Vass Tibor. Jacht Akadémia



Hasonló dokumentumok
Vass Tibor TENGERI HAJÓK. Jacht Akadémia 1997

VASÚTI ÁTJÁRÓBAN TILOS!!!

Sárvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2/1999. /I.28. / önkormányzati-rendelete a környezetvédelem helyi szabályozásáról

SÁRVÁR VÁROS ÖNKORMÁNYZATA GAZDASÁGI, VÁROSFEJLESZTÉSI ÉS KÖZBESZERZÉSI BIZOTTSÁGA 9600 SÁRVÁR, VÁRKERÜLET utca 2.

GALAMBOK KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK 8/2009. (VI.02.) számú rendelete az környezetvédelem helyi szabályairól

Polgármesteri Hivatal Adóügyi Iroda. ügykörébe tartozó. önkormányzati feladat-és hatáskörök jegyzéke. Általános feladatok. A testület mőködése

20/1984. (XII. 21.) KM rendelet. az utak forgalomszabályozásáról és a közúti jelzések elhelyezéséről

Országos pályahálózat személy, -és/vagy áruszállítás és tolatást végző járművezető KTI-VVK február 20.

T Á J É K O Z T A T Ó a kiállítók és a kiállítás-kivitelezők részére március 28. és április 8. között

Tematika és vizsgakérdés minták

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Kerékpár és kerékpáros kötelező és ajánlott felszerelése

Zdzisław Miłosławski ZRYW

I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1..

57/2011. (XI. 22.) NFM rendelet a víziközlekedés rendjéről

Hostess Hostess

Előterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének november 21-i ülésére

A kerékpárok, a mopedek, az állati erővel vont járművek és a kézzel húzott vagy tolt járművek által teljesítendő minimális műszaki feltételek

MATEMATIKA ÍRÁSBELI VIZSGA EMELT SZINT% ÉRETTSÉGI VIZSGA május 7. MINISZTÉRIUMA május 7. 8:00 EMBERI ERFORRÁSOK

IRIS.base beépítési útmutató ON.GUARD felhasználók részére

Monorierdő Község Önkormányzat Képviselő-testületének 5/2012. (III.30.) önkormányzati R E N D E L E T E

Nyíltvízi Úszás Nemzetközi Szabályai

FA-ACÉL SZEKEZETŰ OLDALVILÁGÍTÓ BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓJA

IRIS.base beépítési útmutató ON.GUARD felhasználók részére

PÁLYÁZATI KIÍRÁS (VIII.)

ELEMI BÁZISTRANSZFORMÁCIÓ LÉPÉSEI 2.NEHEZÍTETT VÁLTOZAT 2.a) Paramétert nem tartalmazó eset

ELŐTERJESZTÉS A KÉPVISELŐ-TESTÜLET január 27-i ülésére. A napirendet tárgyaló ülés dátuma: január 27.

A teljes OTÉK: Kiemelések az OTÉK-ból - az "akadálymentes" szóra. Általános előírások

Dr. Herczeg Tibor jegyző címzetes főjegyző Melléklet: 1. sz. Határozati javaslat Szavazás módja: egyszerű többség

MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

EB elárasztásos befúvók

Balatonszőlős Község Önkormányzat. POLGÁRMESTER 8233 Balatonszőlős, Fő u. 9.

A Svéd Sugárvédelmi Intézet(SSI) napágyakra vonatkozó szabályozása

TARTALOM. Ügyintézés A hivatalban. Használt autó eladó. Birtesttás.

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Tahitótfalu Község Önkormányzata Képviselő-testületének 1/2006. (I.30.) rendelete a köztemetőről és a temetkezés rendjéről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Sárrétudvari Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének május 21-én tartott rendkívüli nyilvános üléséről

FÜRGED ÖNKORMÁNYZAT 8/2009 (VI.22.) SZ. RENDELETE A HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATRÓL

Ajánlattételi pályázat

Önkormányzati válaszok

H A T Á R O Z A T. engedélyezi. 1. A létesítmény építtetője: ÉGÁZ-DÉGÁZ Földgázelosztó Zrt Győr, Puskás T. u. 37.

Módosítások a segédmotoros kerékpárral közlekedőkre vonatkozó közlekedési szabályokban

Válasz a DVCSH Kft. alaptalan közleményére

VIZSGÁLATI SZEMPONTOK AZ ANYAGMOZGATÁS CÉLVIZSGÁLATÁHOZ

A felmérési egység kódja:

Békéscsabaiak! Figyeljünk egymásra közlekedés közben is!

