az angolok nm úgy írják a szavakat, ahogy mondják. antropológia Kulturális antropológiát tanulok. árul vmit Autókat árulok. átlagos gy átlagos nap autókrskdő Autókrskdőként dolgozom. bmgy vhova/vhonnan Bmgyk az irodába. bül az autóba Bülök az autóba. bvásárol Munka után bvásárolok. birtokos birtokos szmélyjl cég Van gy cégm. Egy cégnél dolgozom. csörög Csörög az óra. döntés nhéz döntés döntési döntési szabadság ~abb, ~an glukkig Ik bn glukkig. zoals D Englsn schrijvn d woordn nit zoals z z uitsprkn. fn ~ k, ~ t, ~ ja antropologi Ik bn culturl antropologi aan ht lrn. i ~ni, ~t, ~j its aan ht vrkopn Ik vrkoop auto s. ~abb, ~an gmiddld n gmiddld dag fn ~k, ~t, ~j autovrkopr Ik wrk als autovrkopr. i bni, bt, j naar binnn gaan b Ik ga ht kantoor binnn. i ~ni, ~t, ülj b in d auto gaan zittn Ik ga in d auto zittn. i ~ni, ~t, vásárolj b boodschappn don Uit mijn wrk ga ik boodschappn don. bzittlijk bzittlijk prsoonsvorm fn ~k, ~t, ~ bdrijf Ik hb n ign bdrijf/zaak. Ik wrk bij n bdrijf. i ~ni, csörgött, ~j rinkln D wkkr rinklt. fn ~k, ~t, ~ bslissing n moilijk bslissing bslissing bslissingsvrijhid Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk éjjl (= éjszaka) fn ~k, ~t, ~ nacht Éjjl gy óra van. Ht is één uur s nachts. légdtln vmivl ~bb, ~ül ontvrdn mt its Elégdtln vagyok a munkámmal. Ik bn ontvrdn mt mijn wrk. légdtt vmivl ~bb, ~n tvrdn mt its Elégdtt vagyok a munkámmal. Ik bn tvrdn mt mijn wrk. légdttség fn ~t, ~ tvrdnhid lőny fn ~ök, ~t, ~ voordl A munkám lőny, hogy sok szabadnapot kapok. Ht voordl van mijn wrk is dat ik vl vrij dagn hb. lválik i lválni, lvált, válj l schidn Az igkötő lválik. Ht voorvogsl brkt af (van ht woord). mlt fn ~k, ~t, ~ vrdiping Flmgyk az lső mltr. érdkl vkit vmi Sok magyart érdkl, mlyik foglalkozások népszrűk külföldön. Ik ga naar d rst vrdiping. i ~ni, ~t, ~j intrss hbbn in its Vl Hongarn zijn bniuwd/willn wtn wlk bropn in ht buitnland populair zijn. érzés fn ~k, ~t, ~ gvol Jó érzés, hogy... Ht is n god (fijn) gvol dat szprantó ~ul Espranto fárasztó ~bb, ~an vrmoind A munkám lég fárasztó. Mijn wrk is bst vrmoind. flkl i ~ni, ~t, klj fl opstaan Hétkor klk fl. Ik sta om zvn uur op. flmgy vhova/vhonnan i flni, flt, j naar bovn gaan Flmgyk az lső mltr. fl Ik ga naar d rst vrdiping. flöltözik i flöltözni, flöltözött, zich aankldn öltözz fl fiztés fn ~k, ~t, ~ salaris Magas fiztésm van. Ik hb n hoog salaris. frusztráló ~bb, ~(a)n frustrrnd Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 2
