KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas



Hasonló dokumentumok
Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter)

Széchenyi István Egyetem

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

MAGYAR. 9) Összes bekapcsolási idő és 2. egységár szerinti villanydíj megjelenítése és

Zephyr használati utasítás

Using the CW-Net in a user defined IP network

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Kezelési útmutató vezeték nélküli kézi egységhez. Magyar. OM-GS (1)-Daikin Part No.: R A MODE TURBO TIMER CANCEL

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

CHANSON Miracle vízionizátor

Utasítások. Üzembe helyezés

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

SUUNTO AMBIT3 RUN 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

USER MANUAL Guest user

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Használati útmutató Vezeték nélküli készülék. Magyar. OM-GS (1)-DAIKIN Alkatrész szám: R A MODE TURBO TIMER

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

BT HS

Legfontosabb használat előtti figyelmeztetések

SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

BT Drive Free

MP4 lejátszó használati utasítás


Spirit B E T E G TÁ J É K O Z TAT Ó É S H A S Z N Á L AT I U TA S Í TÁ S O K S P I R I T / /

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

Dimat. UTH telepítés és útmutató

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

User Manual. Central locking system PNI 288

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

1. ekönyv Olvasó 2. USB-kábel 3. Fülhallgató 4. Rövid használati útmutató 5. Garanciakártya. A készülék ki-/bekapcsolása

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION

ConCorde FX-132 Walky Talky Használati útmutató

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Vezérlő Panel. Electrónico. Elektromos kapcsoló doboz

GÉPKEZELŐI KÉZIKÖNYV... ÚTMUTATÓ LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

SDF 740. Digitális fotokeret Használati útmutató

Digitális képkeret DPF-E710. Digitális képkeret kézikönyv

3C / DIY DVR H.264 Multiplex 4CH/8CH Network DVR Mobiltelefon/PDA/Egér támogatás ET-DVR / ET-DVR-08200

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA D0-20/10/99 - UK -

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

OCEANIC. Veo 100/150. Búvár komputerek. Felhasználói kézikönyv

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Correlation & Linear Regression in SPSS

Használati utasítások

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

STPi időkapcsoló Programozási útmutató

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

quick installation guide

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Phenotype. Genotype. It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? Remember the Goal. Infectious Disease Paradigm

Comfort típusú kezelő egység

Átírás:

KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p. 6) Brújula digital HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 9.) Digitális tájoló KÄYTTÖOHJE (s. ) Digitaalinen kompassi BRUKSANVISNING (s. 4) Digital kompass NÁVOD K POUŽITÍ (s. 7) Digitální kompas MANUAL DE UTILIZARE (p. 9) Busolă digitală ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. ) Ψηφιακή πυξίδα

MAGYAR A készülék elektronikus irányszögérzékelővel működik, és irányszögmérő tájolóként, digitális óraként, digitális hőmérőként és digitális naptárként használható. A digitális tájoló szabadtéri használatra készült. Levehető hordszalagja ideális hordozható eszközzé teszi különféle szabadtéri tevékenységekhez. 4. Folyadékkristályos kijelző. Funkciógombok. Folyadékos szintező 4. Levehető hordszalag Teleptartó db AAA elem kell bele Kalibrálás. Elemcsere után a kijelzőn megjelenik a CAL ikon, kalibrálást kérve.. Helyezze a digitális tájolót sík felületre, kijelzővel felfelé. Nyomja meg a tájoló gombot. A kijelzőn megjelenik egy rossz irányszög érték. Ekkor nyomja meg és tartsa 4 másodpercig nyomva a tájoló gombot. A kijelzőn ismét megjelenik a CAL ikon. Fordítsa egyszer teljesen körbe a tájolót, szép lassan (vagy helyezze a tenyerére és forduljon vele körbe). A körbeforgatás során az elektronikus irányszögérzékelő megkeresi a mágneses északot. (Megjegyzés: Pontosabb lesz a kalibráció, ha kalibrálás közben a körben tartják a folyadékos szintező buborékját.). Ha a készülék körbeforgatása után megnyomja a tájoló gombját, a kijelzőn megjelenik a pontos irányszög, fokban. Hőmérő mód A készülék a hőmérsékletet Celsius ( C) és Fahrenheit ( F) fokban mutatja. Elemcsere után a Celsius ( C) érték jelenik meg. A Celsius ( C) és Fahrenheit ( F) kijelzés az [ADJUST] gombbal váltogatható. Celsius fok ( C) Nyomja meg az ADJUST gombot Fahrenheit fok ( F) 9