KUNFEHÉRTÓ KÖZSÉG KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK

Alkalmassági vizsga beosztás, Petz Lajos Egészségügyi és Szociális Intézet Iktatószám Időpont Terem száma

30/1988. (IV. 21.) MT rendelet. a közúti közlekedésről szóló évi I. törvény végrehajtásáról. A Tv. 2. -ához. A Tv. 5. -ához

SZAKKÉPZÉSI KERETTANTERV a(z) HAJÓS SZAKMUNKÁS SZAKKÉPESÍTÉSHEZ

REND-ENG-TERV ÉPÍTÉSZ IRODA Érd, János u.15. Telefon/Fax: Telefon:

Az önkormányzat kizárólagos tulajdonát képezı nemzeti vagyon (forgalomképtelen tözsvagyon)

7/2004 (VI. 05. ) Ö. rendelete. a környezetvédelemről

A 2013 évi Rali - Túra Bajnokság 4. futama VERSENYKIÍRÁS. MNASZ által regisztrált verseny. A bajnokság honlapja:

3. melléklet 92/2011. (XII. 30.) NFM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzési Hatóság Hivatalos Lapja ELJÁRÁST MEGINDÍTÓ FELHÍVÁS A Kbt.

Esettanulmány a DrogerieMarkt telephely és ideiglenes raktár WLAN összeköttetésére

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Klinikai fogászati higiénikus szakképesítés Fogászati higiénikus tevékenysége fogászati kezeléseknél modul

AZ INTERNATIONAL TAEKWON-DO FEDERATION BÍRÓI SZABÁLYZATA

VERSENYKIÍRÁS. BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM május 03. A verseny hivatalos honlapja:

P O L G Á R M E S T E R É T Ő L

ZÁRÓJELENTÉS NAGYON SÚLYOS VÍZIKÖZLEKEDÉSI BALESET

A Nemzeti Akkreditáló Testület. szabályai NAR-08

Melléklet a évi XCVI. Törvényhez 1

I.fejezet. Bevezető rendelkezések

ÁLTALÁNOS BETEGTÁJÉKOZTATÓ A KÓRHÁZBAN TÖRTÉNŐ FEKVŐBETEG / EGYNAPOS SEBÉSZETI ELLÁTÁSRÓL

TERMÉSZETTUDOMÁNY JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

1.3./B. sz. Forgalmi vizsga tesztkérdések F. 1. sz. Jelzési Utasítás

A Taurus Reisen Utazási Iroda Kft. Tenger-Party elnevezésű nyereményjátékának részvételi, adatkezelési és játékszabályzata

ÚSZÓMUNKAGÉP-KEZELŐ SZAKKÉPESÍTÉS SZAKMAI ÉS VIZSGAKÖVETELMÉNYEI

M E G O L D Ó L A P. Emberi Erőforrások Minisztériuma. Korlátozott terjesztésű!

Kezelési és karbantartási utasítás

NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALÁLLOMÁSI SZERELVÉNYEK. 245 kv-ig. (Kivonatos katalógus) A katalógusban nem szereplő termékigény esetén forduljon irodánkhoz.

Készítette: Vámosi Miklós Rajzolta: Kardos Diána. Kötélfonás

VII. Széchenyi Futam Kiegészítő Szabályzat

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

A tanfolyamok helye: Budapest XIII. Róbert Károly krt. 77 OMSZ központ 2. em 15

(1) Sárrétudvari Nagyközség Önkormányzata gondoskodik a helyi viszonyoknak és előírásoknak megfelelő köztemető fenntartásáról.

Melléklet a évi XCVI. Törvényhez 1

HAJDÚHADHÁZ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA P O L G Á R M E S T E R É T Ő L HAJDÚHADHÁZ, BOCSKAI TÉR 1. TELEFON: , TELEFAX:

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT

Eplény Községi Önkormányzat Képviselő-testületének../2011.(..) önkormányzati rendelete. a környezetvédelem részleges helyi szabályozásáról

57/2011. (XI. 22.) NFM rendelet. a víziközlekedés rendjéről. 1. melléklet az 57/2011. (XI. 22.) NFM rendelethez HAJÓZÁSI SZABÁLYZAT I.