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk fürdő (= fürdőszoba) fn ~k, ~t, ~j badkamr gyógyít vkit/vmit i ~ani, ~ott, gyógyíts imand gnzn, gzond makn Az orvos btgkt gyógyít. D arts maakt d patiëntn btr. gyűjt vmit i ~ni, ~ött, gyűjts its vrzamln Információt gyűjtök. Ik vrzaml informati. hatalmas ~abb, ~an gigantisch hatalmas mtropolisz n gigantisch mtropolis határozatlan ~abb, ~ul onbpaald határozatlan ragozás onbpaald vrvoging határozott ~abb, ~an bpaald határozott ragozás bpaald vrvoging hátrány fn ~ok, ~t, ~a nadl A munkám hátránya, hogy kvst krsk. Ht nadl van mijn wrk is dat ik t winig vrdin. hazaér i ~ni, ~t, érj haza thuis aanko Ötkor érk haza. Ik bn om vijf uur thuis. hgycsúcs fn ~ok, ~ot, ~a brgtop hrcg fn ~k, ~t, ~ prins A kis hrcg D klin prins. hiányzik vkink vmi/vki i hiányozni, hiányzott, imand missn Zitának hiányzik Déns. hiányzott Zita mist Déns. igkötő fn ~k, ~t, ~j voorvogsl, prfix így zo Ez így van. Zo is ht. ismrős fn ~ök, ~t, ~ knnis Egy ismrősömtől tudom, hogy... Ik wt van n knnis dat. kanapé fn ~k, ~t, ~ja bank (zitmubl) karrirlhtőség A cégél vannak karrirlhtőségk. fn ~k, ~t, ~ carrièrmoglijkhid Er zijn doorgroimoglijkhdn binnn ht bdrijf. katasztrófa fn ~ k, ~ t, ~ ja catastrof Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 3
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Kész katasztrófa, ha... Ht is n total catastrof als. krs (pénzt) i ~ni, ~tt, krss vrdinn (gld) Sokat/Kvst krsk. Ik vrdin vl/winig. későn laat Zita későn fkszik l. Zita gaat altijd laat naar bd. kész ~n total kész katasztrófa, ha... Total catastrof als kijön vhonnan/vhova i kijönni, kijött, gyr ki uit its ko Kijövök az irodából. Ik kom uit ht kantoor. kimgy vhova i kini, kit, j ki rgns naar to gaan Kimgyk a parkolóba. Ik ga naar d parkrplaats. kiszáll vhonnan i ~ni, ~t, szállj ki uit its stappn Kiszállok az autóból. Ik stap uit d auto. kommunikáció fn ~k, ~t, ~ja communicati A kommunikáció nagyon fontos az éltbn. Communicati is zr blangrijk in ht lvn. körül rond(om) Hét körül klk fl. Ik sta rond zvn uur op. kötőhang fn ~ok, ~ot, ~ja vrbindingslttr középhgység fn ~k, ~t, ~ middlgbrgt latin ~ul Latijns lfkszik i lfküdni, lfküdt, gaan liggn/slapn Tízkor fkszm l. fküdj l Ik ga om tin uur slapn. lmgy vhova/vhonnan i lni, lt, j l naar bndn gaan Lmgyk a parkolóba. lül (vhova) Lülök. Lülök a kanapéra. Ik ga (naar bndn) naar d parkrplaats. i ~ni, ~t, ülj l zittn Ik ga zittn. Ik ga op d bank zittn. fn ~ok, ~t, ~a privélraar Ik lr Engls bij n privélraar. magántanár Magántanárnál tanulok angolul. mgáll i ~ni, ~t, állj mg stoppn, stil staan gaan Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 4
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Mgáll az élt. Ht lvn staat stil. mgint opniuw Délután mgint tlfonálok. Vanmiddag bl ik opniuw. mgoldás fn ~ok, ~t, ~a oplossing Mgoldást krsk. Ik bn op zok naar n oplossing. mgtalál vmit i ~ni, ~t, találj mg its vindn Itt mindnt mgtalálok. Hir vind ik alls. mindannyian idrn Mindannyian szrtjük a magyar nylvt. W houdn allmaal van d Hongaars taal. mióta? vanaf wannr? Mióta tanulsz magyarul? Ho lang lr j al Hongaars? motiváció fn ~k, ~t, ~ja motivati motivál vkit i ~ni, ~t, ~j imand motivrn mozijgy fn ~k, ~t, ~ bioscoopkaartj multinacionális ~abb, ~an multiculturl multinacionális