Az óra beállítása Időmegjelenítés: és 4 órás formátum. órás formátum 4 órás formátum Elemcsere után 4 órás a formátum. Az időbeállító módba a [MODE] gomb lenyomva tartásával lehet átkapcsolni. Villog a Hour (óra) érték. Az [ADJUST] gombbal állítható. Nyomja meg a [MODE] gombot. Villog a Minute (perc) érték. Az Nyomja meg a [MODE] gombot. Az [ADJUST] gombbal váltogathatja a és 4 órás formátumot. Nyomja meg a [MODE] gombot. Villog a month (hónap) érték. Az Nyomja meg a [MODE] gombot. Villog a date (nap) érték. Az Nyomja meg a [MODE] gombot. Villog a week (hét) érték. Az A [MODE] gomb lenyomva tartásával érvényesítheti a beállított értékeket. Tájoló mód Az energiával való takarékoskodás végett a készülék csak 4 percig marad tájoló módban. A [Compass] gombbal lehet visszalépni a tájoló módba. Nyomja meg az ADJUST gombot A tájoló módból való kilépés után elvész a kalibrálás, ezért a visszalépéskor először kalibrálni kell. A kalibráláshoz nyomja meg és tartsa 4 másodpercig nyomva a [Compass] gombot, és kalibrálja a készüléket a fent leírtak szerint. Háttérvilágítás A [Light] gomb 4 másodpercre bekapcsolja a háttérvilágítást. Figyelmeztetések. A készülék nem kereskedelmi navigálásra van tervezve.. Ne helyezze a készüléket mágneses terek közelébe.. Vegye ki az elemeket, ha hosszabb időn keresztül nem fogja használni a készüléket. 4. A teleptartóban jelölt polaritással helyezze be az elemeket, mert különben rövidre záródnak. 5. Ne keverje a használt és új elemeket. Ne keverje a különböző típusú (alkáli, szén-cink, tölthető (Ni-Cd/Ni-H)) elemeket sem. 6. Az elhasznált elemeket nem szabad tűzbe vagy a háztartási hulladékba dobni. 0

ENGLISH The device is based on the technology of an electronic bearing sensor with functions like bearing, direction, digital clock, digital thermometer and digital calendar. The digital compass is designed for outdoor use. The detachable string makes the digital compass a perfect hand-carry device for various outdoor activities.. Liquid Crystal Display. Function buttons. Spirit level 4. Detachable string Batteries compartment Hold AAA batteries 4 Calibration. Once batteries are replaced, the display will show the CAL icon, it means the calibration mode is active.. Place the digital compass on a flat surface with the screen pointing upwards. Press the compass button, it will show a wrong direction degree on the LCD, then press and hold the compass button for 4 seconds, the display will show CAL again, at this time, turn the device one full circle slowly(or place the digital compass on your hand and turn your body one full circle). This allows the electronic bearing sensor to seek the magnetic North. (Note: For more accurate results, the air bubble in the spirit level should be kept inside the circle during the calibration procedure.). After turning the device one full circle, press the compass button, it will accurately show the direction degree. Temperature Display Mode Temperature display degree Celsius ( C) and degree Fahrenheit ( F) systems. Once batteries are inserted, degree Celsius ( C) system is used. Press [ADJUST] button, degree Celsius( C) and degree Fahrenheit( F) are inter-changeable. Degree Celsius ( C) system Press ADJUST button Degree Fahrenheit ( F) system

Time Setting Time display: Hours system and 4 Hours system. Hours system 4 Hours system Once batteries are putted into the device, 4 Hours system is used. long press [MODE] button, enter the time setting mode. Hour digit is blinking and ready for setting, Press [ADJUST] button to change Hour digit. Press [MODE] button, Minute digit is blinking; press [ADJUST] button to change Minute digit. Press [MODE] button, then press [ADJUST] button, hours system and 4 hours system are inter-changeable. Press [MODE] button, month digit is blinking; Press [ADJUST] button to change month digit. Press [MODE] button, date digit is blinking; Press [ADJUST] button to change date digit. Press [MODE] button, week digit is blinking; Press [ADJUST] button to change week digit. Long press [MODE] button for confirming the setting. Compass Mode The device will only stay in compass mode for 4 minutes for saving power consumption, press [Compass] button to enter compass mode again. Press [Compass] During you use, if the digital compass mode is destroyed, the data is inaccuracy, it means that you must run the calibration process, at this time, long press [Compass] button (hold the button about 4 seconds), enter the calibration mode, then you can calibrate the device over again as the above-mentioned calibration step. Back Light Press [Light] button, turn on the backlight for 4 seconds. Precautions. The device is not designed as a commercial navigation device.. Never place the device near magnetic field equipment.. Batteries should be removed when the device is not in use for a long period of time. 4. Avoid short-circuit of the battery terminals by following the polarity indicated inside the battery compartment. 5. Do not mix old and new batteries. Also do not mix alkaline, carbon-zinc or rechargeable (Ni-Cd/Ni-H) batteries. 6. Do not dispose batteries into fire. 7. Avoid extreme temperature, strong shake, drop into water.