VERSENYKIÍRÁS FIA KÖZÉP-EURÓPAI ZÓNA RALLYCROSS TRÓFEA III. FUTAMA MNASZ RALLYCROSS ORSZÁGOS BAJNOKSÁG III

XI. Kecskemét Kupa. Országos Ju-Jitsu Verseny Versenykiírás november 26. Kecskemét, Városi Sportcsarnok, Olimpia u. 1.

A felmérési egység kódja:

Rábakecöl Község Önkormányzat Képviselő-testületének 21/2007.(XII.28) RENDELETE a közterület használatának szabályozásáról és rendjéről

Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus

Vektorgrafikus rajzeszközök

NYUGAT-DUNÁNTÚLI MEGHÍVÁSOS AUTÓS SZLALOM VERSENY VERSENYKIÍRÁSA 2008.

Nádudvar Város Önkormányzatának Képviselőtestülete 20/2009.(XII. 10.) önkormányzati rendelete a helyi környezet és természet védeleméről

Gyakori kérdések-válaszok

Csere-bere. 2. modul. Készítette: KÖVES GABRIELLA

Részletes Érettségi tájékoztató

Azonosító jel: MATEMATIKA EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 25. 8:00. Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

A Karinthy Frigyes Gimnázium házirendje

Szalkszentmárton Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 4/2010. (VII.05.) önkormányzati rendelete A köztemetőről és a temetkezésről

Átírás:

Vass Tibor Tesztkönyv a tengeri hajók k fény, hang és s alakjelzéseihez 1998

Kérdések: 1. Milyen hajót lát, melyik oldalról? 2. Mi a ködjelzése? 3. Milyen hosszú a hajó?

A ködjelzések általános szabályai 1. A menetben lévő hajók 2 percnél nem hosszabb időközönként adják jelzéseiket. 2. A horgonyzó hajók 1 percnél nem hosszabb időközönként adják hangjelzéseiket. Az előírt jelzések kiegészítéséül. -. (R) jelzést is adhatják. 3. A 12 m-nél rövidebb hajók nem kötelesek az előírt ködjelzések adására, de valamilyen zajkeltő eszközzel fel kell hívni magukra a többi hajó figyelmét.

1.lap 1. Vízalatti munkálatokat végző hajó menetben a vízhez képest áll; 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Nem vonóhálós halászhajó menetben, hátulról nézve. A hálója 150m-nél messzebb nyúlik ; 3. Hossza: nincs jelezve.

2. lap 1. Légpárnás hajó menetben, szemből nézve 2. Ködjelzés: ha a vízhez képest halad, akkor - (T), ha áll -- (M); 3. Hossza: 50m-nél rövidebb. 1. Vitorlás hajó menetben, jobbról nézve; 3. Hossza: nincs jelezve.

3.lap 1. Vészjelzés 2. Ködjelzés: nincs; 3. Hossza: nem meghatározható. 1. Vontató hajó 200m-nél hosszabb vontatmánnyal, balról nézve; 2. Ködjelzés: -..(D) a vontatóról majd - (B) a vontatmányról; 3. Hossza: 50 m-nél rövidebb.

4.lap 1. Merülése miatt mozgásában gátolt hajó; 3. Hossza: nem meghatározható, de valószínűleg 50 m-nél nagyobb. 1. Vontató hajó 200m-nél hosszabb vontatmánnyal, amely manőverképességét korlátozza, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: -..(D) a vontatóról majd - (B) a vontatmányról; 3. Hossza: 50m-nél rövidebb.

5.lap 1. Géphajó menetben, balról; 2. Ködjelzés: ha a vízhez képest hald, akkor - (T) ha áll, -- (M); 3. Hossza: 50 m-nél nagyobb. 1. Páros vonóhálós halászattal foglalkozó hajók, a vízhez képest haladnak, szemből nézve; 2. Ködjelzés: -..(D); 3. Hosszuk: 50m-nél rövidebb.

6.lap 1. Menetben lévő anyahajó fényeinek lehetséges elhelyezése, jobbról; 2. Ködjelzés: ha a vízhez képest halad: - (T), ha áll: --(M); 3. Hossza: 50 m-nél nagyobb. 1. Vonóhálós halászattal foglalkozó hajó, a vízhez képest áll; 2. Ködjelzés: -..(D); 3. Hossza: 50m-nél rövidebb.

7.lap 1. Aknaszedő hajó,hátulról; 3. Hossza: nem meghatározható. 1. Nem vonóhálós halászattal foglalkozó hajó,hálója 150 m-nél messzebb nyúlik; 2. Ködjelzés: -..(D); 3. Hossza: 20 m-nél nagyobb.

8.lap 1. Vontatás, a vontatmány rövidebb 200 m-nél, jobbról; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: 50 m-nél rövidebb. 1. Géphajó mellévett alakzatban vontat, szemből; 2. Ködjelzés: -..(D); 3. Hossza: 50m-nél rövidebb.

9.lap 1. Manőverképességében korlátozott hajó, a vízhez képest nem halad; 3. Hossza: nem határozható meg. 1. Nem vonóhálós halászattal foglalkozó hajó, a vízhez képest hald, jobbról; 2. Ködjelzés: -..(D); 3. Hossza: 50 méternél rövidebb.

10.lap 1. 50 m-nél rövidebb géphajó vontat 200 m-nél hosszabb vontatmányt, vagy 50 m-nél hosszabb géphajó vontat 200 m-nél rövidebb vontatmányt, szemből; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 1. Vészjelzés; 2. Ködjelzés: nincs; 3. Hossza: nem határozható meg.

11.lap 1. Horgonyzó hajó; 2. Ködjelzés: 5 s harangozás az orrban, amit ha a hajó hosszabb 100 m- nél 5 s gong követ a farból; 3. Hossza: nem meghatározható, de valószínűleg 50 m-nél nagyobb. 1. 50 m-nél rövidebb vontatóhajó 200mnél rövidebb vontatmánnyal, amely manőverképességét korlátozza, vagy 50 m-nél hosszabb, manőverképességében korlátozott géphajó, szemből; 2. Ködjelzés: -..(D), ha vontat akkor ezután - (B) a vontatmányról;

12.lap 1. Vitorlás hajó menetben, hátulról; 3. Hossza: nem határozható meg. 1. Légpárnás hajó menetben, balról; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: 50 m-nél kisebb.

13.lap 1. Vészjelzés; 2. Ködjelzés: nincs; 3. Hossza: nincs. 1. Révkalauz hajó menetben, hátulról, hossza nem határozható meg vagy; Révkalauz hajó horgonyon; 2. Ködjelzés: - (T) majd... (H); vagy 5 s harang majd... (H) 3. Hossza: 50 m-nél rövidebb.

14.lap 1. Géphajó menetben, szemből; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: 20 m-nél rövidebb 1. Géphajó lapos pontont vontat, vontatmány rövidebb 200 m-nél, jobbról látszik; 3. Hossza: 50 m-nél rövidebb.

15.lap 1. Kotróhajó menetben, hátulról; a zöld oldalon szabad kerülni 3. Hossza: nem határozható meg. 1. Vitorlás hajó menetben, szemből; 3. Hossza: 20 m-nél kevesebb.

16.lap 1. Nem kormányozható hajó, jobbról; 3. Hossza: nem határozható meg. 1. Géphajó vontat, hátulról látszik; 2. Ködjelzés: -.. (D), majd -... (B); 3. Hossza: nem határozható meg.

17.lap 1. Vonóhálós halászhajó a vízhez képest halad éppen kiveti a hálóját, hátulról látszik; 3. Hossza: nem határozható meg. 1. Géphajó vontat 200 m-nél hosszabb vontatmányt; 2. Ködjelzés: vontató -.. (D) vontatmány -... (B); 3. Hossza: nincs jelezve, de valószínűleg több 50 m-nél.

18.lap 1. Merülése miatt mozgásában gátolt géphajó,menetben, hátulról; 3. Hossza: nem határozható meg, de valószínűleg több 50 m-nél. 1. Páros vonóhálós halászattal foglalkozó hajók hálójukat bevonják, a vízhez képest nincs sebességük; 2. Ködjelzés: -.. (D), 3. Hosszuk: 50 m-nél rövidebb.

19.lap 1. Géphajó vontatat egy 200 méternél hosszabb vontatmányt, jobbról; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: több 50 m-nél. 1. Halászhajó nappal; 2. Ködjelzés: -.. (D), 3. Hossza: nem határozható meg.

20.lap 1. Két aknaszedő hajó, balról; 3. Hosszuk: kevesebb 50 m-nél. 1. Vontatóhajó szemből, amely mellévett alakzatban vontat két másik hajót; 2. Ködjelzés: -.. (D), 3. Hossza: 50 méternél nagyobb.

21.lap 1. Két vonóhálós halászhajó menetben, amelyek kivetik a hálójukat, szemből nézve; 3. Hosszuk: kevesebb 50 m-nél. 1. géphajó farlámpája, vagy - vitorlás hajó farlámpája, vagy - 7 m-nél rövidebb géphajó vagy vitorlás vagy evezős hajó; 2. Ködjelzés : T, M vagy -D - bármilyen zaj 3. Hossza: a fentiek szerint.

22.lap 1. Vontatóhajó hátulról, amely mellévett alakzatban vontat két másik hajót 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Vontatóhajó 200 méternél hosszabb vontatmánnyal, nappal; 2. Ködjelzés: -.. (D) és - (B) 3. Hossza: nincs jelezve.

23.lap 1. Manőverképességében korlátozott vontatóhajó, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél, a vontatmány rövidebb, mint 200m. 1. Vontatóhajó 200m-nél rövidebb vontatmánnyal, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél.

24.lap 1. Aknaszedő hajó nappal; 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Hidroplán lehetséges fényei, szemből nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél.

25.lap 1. Manőverképességében korlátozott vontatóhajó, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél. 1. Vonóhálós halászhajó menetben, jobbról nézve; 3. Hossza: több 50 m-nél.

26.lap 1. Manőverképességében korlátozott vontatóhajó, amelynek vontatmánya 200 méternél hosszabb, szemből nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: több 50 m-nél. 1. Vontatóhajó 200m-nél rövidebb vontatmánnyal, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: több 50 m-nél.

27.lap 1. Vitorlás hajó menetben, balról nézve; 2. Ködjelzés: -.. (D), 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Manőverképességében korlátozott géphajó menetben, balról nézve; 3. Hossza: több 50 m-nél.

28.lap 1. Merülése miatt menőverképességében korlátozott géphajó, menetben, balról nézve; 3. Hossza: több 50 m-nél. 1. Manőverképességében korlátozott géphajó menetben, a vízhez képest halad, szemből nézve; 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél.

29.lap 1. Vészjelzés; 2. Ködjelzés: _ ; 3. Hossza: _. 1. Vontatóhajó 200m-nél rövidebb vontatmánnyal, szemből nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél., vagy 1. Géphajó, szemből nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: több 50 m-nél.

30.lap 1. Révkalauz hajó nappal; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M), továbbá kiegészítésül... (H) azonosító jelzés; 3. Hossza: nem határozható meg 1. Révkalauz hajó menetben, balról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M), továbbá kiegészítésül... (H) azonosító jelzést adhat; 3. Hossza: 50 méternél rövidebb.

31.lap 1. Manőverképességében korlátozott vontatóhajó, amelynek vontatmánya 200 méternél rövidebb, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: több 50 m-nél. 1. Vontatóhajó 200m-nél hosszabb vontatmánnyal, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél.

32.lap 1. Manőverképességében korlátozott géphajó, nappal; 3. Hossza: nincs jelezve. 1 Páros vonóhálós halászattal foglalkozó hajók, amelyek hálója elakadt; 2. Ködjelzés: -..(D); 3. Hosszuk: nincs jelezve.

33.lap 1. Manőverképességében korlátozott vontatóhajó, amelynek vontatmánya 200 méternél rövidebb, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B); 3. Hossza: több 50 m-nél. 1. Menetben lévő repülőgép anyahajó fényeinek lehetséges elrendezése, balról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: több 50 m-nél.

34.lap 1. Vonóhálós halászhajó menetben behúzza hálóját, szemből nézve; 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél. 1.Nem kormányozható hajó nappal; 2. Ködjelzés: -.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve.

35.lap 1. Merülése miatt menőverképességében korlátozott géphajó, menetben, szemből nézve; 3. Hossza: több 50 m-nél. 1. Zátonyon lévő hajó; 2. Ködjelzés: 3 különálló ütés, + 5 s harangozás, + 3 különálló ütés; ha 100 m-nél hosszabb akkor ezt követően 5 s gong ütés a hajó farán; 3. Hossza: több 50 m-nél.

36.lap 1. Egymás mögött haladó két tengeralattjáró fényeinek lehetséges elhelyezése, balról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest állnak, akkor -- (M); 3. Hosszuk: több 50 m-nél. 1. Manőverképességükben korlátozott kotróhajók menetben, szemből nézve; tilos áthaladni közöttük; 3. Hosszuk: kevesebb 50 m-nél.

37.lap 1. Vontatóhajó menetben, a vontatmány 200 m-nél hosszabb, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D), vontatmány: -... (B; ) 3. Hossza: több 50 m-nél. 1.Manőverképességében korlátozott hajó horgonyon, nappal; Ködjelzés: 5 s harangozás a hajóorrban, ha 100 m-nél hosszabb, akkor ezt követően 5 s gong kongatás a farán 1 percenként, kiegészítésül.-. (R) jelzést is adhat; 3. Hossza: nincs jelezve.

38.lap 1. Egymás mellett haladó három tengeralattjáró fényeinek lehetséges elhelyezése, szemből nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest állnak, akkor -- (M); 3. Hosszuk: több 50 m-nél. 1.Két nem vonóhálós halászattal foglalkozó hajó amelyek a vízhez képest haladnak és hálójuk egymás felé 150 m- nél messzebb nyúlik ki, balról nézve; 3. Hosszuk: kevesebb 50 m-nél.

39.lap 1. Vitorlás hajó menetben, jobbról nézve; 3. Hossza: nincs jelezve; 1. Nem kormányozható hajó menetben, hátulról nézve; 3. Hossza: nincs jelezve, VAGY 1. Zátonyon lévő hajó; 2. Ködjelzés: 3 különálló ütés, + 5 s harangozás, + 3 különálló ütés; ha 100 m-nél hosszabb akkor ezt követően 5 s gong ütés a hajó farán; 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél.

40.lap 1. Tengeralattjáró fényeinek lehetséges elhelyezése, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: több 50 m-nél. 1.Manőverképességében korlátozott kotróhajó nappal, szemből nézve; a a gömbök feléli oldalán oldalán tilos a hajózás; 3. Hossza: nincs jelezve;

41.lap 1. Két vitorlás hajó menetben, amelyek a kiegészítő fényeket is viselnek, hátulról nézve; 2. Ködjelzésük: -.. (D); 3. Hosszuk: nincs jelezve; 1. Géphajó vontat egy lapos pontont, a vontatmány 200 m-nél rövidebb, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D); 3. Hossza: több 50 m-nél.

42.lap 1. Három nem vonóhálós halászhajó menetben, hátulról nézve; 3. Hosszuk: nincs jelezve. 1.Búvármerüléshez igénybevett hajó, amelyen nem lehet elhelyezni a víz alati munkálatok szokásos jelzését, nappal; 2. Ködjelzés: -.. (D), de ha 12mnél rövidebb, akkor bármilyen zajkeltő eszközt használhat; 3. Hossza: nincs jelezve.

43.lap 1. Géphajó mellévett alakzatban vontat két másik hajót, szemből nézve; 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél; 1. Kotróhajó menetben, a vizhez képest halad, a piros oldalon tilos elhaladni mellette, szemből nézve; 3. Hossza: több 50 m-nél.

44.lap 1. Géphajó menetben, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); ; 3. Hosszabb 50 méternél. 1.Vészjelzés, nappal; 2. Ködjelzés: nincs ; 3. Hossza: nincs jelezve.

45.lap 1 Repülőgép-anyahajó fényeinek lehetséges elhelyezése, szemből.; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: több 50 m-nél. 1.Nem kormányozható hajó menetben, a vízhez képest halad, szemből; 3. Hossza: nincs jelezve.

46. lap 1. Aknaszedő hajó, menetben, szemből nézve; 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél. 1.Tengeralattjáró fényeinek lehetséges elhelyezése, balról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M); 3. Hossza: több 50 m-nél.

47.lap 1 Két vontatóhajó menetben, 200 m-nél rövidebb vontatmánnyal, szemből.; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: több 50 m-nél. VAGY 1 Két vontatóhajó menetben, 200 m-nél hosszabb vontatmánnyal, szemből.; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: kevesebb 50 m-nél. 1.Vonóhálós halászhajó, menetben, balról nézve; 3. Hossza: több 50 méternél.

48.lap 1. Vontatóhajó hátulról nézve; 2. Ködjelzés: vontató: -.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve 1. Géphajó 200 m-nél hosszabb vontatmánnyal, ami manőverképességét korlátozza, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: több 50 m-nél.

49.lap 1. Manőverképességében korlátozott hajó, horgonyon; 3. Hossza: 50 m-nél több. 1. Vészjelzés; 2. Ködjelzés: - ; 3. Hossza: - ;

50.lap 1. Két légpárnás hajó, jobbról nézve ; 2. Ködjelzés: - (T); 3. Hossza: 50 m-nél kevesebb. 1. Géphajó 200 m-nél rövidebb vontatmánnyal, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: több 50 m-nél.

51.lap 1. Két nem vonóhálós halászhajó menetben, a vízhez képest halad, hálójuk legfeljebb 150 méterig nyúlik, balról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hosszuk: kevesebb 50 méternél. 1. Halászhajó, nappal; 3. Hossza: nincs jelezve.

52.lap 1. Vitorlás hajó kiegészítő fényekkel, jobbról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Révkalauz hajó menetben, jobbról nézve; 2. Ködjelzés: - (T), ha a vízhez képest áll, akkor -- (M), továbbá kiegészítésül... (H) azonosító jelzést adhat; 3. Hossza: 50 méternél rövidebb.

53.lap 1.Merülése miatt mozgásában gátolt hajó, hátulról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Vontató hajó ismeretlen hosszúságú vontatmánnyal, amely manőverképességét korlátozza, hátulról nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), 3. Hossza: nincs jelezve. vontatmány: -...(B);

54.lap 1.Vonóhálós halászhajó menetben, de a vízhez képest nem halad, balról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: több 50 méternél. 1. Két nem vonóhálós halászhajó menetben, a vízhez képest haladnak, s hálóik egymás felé 150 méternél messzebb nyúlnak ki, jobbról nézve; 3. Hosszuk: kevesebb 50 méternél.

55.lap 1. Tolóhajó menetben, szemből nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: kevesebb 50 méternél. 1. Manőverképességében korlátozott géphajó menetben, a vízhez képest halad, jobbról nézve; 3. Hossza: több 50 méternél.

56.lap Nem kormányozható révkalauzhajó menetben, a vízhez képest halad, balról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D);. (H) 3. Hossza: 50 méternél kevesebb. 1.Vontatóhajó 200 méternél hosszabb vontatmánnyal, szemből nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: 50 méternél több.

57.lap Felváltva villanó 1.Erszényes kerítőhálóval halászó hajó manőverében akadályozva, menetben, a vízhez képest halad, hálója 150 méternél messzebb nyúlik, hátulról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve. 1.Aknaszedő hajó szemből nézve; 3. Hossza: 50 méternél több.

58.lap Felváltva villanó Felváltva villanó PILOTS 1. Két erszényes kerítőhálóval halászó hajó manőverében akadályozva, menetben, a vízhez képest haladnak, hálójuk egymás felé 150 méternél messzebb nyúlik, hátulról nézve ; 2. Ködjelzésük: :-.. (D); 3. Hosszuk: nincs jelezve. 1.Révkalauz hajó, horgonyon; 2. Ködjelzés: 5 s harangozás,; ha 100 m-nél hosszabb akkor ezt követően 5 s gong ütés a hajó farán;,továbbá kiegészítésül... (H) azonosító jelzés is adhat ; 3. Hossza: nincs jelezve.

59.lap 1. Vonóhálós halászhajó nem menetben, mert hálója elakadt; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve. 1. Vészjelzés; 2. Ködjelzés: _ ; 3. Hossza: _ ;

60.lap 1.Vitorlás hajó menetben, kiegészítő fényekkel, balról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: több, mint 7m. 1. Nem vonóhálós halászhajó, menetben, de a vízhez képest nem halad, hálója 150 méternél nem hosszabb; 3. Hossza: nincs jelezve.

61.lap 1.Merülése miatt mozgásában korlátozott hajó menetben, jobbról nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: több 50 méternél. 1.Két vitorlás hajó menetben kiegészitő fényekkel, szemből nézve; 3. Hossza: nincs jelezve.

62.lap 1.Nem vonóhálós halászhajó, melynek hálója 150 méternél messzebb nyúlik 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: 20 méternél kevesebb. 1.Manőverképességében korlátozott vontatóhajó 200 méternél hosszabb vontatmánnyal, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: 50 méternél több.

63.lap 1.Anyahajó és tengeralattjáró fényeinek lehetséges elrendezése, szemből nézve ; 2. Ködjelzésük: - (T), ha a vízhez képest állnak, akkor -- (M), ; 3. Hosszuk: több 50 méternél. 1.Vonóhálós halászhajó,a vizhez képest halad, kiveti a hálóját, szemből nézve; 3. Hossza: több 50 méternél.

64.lap 1.Géphajó vontat baloldalán mellévett alakzatban egy másik hajót, szemből nézve ; 2. Ködjelzése: -.. (D); 3. Hossza: több 50 méternél. 1. Halászhajó (ha nem vonóhálós halászhajó, akkor a hálója legfeljebb 150 méterig nyúlik ki), nappal; 3. Hossza: több 20 méternél.

65. lap 1.Vonóhálós halászhajó menetben, a vízhez képest halad, szemből nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve. Felváltva villanó 1.Erszényes kerítőhálóval halászó hajó manőverében akadályozva, menetben, a vízhez képest halad, hálója 150 méternél messzebb nyúlik, szemből l nézve ; 2. Ködjelzés: :-.. (D); 3. Hossza: nincs jelezve.

66.lap 1.Manőverképességében korlátozott vontatóhajó 200 méternél hosszabb vontatmánnyal, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: 50 méternél kevesebb. 1. Két nem vonóhálós halászattal foglalkozó hajó menetben, a vízhez képest haladnak, szemből nézve; 2. Ködjelzésük: -.. (D); 3. Hosszuk: 50 méternél kevesebb.

67.lap 1. Két aknaszedő hajó menetben, szemből nézve; 2. Ködjelzésük: -.. (D); 3. Hosszuk: 50 méternél több. 1.Három vonóhálós halászhajó menetben, a vízhez képest haladnak, hátulról nézve; 2. Ködjelzésük:.. (D);, 3. Hossza: nincs jelezve.

68.lap 1.Géphajó vontat mellévett alakzatban két másik hajót, szemből nézve; 3. Hossza: 50 méternél több. 1.Manőverképességében korlátozott kotróhajó menetben, akét piros lámpa felől tilos az elhaladás mellette, szemből nézve; 3. Hossza: 50 méternél kevesebb.

69.lap 1. Zátonyon lévő hajó; 2. Ködjelzés: 3 különálló ütés, + 5 s harangozás, + 3 különálló ütés; ha 100 m-nél hosszabb akkor ezt követően 5 s gong ütés a hajó farán; 3. Hossza: nincs jelezve 1.Manőverképességében korlátozott hajó horgonyon; 3. Hossza: 50 méternél kevesebb.

70.lap 1.Révkalauz hajó, horgonyon; 2. Ködjelzés: 5 s harangozás,; ha 100 m-nél hosszabb akkor ezt követően 5 s gong ütés a hajó farán;,továbbá kiegészítésül... (H) azonosító jelzés is adhat ; 3. Hossza: 50 méternél több. 1.Manőverképességében korlátozott hajó menetben, szemből nézve; 3. Hossza: 50 méternél több. VAGY 1. Manőverképességében korlátozott vontatóhajó 200 méternél rövidebb vontatmánnyal, szemből nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: 50 méternél kevesebb.

71.lap 1.Manőverképességében korlátozott vontatóhajó 200 méternél hosszabb vontatmánnyal, balról nézve; 2. Ködjelzés: vontató:-.. (D), vontatmány: -...(B); 3. Hossza: nincs jelezve. 1.Két nem vonóhálós halászattal foglalkozó hajó menetben, a vízhez képest haladnak, hálóik egymás felé 150 méternél messzebb nyúlnak ki, szemből nézve; 2. Ködjelzésük: -.. (D); 3. Hosszuk: 50 méternél rövidebb

72.lap Nem kormányozható hajó, a vízhez képest nem halad; 3. Hossza: nincs jelezve. 1.Horgonyzó hajó; 2. Ködjelzés: 5 s harangozás; ha 100 méternél hosszabb akkor ezt követően 5 s gong ütés a hajó farán; 3. Hossza: 50 méternél több.

Utolsó lap 1.Három vitorlás hajó, kiegészitő fényekkel, balról; 2. Ködjelzésük: -.. (D); 3. Hosszuk: nincs jelezve. GRATULÁLOK! Remélem ez után könnyen felismered majd a hajókat és nem lesz nehéz a vizsga sem! Jó hajózást!