cég Multiculturl bdrijf munkalhtőség fn ~k, ~t, ~ wrkglgnhid munkanélküli fn ~k, ~t, ~j wrkloos Munkanélküli vagyok. Ik bn wrkloos. munkaszünti nap fn ~ok, ~ot, ~ja vrij dag napló fn ~k, ~t, ~ja dagbok Naplót írok. Ik schrijf n dagbok. ngatívum fn ~ok, ~ot, ~a ngatif néni fn ~k, ~t, ~j mvrouw/tant Margit néni mvrouw Margit nvl vkit i ~ni, ~t, ~j imand opvodn Gyrkt nvlk. Ik vod kindrn op. nylvtanulás fn ~t, ~a ht lrn van n taal olvasás Az olvasás sgít a fn ~t, ~a lzn Lzn hlpt bij ht lrn van n taal. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 5
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk nylvtanulásban. optikus fn ~ok, ~t, ~a opticin oroszóra fn ~ k, ~ t, ~ ja Russisch ls Tgnap volt az lső oroszórám. Gistrn had ik mijn rst Russisch ls. óta vanaf. Március óta tanulok latinul. Ik lr vanaf maart Latijns. ösztöndíj fn ~ak, ~at, ~a studiburs Ösztöndíjjal vagyok Tokióban. Ik bn door n studiburs in Tokio. pilóta fn ~ k, ~ t, ~ ja piloot pozitívum fn ~ok, ~ot, ~a positif przntáció fn ~k, ~t, ~ja prsntati Przntációt tartok. Ik houd n prsntati. próbál i ~ni, ~t, ~j probrn Próbálok sgítni másoknak. Ik probr andrn t hlpn. pszichológia fn ~ k, ~ t, ~ ja psychologi sms fn ~k, ~t, ~ sms strsszs ~bb, ~n strss A munkám strsszs. Ik hb strssvol wrk. szak fn ~ok, ~ot, ~ja vak antropológia szak vak antropologi szakdolgozat fn ~ok, ~ot, ~a scripti A szakdolgozatomat írom. Ik bn mt mijn scripti bzig. szakos vak, spcialisati Antropológia szakos gytmista vagyok. Ik bn studnt antropologi. szmélyjl fn ~k, ~t, ~ prsoonsvorm birtokos szmélyjl bzittlijk prsoonsvorm szmsztr fn ~k, ~t, ~ smstr Egy szmsztrt Tokióban töltök. szféra üzlti szféra fn ~ k, ~ t, ~ ja sfr zaklijk sfr Ik bn n smstr in Tokio. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 6
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk szkájpol vkivl i ~ni, ~t, ~j mt imand skypn Zitával szkájpolok. Ik skyp mt Zita. szláv ~ul Slavisch szláv nylvk Slavisch taln szünt fn ~k, ~t, ~ pauz Egy óra szüntt tartunk. W houdn n uur lang pauz. tanítónő fn ~k, ~t, ~j lrars trasz fn ~ok, ~t, ~a trras Kimgyk a traszra. Ik ga naar ht trras. trmékdzsr fn ~k, ~t, ~ productmanagr tsztl vmit i ~ni, ~t, ~j its tstn Programokat tsztlk. Ik tst n programma. tulajdonnév fn ~nvk, ~nkt, ~nv ignnaam (zlfstandig naamwoord) újságcikk fn ~k, ~t, ~ krantnartikl Egy újságcikkt olvasok. Ik ls n krantnartikl. unió fn ~k, ~t, ~ja uni Európai Unió Europs Uni ügyfél fn ~flk, ~flt, ~fl cliënt Ügyflkkl tárgyalok. Ik bn mt cliëntn aan ht vrgadrn. vállalkozó fn ~k, ~t, ~ja ondrnmr valószínűlg waarschijnlijk Ez valószínűlg igaz. Ht is waarschijnlijk waar. vzt vmit Egy cégt vztk. Autót vztk. i ~ni, ~tt, vzss its lidn/bsturn Ik lid n bdrijf. Ik bstuur n auto. zuhanyozik Rggl zuhanyozom. i zuhanyozni, zuhanyozott, zuhanyozz douchn s Ochtns douch ik. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor